Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Podobné dokumenty
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

KONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU SIT

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

PLYNOVÉ KOTLE S AUTOMATIKOU HDIMS 04-TH01

KONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU HDIMS 20-TH20

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Servisní příručka pro uvedení do provozu

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

Servisní příručka THERM 24 KDN, KDCN THERM 24 KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

THERM 20, 28 CXE.A, LXE.A, LXZE.A THERM 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A THERM 28 TLXE.A, TLXZE.A

PROJEKČNÍ PODKLADY. Český výrobce kotlů. Vydání 10/2014

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Servisní příručka THERM 18 KD, KDZ, KDZ 5 THERM 25 KD, KDZ, KDC, KDZ 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

KATALOG VÝROBKŮ. Český výrobce kotlů

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Návod k obsluze, instalaci a údržbě kotlů. Therm 28 TLXE.A Therm 28 TLXZE.A Therm 28 LXZE5.A Therm 28 TLXZE5.A Therm 28 TLXZE10.A

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

KATALOG KATALOG PRODUKTŮ PRODUKTŮ ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Návod k obsluze, instalaci a údržbě kotlů

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Plynové kotle řady Leopard v BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Návod k obsluze, instalaci a údržbě kotlů. Therm 28 TLXE.A Therm 28 TLXZE.A Therm 28 LXZE5.A Therm 28 LXZE10.A Therm 28 TLXZE5.A Therm 28 TLXZE10.

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Kondenzační plynové kotle

THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

THERM EL 5, 9, 14. Bohatá standardní výbava Možnost kaskádového zapojení Široký výkonový rozsah Vestavěná ekvitermní regulace Úsporné oběhové čerpadlo

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

ELEKTROKOTLE THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45

KATALOG KATALOG PRODUKTŮ PRODUKTŮ ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ

THERM 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

PREZENTACE

ELEKTROKOTLE THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45

Návod k obsluze a údržbě kotlů

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

KATALOG PRODUKTŮ. Český výrobce kotlů

Plynové kotle.

Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24

Závěsné kondenzační kotle

KATALOG PRODUKTŮ. Český výrobce kotlů. ekonomika technologie komfort

možnost vypnutí ohřevu TUV

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

KONDENZAČNÍ TURBO KOMÍNOVÉ PLYNOVÉ TOPIDLO

Transkript:

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 28 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 28 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A

OBSAH 1. Obsah...3 2. Všeobecné informace...4 2.1 Použití...4 2.2 Podrobnosti o zařízení...4 2.2.1 Popis zařízení...4 2.2.2 Varianty provedení...4 2.2.3 Všeobecný popis... 2.2.4 Zjednodušená hydraulická a funkční schémata... 2.3 Bezpečnost provozu...7 2.4 Technické parametry...8 2. Sestava kotle...9 3. Návod k obsluze... 12 3.1 Ovládání a signalizace... 12 3.1.1 Ovládací panel kotle... 12 3.1.2 LCD displej... 13 3.1.3 Informační menu... 14 3.1.4 Chybová hlášení... 14 3.2 Spuštění a vypnutí kotle... 1 3.2.1 Uvedení do provozu... 1 3.2.2 Odstavení kotle z provozu... 1 3.3 Regulace... 1 3.3.1 Provoz kotle bez prostorového termostatu či regulátoru... 1 3.3.2 Provoz kotle s prostorovým termostatem... 16 3.3.3 Provoz kotle s využitím vestavěné ekvitermní regulace... 16 3.3.4 Provoz kotle s nadřazeným ekvitermním regulátorem... 17 3.3. Regulace kaskádových kotelen... 18 3.3.6 Ohřev teplé užitkové vody (TUV)... 18 3.3.6.1 Zásobníkový ohřev TUV POPIS ČINNOSTI (kotle LXZE.A a TLXZE.A)... 18 3.3.6.2 Průtokový ohřev TUV POPIS ČINNOSTI (kotle CXE.A a TCXE.A)... 19 3.3.7 Ohřev teplé užitkové vody v akumulačním zásobníku ve spojení se solárními panely.... 19 3.4 Vybrané ochranné funkce kotle... 19 3. Údržba a servis... 20 3..1 Dopouštění topného systému... 20 3.6 Záruka a záruční podmínky... 21 4. Návod k instalaci... 21 4.1 Základní pokyny pro montáž kotle... 21 4.2 Kompletnost dodávky... 21 4.3 Umístění kotle... 22 4.4 Zavěšení kotle... 22 4. Připojení kotle na teplovodní systém... 23 4..1 Rozměry a připojení... 24 4..2 Grafy připojovacích přetlaků topné vody (na výstupu topné vody)... 24 4..3 Expanzní nádoba... 26 4..4 Použití nemrznoucích směsí... 26 4.. Pojistný ventil... 26 4.6 Připojení kotle k rozvodu plynu... 26 4.7 Přestavba na jiná paliva... 26 4.8 Plnění a vypouštění topného systému... 26 4.8.1 Postup napouštění topného systému... 27 4.8.2 Dopouštění vody do topného systému... 27 4.8.3 Vypouštění vody z topného systému... 27 4.9 Připojení na komín (20 a 28 CXE.A, LXE.A a LXZE.A)... 27 4.10 Řešení odtahu spalin verzí TURBO (20 TCXE.A, TLXE.A a TLXZE.A)... 27 4.11 Propojení kotle se zásobníkem... 28 4.12 Připojení kotle na elektrickou síť... 28 4.12.1 Připojení pokojového termostatu... 28 4.12.2 Připojení pokojového regulátoru komunikací OpenTherm... 28. Doplňující informace pro servis... 29.1 Plynová armatura SIT 84 SIGMA - nastavení... 29.2 Grafy nastavení výkonu kotle... 29.3 El. schéma zapojení... 32 6. Záznam o provedení záručních i pozáručních opravách a ročních kontrol... 33 7. Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku... 34 Grafické symboly použité v textu:! Upozornění výrobce s přímou vazbou na bezpečnost provozu spotřebiče Informativní doporučení výrobce 3

