PŘIJATÉ TEXTY. Povinné uvádění země původu nebo místa provenience u určitých potravin

Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0363/2016. v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0097/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0101/2015

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0545/17. Pozměňovací návrh. Michèle Rivasi za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0097/1. Pozměňovací návrh. Renate Sommer za skupinu PPE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-121

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Role Evropského parlamentu ve skandálu s koňským masem

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-91

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

VYHLÁŠKA ze dne 13. prosince 2016 o některých způsobech označování potravin

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Vyhláška č. 417/2016 Sb.

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

BEZPEČNOST POTRAVIN PRÁVNÍ ZÁKLAD OBECNÉ SOUVISLOSTI DOSAŽENÉ VÝSLEDKY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Rada Evropské unie Brusel 22. května 2015 (OR. cs) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2031(INI) o ochraně zvířat během přepravy (2012/2031(INI))

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

B7-0080/461. Werner Langen, Birgit Schnieber-Jastram, Marit Paulsen, Ulrike Rodust, Wolf Klinz, Julie Girling a další

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

N 080 / 11 / 02 a N 081 / 11 / 02

Přijato dne 4. prosince Přijato

(Text s významem pro EHP)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (27/2011)

Potravinová krize, podvody v potravinovém řetězci a jejich potírání

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Stanovisko č. 5/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

Seznámení s problematikou a činnostmi jednotné platební agentury SZIF po přistoupení ČR k EU:

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje

15508/16 dhr/mo 1 DGB 1B

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

OZNÁMENÍ KOMISE. ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

CS Úřední věstník Evropské unie L 338/83

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

12548/17 ADD 3 RP/pp DGC 2A. Rada Evropské unie. Brusel 24. října 2017 (OR. en) 12548/17 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2017/0236 (NLE)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o povinném uvádění země původu nebo místa provenience u masa použitého jako složka. {SWD(2013) 437 final}

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. o dosažení dohody, kterou se Evropské unii uděluje zvláštní status v rámci Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno (OIV)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

NEKALÉ OBCHODNÍ PRAKTIKY V RÁMCI DODAVATELSKO-ODBĚRATELSKÝCH VZTAHŮ Z POHLEDU EVROPSKÉ REGULACE

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro regionální rozvoj

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0215/2. Pozměňovací návrh. Peter Liese za skupinu PPE

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDOVINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Zvýšení produkce a rozvoj českého trhu s biopotravinami v novém programovacím období EU

Druhy a složení potravin

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Transkript:

Evropský parlament 204-209 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(206)0225 Povinné uvádění země původu nebo místa provenience u určitých potravin Usnesení Evropského parlamentu ze dne 2. května 206 o povinném označování země původu nebo místa provenience u určitých potravin (206/2583(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 69/20 ze dne 25. října 20 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 924/2006 a (ES) č. 925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 999/0/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/3/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004 ( nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům ), a zejména na čl. 26 odst. 5 a 7 tohoto nařízení, s ohledem na zprávu Komise ze dne 20. května 205 pro Evropský parlament a Radu o povinném uvádění země původu či místa provenience u mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích a u jiných druhů masa než maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží (COM(205)0205) a na zprávu o povinném uvádění země původu nebo místa provenience u nezpracovaných potravin, jednosložkových produktů a u složek, které se na potravině podílejí více než 50 % (COM(205)0204), s ohledem na zprávu Komise pro Evropský parlament a Radu ze dne 7. prosince 203 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience u masa použitého jako složka (COM(203)0755) a na přiložený pracovní dokument útvarů Komise ze dne 7. prosince 203 na téma označování původu u masa používaného jako složka potravin: postoje spotřebitelů, možnost realizace různých scénářů a jejich dopad (SWD(203)0437), s ohledem na své usnesení ze dne. února 205 o označování země původu masa u zpracovaných potravin 2 a na oficiální odpověď Komise schválenou dne 6. května 205, s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 337/203 ze dne 3. prosince 203, kterým se stanovují pravidla k uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady Úř. věst. L 304, 22..20, s. 8. 2 Přijaté texty, P8_TA(205)0034.

