Jednací řád. CS Jednotná v rozmanitosti CS. 7. volební období. červenec 2010



Podobné dokumenty
Jednací řád. CS Jednotná v rozmanitosti CS. 8. volební období. červenec 2014

Evropský parlament Jednací řád. 8. volební období. leden CS Jednotná v rozmanitosti CS

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

Jednací řád Akademického senátu Právnické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci

Kodex chování poslanců Evropského parlamentu v souvislosti s finančními zájmy a střety zájmů

Jednací řád Akademického senátu Lékařské fakulty Masarykovy univerzity Úvodní ustanovení Základní ustanovení

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 216/96. ze dne 5. února 1996,

S T A T U T SPRÁVNÍ RADY ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE

Evropský parlament. Legislativní pravomoc Evropský parlament sdílí legislativní pravomoc s Radou Evropské unie jako rovnocenný partner.

Volební a jednací řád Akademického senátu Vysoké školy technické a ekonomické v Českých Budějovicích ze dne 19. března 2009

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE FAKULTY DOPRAVNÍ

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AS FŽP

VOLEBNÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU VETERINÁRNÍ A FARMACEUTICKÉ UNIVERZITY BRNO

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. H2. ze dne 12. června 2009

Statut Národní koordinační skupiny pro zavedení eura v České republice

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU PEDAGOGICKÉ FAKULTY UNIVERZITY KARLOVY

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Jednací řád Sněmu a Schůze delegátů

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. č.j. MSMT-45997/ V Praze dne

JEDNACÍ A VOLEBNÍ ŘÁD KONFERENCE ČJF

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 673/2014 ze dne 2. června 2014 o zřízení mediační komise a o jejím jednacím řádu (ECB/2014/26)

ZMĚNA JEDNACÍHO ŘÁDU. Stručný přehled hlavních změn Leden 2017

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE FAKULTY DOPRAVNÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Jednací řád Monitorovacího výboru Regionálního operačního programu Jihovýchod

VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU FARMACEUTICKÉ FAKULTY V HRADCI KRÁLOVÉ

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE FARMACEUTICKÁ FAKULTA V HRADCI KRÁLOVÉ VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU FARMACEUTICKÉ FAKULTY V HRADCI KRÁLOVÉ

Vnitřní předpisy Fakulty ekonomicko-správní Univerzity Pardubice

ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU AKADEMIE VÝTVARNÝCH UMĚNÍ V PRAZE

FAKULTA LESNICKÁ A DŘEVAŘSKÁ ČESKÉ ZEMĚDĚLSKÉ UNIVERZITY V PRAZE

PŘÍLOHY. Návrhu ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU AGRONOMICKÉ FAKULTY MENDELOVY UNIVERZITY V BRNĚ

EVROPSKÝ VEŘEJNÝ OCHRÁNCE PRÁV

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

JEDNACÍ ŘÁD místní akční skupiny (MAS) Společnost pro rozvoj Humpolecka, z.s.

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU PRÁVNICKÉ FAKULTY UNIVERZITY KARLOVY

Vnitřní předpisy Farmaceutické fakulty Veterinární a farmaceutické univerzity Brno

J E D N A C Í Ř Á D AK ADEMICK ÉHO SENÁTU ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE

JEDNACÍ ŘÁD MAS MORAVSKÁ BRÁNA, z.s.

HLASOVACÍ A JEDNACÍ ŘÁD

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU PRÁVNICKÉ FAKULTY UNIVERZITY KARLOVY

JEDNACÍ ŘÁD Monitorovacího výboru Operačního programu Doprava (dále jen OPD ) ČÁST I OBECNÁ USTANOVENÍ

Jednací řád Akademického senátu Fakulty chemické technologie Vysoké školy chemicko-technologické v Praze. I. část Úvodní ustanovení.

Stanovy klubu Sincoolka

BEZPEČNOSTNÍ RADA OBCE S ROZŠÍŘENOU PŮSOBNOSTÍ NEPOMUK

Statut Monitorovacího výboru Regionálního operačního programu Střední Morava

Bezpečnostní rada obce s rozšířenou působností Klatovy JEDNACÍ ŘÁD BEZPEČNOSTNÍ RADY OBCE S ROZŠÍŘENOU PŮSOBNOSTÍ KLATOVY

VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AS FLD

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Vnitřní předpisy Akademie múzických umění v Praze

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU NÁRODOHOSPODÁŘSKÉ FAKULTY VYSOKÉ ŠKOLY EKONOMICKÉ V PRAZE. Článek 1 Akademický senát jako orgán fakulty

DGC 2A. Brusel 20. ledna 2015 (OR. en) PARTNERSTVÍ MEZI EVROPSKOU UNIÍ A MOLDAVSKEM UE-MD 1103/15

Volební řád Akademického senátu

ČLÁNEK I. NÁZEV SDRUŽENÍ

SMĚRNICE Č. / 2014 VOLEBNÍ ŘÁD ZASTUPITELSTVA MĚSTA PARDUBIC

VOLEBNÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU FAKULTY BEZPEČNOSTNÍHO MANAGEMENTU POLICEJNÍ AKADEMIE ČESKÉ REPUBLIKY V PRAZE

STANOVY MASARYKOVA DEMOKRATICKÉHO HNUTÍ

Statut Rady pro výzkum, vývoj a inovace

I. Úplné znění Volebního a jednacího řádu Akademického senátu Vysoké školy technické a ekonomické v Ceských Budějovicích ze dne 27.

JEDNACÍ ŘÁD Valné hromady Fotbalové asociace ČR

JEDNACÍ ŘÁD ELSA BRNO o. s.

VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU INTERNATIONAL ART CAMPUS PRAGUE

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 14. dubna 2014 o zřízení správní revizní komise a o pravidlech jejího fungování (ECB/2014/16) (2014/360/EU)

JEDNACÍ ŘÁDY JEDNACÍ ŘÁD RADY DOHLEDU EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

Článek 1 Postavení a složení Akademického senátu Fakulty technologie ochrany prostředí Vysoké školy chemicko-technologické v Praze

S T A N O V Y SPOLKU PŘÁTEL ŠKOLY CHOTOVINY

Volební a jednací řád Akademického senátu Fakulty chemicko-inženýrské Vysoké školy chemicko-technologické v Praze

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU

Stanovy klubu Sincoolka

VOLEBNÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU POLICEJNÍ AKADEMIE ČESKÉ REPUBLIKY V PRAZE

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Statut České konference rektorů

VOLEBNÍ A JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE - FAKULTY STROJNÍ

ÚSTAVNÍ VÝVOJ A ÚSTAVNÍ SYSTÉM ČR

ÚSTAVNÍ PRÁVO. Moc zákonodárná. JUDr. Petr Čechák, Ph.D.

