Dornbracht Foot Bath. Příručka. Culturing Life. 3 Funkce 18 ZAP / VYP. 26 Nastavení množství. 17 Nastavení teploty

Podobné dokumenty
Dornbracht Smart Set. Příručka. Culturing Life. 2 Bezpečnostní informace. 17 Servisní kontrolka. 3 Funkce. 18 Signalizace čekací doby 11 ZAP / VYP

Transforming Water. Nechte se harmonizovat, povzbudit nebo uvolnit.

Popis funkcí základních typů ovladačů

Uživatelský návod pro ovládání hydroterapeutického masážního systému Profi Whirlpool, Airpol, Combipool

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Solární fontána

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k použití MS 75001

Elektronický číselný trezor

Zahradní solární fontána

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Návod k použití PMF 1232

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k obsluze. Spínací člen

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Věžový ventilátor

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k použití TWK 6734 B

Návod k použití 300 / 600

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Dálkové ovládání Návod k použití

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Vibrační masážní matrace JETT-66F - Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

REGULÁTORY SMART DIAL

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

UB 83 / UB 86 XXL. z Vyhřívaná podložka do postele. Návod k použití

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

Automatický zavlažovací systém

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Kávovar

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Centronic SensorControl SC431-II

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Multiplex Trio E3, E2, E. Elektronické vanové armatury Viega.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Chladnička na víno

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

Ohřívač vody

Návod na montáž a údržbu regulátoru ZR11

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Pračka EVOT 10071D. Návod k použití

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

ES-118 Napařovací žehlička

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice s interkomem

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Zitruspresse orange. Topinkovač

FB 25 IPX4. z Perličková koupel na nohy Návod k použití

UŽIVATELSKÝ NÁVOD ECO PACIFIC

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

k teplovzdušnému topení PLANAR

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

Ruční mixér. Návod k použití HBS7750X CZ 01M Ruční mixér

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka. Masážní přístroj na nohy s funkcí poklepávání a vyhřívání

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

Solární okrasná zahradní fontána

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Transkript:

Dornbracht Foot Bath Příručka 3 Funkce 18 ZAP / VYP 26 Nastavení množství 17 Nastavení teploty 16 Elektronická odtoková a přepadová souprava 10 Komfortní funkce 20 Automatické napouštění vody 20 Aktivace komfortní funkce 11 Scénáře 23 Aktivace scénáře 12 Bezpečnostní informace 13 Logika ovládání 24 Ovládací panel 17 Nastavení teploty 18 ZAP / VYP 26 Nastavení množství 20 Aktivace komfortní funkce 20 Automatické napouštění vody 28 Signalizace čekací doby 27 Servisní kontrolka 23 Aktivace scénáře 24 Otočný regulátor 24 Ovládací panel 26 Nastavení množství 27 Obecné informace 29 Čištění 27 Servisní kontrolka 28 Signalizace čekací doby 24 Otočný regulátor 16 Elektronická odtoková a přepadová souprava Culturing Life

29 Údržba 30 Bezpečnostní vypnutí 30 Likvidace 29 Údržba 29 Čištění 30 Bezpečnostní vypnutí 30 Likvidace

Před prvním použitím FOOT BATH si přečtěte celý návod k obsluze. Další jazykové verze naleznete na internetu na: dornbracht.com/foot-bath 1.0 - Září 2013 Strana 2 z 32

Funkce Výrobek Foot BathATT je vybaven automatickou funkcí klidového režimu. Stisknutím nebo otočením libovolného ovládacího prvku je systém připraven k provozu. V případě nepoužívání se systém po uplynutí 60 minut přepne zpět do automatického klidového režimu. Předprogramované množství vody činí 80%, předprogramovaná teplota je 38 C. Individuální nastavení budou po napuštění vody uložena v systému po dobu pěti minut. Připravenost k provozu Připravenost k provozu 2 Klidový režim 1.0 - Září 2013 Strana 3 z 32

ZAP / VYP Pomocí otočného regulátoru Pomocí otočného regulátoru 1.0 - Září 2013 Strana 4 z 32

Pomocí ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu Aktivace trysek Při ruční aktivaci trysek se nejprve uzavře excentr a voda se automaticky napustí. Po napuštění dostatečného množství vody se přítok vody zastaví a dojde k aktivaci trysek. Opakovaným stisknutím tlačítka se trysky opět deaktivují. 1.0 - Září 2013 Strana 5 z 32

Nastavení množství 1.0 - Září 2013 Strana 6 z 32

Nastavení teploty Deaktivace funkce ochrany proti opaření 1 =otočte na max. 2 =stiskněte a zároveň otočte Za deset minut se funkce ochrany proti opaření opět automaticky zapne. 1.0 - Září 2013 Strana 7 z 32

Elektronická odtoková a přepadová souprava Zavřít / Otevřít 1.0 - Září 2013 Strana 8 z 32