(EU) č. 69/20, pokud jde o uvádění země původu nebo místa provenience u čerstvého, chlazeného a zmrazeného vepřového, skopového, kozího a drůbežího masa, s ohledem na své usnesení ze dne 6. února 204 2 o výše uvedeném prováděcím nařízení Komise (EU) č. 337/203 ze dne 3. prosince 203, s ohledem na své usnesení ze dne 4. ledna 204 o potravinové krizi, podvodech v potravinovém řetězci a jejich potírání 3, s ohledem na otázku o povinném uvádění země původu nebo místa provenience u určitých potravin (O-00003/206 B8-0363/206) položenou Komisi, s ohledem na návrh usnesení Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, s ohledem na čl. 28 odst. 5 a čl. 23 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že čl. 26 odst. 5 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům požaduje, aby Komise předložila do3. prosince 204 Evropskému parlamentu a Radě zprávy o povinném uvádění země původu či místa provenience u jiných druhů masa než maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží, u mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích a u nezpracovaných potravin, jednosložkových produktů a u složek, které se na potravině podílejí více než 50 %; B. vzhledem k tomu, že čl. 26 odst. 8 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům vyžaduje, aby Komise do 3. prosince 203 přijala prováděcí akty týkající se použití odstavce 3 tohoto článku; C. vzhledem k tomu, že pravidla pro označování původu jsou již používána a efektivně fungují u mnoha jiných potravinářských výrobků, včetně nezpracovaného masa, vajec, ovoce a zeleniny, ryb, medu, extra panenského olivového oleje, panenského olivového oleje, vína a lihovin; D. vzhledem k tomu, že v čl. 26 odst. 7 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům je stanoveno, že tyto zprávy musejí mj. zohlednit nutnost, aby byli spotřebitelé informováni, proveditelnost povinného uvádění země původu nebo místa provenience a analýzu nákladů a přínosů zavedení takových opatření; vzhledem k tomu, že je v něm dále stanoveno, že ke zprávám mohou být přiloženy návrhy na změnu relevantních ustanovení právních předpisů EU; E. vzhledem k tomu, že se v čl. 26 odst. 2 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům zdůrazňuje, že uvádění země původu nebo místa provenience je povinné, pokud by opomenutí tohoto údaje mohlo uvádět spotřebitele v omyl ohledně skutečné země původu nebo místa provenience potraviny, zejména pokud by informace připojená k potravině nebo etiketa jako celek jinak naznačovala, že potravina je z jiné země původu nebo z jiného místa provenience; Úř. věst. L 335, 4.2.203, s. 9. 2 Přijaté texty, P7_TA(204)0096. 3 Přijaté texty, P7_TA(204)00.