Statut Monitorovacího výboru Operačního programu Životní prostředí

Volební a jednací řád Akademického senátu Fakulty mezinárodních vztahů Vysoké školy ekonomické v Praze

Článek 2 Akademický senát PF JU

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU FAKULTY VOJENSKÉHO ZDRAVOTNICTVÍ

Článek 4 Práva a povinnosti členů

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

UNIVERZITA PARDUBICE DOPRAVNÍ FAKULTA JANA PERNERA VOLEBNÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU DOPRAVNÍ FAKULTY JANA PERNERA

WifiTurnovNet. Čl. 1 Název a sídlo Název: WifiTurnovNet (dále jen sdružení ) Používaná zkratka: WTN Sídlo: Máchova 1886, Turnov, Czech Republic

VOLEBNÍ ŘÁD PRO VOLBY DO ŠKOLSKÝCH RAD ZÁKLADNÍCH ŠKOL

Vnitřní předpisy Farmaceutické fakulty Veterinární a farmaceutické univerzity Brno

(Text s významem pro EHP)

Vnitřní předpisy Mendelovy univerzity v Brně. JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU MENDELOVY UNIVERZITY V BRNĚ ZE DNE 20. dubna 2017

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Jednací řád Řídícího výboru Místního akčního plánu rozvoje vzdělávání pro MČ Praha 5

příspěvkem stanoveným Valnou hromadou. O přijetí rozhoduje Správní výbor, který

Transkript:

Jednací řád 7. volební období červenec 2010 CS Jednotná v rozmanitosti CS

Poznámka pro čtenáře: V souladu s rozhodnutími Parlamentu o používání rodově neutrálního jazyka v jeho dokumentech jednací řád zohledňuje příslušné pokyny schválené rozhodnutím Skupiny na vysoké úrovni pro rovnost pohlaví a rozmanitost dne 13. února 2008 a odsouhlasené předsednictvem dne 19. května 2008. Výklad ustanovení jednacího řádu je psán kurzívou (v souladu s článkem 211).

Obsah HLAVA I POSLANCI, ORGÁNY PARLAMENTU A POLITICKÉ SKUPINY KAPITOLA I POSLANCI EVROPSKÉHO PARLAMENTU Článek 1 Evropský parlament Článek 2 Nezávislý mandát Článek 3 Ověřování pověřovacích listin Článek 4 Délka funkčního období poslanců Článek 5 Výsady a imunity Článek 6 Zbavení poslanecké imunity Článek 7 Imunitní řízení Článek 8 Provádění statutu poslanců Článek 9 Finanční zájmy poslanců, pravidla chování a přístup do Parlamentu Článek 10 Vnitřní vyšetřování vedené Evropským úřadem pro boj proti podvodům Članek 11 Pozorovatelé KAPITOLA 2 FUNKCE V PARLAMENTU Článek 12 Dočasný předseda Článek 13 Nominace a obecná ustanovení Článek 14 Volba předsedy - úvodní projev Článek 15 Volba místopředsedů Článek 16 Volba kvestorů Článek 17 Délka funkčního období Článek 18 Uvolněné funkce Článek 19 Předčasné ukončení výkonu funkce KAPITOLA 3 ORGÁNY A POVINNOSTI Článek 20 Povinnosti předsedy Článek 21 Povinnosti místopředsedů Článek 22 Složení předsednictva Článek 23 Povinnosti předsednictva Článek 24 Složení Konference předsedů Článek 25 Povinnosti Konference předsedů Článek 26 Povinnosti kvestorů Článek 27 Konference předsedů výborů Článek 28 Konference předsedů delegací Článek 29 Zveřejňování rozhodnutí předsednictva a Konference předsedů KAPITOLA 4 POLITICKÉ SKUPINY Článek 30 Vytváření politických skupin Článek 31 Činnosti a právní postavení politických skupin Članek 32 Meziskupiny Článek 33 Nezařazení poslanci Článek 34 Způsob rozdělení křesel v jednacím sále HLAVA II LEGISLATIVNÍ, ROZPOČTOVÉ A JINÉ POSTUPY KAPITOLA 1 Článek 35 Článek 36 Článek 37 LEGISLATIVNÍ PROCES - OBECNÁ USTANOVENÍ Legislativní a pracovní plán Komise Dodržování Listiny základních práv Evropské unie Ověřování právního základu - 3 -

Članek 37 a Článek 38 Članek 38a Článek 39 Článek 40 Článek 41 Článek 42 Článek 43 Článek 44 KAPITOLA 2 Článek 45 Článek 46 Článek 47 Článek 48 Článek 49 Článek 50 Članek 51 Článek 52 KAPITOLA 3 Ve výboru Článek 53 Článek 54 V plénu Článek 55 Článek 56 Článek 57 Další postup Článek 58 Článek 59 Článek 60 KAPITOLA 4 Ve výboru Článek 61 Článek 62 Článek 63 V plénu Článek 64 Článek 65 Článek 66 KAPITOLA 5 Dohodovací řízení Článek 67 Článek 68 V plénu Článek 69 Přenesení legislativních pravomocí Ověřování finanční slučitelnosti Posuzování dodržování zásady subsidiarity Přístup k dokumentům a poskytování informací Parlamentu Zastoupení Parlamentu na zasedání Rady Právo podnětu udělené Parlamentu Smlouvami Podnět podle článku 225 Smlouvy o fungování Evropské unie Projednávání legislativních dokumentů Legislativní postupy týkající se podnětů členských států POSTUP VE VÝBORU Legislativní zprávy Zjednodušený postup Nelegislativní zprávy Zprávy z vlastního podnětu Stanoviska výborů Postup s přidruženými výbory Postup společných schůzí výborů Navrhování zpráv PRVNÍ ČTENÍ Změna návrhu legislativního aktu Postoj Komise a Rady k pozměňovacím návrhům Závěr z prvního čtení Zamítnutí návrhu Komise Přijímání pozměňovacích návrhů k návrhu Komise Postup po přijetí postoje Parlamentu Opětovné postoupení Parlamentu vypouští se DRUHÉ ČTENÍ Sdělení postoje Rady Prodloužení lhůt Postoupení příslušnému výboru a projednání v tomto výboru Závěr z druhého čtení Zamítnutí postoje Rady Pozměňovací návrhy k postoji Rady TŘETÍ ČTENÍ Svolání dohodovacího výboru Delegace v dohodovacím výboru Společný návrh - 4 -