2. VŠEOBECNÉ INFORMACE 2.1 Použití Závěsné kotle Therm 20 a 28 CXE.A, LXE.A, LXZE.A, 20 TCXE.A, TLXE.A a TLXZE.A jsou plynové teplovodní kotle spalující zemní plyn či propan. V samostatném použití jsou určeny pro objekty s tepelnou ztrátou do 20 popř. 28 kw. V kaskádovém zapojení více kotlů je možné celkový maximální výkon několikanásobně zvýšit. Kotle jsou konstruovány jako spotřebiče s maximální účinností, s důrazem na minimální emise do ovzduší. Jejich provoz je hospodárný a nezatěžuje životní prostředí. Výkon kotle je plynule regulovaný v rozsahu cca 40 100 % a přizpůsobuje se okamžitým tepelným ztrátám objektu. Variantně je kotle řady 20 a 28 možné mimo vytápění užít navíc i k ohřevu teplé užitkové vody (dále TUV) jak v nepřímotopném, externím zásobníku, tak průtokově.! Kotel je určen pro uzavřené otopné soustavy vybavené expanzní nádobou, nebo otevřenou expanzní nádobou o min. výšce 8m nad kotlem. 2.2 Podrobnosti o zařízení 2.2.1 Popis zařízení - jedná se o závěsný kotel, určený pro vytápění občanských i průmyslových staveb - možnost ohřevu TUV průtokový ohřev či ohřev v nepřímotopném zásobníku - provoz na zemní plyn či propan - plně automatický provoz - automatická plynulá modulace výkonu - vysoce ekologický provoz splňující nejpřísnější normy - možnost propojení se solárním systémem - jednoduché ovládání kotle - vysoký komfort - vestavěná ekvitermní regulace - možnost řízení nadřazeným pokojovým termostatem či inteligentním pokojovým regulátorem - vysoká bezpečnost provozu - použity bezpečnostní prvky kotle zabraňující přehřátí kotle či úniku spalin - vestavěné třístupňové oběhové čerpadlo - možnost zapojování jednotlivých kotlů do inteligentních kaskád - pojistný ventil 3 bar - ochranné funkce (protimrazová ochrana, ochrana čerpadla atd.) - elektrické zapalování (úspora paliva) - vestavěný automatický by-pass 2.2.2 Varianty provedení THERM 20 a 28 CXE.A - otevřená spalovací komora - průtokový ohřev TUV - odtah spalin do komína (přirozený tah) THERM 20 a 28 LXE.A - otevřená spalovací komora - varianta určená pouze pro topení - odtah spalin do komína (přirozený tah) THERM 20 a 28 LXZE.A - otevřená spalovací komora - ohřev TUV v nepřímotopném externím zásobníku - odtah spalin do komína (přirozený tah) THERM 20 TCXE.A - uzavřená spalovací komora tzv. provedení TURBO - průtokový ohřev TUV - vzduch pro spalování nasáván z venkovního prostředí THERM 20 TLXE.A - uzavřená spalovací komora tzv. provedení TURBO - varianta určená pouze pro topení - vzduch pro spalování nasáván z venkovního prostředí THERM 20 TLXZE.A - uzavřená spalovací komora tzv. provedení TURBO - ohřev TUV v nepřímotopném externím zásobníku - vzduch pro spalování nasáván z venkovního prostředí 4

2.2.3 Všeobecný popis Základem plynových kotlů THERM je nosný rám, k němuž jsou připevněny jednotlivé prvky kotle. V horní části je zabudován měděný výměník, povrchově chráněný směsí hliníku se silikonem. Uvnitř trubkovnic výměníku jsou pro zvýšení tepelných předávacích vlastností výměníku a zároveň i účinnosti zabudovány speciální turbulátory. Pro udržení minimálních ztrát přenosu tepla je třeba udržovat vnější povrch lamel i vnitřní část výměníku v čistotě! Spalinové výměníky jsou osazeny na vstupu automatickými odvzdušňovacími ventily, na výstupu havarijními kontaktními termostaty. Spalovací a u verzí turbo i uzavírací komora je vyrobena z pohliníkovaného plechu a je vyložena tepelnou izolací. Čelní stěna je odnímatelná. Nad spalinovými výměníky komínových verzí je umístěn usměrňovač tahu spalin, na kterém je instalován spalinový termostat pro hlídání zpětného toku spalin. Ve spodní části spalovací komory je umístěn speciální, vodou chlazený, tzv. nízkonoxový hořák moderní stavebnicové konstrukce. Je osazen dvěmi zapalovacími elektrodami a jednou detekční ionizační elektrodou pro kontrolu hoření. Na hořák je připojena přes šroubení plynová armatura, která v sobě zahrnuje regulátor tlaku plynu a dva solenoidové ventily ovládané automatikou. Součástí plynové armatury je modulační elektromagnet. Magnetické jádro cívky modulátoru má nastavitelný zdvih, a tím umožňuje regulaci tlaku plynu do hořáku v nastaveném rozsahu. Na vstupu vratné vody je zabudováno oběhové čerpadlo, zabezpečující průtok vody kotlem. Dostatečný průtok topné vody je hlídán průtokovým spínačem. Před čerpadlo je umístěn pojistný ventil tlaku topné vody pro ochranu kotle. Ovládací panel je celoplastový. Na přední straně řídícího panelu jsou rozmístěny ovládací prvky (viz kapitola Návod k obsluze ). Uvnitř je zabudována mikroprocesorová automatika nové generace HDIMS04-TH01 pro řízení činností kotle, řízení zabezpečení kotle i samotné regulace. Plynové kotle THERM pracují bez zapalovacího hořáčku (tzv. věčného plamínku) a jsou zapalovány elektrickou jiskrou. Tím je dosaženo výrazné úspory plynu. Kotle v provedení C (turbo) jsou oproti běžnému provedení kotlů s otevřenou spalovací komorou navíc osazeny spalinovým ventilátorem. Správná činnost ventilátoru je kontrolována pomocí manostatu. Po sepnutí elektrického kontaktu manostatu se spustí zapalovací cyklus s následným zapálením hořáku. 2.2.4 Zjednodušená hydraulická a funkční schémata THERM 20 a 28 CXE.A Pozice Součást 1 Plynový ventil 2 Nízkonoxový hořák 3 Bitermický výměník 4 Čerpadlo Sdružená armatura 6 Expanzní nádoba 7 Přerušovač tahu spalin 8 Termostat spalin 9 Havarijní termostat 10 Teplotní sonda 11 Pojistný ventil 12 Tlakový spínač 13 Odvzdušňovací ventil 14 Průtokový senzor 1 Dopouštění top. systému 16 Bypass THERM 20 TCXE.A Pozice Součást 1 Plynový ventil 2 Nízkonoxový hořák 3 Bitermický výměník 4 Čerpadlo Sdružená armatura 6 Expanzní nádoba 7 Ventilátor 8 Manostat 9 Havarijní termostat 10 Teplotní sonda 11 Pojistný ventil 12 Tlakový spínač 13 Odvzdušňovací ventil 14 Průtokový senzor 1 Dopouštění top. systému 16 Bypass