F. vzhledem k tomu, že dne 20. května 205 Komise zveřejnila zprávu o povinném uvádění země původu či místa provenience u mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích a u jiných druhů masa než maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží (dále jen zpráva o mléce a jiných druzích masa ) a zprávu o povinném uvádění země původu u nezpracovaných potravin, jednosložkových produktů a u složek, které se na potravině podílejí více než 50 %; G. vzhledem k tomu, že podle zprávy Komise COM(203)0755 v masném odvětví platí, že čím jsou stadia bourání/porcování a zpracování masa složitější a čím je úroveň zpracování pokročilejší, tím je složitější zajistit sledovatelnost pro účely označování původu; H. vzhledem k tomu, že řetězec dodávky potravin je často dlouhý a složitý a zahrnuje mnoho provozovatelů potravinářských podniků a jiných subjektů; vzhledem k tomu, že spotřebitelé si jsou stále méně vědomi toho, jak se jejich potraviny vyrábějí, a provozovatelé potravinářských podniků nemají vždy o celém výrobním řetězci přehled; I. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená, ale průzkumy mezi spotřebiteli ohledně ochoty platit za informace ukazují, že mnoho spotřebitelů je ochotno si připlatit za informace o původu; J. vzhledem k tomu, že Parlament ve svém usnesení ze dne. února 205 naléhavě vyzývá Komisi, aby navázala na svou zprávu ze dne 7. prosince 203 legislativními návrhy na povinné uvádění původu masa ve zpracovaných výrobcích, aby se tak zajistila větší transparentnost v rámci potravinového řetězce a evropští spotřebitelé byli lépe informováni, přičemž je nutno zohlednit hodnocení dopadů vypracovaná Komisí a vyhnout se nadměrným nákladům a administrativní zátěži; vzhledem k tomu, že Komise musí ještě předložit následné legislativní návrhy; K. vzhledem k tomu, že striktní specifikace existují pouze v případě dobrovolných systémů kvality, jako např. pokud jde o chráněná označení původu (CHOP), chráněná zeměpisná označení (CHZO) a zaručené tradiční speciality (ZTS), zatímco kritéria používaná u dobrovolných systémů označování potravin, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 69/20, se mohou výrazně lišit; Mléko určené k pití a mléko využívané jako složka v mléčných výrobcích. zdůrazňuje, že se v bodě odůvodnění č. 32 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům uvádí, že mléko je jedním z produktů, u nichž je uvádění původu považováno za obzvláště důležité; 2. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 203 považuje 84 % občanů EU za nezbytné, aby byl původ mléka uveden, ať už je prodáváno jako takové nebo jako součást mléčných výrobků; konstatuje, že se jedná o jeden z faktorů, jež mohou ovlivnit chování spotřebitelů; 3. zdůrazňuje, že povinné označování původu u mléka prodávaného jako takového nebo používaného jako složka mléčných produktů představuje užitečné opatření na ochranu http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labelling_legislation_final_report_ew_02_5_284_en.pdf, s. 50.

kvality mléčných výrobků a ochranu zaměstnanosti v odvětví, které prochází hlubokou krizí; 4. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa dochází v důsledku rostoucí složitosti výrobního procesu ke zvyšování nákladů na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích; konstatuje, že z uvedeného průzkumu vyplývá, že podniky v určitých členských státech přecenily dopad povinného označování původu na svou pozici v hospodářské soutěži, jelikož z průzkumu nelze vyvodit žádné jednoznačné vysvětlení pro odhady vysokých nákladů, které tyto podniky předložily, je v ní však uvedeno, že to patrně svědčí o důrazném odmítání označování původu jako takového; 5. vyzývá k vytvoření pracovní skupiny Komise, která by důkladněji vyhodnotila zprávu Komise ze dne 20. května 205 s cílem zjistit, které náklady lze snížit na přijatelnou úroveň, pokud se další návrhy na označování země původu omezí pouze na mléčné a málo zpracované mléčné produkty; 6. oceňuje analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka, která je součástí průzkumu, domnívá se však, že Komise ve svých závěrech dostatečně nezohledňuje pozitivní hlediska označování země původu u těchto výrobků, jako je větší informovanost spotřebitelů; poukazuje na to, že spotřebitelé se mohou cítit dezinformováni, pokud na produktu chybí informace týkající se povinného označení původu, ale zároveň jsou na něm použita jiná označení původu, jako například národní vlajky; 7. zdůrazňuje význam malých a středních podniků ve zpracovatelském řetězci; 8. zastává názor, že by Komise měla zohledňovat hospodářský dopad povinného označování původu na malé a střední podniky v rámci dotčeného zemědělského a potravinářského odvětví a provést jeho analýzu; 9. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka potravin, pravděpodobně přeceňují výši nákladů na označování země původu v případě podniků, jelikož jsou posuzovány veškeré mléčné výrobky společně; 0. podotýká, že Komise dochází k závěru, že náklady na označování země původu v případě mléka by nebyly vysoké; Jiné druhy masa. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 203 považuje 88% občanů EU za nezbytné, aby byl uváděn původ jiných druhů masa než maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží; 2. konstatuje, že skandál s koňským masem ukázal, že je třeba, aby byl dodavatelský řetězec koňského masa transparentnější; 3. konstatuje, že ve zprávě Komise se uvádí, že provozní náklady na povinné uvádění země původu u masa, kterým se tato zpráva zabývá, by byly poměrně malé; Zpracované maso