KAPITOLA 6 ZÁVĚR LEGISLATIVNÍHO PROCESU Članek 70 Interinstitucionální jednání v legislativních postupech Článek 71 Dohoda z prvního čtení Článek 72 Dohoda z druhého čtení Článek 73 Podmínky pro navrhování legislativních aktů Članek 74 Podepisování přijatých aktů KAPITOLA 6a Ústavní záležitosti Članek 74a Řádný postup pro přijímání změn Smluv Članek 74b Zjednodušený postup pro přijímání změn smluv Članek 74c Smlouvy o přistoupení Članek 74d Vystoupení z Unie Članek 74e Porušení základních hodnot členským státem Članek 74f Složení Parlamentu Članek 74g Posílená spolupráce mezi členskými státy KAPITOLA 7 ROZPOČTOVÉ POSTUPY Článek 75 Víceletý finanční rámec Članek 75a Pracovní dokumenty Članek 75b Projednávání návrhu rozpočtu - první fáze Članek 75c Finanční trialog Članek 75d Rozpočtové dohodovací řízení Članek 75e Přijetí rozpočtu s konečnou platností Članek 75f Systém prozatímních dvanáctin Článek 76 Absolutorium Komisi za plnění rozpočtu Článek 77 Jiné postupy udělování absolutoria Článek 78 Parlamentní kontrola plnění rozpočtu KAPITOLA 8 VNITŘNÍ ROZPOČTOVÉ POSTUPY Článek 79 Odhad výdajů Parlamentu Članek 79a Postup pro sestavení odhadu výdajů Parlamentu Článek 80 Pravomoc vynakládat prostředky a hradit výdaje KAPITOLA 9 POSTUP SOUHLASU Článek 81 Postup souhlasu KAPITOLA 10 vypouští se Článek 82 vypouští se KAPITOLA 11 OSTATNÍ POSTUPY Článek 83 Postup zaujímání stanovisek podle článku 140 Smlouvy o fungování Evropské unie Článek 84 Postupy týkající se sociálního dialogu Článek 85 Postup posuzování dobrovolných dohod Článek 86 Kodifikace Článek 87 Přepracování Članek 87a Akty v přenesné pravomoci Článek 88 Prováděcí opatření HLAVA II A VNEJŠÍ VZTAHY KAPITOLA 12 Článek 89 Článek 90 MEZINÁRODNÍ DOHODY vypouští se Mezinárodní dohody - 5 -

Článek 91 Postupy podle článku 218 Smlouvy o fungování Evropské unie v případě prozatímního uplatňování nebo pozastavení platnosti mezinárodní dohody nebo vypracování postoje Unie v orgánu vytvořeném mezinárodní dohodou KAPITOLA 13 ZASTUPOVÁNÍ UNIE NAVENEK A SPOLEČNÁ ZAHRANIČNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKA Článek 92 Článek 93 Článek 94 Článek 95 Článek 96 Článek 97 Článek 98 vypouští se Zvláštní zástupci vypouští se Mezinárodní zastoupení Konzultace s Parlamentem a jeho informování v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky Doporučení v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky Porušování lidských práv KAPITOLA 14 vypouští se Článek 99 vypouští se Článek 100 vypouští se Článek 101 vypouští se KAPITOLA 15 vypouští se Článek 102 vypouští se HLAVA III TRANSPARENTNOST ČINNOSTÍ Článek 103 Transparentnost činností Parlamentu Článek 104 Přístup veřejnosti k dokumentům HLAVA IV VZTAHY S JINÝMI SUBJEKTY KAPITOLA 1 Článek 105 Článek 106 Článek 107 Članek 107a Článek 108 Článek 109 KAPITOLA 2 Článek 110 Článek 111 Článek 112 Článek 113 Článek 114 KAPITOLA 3 Článek 115 Článek 116 Článek 117 Článek 118 KAPITOLA 4 Článek 119 JMENOVÁNÍ Volba předsedy Komise Volba Komise Návrh na vyslovení nedůvěry Komisi Jmenování soudců a generálních advokátů Soudního dvora Evropské unie Jmenování členů Účetního dvora Jmenování členů Výkonné rady Evropské centrální banky PROHLÁŠENÍ Prohlášení Komise, Rady a Evropské rady Vysvětlení rozhodnutí Komise Prohlášení Účetního dvora Prohlášení Evropské centrální banky Doporučení týkající se hlavních směrů hospodářských politik Parlamentní otázky Otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou Doba vyhrazená pro otázky Otázky k písemnému zodpovězení Otázky Evropské centrální bance k písemnému zodpovězení ZPRÁVY DALŠÍCH ORGÁNŮ Výroční zprávy a jiné zprávy dalších orgánů - 6 -

KAPITOLA 5 USNESENÍ A DOPORUČENÍ Článek 120 Návrhy usnesení Článek 121 Doporučení Radě Článek 122 Rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu Článek 123 Písemná prohlášení Článek 124 Konzultace s Evropským hospodářským a sociálním výborem Článek 125 Konzultace s Výborem regionů Článek 126 Žádosti určené evropským agenturám KAPITOLA 6 INTERINSTITUCIONÁLNÍ DOHODY Článek 127 Interinstitucionální dohody KAPITOLA 7 POSTOUPENÍ SOUDNÍMU DVORU EVROPSKÉ UNIE Článek 128 Řízení před Soudním dvorem Evropské unie Článek 129 vypouští se HLAVA V VZTAHY S VNITROSTÁTNÍMI PARLAMENTY Článek 130 Výměna informací, kontakty a vzájemné poskytování zázemí Článek 131 Konference výborů pro evropské záležitosti (COSAC) Článek 132 Konference parlamentů HLAVA VI ZASEDÁNÍ KAPITOLA 1 Článek 133 Článek 134 Článek 135 Článek 136 KAPITOLA 2 Článek 137 Článek 138 Článek 139 Článek 140 Článek 141 Článek 142 Článek 143 Článek 144 KAPITOLA 3 Článek 145 Článek 146 Článek 147 Článek 148 Článek 149 Článek 150 Článek 151 KAPITOLA 4 Článek 152 Článek 153 Článek 154 ZASEDÁNÍ PARLAMENTU Volební období Parlamentu, zasedání, dílčí zasedání, denní zasedání Svolávání Parlamentu Místo zasedání a schůzí Účast poslanců na zasedáních PLÁN PRÁCE PARLAMENTU Návrh pořadu jednání Postup v plénu bez pozměňovacích návrhů a rozpravy Krátké přednesení Přijímání a změny pořadu jednání Mimořádná rozprava Postup pro naléhavé případy Společná rozprava Lhůty OBECNÁ PRAVIDLA PRO PRŮBĚH ZASEDÁNÍ Přístup do jednacího sálu Jazyky Přechodná ustanovení Rozesílání dokumentů Rozdělení řečnické doby a seznam řečníků Jednominutový projev Osobní prohlášení OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ KODEXU CHOVÁNÍ Okamžitá opatření Sankce Vnitřní odvolání - 7 -