THERM 20 A 28 LXE.A Pozice Součást 1 Plynový ventil 2 Nízkonoxový hořák 3 Výměník 4 Čerpadlo Sdružená armatura 6 Expanzní nádoba 7 Přerušovač tahu spalin 8 Termostat spalin 9 Havarijní termostat 10 Teplotní sonda 11 Pojistný ventil 12 Průtokový spínač 13 Odvzdušňovací ventil THERM 20 TLXE.A Pozice Součást 1 Plynový ventil 2 Nízkonoxový hořák 3 Výměník 4 Čerpadlo Sdružená armatura 6 Expanzní nádoba 7 Ventilátor 8 Manostat 9 Havarijní termostat 10 Teplotní sonda 11 Pojistný ventil 12 Průtokový spínač 13 Odvzdušňovací ventil THERM 20 A 28 LXZE.A Pozice Součást 1 Plynový ventil 2 Nízkonoxový hořák 3 Výměník 4 Čerpadlo Sdružená armatura 6 Expanzní nádoba 7 Přerušovač tahu spalin 8 Spalinový termostat 9 Havarijní termostat 10 Teplotní sonda 11 Pojistný ventil 12 Průtokový spínač 13 Odvzdušňovací ventil 14 Trojcestný ventil 6

THERM 20 TLXZE.A Pozice Součást 1 Plynový ventil 2 Nízkonoxový hořák 3 Výměník 4 Čerpadlo Sdružená armatura 6 Expanzní nádoba 7 Ventilátor 8 Manostat 9 Havarijní termostat 10 Teplotní sonda 11 Pojistný ventil 12 Průtokový spínač 13 Odvzdušňovací ventil 14 Trojcestný ventil! 2.3 Bezpečnost provozu Kotle Therm jsou vybaveny veškerými bezpečnostními, havarijními a ochrannými prvky, které zajišťují zcela bezpečný provoz kotle. Pokud i přesto např. z důvodu neodborného zásahu, nedodržování pravidelných kontrol a revizí kotle apod. dojde k nestandardnímu stavu, doporučujeme se zachovat takto: Při zápachu plynu: - uzavřít plynový kohout pod kotlem - zajistit větrání místnosti (okna, dveře) - nemanipulovat s elektrickými spínači - uhasit případný otevřený oheň - okamžitě přivolat servis Při zápachu zplodin spalování: - vypnout kotel - zajistit větrání místnosti (okna, dveře) - přivolat servis (do jejíž prohlídky nesmí být kotel provozován) Při požáru spotřebiče: - uzavřít plynový kohout pod spotřebičem - odpojit spotřebič od elektrické sítě - uhasit oheň hasícím práškovým nebo sněhovým přístrojem 7