Typ: Foot BathPříkon: max. 60 WJmenovité napětí:100-240v ~ 50-60 HzJmenovitý proud: 1,5 ADruh krytí (ovládací prvky): IP X4Druh krytí (Motherboard a evalve): IP X4 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn telefon +49(0)2371 433-0, fax +49(0)2371 433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 1.0 - Září 2013 Strana 9 z 32

Komfortní funkce Automatické napouštění vody Komfortní funkce umožňuje automatické napuštění umyvadla vodou do přednastavené výšky: ke kotníkům, nebo do výše lýtek. Přednastavená teplota má 38 C. Aktivace komfortní funkce 1.0 - Září 2013 Strana 10 z 32

Scénáře Na výběr máte dva scénáře s automatickým průběhem programu: 1 Relax Scénář RELAX podporuje prokrvení, navozuje pocit uvolnění a zahřeje organismus. Nohy ponořte nejprve do mělké vlažné vody. Poté se bude teplota a hladina vody pozvolna zvyšovat. Po 15 minutách blahodárnou koupel ukončete, osušte nohy a je-li to možné, relaxujte dalších 10 minut nejlépe vleže. 2 Vitalize Scénář VITALIZE uvolňuje napětí, navozuje pocit svěžesti a oživuje organismus. Nohy ponořte nejprve do mělké teplé vody. Poté se aktivují čtyři trysky, které se stále větší intenzitou tlaku a střídáním teploty masírují reflexní zóny. Celým tělem bude pozvolna prostupovat oživující pocit, který budete pociťovat ještě dlouho po ukončení koupele. Délka scénáře je 5 minut. 1.0 - Září 2013 Strana 11 z 32

Aktivace scénáře V průběhu scénáře lze změnit teplotu o +/- 2 C a množství vody o +/- 20 %. Libovolným stisknutím otočných regulátorů nebo ovládacího panelu můžete scénář předčasně ukončit. Bezpečnostní informace Foot BathATT mohou používat děti od 8 let a dále také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, popř. nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže bude zajištěn příslušný dohled nebo jestliže tyto osoby byly poučeny o bezpečném použití a jsou si vědomy nebezpečí, která z toho vyplývají. Výrobek není určen k hraní. Čištění a údržbu smí děti provádět pouze pod dohledem dospělé osoby. 1.0 - Září 2013 Strana 12 z 32

Logika ovládání Ovládací panel 1 = WaterFall ZAP / VYP Ovládací panel 1 2 = Trysky ZAP / VYP 3 = Elektronická odtoková a přepadová souprava 4 = Sprchová hadice ZAP / VYP 5 = Scénář Relax ZAP / VYP 6 = Napuštění vody do výše lýtek ZAP / VYP Ovládací panel 2 7 = Scénář Vitalize ZAP / VYP 8 = Napuštění vody ke kotníkům ZAP / VYP 1.0 - Září 2013 Strana 13 z 32

Otočný regulátor Množství Teplota 1.0 - Září 2013 Strana 14 z 32

Připravenost k provozu Připravenost k provozu 2 Klidový režim 1.0 - Září 2013 Strana 15 z 32

Elektronická odtoková a přepadová souprava Zavřít / Otevřít 1.0 - Září 2013 Strana 16 z 32

Nastavení teploty Deaktivace funkce ochrany proti opaření 1 =otočte na max. 2 =stiskněte a zároveň otočte Za deset minut se funkce ochrany proti opaření opět automaticky zapne. 1.0 - Září 2013 Strana 17 z 32

ZAP / VYP Pomocí otočného regulátoru Pomocí otočného regulátoru 1.0 - Září 2013 Strana 18 z 32

Pomocí ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu Aktivace trysek Při ruční aktivaci trysek se nejprve uzavře excentr a voda se automaticky napustí. Po napuštění dostatečného množství vody se přítok vody zastaví a dojde k aktivaci trysek. Opakovaným stisknutím tlačítka se trysky opět deaktivují. 1.0 - Září 2013 Strana 19 z 32

Nastavení množství Aktivace komfortní funkce Automatické napouštění vody 1.0 - Září 2013 Strana 20 z 32

Komfortní funkce umožňuje automatické napuštění umyvadla vodou do přednastavené výšky: ke kotníkům, nebo do výše lýtek. Přednastavená teplota má 38 C. Signalizace čekací doby Po navolení funkce, která ještě není připravena k provozu, se přerušovaně rozsvítí příslušný symbol. Jakmile bude funkce připravena k provozu, světelná signalizace se vypne. Servisní kontrolka 1.0 - Září 2013 Strana 21 z 32

Jestliže u některého z vyobrazených symbolů svítí červená kontrolka po dobu 2 sekund, obraťte se na příslušného specializovaného prodejce nebo na zákaznický servis společnosti Dornbracht. 1.0 - Září 2013 Strana 22 z 32