KAPITOLA 5 USNÁŠENÍSCHOPNOST A HLASOVÁNÍ Článek 155 Usnášeníschopnost Článek 156 Předkládání a přednášení pozměňovacích návrhů Článek 157 Přípustnost pozměňovacích návrhů Článek 158 Hlasování Článek 159 Rovnost hlasů Článek 160 Zásady hlasování Článek 161 Pořadí při hlasování o pozměňovacích návrzích Článek 162 Projednávání pozměňovacích návrhů z pléna ve výborech Článek 163 Dílčí hlasování Článek 164 Hlasovací právo Článek 165 Hlasování Članek 166 Konečné hlasování Článek 167 Jmenovité hlasování Článek 168 Elektronické hlasování Článek 169 Tajné hlasování Článek 170 Vysvětlení hlasování Článek 171 Spory týkající se hlasování KAPITOLA 6 NÁVRHY NA PŘERUŠENÍ JEDNÁNÍ A PROCESNÍ NÁVRHY Článek 172 Procesní návrhy Článek 173 Procesní námitky Článek 174 Nepřípustnost věci Článek 175 Vrácení výboru Článek 176 Ukončení rozpravy Článek 177 Odročení rozpravy a odklad hlasování Článek 178 Přerušení nebo ukončení denního zasedání KAPITOLA 7 VEŘEJNÝ ZÁZNAM JEDNÁNÍ Článek 179 Zápis Članek 180 Přijaté texty Článek 181 Doslovné záznamy Článek 182 Audiovizuální záznam ze zasedání HLAVA VII VÝBORY A DELEGACE KAPITOLA 1 Článek 183 Článek 184 Článek 185 Článek 186 Článek 187 Článek 188 Článek 189 Článek 190 Článek 191 Članek 192 KAPITOLA 2 Článek 193 Článek 194 Článek 195 VÝBORY - ZŘIZOVÁNÍ A PŮSOBNOST Zřizování stálých výborů Zřizování zvláštních výborů Vyšetřovací výbory Složení výborů Náhradníci Povinnosti výborů Výbor příslušný k ověření pověřovacích listin Podvýbory Předsednictva výborů Koordinátoři a stínoví zpravodajové výboru VÝBORY - ČINNOST Schůze výborů Zápisy ze schůzí výborů Hlasování ve výboru - 8 -

Článek 196 Článek 197 Ustanovení pro plenární zasedání použitelné pro jednání ve výboru Doba vyhrazená pro otázky ve výboru KAPITOLA 3 MEZIPARLAMENTNÍ DELEGACE Článek 198 Vytváření meziparlamentních delegací a jejich úkoly Článek 199 Spolupráce s Parlamentním shromážděním Rady Evropy Článek 200 Smíšené parlamentní výbory HLAVA VIII PETICE Článek 201 Petiční právo Článek 202 Posuzování petic Článek 203 Oznamování petic HLAVA IX VEŘEJNÝ OCHRÁNCE PRÁV Článek 204 Volba veřejného ochránce práv Článek 205 Činnost veřejného ochránce práv Článek 206 Odvolání veřejného ochránce práv HLAVA X SEKRETARIÁT PARLAMENTU Článek 207 Sekretariát HLAVA XI PRAVOMOCI TÝKAJÍCÍ SE POLITICKÝCH STRAN NA EVROPSKÉ ÚROVNI Článek 208 Pravomoci předsedy Článek 209 Pravomoci předsednictva Článek 210 Pravomoci příslušného výboru a plenárního zasedání Parlamentu HLAVA XII UPLATŇOVÁNÍ A ZMĚNA JEDNACÍHO ŘÁDU Článek 211 Uplatňování jednacího řádu Článek 212 Změna jednacího řádu HLAVA XIII RŮZNÁ USTANOVENÍ Článek 213 Symboly Unie Článek 214 Nevyřízené záležitosti Článek 215 Uspořádání příloh Článek 216 Opravy PŘÍLOHA I Ustanovení o používání čl. 9 odst. 1 - Transparentnost a finanční zájmy poslanců PŘÍLOHA II Průběh doby vyhrazené pro otázky podle článku 116 PŘÍLOHA III PŘÍLOHA IV PŘÍLOHA V PŘÍLOHA VI Pokyny k otázkám k písemnému zodpovězení podle článku 117 a článku 118 Pravidla a obecné zásady pro výběr témat, která mají být zařazena na pořad jednání k rozpravě o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu podle článku 122 vypouští se Postup při projednávání a přijímání rozhodnutí o udělení absolutoria - 9 -

PŘÍLOHA VII PŘÍLOHA VIII PŘÍLOHA IX PŘÍLOHA X PŘÍLOHA XI PŘÍLOHA XII PŘÍLOHA XIII PŘÍLOHA XIV PŘÍLOHA XV PŘÍLOHA XVI PŘÍLOHA XVII PŘÍLOHA XVIII PŘÍLOHA XIX PŘÍLOHA XX Působnost stálých výborů Důvěrné a citlivé dokumenty a skutečnosti Pravidla pro výkon vyšetřovacího práva Evropského parlamentu Ustanovení o uplatňování čl. 9 odst. 4 - Působení zájmových skupin v Evropském parlamentu Výkon funkce veřejného ochránce práv Předcházení podvodům, úplatkářství a jakékoli nedovolené činnosti poškozující zájmy Společenství Dohoda mezi Evropským parlamentem a Komisí o postupech pro provádění rozhodnutí Rady 1999/468/ES o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi, ve znění rozhodnutí 2006/512/ES Rámcová dohoda o vztazích mezi Evropským parlamentem a Komisí Nařízení (ES) č. 1049/2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Pokyny k výkladu pravidel chování poslanců Pokyny pro schvalování Evropské komise Postup udělování svolení k vypracování zpráv z vlastního podnětu Partnerství pro komunikaci o Evropě Kodex pro vedení jednání v rámci řádného legislativního postupu. - 10 -