2.4 Technické parametry Název jedn. 20 CXE.A 20 LXE.A, LXZE.A 28 CXE.A 28 LXE.A, LXZE.A Palivo - zemní plyn propan zemní plyn propan zemní plyn propan zemní plyn propan Maximální tepelný příkon kw 22,2 22,2 22,2 22,2 31 31 31 31 Minimální tepelný příkon kw 8,9 8,9 8,9 8,9 13,4 13,4 13,4 13,4 Max. tepelný výkon na vytápění kw 20 20 20 20 28 28 28 28 Min. tepelný výkon na vytápění kw 8 8 8 8 12 12 12 12 Jmen. tepelný výkon na ohřev TUV kw 20 20 20 20 28 28 28 28 Počet trysek hořáku ks 24 24 24 24 34 34 34 34 Vrtání trysek : mm 0,82 0,1 0,82 0,1 0,82 0,1 0,82 0,1 Přetlak plynu na vstupu spotřebiče: mbar 20 37 20 37 20 37 20 37 Tlak plynu na tryskách hořáku: mbar 2,8-12,8 6,-28 2,8-12,8 6,-28 2,8-12,7 6,3-27 2,8-12,7 6,3-27 Spotřeba plynu: m 3 /h 0,9-2,3 0,34-0,8 0,9-2,3 0,34-0,8 1,4-3,2 0,-1,2 1,4-3,2 0,-1,2 Max. přetlak top. systému bar 3 3 3 3 3 3 3 3 Min. přetlak top. systému bar 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Max. vstupní tlak studené vody bar 6 6 - - 6 6 - - Min. vstupní tlak studené vody bar 1 1 - - 1 1 - - Min. průtok TUV l.min -1 2,8 2,8 - - 2,8 2,8 - - Průtok TUV při Δt = 2 C l.min -1 11, 11, - - 16,1 16,1 - - Δt = 3 C l.min -1 8,2 8,2 - - 11,4 11,4 - - Max. výstupní teplota topné vody o C 80 80 80 80 80 80 80 80 Průměrná teplota spalin o C 96 96 96 96 98 98 98 98 Hmotnostní průtok spalin g.s -1 7-16 7-16 7-16 7-16 9-22 9-22 9-22 9-22 Max. hlučnost dle ČSN 01 16 03 db 2 2 2 2 2 2 2 2 Účinnost kotle % 92 92 92 92 92 92 92 92 Třída NOx kotle dle ČSN EN 297/A Jmenovité napájecí napětí/frekvence V / Hz 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Jmenovitý el. příkon W 120 120 120 120 120 120 120 120 Jmenovitý proud pojistky spotřebiče A 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 Stupeň krytí el. částí - IP 44 Prostředí dle ČSN 33 20 00 3 - AA/AB základní Průměr kouřovodu / odtahu mm 120 120 120 120 130 130 130 130 Rozměry: výška/šířka/hloubka mm 830/430/367 830/430/367 830/430/367 830/430/367 830/00/367 830/00/367 830/00/367 830/00/367 Hmotnost kotle kg 39 39 3 3 40 40 36 36 Název jedn. 20 TCXE.A 20 TLXE.A,TLXZE.A Palivo zemní plyn propan zemní plyn propan Maximální tepelný příkon kw 22,2 21,1 22,2 21,1 Minimální tepelný příkon kw 10 10 10 10 Jmen. tepelný výkon na vytápění kw 20 19 20 19 Jmen. tepelný výkon na ohřev TUV kw 20 20 20 20 Min. tepelný výkon kw 9 9 9 9 Počet trysek hořáku ks 24 24 24 24 Vrtání trysek : mm 0,82 0,1 0,82 0,1 Přetlak plynu na vstupu spotřebiče: mbar 20 37 20 37 Tlak plynu na tryskách hořáku: mbar 3,8-12,8 7-26 3,8-12,8 7-26 Spotřeba plynu: m 3 /h 1-2,3 0,39-0,82 1-2,3 0,39-0,82 Max. přetlak top. systému bar 3 3 3 3 Min. přetlak top. systému bar 0,8 0,8 0,8 0,8 Max. vstupní tlak studené vody bar 6 6 - - Min. vstupní tlak studené vody bar 1 1 - - Min. průtok TUV l.min -1 2,8 2,8 - - Průtok TUV při Δt = 2 C l.min -1 11, 10,9 - - Δt = 3 C l.min -1 8,2 7,8 - - Max. výstupní teplota topné vody o C 80 80 80 80 Průměrná teplota spalin o C 82 82 82 82 Hmotnostní průtok spalin g.s -1 7,-16 7,-16 7,-16 7,-16 Max. hlučnost dle ČSN 01 16 03 db 2 2 2 2 Účinnost kotle % 90 90 90 90 Třída NOx kotle dle ČSN EN 297/A Jmenovité napájecí napětí/frekvence V / Hz 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Jmenovitý el. příkon W 10 10 10 10 Jmenovitý proud pojistky spotřebiče A 1,6 1,6 1,6 1,6 Stupeň krytí el. částí - IP 44 Prostředí dle ČSN 33 20 00 3 - AA/AB základní Rozměry: výška/šířka/hloubka mm 830/430/367 830/430/367 830/430/367 830/430/367 Hmotnost kotle kg 39 39 3 3 8

2. Sestava kotlů THERM 20, 28 CXE.A 1. Přerušovač tahu spalin 2. Rám kotle 3. Spalovací komora 4. Nízkonoxový hořák. Odvzdušňovací ventil čerpadla 6. Čerpadlo 7. Pojistný ventil 8. Ovládací panel 9. Cívky solenoidu 10. Plynový ventil 11. Teplotní sonda TUV 12. Bithermický výměník 13. Odvzdušňovací ventil 14. Expanzní nádoba 1. Teplotní sonda topení 16. Havarijní termostat 11 1 16 1 2 14 13 12 3 4 10 9 6 8 7 THERM 20, 28 LXE.A 1. Sběrač spalin 2. Rám kotle 3. Spalovací komora 4. Nízkonoxový hořák. Odvzdušňovací ventil čerpadla 6. Čerpadlo 7. Pojistný ventil 8. Ovládací panel 9. Cívky solenoidu 10. Plynový ventil 11. Teplotní sonda 12. Výměník 13. Odvzdušňovací ventil 14. Expanzní nádoba 1. Průtokový spínač 13 12 11 10 1 2 3 4 14 9 8 6 1 7 9

THERM 20, 28 LXZE.A 3 1 2 1. Sběrač spalin 2. Rám kotle 3. Odvzdušňovací ventil 4. Výměník. Spalovací komora 6. Nízkonoxový hořák 7. Odvzdušňovací ventil čerpadla 8. Čerpadlo 9. Pojistný ventil 10. Ovládací panel 11. Cívky solenoidu 12. Plynový ventil 13. Trojcestný ventil 14. Havarijní termostat 1. Teplotní sonda topení 16. Expanzní nádoba 17. Průtokový spínač 14 13 12 16 4 6 11 10 7 8 9 17 THERM 20 TCXE.A 1. Spalinový ventilátor 2. Sběrač spalin 3. Odvzdušňovací ventil 4. Výměník. Spalovací komora 6. Nízkonoxový hořák 7. Odvzdušňovací ventil čerpadla 8. Čerpadlo 9. Pojistný ventil 10. Ovládací panel 11. Cívky solenoidu 12. Plynový ventil 13. Uzavírací komora 14. Teplotní sonda TUV 1. Teplotní sonda topení 16. Havarijní termostat 14 13 12 1 2 3 1 4 16 6 11 7 10 8 9 10