Aktivace scénáře V průběhu scénáře lze změnit teplotu o +/- 2 C a množství vody o +/- 20 %. Libovolným stisknutím otočných regulátorů nebo ovládacího panelu můžete scénář předčasně ukončit. 1.0 - Září 2013 Strana 23 z 32

Otočný regulátor Množství Teplota Ovládací panel 1 = WaterFall ZAP / VYP Ovládací panel 1 2 = Trysky ZAP / VYP 3 = Elektronická odtoková a přepadová souprava 4 = Sprchová hadice ZAP / VYP 5 = Scénář Relax ZAP / VYP 6 = Napuštění vody do výše lýtek ZAP / VYP Ovládací panel 2 7 = Scénář Vitalize ZAP / VYP 8 = Napuštění vody ke kotníkům ZAP / VYP 1.0 - Září 2013 Strana 24 z 32

1.0 - Září 2013 Strana 25 z 32

Nastavení množství Množství 1.0 - Září 2013 Strana 26 z 32

Obecné informace Čištění Zablokování tlačítka Servisní kontrolka Jestliže u některého z vyobrazených symbolů svítí červená kontrolka po dobu 2 sekund, obraťte se na příslušného specializovaného prodejce nebo na zákaznický servis společnosti Dornbracht. 1.0 - Září 2013 Strana 27 z 32

Signalizace čekací doby Po navolení funkce, která ještě není připravena k provozu, se přerušovaně rozsvítí příslušný symbol. Jakmile bude funkce připravena k provozu, světelná signalizace se vypne. Údržba Doporučujeme jednou ročně nechat zkontrolovat a provést údržbu veškerých součástí specializovaným instalatérem. V rámci této servisní prohlídky bude provedeno čištění, kontrola těsnosti a kontrola sledu funkcí a budou nahrány nejnovější verze softwaru. Uzavřením servisní smlouvy s autorizovaným specializovaným instalatérem si zajistíte pravidelnou kontrolu zařízení. Bezpečnostní vypnutí Funkce bezpečnostního vypnutí zajišťuje, že všechny aktivní funkce budou nejpozději do 30 minut automaticky vypnuty. 1.0 - Září 2013 Strana 28 z 32

Likvidace Veškeré elektronické součásti jsou označeny v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - waste electrical and electronic equipment). Směrnice stanoví rámec pro systém vracení, opětového použití a recyklace odpadních zařízení, který je platný ve všech zemích EU. Odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují vedle hodnotných znovupoužitelných materiálů také škodlivé látky. Jestliže jsou tyto látky obsaženy ve zbytkovém komunálním odpadu (popř. při nesprávném zacházení), mohou být jejich účinky pro lidské zdraví a životní prostředí škodlivé. Po skončení životnosti proto neházejte výrobek v žádném případě do komunálního odpadu. Místo toho využijte příslušné sběrné místo určené k vracení, opětovnému použití a recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Dbejte přitom na odlišnou legislativu jednotlivých zemí. Údržba Doporučujeme jednou ročně nechat zkontrolovat a provést údržbu veškerých součástí specializovaným instalatérem. V rámci této servisní prohlídky bude provedeno čištění, kontrola těsnosti a kontrola sledu funkcí a budou nahrány nejnovější verze softwaru. Uzavřením servisní smlouvy s autorizovaným specializovaným instalatérem si zajistíte pravidelnou kontrolu zařízení. Čištění 1.0 - Září 2013 Strana 29 z 32

Zablokování tlačítka Bezpečnostní vypnutí Funkce bezpečnostního vypnutí zajišťuje, že všechny aktivní funkce budou nejpozději do 30 minut automaticky vypnuty. Likvidace 1.0 - Září 2013 Strana 30 z 32

Veškeré elektronické součásti jsou označeny v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - waste electrical and electronic equipment). Směrnice stanoví rámec pro systém vracení, opětového použití a recyklace odpadních zařízení, který je platný ve všech zemích EU. Odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují vedle hodnotných znovupoužitelných materiálů také škodlivé látky. Jestliže jsou tyto látky obsaženy ve zbytkovém komunálním odpadu (popř. při nesprávném zacházení), mohou být jejich účinky pro lidské zdraví a životní prostředí škodlivé. Po skončení životnosti proto neházejte výrobek v žádném případě do komunálního odpadu. Místo toho využijte příslušné sběrné místo určené k vracení, opětovnému použití a recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Dbejte přitom na odlišnou legislativu jednotlivých zemí. V případě otázek se obraťte na vaši pobočku Dornbracht: agentura kramárová Seydlerova 2150/5 CZ 15800 Praha 5 Tel. +420 724 207 528 mkramar@email.cz 1.0 - Září 2013 Strana 31 z 32