HLAVA I POSLANCI, ORGÁNY PARLAMENTU A POLITICKÉ SKUPINY KAPITOLA I POSLANCI EVROPSKÉHO PARLAMENTU Článek 1 Evropský parlament 1. Evropský parlament je shromážděním zvoleným podle Smluv, aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímým volbách a podle vnitrostátních právních předpisů odvozených od Smluv. 2. Osoby zvolené do Evropského parlamentu se označují jako: Членове на Европейския парламент v bulharštině, Diputados al Parlamento Europeo ve španělštině, Poslanci Evropského parlamentu v češtině, Medlemmer af Europa Parlamentet v dánštině, Mitglieder des Europäischen Parlaments v němčině, Euroopa Parlamendi liikmed v estonštině, Βoυλευτές τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ v řečtině, Members of the European Parliament v angličtině, Députés au Parlement européen ve francouzštině, Feisirí de Pharlaimint na heorpa v irštině, Deputati al Parlamento europeo v italštině, Eiropas Parlamenta deputāti v lotyštině, Europos Parlamento nariai v litevštině, Európai Parlamenti Képviselők v maďarštině, Membri tal-parlament Ewropew v maltštině Leden van het Europees Parlement v nizozemštině, Posłowie do Parlamentu Europejskiego v polštině, Deputados ao Parlamento Europeu v portugalštině, Deputaţi în Parlamentul European v rumunštině, Poslanci Európskeho parlamentu ve slovenštině, Poslanci Evropskega parlamenta ve slovinštině, - 11 -

Euroopan parlamentin jäsenet ve finštině, Ledamöter av Europaparlamentet ve švédštině. Článek 2 Nezávislý mandát Poslanci Evropského parlamentu vykonávají svůj mandát nezávisle. Nejsou vázáni žádnými pokyny a mandát, který obdrží, není vázaný. Článek 3 Ověřování pověřovacích listin 1. Po volbách do Evropského parlamentu vyzve předseda příslušné orgány členských států, aby neprodleně oznámily Parlamentu jména zvolených poslanců, aby všichni poslanci mohli zasednout v Parlamentu s účinností od okamžiku zahájení prvního zasedání po volbách. Zároveň předseda upozorní tyto orgány na příslušná ustanovení aktu ze dne 20. září 1976 a vyzve je, aby přijaly opatření nezbytná k tomu, aby nedošlo k případům neslučitelnosti s výkonem mandátu poslance Evropského parlamentu. 2. Každý poslanec, jehož zvolení bylo oznámeno Parlamentu, učiní předtím, než zasedne v Parlamentu, písemné prohlášení, že nezastává žádnou funkci neslučitelnou s výkonem mandátu poslance Evropského parlamentu ve smyslu čl. 7 odst. 1 nebo 2 aktu ze dne 20. září 1976. Po všeobecných volbách bude toto prohlášení učiněno, je-li to možné, nejpozději šest dnů před ustavujícím zasedáním Parlamentu. Dokud nejsou ověřeny pověřovací listiny poslance nebo není rozhodnuto o případném sporu a za předpokladu, že předtím podepsal výše uvedené písemné prohlášení, zasedá poslanec v Parlamentu a v jeho orgánech a požívá všech práv, která jsou s tím spojena. Pokud je na základě skutečností ověřitelných ze zdrojů přístupných veřejnosti zjištěno, že poslanec zastává funkci neslučitelnou s výkonem mandátu poslance Evropského parlamentu ve smyslu čl. 7 odst. 1 nebo 2 aktu ze dne 20. září 1976, předseda o tom informuje Parlament, který oznámí uvolnění mandátu. 3. Na základě zprávy výboru příslušného pro ověřování pověřovacích listin ověří Parlament bezodkladně pověřovací listiny a rozhodne o platnosti mandátu každého nově zvoleného poslance a rozhodne také o případných sporech, které mu byly předloženy podle ustanovení aktu ze dne 20. září 1976 kromě sporů vyplývajících z vnitrostátních volebních právních předpisů. 4. Zpráva příslušného výboru se zakládá na úředních sděleních jednotlivých členských států o konečných výsledcích voleb se jmény zvolených kandidátů a jejich případných náhradníků, spolu s jejich pořadím v souladu s výsledky hlasování. Mandát poslance může být potvrzen, pouze pokud poslanec učinil písemná prohlášení podle tohoto článku a přílohy I tohoto jednacího řádu. Na základě zprávy příslušného výboru se může Parlament kdykoli vyjádřit ke sporu ohledně platnosti mandátu jakéhokoli poslance. 5. Pokud je poslanec jmenován v důsledku odstoupení kandidátů ze stejné listiny, výbor zajistí, aby odstoupení proběhlo v souladu s duchem a literou aktu ze dne 20. září 1976 a čl. 4 odst. 3 tohoto jednacího řádu. - 12 -

6. Příslušný výbor zajistí, aby veškeré informace, které by mohly ovlivnit výkon mandátu poslance Evropského parlamentu nebo pořadí náhradníků, předaly orgány členského státu nebo Unie neprodleně Parlamentu, a to s uvedením data nabytí účinnosti, jde-li o jmenování. Zahájí-li příslušné orgány členských států řízení, které může vést ke ztrátě mandátu poslance, požádá předseda tyto orgány, aby ho pravidelně informovaly o stavu řízení. Předseda postoupí tuto věc příslušnému výboru, na jehož návrh může Parlament zaujmout k dané věci postoj. Článek 4 Délka funkčního období poslanců 1. Funkční období poslance se řídí aktem ze dne 20. září 1976. Kromě toho končí mandát také úmrtím poslance, nebo pokud se poslanec vzdá mandátu. 2. Každý poslanec zůstává ve funkci do zahájení prvního zasedání Parlamentu po volbách. 3. Pokud se poslanec vzdává mandátu, oznámí tuto skutečnost předsedovi spolu se dnem účinnosti, přičemž doba mezi dnem oznámení a dnem, k němuž se poslanec mandátu vzdává, nesmí být delší než tři měsíce. Toto oznámení musí mít formu úředního zápisu sepsaného v přítomnosti generálního tajemníka nebo jeho zástupce, musí být podepsáno generálním tajemníkem nebo jeho zástupcem a dotyčným poslancem a je neprodleně předloženo příslušnému výboru, který ho zařadí na pořad jednání své nejbližší schůze po obdržení tohoto dokumentu. Jestliže se příslušný výbor domnívá, že vzdání se mandátu není v souladu s duchem nebo literou aktu ze dne 20. září 1976, informuje o tom Parlament, aby rozhodl, zda došlo k uvolnění mandátu. V opačném případě je mandát uvolněn s účinností ode dne uvedeného odstupujícím poslancem v úředním zápisu. O této věci se v Parlamentu nehlasuje. Za určitých mimořádných okolností, zejména tehdy, pokud se jedno nebo více dílčích zasedání koná mezi datem účinnosti vzdání se mandátu a první schůzí příslušného výboru a pokud politická skupina, k níž odstupující poslanec patřil, není schopna získat náhradního poslance během těchto dílčích zasedání, protože mandát ještě nebyl uvolněn, se použije zjednodušený postup. Podle tohoto postupu má zpravodaj příslušného výboru pověřený těmito případy pravomoc přezkoumat neprodleně jakékoli řádně oznámené vzdání se mandátu, a pokud by jakékoli prodlení při přezkoumávání oznámení mělo negativní následky, seznámit s touto věcí předsedu výboru a podle odstavce 3 ho požádat, aby: buď jménem výboru informoval předsedu Parlamentu, že může být potvrzeno uvolnění mandátu, nebo svolal mimořádnou schůzi výboru, která se bude zabývat konkrétními problémy, které zpravodaj zjistil. 4. Oznámí-li příslušný orgán členského státu předsedovi, že podle právních předpisů daného členského státu skončilo funkční období poslance Evropského parlamentu, buď v důsledku neslučitelnosti ve smyslu čl. 7 odst. 3 aktu ze dne 20. září 1976, nebo zbavením mandátu podle čl. 13 odst. 3 uvedeného aktu, informuje předseda Parlament, že daný mandát skončil dnem, který sdělil členský stát, a vyzve daný členský stát, aby uvolněný mandát neprodleně obsadil. Jakmile příslušné orgány členských států nebo Unie či dotyčný poslanec oznámí předsedovi jmenování nebo zvolení do funkce, která je neslučitelná s výkonem mandátu poslance Evropského parlamentu ve smyslu čl. 7 odst. 1 nebo 2 aktu ze dne 20. září 1976, předseda o tom informuje Parlament, který oznámí uvolnění mandátu. - 13 -