THERM 20 TLXE.A 3 1 2 1. Spalinový ventilátor 2. Sběrač spalin 3. Odvzdušňovací ventil 4. Výměník. Spalovací komora 6. Nízkonoxový hořák 7. Odvzdušňovací ventil čerpadla 8. Čerpadlo 9. Pojistný ventil 10. Ovládací panel 11. Cívky solenoidu 12. Plynový ventil 13. Teplotní sonda 14. Uzavírací komora 1. Průtokový spínač 14 13 12 11 4 6 7 10 8 9 1 THERM 20 TLXZE.A 1. Spalinový ventilátor 2. Sběrač spalin 3. Odvzdušňovací ventil 4. Výměník. Spalovací komora 6. Nízkonoxový hořák 7. Odvzdušňovací ventil čerpadla 8. Čerpadlo 9. Pojistný ventil 10. Ovládací panel 11. Cívky solenoidu 12. Plynový ventil 13. Teplotní sonda topení 14. Trojcestný ventil 1. Havarijní termostat 16. Uzavírací komora 17. Průtokový spínač 16 1 14 13 12 11 10 3 1 2 4 6 7 8 17 9 11

3. NÁVOD K OBSLUZE 3.1 Ovládání a signalizace 3.1.1. Ovládací panel kotle Ovládací prvky kotle jsou ukryty pod čelním plastovým krytem. Kryt otevřeme lehkým tahem za úchop v horní části otvoru pro displej (viz obr.). přepínač režimů displej multifunkční tlačítka teplota TUV (pouze kotle C) vypnutí ohřevu TUV tlakoměr Přepínač provozních režimů - má následující polohy: teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Vypnutí kotle v provozu zůstávají ochranné funkce kotle (při zapojeném kotli do el. sítě a otevřeném přívodu plynu). Při volbě tohoto módu je na displeji kotle indikováno OFF, je vypnuto topení, ohřev TUV a zároveň je zhasnuto podsvícení displeje. Letní režim (zapnut pouze ohřev TUV, topení vypnuto) Zimní režim (zapnuto topení i ohřev TUV) Odblokování poruchového stavu kotle Servisní mód (tzv. funkce kominík výkon kotle je možné plynule regulovat prostředním točítkem levá poloha = minimální výkon a teplota, pravá poloha = maximální výkon a teplota). Tento režim slouží pouze pro servisní činnost a měření (emise, teploty spalin atd.). Nastavení teploty topení otočný ovladač pro uživatelské nastavení výstupní teploty vody v topném systému v rozsahu 3 80 o C (doporučený rozsah je 80 o C). V případě zvolené ekvitermní regulace se nastavuje ovladačem posuv topné křivky (v rozsahu ± 1 C od ekvitermní křivky). Nastavení teploty TUV Využito pouze u kotlů CXE.A a TCXE.A a při využití kotle pro dohřev solárního akumulačního zásobníku (zvláštní funkce v případě kaskády kotlů s komunikačním rozhraním(tzv. interface) IU04.10 u řídícího kotle: nastavení nočního útlumu - viz. manuál ke kaskádovým kotelnám). Teplota TUV u kotlů LXZE.A a TLXZE.A propojených se standardním zásobníkem se nastavuje přímo na termostatu zásobníku. 12

Vypnutí ohřevu TUV nastavením otočného ovladače pro uživatelské nastavení výstupní teploty teplé vody do levé krajní polohy (méně než 10 dráhy) lze trvale ohřev teplé vody vyřadit z provozu. možnost vypnutí ohřevu TUV detail Multifunkční tlačítka jsou určena pro diagnostiku a nastavení parametrů kotle výhradně servisním technikem popř. k přepínání informačních údajů (viz. dále) Tlakoměr zobrazuje měřený tlak vody v topném systému. 3.1.2 LCD displej: Popis symbolů zobrazovaných na displeji: SYMBOL NÁZEV VÝZNAM pole zobrazení Zobrazení teplot, poruchových stavů a servisních hodnot reset Indikace nastavované teploty: Po otočení ovladače pro nastavení teploty topného systému nebo TUV (kotle s průtokovým ohřevem TUV) se rozbliká příslušný symbol režimu a číslicové zobrazení teploty na LCD displeji. V tomto případě je indikována hodnota právě nastavované teploty. Po ukončení nastavování přetrvá indikace nastavované teploty ještě po dobu cca sekund. Následným trvalým zobrazením číslicového údaje a symbolu je opět indikována reálná teplota příslušného režimu. kohoutek radiátor plamen křivka ( K faktor) mrazová vločka komunikace Stálý svit - kotel je v módu ohřevu TUV Bliká - zobrazení teploty TUV nebo požadované teploty TUV Stálý svit - kotel je v módu topení Bliká - zobrazení teploty topení nebo požadované teploty topení Stálý svit - hořák hoří Bliká - hořák hoří během servisního módu Stálý svit - zvolen ekvitermní režim topení Bliká - zobrazení K faktoru, nebo společně s C venkovní teplota Kotel je v módu ZIMA Stálý svit - komunikace OpenTherm+ je aktivní Bliká komunikace s interface kaskády je aktivní 13

3.1.3 Informační menu Tlačítka a jsou využita pro vstup a obousměrné listování v informačním menu v následujícím pořadí: PARAMETR ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI Požadovaná teplota topení Teplota topení Požadovaná teplota TUV (2) Teplota TUV (2) Venkovní teplota (1) Ekvitermní křivka (faktor K ) Návrat do normálního zobrazení Pokud se nestiskne tlačítko nebo po dobu 10 sekund, nebo při současném stisku tlačítek a, je informační menu ukončeno. (1) - zobrazení venkovní teploty je k dispozici pouze při připojení příslušného čidla a zvolení ekvitermní regulace. (2) - při výběru ohřevu TUV v zásobníku je zobrazení - -, (při dohřevu solárního akumulátoru se číselná hodnota zobrazuje - viz. dále) 3.1.4 Chybová hlášení Případná porucha či jiná anomálie je pro zdůraznění signalizována blikáním podsvětlení LCD displeje i zobrazeného kódu poruchy. Na první pozici displeje se zobrazuje znak E, na dalších pozicích pak kód poruchy s významem dle tabulky. Zobrazení kódu poruchy na LCD displeji a její význam: KÓD PORUCHY E01 E02 E04 E0 E06 E07 E08 E12 VÝZNAM Blokování činnosti po nezapálení plamene hořáku Nedostatečný průtok příp.tlak topné vody Závada na teplotní sondě topení (přerušení, nebo zkrat) Závada na teplotní sondě TUV Blokování činnosti po přehřátí kotle (havarijní termostat) Závada na čidle venkovní teploty Závada manostatu vzduchu (verze turbo) příp. spalinového termostatu ( komínová verze) Porucha nedostatečného průtoku topné vody po 4 cyklech čerpadla Případný kód poruchy je zapsán do paměti procesoru, kde zůstane uložen i v případě výpadku napájení. Servisní technik tedy může kdykoliv nahlédnout do paměti a zjistit historii poruchových stavů. 14