5. Orgány členských států nebo Unie informují předsedu o jakémkoli úkolu, kterým mají v úmyslu pověřit poslance. Předseda postoupí příslušnému výboru otázku slučitelnosti navrhovaného úkolu s literou a duchem aktu ze dne 20. září 1976. Předseda informuje Parlament, poslance a příslušné orgány o závěrech přijatých výborem. 6. Za den ukončení funkčního období a den účinnosti uvolnění mandátu se považuje: pokud se poslanec vzdal mandátu: den, kdy Parlament potvrdí uvolněný mandát podle úředního zápisu o vzdání se mandátu; pokud byl poslanec jmenován nebo zvolen do funkce neslučitelné s výkonem mandátu poslance Evropského parlamentu ve smyslu čl. 7 odst. 1 nebo 2 aktu ze dne 20. září 1976: den oznámení příslušným orgánem členského státu nebo Unie či dotyčným poslancem. 7. Pokud Parlament potvrdí, že se uvolnil mandát, vyrozumí o tom dotyčný členský stát a vyzve jej, aby mandát neprodleně obsadil. 8. Případný spor týkající se platnosti mandátu poslance, jehož pověřovací listiny již byly ověřeny, musí být postoupen příslušnému výboru, který neprodleně podá Parlamentu zprávu, a to nejpozději na začátku nejbližšího dílčího zasedání. 9. Parlament si vyhrazuje právo prohlásit mandát za neplatný nebo odmítnout potvrdit uvolnění mandátu, pokud poslanec mandát přijal nebo se jej vzdal na základě věcné nepřesnosti nebo nedostatku vůle. Článek 5 Výsady a imunity 1. Poslanci požívají výsad a imunit v souladu s Protokolem o výsadách a imunitách Evropské unie. 2. Průkazy, které umožňují poslancům volný pohyb v členských státech, jim vydává předseda Parlamentu, jakmile je vyrozuměn o jejich zvolení. 3. Poslanci mají právo nahlížet do jakéhokoli spisu Parlamentu nebo výboru, kromě osobních spisů a účtů, do nichž mohou nahlížet pouze poslanci, kterých se týkají. Výjimky z této zásady pro zacházení s dokumenty, ke kterým může být veřejnosti zakázán přístup podle nařízení (ES) č. 1049/2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského Parlamentu, Rady a Komise, se řídí přílohou VIII tohoto jednacího řádu. Článek 6 Zbavení poslanecké imunity 1. Při výkonu svých pravomocí s ohledem na výsady a imunity usiluje Parlament především o zachování své integrity jako demokratického zákonodárného shromáždění a o zajištění nezávislosti poslanců při plnění jejich povinností. 2. Každá žádost o zbavení poslanecké imunity, se kterou se příslušný orgán členského státu obrací na předsedu, je oznámena v plénu a je postoupena příslušnému výboru. 3. Každá žádost o ochranu imunity a výsad, se kterou se poslanec nebo bývalý poslanec obrací na předsedu, je oznámena v plénu a je postoupena příslušnému výboru. - 14 -

Poslanec nebo bývalý poslanec může být zastupován jiným poslancem. Jiný poslanec však nesmí podat žádost bez souhlasu poslance, kterého se týká. 4. V naléhavém případě při zadržení poslance nebo omezení jeho svobody pohybu, kdy jsou patrně porušeny jeho výsady a imunity, může předseda Parlamentu po konzultaci s předsedou a zpravodajem příslušného výboru z vlastního podnětu potvrdit výsady a imunity dotyčného poslance. Předseda oznámí své opatření výboru a informuje Parlament. Článek 7 Imunitní řízení 1. Příslušný výbor projedná žádosti o zbavení imunity nebo žádosti o ochranu imunity a výsad neprodleně a v pořadí, v jakém mu byly předloženy. 2. Výbor předloží návrh odůvodněného rozhodnutí, kterým doporučí přijetí či zamítnutí žádosti o zbavení imunity nebo žádosti o ochranu imunity a výsad. 3. Výbor může požádat příslušný orgán o informace nebo odůvodnění, které považuje za nezbytné k tomu, aby mohl zaujmout stanovisko, zda má být poslanec zbaven imunity či zda má být jeho imunita ochráněna. Dotyčný poslanec musí dostat příležitost se vyjádřit; může předložit jakékoli dokumenty nebo jiné písemné doklady, které považuje za relevantní v dané věci. Může být zastoupen jiným poslancem. 4. Pokud se žádost o zbavení imunity týká více obvinění, může být o každém z nich rozhodnuto zvlášť. Zpráva výboru může ve výjimečných případech navrhnout, aby se zbavení imunity vztahovalo pouze na trestní stíhání a aby poslanec, dokud není rozsudek pravomocný, nemohl být zadržen, vzat do vazby, nebo aby proti němu nemohla být přijata jiná opatření, která by mu bránila ve výkonu mandátu. 5. Pokud je poslanec povinen vypovídat jako svědek nebo soudní znalec, není nutné žádat o zbavení imunity za předpokladu, že: se poslanec nemusí dostavit v den a dobu, kdy by mu to znemožňovalo nebo ztěžovalo výkon jeho parlamentních činností, nebo může poskytnout výpověď písemnou či jinou formou, jež mu nebrání ve výkonu jeho povinností; poslanec není povinen svědčit o důvěrných informacích, které získal při výkonu svého mandátu a jejichž zveřejnění nepovažuje za vhodné. 6. V případech týkajících se ochrany imunity nebo výsad výbor určí, zda dané okolnosti představují administrativní nebo jiné omezení volného pohybu poslanců cestujících z místa a do místa zasedání Parlamentu, nebo omezení svobody projevu či hlasování při výkonu mandátu, nebo zda jde o aspekt vymezený článkem 10 Protokolu o výsadách a imunitách, který není upraven vnitrostátním právem, a navrhne, aby příslušný orgán učinil nezbytné závěry. 7. Výbor může předložit odůvodněné stanovisko k pravomoci daného orgánu a k přípustnosti žádosti, ale za žádných okolností se nesmí vyslovit o vině nebo o nevině poslance, ani o tom, zda názory nebo činy, které mu jsou přisuzovány, odůvodňují trestní stíhání, a to ani v případě, že se při posuzování žádosti podrobně seznámil se skutkovým stavem daného případu. 8. Zpráva výboru je zařazena jako první bod do programu jednání nejbližšího zasedání následujícího po dni, kdy byla předložena. K návrhu či návrhům rozhodnutí nelze předkládat pozměňovací návrhy. Rozprava se u každého návrhu na zbavení, zachování nebo na ochranu imunity nebo výsady omezí na důvody pro a proti. - 15 -

Aniž je dotčen článek 151, poslanec, o jehož výsadách a imunitách se jedná, nesmí promluvit v rozpravě. O návrhu či návrzích rozhodnutí obsažených ve zprávě se hlasuje při prvním hlasování, které následuje po rozpravě. Poté, co Parlament projedná danou věc, hlasuje se o každém návrhu obsaženém ve zprávě odděleně. Jestliže je návrh zamítnut, považuje se opačné rozhodnutí za přijaté. 9. Předseda okamžitě sdělí rozhodnutí Parlamentu dotyčnému poslanci a příslušnému orgánu dotyčného členského státu spolu se žádostí, aby byl předseda informován o vývoji daného řízení a o soudních rozhodnutích, která z něj vyplývají. Jakmile předseda obdrží tuto informaci, sdělí ji Parlamentu způsobem, který považuje za nejvhodnější, případně po konzultaci s příslušným výborem. 10. Pokud předseda využije pravomocí, které mu byly svěřeny podle čl. 6 odst. 4, příslušný výbor vezme na své nejbližší schůzi iniciativu předsedy na vědomí. Výbor může, pokud to považuje za nezbytné, vypracovat zprávu a předložit ji Parlamentu. 11. Výbor se zabývá těmito věcmi a nakládá s veškerými dokumenty s co největší důvěrností. 12. Po konzultaci s členskými státy může výbor vypracovat informativní seznam orgánů členských států, které mohou předložit žádost o zbavení poslanecké imunity. 13. Jakýkoli dotaz příslušného orgánu týkající se rozsahu výsad nebo imunit poslanců se projednává podle výše uvedených ustanovení. Článek 8 Provádění statutu poslanců Parlament přijme statut poslanců Evropského parlamentu a jeho změny na základě návrhu příslušného výboru. Ustanovení čl. 138 odst. 1 se použije obdobně. Předsednictvo odpovídá za uplatňování těchto ustanovení a na základě ročního rozpočtu rozhoduje o finančním krytí. Článek 9 Finanční zájmy poslanců, pravidla chování a přístup do Parlamentu 1. Parlament stanoví pravidla pro transparentnost finančních zájmů poslanců, která jsou uvedena v příloze k tomuto jednacímu řádu 1. Tato pravidla nesmí v žádném případě narušovat nebo omezovat výkon mandátu a s ním spojených politických či jiných činností. 2. Chování poslanců je založeno na vzájemné úctě, vychází z hodnot a zásad vymezených v základních dokumentech Evropské unie, nesmí snižovat důstojnost Parlamentu nebo ohrozit řádný chod parlamentní činnosti ani narušovat klidné prostředí v prostorách Parlamentu. Nedodržení těchto zásad může vést k použití opatření stanovených v článcích 152, 153 a 154. 3. Uplatňování tohoto článku nijak neomezuje živost a bezprostřednost parlamentního jednání ani svobodu projevu poslanců. Při uplatňování tohoto článku se plně dodržují výsadní práva poslanců vymezená v primárním právu a ve statutu poslanců. 1 Viz příloha I. - 16 -

Vychází ze zásady transparentnosti a zaručuje, že jakékoli ustanovení v této věci bude oznámeno poslancům a každý poslanec bude osobně seznámen se svými právy a povinnostmi. 4. Kvestoři jsou odpovědní za vydávání průkazů s nejvýše roční platností vystavených na jméno osobám, které chtějí často vstupovat do parlamentních prostor za účelem informování poslanců v rámci jejich mandátu v jejich vlastním zájmu nebo v zájmu třetích osob. Od těchto osob se na druhé straně požaduje, aby: dodržovaly kodex chování zveřejněný jako příloha jednacího řádu 2 ; se zapsaly do rejstříku vedeného kvestory. Tento rejstřík je veřejnosti přístupný na žádost ve všech pracovních místech Parlamentu a ve formě stanovené kvestory též v jeho informačních kancelářích v členských státech. Prováděcí pravidla k tomuto odstavci stanoví příloha tohoto jednacího řádu 3. 5. Pravidla chování, práva a výsady bývalých poslanců se stanoví rozhodnutím předsednictva. Při zacházení s bývalými poslanci nesmí být činěny žádné rozdíly. Článek 10 Vnitřní vyšetřování vedené Evropským úřadem pro boj proti podvodům Společná pravidla stanovená v interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 o vnitřním vyšetřování vedeném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF), která obsahují opatření pro usnadnění vyšetřování vedených tímto úřadem, jsou použitelná v Parlamentu v souladu s rozhodnutím Parlamentu připojeným k tomuto jednacímu řádu 4. Članek 11 Pozorovatelé 1. Byla-li podepsána smlouva o přistoupení státu k Evropské unii, může předseda se souhlasem Konference předsedů vyzvat parlament přistupujícího členského státu, aby ze svých členů vybral určitý počet pozorovatelů odpovídající počtu budoucích křesel v Evropském parlamentu přidělených tomuto státu. 2. Tito pozorovatelé se účastní do doby vstupu smlouvy o přistoupení v platnost jednání Parlamentu a jsou oprávněni hovořit ve výborech a politických skupinách. Nemají však právo hlasovat či kandidovat na funkce v rámci Parlamentu. Jejich účast nemá na jednání Parlamentu žádný právní účinek. 3. Pokud jde o využívání zařízení Parlamentu a náhradu výloh vzniklých při jejich činnosti jako pozorovatelů, je jejich postavení stejné jako postavení poslance Parlamentu. 4. Odstavec 1 se použije obdobně do doby, než vstoupí v platnost opatření 5, na jehož základě se některým členským státům přidělí určitý počet dalších křesel v Parlamentu do skončení sedmého volebního období. Členské státy jsou vyzvány, aby v souladu se svými vnitrostátními předpisy jmenovaly pozorovatele. 2 Viz příloha X. 3 Viz příloha X. 4 Viz příloha XII. 5 V souladu se závěry Evropské rady ze dne 11. a 12. prosince 2008: - 17 -