! 3.2 Spuštění a vypnutí kotle 3.2.1 Uvedení do provozu Kotel může uvést do provozu pouze servisní technik s oprávněním od výrobce! Servisní technik, který uvede kotel do provozu, má zároveň povinnost následně zajistit případné opravy kotle. Seznam servisních techniků je přiložen k výrobku.! Úkony, které je potřebné provést před a při spouštění kotle. Před prvním zapálením kotle je nutno provést následující opatření: - zkontrolovat, zda je otopný systém naplněn vodou a kotel správně odvzdušněn - přesvědčit se, zda jsou všechny ventily pod kotlem a v topném systému otevřeny - otevřít plynový kohout a přezkoušet pomocí detektoru úniku plynu či pěnotvorného roztoku těsnost plynového rozvodu v kotli. Postup při prvním zapálení kotle je následující: - otočný knoflík výstupní teploty topné vody kotle nastavit na maximum - síťový přívod zastrčit do zásuvky a zapnout kotel přepínačem provozních režimů - krátkodobým otočením přepínače provozních režimů do pravé krajní polohy se kotel automaticky zapálí (při odvzdušněném plynovém přívodu) - provést kontrolu správné činnosti všech termostatů a ovládacích prvků - provést kontrolu všech funkcí kotle - provést kontrolu nastavení výkonového rozsahu kotle, popř. upravit nastavení dle potřeb vytápěného objektu - provést zaškolení uživatele Nastavení výkonového rozsahu kotle a ostatních parametrů musí být v souladu s technickými údaji. Jakékoli přetěžování a nesprávné užívání kotle může způsobit znehodnocení jeho komponentů. Na takto poškozené komponenty nelze uplatňovat záruku! Kotel nesmí být provozován s havarijním ani spalinovým termostatem nebo manostatem vyřazeným z provozu nebo nahrazeným jiným zařízením, než určil výrobce! Servisní technik s oprávněním od výrobce je povinen při spuštění provést prokazatelné seznámení uživatele s provozem kotle, jeho jednotlivými částmi, bezpečnostními prvky a způsobem ovládání, vyplnit záruční list a předat uživateli tento návod k obsluze. Uživatel je povinen dbát na správné používání kotle v souladu s tímto návodem, což je jednou z podmínek pro přiznání záruky. Dále je přísně zakázáno jakkoliv zasahovat do zajištěných součástí v kotli! 3.2.2 Odstavení kotle z provozu Kotel lze vypnout na kratší dobu přepínačem provozních režimů, popř. vypínačem na prostorovém termostatu. Pro dlouhodobé odstavení kotle mimo topnou sezónu (např. v průběhu letní dovolené) je vhodné uzavřít plynový kohout. Kotel však ponechte připojen do el. sítě. Jedině v tomto případě jsou aktivní ochranné funkce kotle. Případné úplné odstavení kotle (uzavření přívodu plynu, odpojení od el. sítě) musí být provedeno s ohledem na okolní teplotu prostředí v daném ročním období! Hrozí nebezpečí zamrznutí topné soustavy a s tím spojené poškození kotle, případně jiných prvků topné soustavy. 3.3 Regulace Kotel je vybaven vnitřními regulačními prvky na vysoké úrovni již v základním vybavení. Standardem je integrovaná ekvitermní regulace. Ohřev topného systému je možné řídit několika způsoby: regulace podle prostorové teploty ve zvolené referenční místnosti, ekvitermní regulace vytápěcí vody, kombinovaná regulace atd. 3.3.1 Provoz kotle bez prostorového termostatu či regulátoru Kotel při tomto režimu udržuje zvolenou teplotu topné vody. Pokojový termostat ani regulátor není připojen, svorky pro jeho připojení musí být vzájemně propojeny (nastaveno z výroby). Při tomto režimu nastavujete teplotu topné vody přímo na ovládacím panelu kotle pomocí prostředního knoflíku. 1