KAPITOLA 2 FUNKCE V PARLAMENTU Článek 12 Dočasný předseda 1. Na zasedání konaném podle čl. 134 odst. 2 a na každém jiném zasedání konaném za účelem volby předsedy a předsednictva předsedá zasedání odstupující předseda nebo, není-li to možné, nejvýše postavený odstupující místopředseda nebo, nemůže-li nikdo z nich, služebně nejstarší poslanec, dokud není zvolen předseda. 2. Po dobu předsednictví poslance, který zastává funkci dočasného předsedy podle odstavce 1, se nekoná žádná rozprava, kromě rozpravy týkající se volby předsedy nebo ověření pověřovacích listin. Poslanec, který zastává funkci dočasného předsedy podle odstavce 1, vykonává pravomoci předsedy uvedené v čl. 3 odst. 2 druhém pododstavci. Vyskytne-li se během jeho předsednictví jakákoli jiná záležitost týkající se ověření pověřovacích listin, postoupí ji výboru příslušnému pro ověřování pověřovacích listin. Článek 13 Nominace a obecná ustanovení 1. Předseda, místopředsedové a kvestoři jsou voleni tajným hlasováním v souladu s článkem 169. Nominace se podávají se souhlasem kandidátů. Návrhy mohou podávat pouze politické skupiny nebo nejméně čtyřicet poslanců. Jestliže však počet kandidátů nepřesáhne počet volných míst, mohou být kandidáti zvoleni aklamací. 2. Při volbě předsedy, místopředsedů a kvestorů je třeba zajistit spravedlivé zastoupení jednotlivých členských států a politických směrů. Článek 14 Volba předsedy - úvodní projev 1. Nejprve se volí předseda. Nominace se podávají před každou volbou poslanci ve funkci dočasného předsedy podle článku 12, který je oznámí Parlamentu. Jestliže po třech volbách nezíská žádný kandidát absolutní většinu odevzdaných hlasů, uskuteční se čtvrtá volba pouze mezi dvěma poslanci, kteří získali nejvyšší počet hlasů při třetí volbě. V případě rovnosti hlasů je prohlášen za zvoleného starší z kandidátů. 2. Jakmile je předseda zvolen, uvolní poslanec ve funkci dočasného předsedy podle článku 12 předsednické křeslo. Úvodní projev může pronést pouze zvolený předseda. Článek 15 Volba místopředsedů 1. Po zvolení předsedy se na jediném hlasovacím lístku volí místopředsedové. Kandidáti, kteří při první volbě získají absolutní většinu odevzdaných hlasů, se považují za zvolené do čtrnáctého místa podle pořadí získaných hlasů. Pokud je počet zvolených kandidátů nižší než počet míst, která mají být obsazena, uskuteční se za stejných podmínek druhá volba k obsazení zbývajících míst. Je-li zapotřebí třetí volba, stačí ke zvolení na zbývající místa poměrná většina. V případě rovnosti hlasů je prohlášen za zvoleného nejstarší poslanec. - 18 -

Ačkoliv tento článek na rozdíl od čl. 14 odst. 1 výslovně nestanoví možnost podávat nové nominace mezi jednotlivými hlasováními během volby místopředsedů, je podávání nových nominací dovoleno, protože Parlament jako svrchovaný orgán musí mít možnost vzít v úvahu všechny možné kandidáty, zvláště proto, že neexistence této možnosti by mohla být překážkou pro hladký průběh volby. 2. S výhradou čl. 18 odst. 1 závisí hierarchie místopředsedů na pořadí, v jakém byli zvoleni, a v případě rovnosti hlasů na věku. Jestliže nebyli zvoleni tajnou volbou, závisí hierarchie na pořadí, v němž čte jejich jména předseda Parlamentu. Článek 16 Volba kvestorů Po volbě místopředsedů volí Parlament pět kvestorů. Kvestoři jsou voleni stejným postupem jako místopředsedové. Článek 17 Délka funkčního období 1. Funkční období předsedy, místopředsedů a kvestorů je dva a půl roku. Pokud poslanec změní politickou skupinu, ponechá si funkci, kterou má v předsednictvu nebo v kolegiu kvestorů, po zbytek svého dvouapůlletého funkčního období. 2. Jestliže dojde k uvolnění některé z těchto funkcí před uplynutím této doby, zvolený poslanec vykonává funkci pouze po zbývající dobu funkčního období svého předchůdce. Článek 18 Uvolněné funkce 1. Je-li nutné, aby předseda, místopředseda nebo kvestor byli nahrazeni, je jejich nástupce zvolen podle výše uvedených ustanovení. Nově zvolený místopředseda vždy zaujímá pořadí svého předchůdce v dané hierarchii. 2. Uvolní-li se funkce předsedy, vykonává tuto funkci první místopředseda, dokud není zvolen nový předseda. Článek 19 Předčasné ukončení výkonu funkce Konference předsedů může třípětinovou většinou odevzdaných hlasů pocházejících nejméně ze tří politických skupin navrhnout Parlamentu, aby odvolal z funkce předsedu, místopředsedu, kvestora, předsedu a místopředsedu výboru, předsedu a místopředsedu meziparlamentní delegace nebo jakéhokoli jiného funkcionáře voleného v Parlamentu, pokud se dotyčný poslanec dopustí závažného pochybení. Pro schválení tohoto návrhu v Parlamentu je nutná dvoutřetinová většina odevzdaných hlasů, která představuje většinu všech poslanců. - 19 -