Provoz samostatného kotle (bez volby ekvitermní regulace) doporučujeme řídit alespoň jednoduchým prostorovým termostatem. Prostorová teplota je časově stálá a udržuje kotel v delších provozních režimech. Nastavení kotlového termostatu doporučujeme v přechodném období (podzim, jaro) na 60 C, v zimním období do 7 C. Je výhodné využít zabudované ekvitermní regulace buď samostatné nebo doplněnou prostorovým regulátorem, jak je uvedeno níže. 3.3.2 Provoz kotle s prostorovým termostatem Při tomto způsobu regulace kotel udržuje zvolenou teplotu topné vody. Pokojový termostat se zapojí namísto propojky svorky X9 na řídicí automatice kotle. Provoz kotle je následně řízen podle vnitřní teploty v místnosti, kde je umístěn pokojový termostat (tzv. referenční místnost). V referenční místnosti je nežádoucí osazovat termostatické ventily na radiátory!! Pro řízení podle prostorové teploty Thermona dodává a doporučuje celou řadu pokojových termostatů: např. PT 10, PT 21, PT 30, BPT 30 (bezdrátová verze), PT 30 GSM (s GSM ovládáním), Honeywell CM 707, CM 907, popř. SIEMENS REV 23 aj. Uvedené nástavbové regulace nejsou (vyjma akčních nabídek) předmětem dodávky kotle! Popis činnosti kotle v uvedeném režimu: Pracovní fáze kotle začíná sepnutím prostorového termostatu (termostat vyhodnotil nízkou teplotu oproti požadované) v okamžiku, kdy je ovladač režimů v pozici zimní režim. Relé třícestného ventilu je vypnuto (u kotlů se zásobníkovým ohřevem TUV), aktivuje se chod oběhového čerpadla, zapalovací automatika a případně i spalinový ventilátor u verze turbo. Po sekvenci kontroly bezpečnostního prvku proudění spalin tj. spalinového termostatu příp. manostatu u verze turbo je povoleno zapalování hořáku. Zapálení kotle probíhá na nastavený startovací výkon. Ten je udržován po dobu 2 sekund po zapálení kotle. Poté je výkon snížen na minimum s pomalým lineárním náběhem (cca. 0 s.) k bodu modulace, daným servisním nastavením max. výkonu topení. Regulace výkonu kotle v této fázi je typu PID (proporcionálně/integračně/derivační) s udržováním teploty nastavené točítkem na ovládacím panelu (v rozsahu 3 80 C). Po celou dobu ohřevu probíhá kontrola limitů regulace výstupní teploty. Při ohřevu topného systému s nižším příkonem než je minimální výkon kotle dojde ke zvýšení výstupní teploty topné vody o C nad nastavenou hodnotu. V této fázi kotel přeruší hoření při zachování chodu oběhové čerpadla a u kotle turbo přejde ventilátor do časové funkce doběhu ventilátoru (30 sekund). K opětnému zapálení dojde při poklesu teploty o 3 C pod požadovanou teplotu po uplynutí anticyklační doby (tento pojem je vysvětlen v dalším popisu!). Takto se kotel stává vysoce adaptabilním zdrojem tepla vzhledem k velkému množství následně regulovaných otopných soustav (např. zónové regulace, termostatické ventily atd.). Po vypnutí prostorového termostatu nebo po přepnutí voliče do módu LÉTO je zastaveno hoření hořáků a čerpadlo je dále zapnuto po nastavenou dobu funkce doběhu čerpadla. 3.3.3 Provoz kotle s využitím vestavěné ekvitermní regulace Tento režim je v kotli standardně dostupný, ale není aktivován! Aktivaci a prvotní nastavení regulace provádí na přání uživatele autorizovaný servisní technik. Při ekvitermní regulaci kotel mění teplotu topné vody automaticky podle změn venkovní teploty. Tento způsob regulace je možné využít pouze s připojeným venkovním čidlem Therm Q01. Venkovní čidlo se umisťuje na nejchladnější stěně objektu (severní příp. severozápadní) přibližně 3 m nad zemí. Čidlo nesmí být ovlivňováno žádným cizím tepelným vlivem jako např. otevřená okna, sluneční svit, větrací šachty apod. Popis činnosti kotle v tomto režimu: Pracovní fáze kotle jsou shodné s předchozím režimem s tím rozdílem, že teplota topné soustavy je nastavena automaticky dle venkovní teploty (zjištěné čidlem). Výpočet požadované teploty topné soustavy je funkcí venkovní teploty a funkcí faktoru K (sklon ekvitermní křivky), který nastaví servisní technik s ohledem na lokalitu a povahu topného systému. Točítkem teploty topné vody na ovládacím panelu si uživatel nastaví požadovanou tepelnou pohodu (korekce posuvu ekvitermní křivky v rozsahu ± 1 C topné vody). Ekvitermní křivka je modifikována pro standardní topný systém s radiátory. V případě poruchy čidla venkovní teploty je tento stav signalizován poruchou E07 a kotel pokračuje v provozu s teplotou topné soustavy dle nastavení jako v předchozím režimu (bez ekvitermní regulace). 16 V případě instalace pokojového termostatu popř. i regulátoru v referenční místnosti musí být min. jeden z radiátorů ponechán bez termostatické hlavice. Pro zvýšení tepelné pohodydoporučujeme na otopná tělesa v referenční místnosti neosazovat termostatické hlavicevůbec.

Postup nastavení: Při nastavení ekvitermní regulace je třeba rozlišovat sklon a posuv ekvitermní křivky. Při nastavení sklonu ekvitermní křivky platí následující pravidlo: při špatných tepelně izolačních vlastnostech objektu měníme parametr sklonu křivky směrem k vyšším hodnotám (křivku zvedáme), při dobré tepelné izolaci můžeme parametr snížit (křivku naopak více pokládáme). Nastavení sklonu křivky provádí autorizovaný servisní technik v servisním menu řídící automatiky kotle!! Při aktivované ekvitermní regulaci se mění význam funkce prostředního točítka na ovládacím panelu kotle. Označeným točítkem se v tomto případě nastavuje posuv topné křivky (v rozsahu±1 C od servisním technikem nastavené ekvitermní křivky). Z výše uvedeného vyplývá, že točítkem pro nastavení teploty topení na ovládacím panelu se v tomto režimu kotle nepřímo nastavuje požadovaná teplota vytápěcího prostoru. Počátečně (výrobně) je nastavena ekvitermní křivka K = 1,6. Výchozí uživatelské nastavení otočného ovladače teploty topení je doprostřed nastavovací dráhy (ukazatel nahoru, což odpovídá posuvu křivky 0 C). Po kontrole teploty vytápěného prostoru (cca za 24 hodin) lze provést upřesněné nastavení dle vašich požadavků na tepelnou pohodu. Vlivem ekvitermní regulace budou nadále kompenzovány změny venkovní teploty a nastavená hladina teploty vytápěného prostoru bude udržována automaticky na konstantní hodnotě. Využitím tohoto režimu regulace kotle docílíme dalšího snížení provozních nákladů při zlepšení tepelné pohody (kontinuální ohřev otopných těles). V neposlední řadě oceníme tuto možnost jako předregulaci primárního topného okruhu při použití Graf průběhů ekvitermních křivek (nulový posuv): 80.00 K=6,0 K=4,0 K=3,0 K=2,0 K=1, 70.00 K=1,0 60.00 0.00 K=0, 40.00 30.00 20.00 20 1 10 0 - -10-1 -20-2 Venkovní teplota ( C) Příklad průběhu zvolených křivek při korekci posuvu (prostřední točítko): 80.00 K=3,0 +1 C +1 C -1 C 70.00 K=1,0 60.00 0.00-1 C 40.00 30.00 20.00 20 1 10 0 - -10-1 -20-2 Venkovní teplota ( C) Teplota topné vody ( C) Teplota topné vody ( C) Vypočtená teplota topné vody je omezena na max. 80 C. Pokud se vypočtená teplota pohybuje v rozsahu 20 3 C je požadovaná teplota omezena na minimální teplotu kotle, tj. 3 C a je spuštěna funkce periodického spouštění kotle ve fixním intervalu 1 minut a proměnnou dobu chodu na 3 C dle vztahu: T on (min) = 1 T off ; z toho T off (min) = 3 vypočtená ekvitermní teplota Pokud je vypočtená ekvitermní teplota 20 C, zůstane kotel vypnutý. Poznámka: T on = interval zapnutí kotle T off = zbytkový interval vypnutí kotle do fixních 1 minut 3.3.4 Provoz kotle s nadřazeným ekvitermním regulátorem Pro zajištění plnohodnotné ekvitermní regulace (včetně nastavení časových programů atd.) doporučujeme využít inteligentní programovatelný regulátor CR 04, PT příp. Therm RC 03, který průběžně komunikuje s mikroprocesorem kotlové automatiky. Dochází tak k přenosu informací nejen o požadované teplotě topného systému v závislosti na prostorové a venkovní teplotě, ale i k zobrazování provozních informací o kotli (pracovní režim, výkon, teploty, případné poruchy atd.). Tento systém se vyznačuje mnoha nastavitelnými a zobrazovatelnými parametry pro optimální řízení topného zařízení s modulací výkonu kotle. 17

Uvedené nástavbové regulace nejsou vyjma krátkodobých akčních nabídek předmětem dodávky kotle! 3.3. Regulace kaskádových kotelen Závěsné kotle o výkonu 20 a 28 kw (vyjma kotlů s průtokovým ohřevem vody CXE.A a TCXE.A) je možné zapojit do tzv. kaskády. Jedná se o již dobře známý a léty prověřený princip zapojení kotlů, jak po stránce hydraulické, tak po stránce regulační. Kaskádu kotlů lze výhodně regulovat naším unikátním systémem komunikace, který zajišťuje trvalou komunikaci mezi jednotlivými kotli. K tomuto účelu Thermona dodává interface IU 04.10, které zajišťují přenos informací mezi kotli a výpočty výkonové potřeby kotelny (počet pracujících kotlů a jejich modulaci výkonu). Pro další vylepšení je možné použít u řídicího kotle kaskády interface IU 0, který má obdobné vlastnosti jako interface IU 04.10 (komunikace mezi kotli) a zároveň zajišťuje komunikaci s programovatelným regulátorem (RC 03, PT, CR 04). Tento systém má více programovatelných možností se zobrazením provozních stavů kotelny (pracovní režimy, výkon, teploty, případné poruchy jednotlivých kotlů, poruchy komunikace, možnost vypnutí funkce ohřevu zásobníku TUV u regulátorů PT a CR 04). Podrobnější informace o principu, návrhu, způsobu regulace aj. kaskádových kotelen jsou dostupné např. na internetových stránkách www.thermona.cz. Uvedené nástavbové regulace nejsou předmětem dodávky kotle. 3.3.6 Ohřev teplé užitkové vody (TUV) Kotle CXE.A, LXZE.A, TCXE.A a TLXZE.A jsou standardně uzpůsobeny pro ohřev teplé vody průtokovým způsobem či ohřevem nepřímotopného zásobníku. 3.3.6.1 Zásobníkový ohřev TUV POPIS ČINNOSTI (kotle LXZE.A a TLXZE.A) Je-li termostat zásobníku TUV sepnutý, začíná pracovní fáze ohřevu zásobníku. Je sepnuto relé třícestného ventilu a pokud kotel běžel ve fázi ohřevu topného systému, hořák a čerpadlo jsou zastavené. Poté, co proběhne přestavení třícestného ventilu (v časovém intervalu 8 sekund), je spuštěno čerpadlo a u kotle turbo i spalinový ventilátor. Po sekvenci kontroly bezpečnostního prvku proudění spalin tj. manostatu nebo. spalinového termostatu je povoleno zapalování hořáku. Od detekce přítomnosti plamene je udržován startovací výkon kotle ještě po dobu 2 sekund a poté přechází do fáze plynulé modulace výkonu s PID regulací při žádané hodnotě teploty ohřevu 80 C. Po celou dobu ohřevu probíhá kontrola limitů regulace výstupní teploty. Při případném převýšení nad 86 C je hoření zastaveno, zůstává v činnosti oběhové čerpadlo a u kotle turbo přejde ventilátor do časové funkce doběhu ventilátoru (30 sekund). K opětnému zapálení dojde při poklesu teploty pod 80 C. Pracování fáze v TUV módu končí vypnutím termostatu zásobníku TUV. Následuje zastavení hoření a dochlazení výměníku časovou funkcí doběhu oběhového čerpadla (2 sekund). Po ukončení a zastavení čerpadla přepne relé třícestného ventilu a je spuštěno jeho přestavení. Doba přestavení třícestného ventilu je ošetřena časovou funkcí blokování činnosti kotle po dobu 8 sekund. Až poté může být spuštěn případně požadovaný ohřev topného systému. V případě souběhu požadavků má režim ohřevu TUV přednost před ohřevem topného systému. Informativní schéma připojení nepřímotopného zásobníku k plynovému kotli. 1 1 plynový kotel (LXZE.A, TLXZE.A) 2 nepřímotopný zásobník 3 odvzdušňovací ventil 4 topný systém přívod studené vody 6 připojení termostatu zásobníku 7 výstup TUV 4 6 3 U-uzávěr na přívodu studené vody P-pojistný ventil Z-zkušební kohout M-tlakoměr K-zpětný ventil E-expanzní nádoba (doporučená) 7 OKH 100NTR-HV 2 detail 18 VV