4. zdůrazňuje, že ze zprávy Komise ze dne 7. prosince 203 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience masa použitého jako složka potravin vyplývá, že více než 90 % oslovených spotřebitelů považuje za důležité uvádět místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 5. domnívá se, že spotřebitelé, stejně jako mnozí lidé z tohoto odvětví, podporují povinné označování masa ve zpracovaných výrobcích a že takovéto opatření by díky větší transparentnosti v dodavatelském řetězci umožnilo zachovat důvěru spotřebitelů v potravinářské výroby; 6. zdůrazňuje, že je v zájmu evropských spotřebitelů, aby se u veškerých potravinářských výrobků povinně označoval jejich původ; 7. zdůrazňuje, že označování samo o sobě nezabrání podvodům, a poukazuje na to, že máli se docílit důvěry spotřebitelů, je nutné vytvořit nákladově účelné kontrolní systémy; 8. připomíná, že dobrovolné systémy označování se v případě, že byly v jednotlivých členských státech řádně uplatňovány, setkaly s úspěchem u spotřebitelů i výrobců; 9. domnívá se, že nepřijetí prováděcích aktů podle čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 69/20 znamená, že ustanovení tohoto článku nelze řádně vymáhat; 20. poukazuje na to, že chráněná označení původu již existují v případě mnoha masných a mléčných výrobků (např. u šunky a sýra), na jejichž základě je původ používaného masa stanoven ve výrobních kritériích a možnosti sledovatelnosti jsou větší; vyzývá proto Komisi, aby v souladu s nařízením (EU) č. 5/202 podporovala rozvoj produktů s chráněným označením původu (CHOP), chráněným zeměpisným označením (CHZO) nebo zaručených tradičních specialit (ZTS), a zajistila tak přístup spotřebitelů ke kvalitním produktům bezpečného původu; 2. vyzývá Komisi k zajištění toho, aby nedošlo k oslabení stávajících předpisů EU týkajících se označování země původu v důsledku žádných probíhajících jednáních o obchodu, jako je TTIP, a aby právo navrhnout právní předpisy týkající se označování země původu v případě dalších potravinářských výrobků nebylo omezováno; Závěry 22. vyzývá Komisi, aby zavedla povinné uvádění země původu nebo místa provenience u všech druhů mléka určeného k pití, mléčných výrobků a masných výrobků a aby zvážila zavedení povinného označování země původu nebo místa provenience i pro ostatní potraviny s jedinou složkou nebo s jednou hlavní složkou, a to tím, že v těchto oblastech předloží legislativní návrhy; 23. naléhavě vyzývá Komisi, aby předložila legislativní návrhy na povinné uvádění původu masa ve zpracovaných výrobcích, aby se tak zajistila větší transparentnost v rámci potravinového řetězce a evropští spotřebitelé byli lépe informováni s ohledem na skandál s koňským masem a další případy podvodů týkajících se potravin; upozorňuje dále na to, že zákonné požadavky na označování původu potravin by měly zohledňovat zásadu proporcionality a administrativní zátěž pro provozovatele potravinářských podniků a donucovací orgány; Úř. věst. L 343, 4.2.202, s..

24. domnívá se, že cílem povinného označování původu potravin je obnovit důvěru spotřebitelů v potravinářské výrobky; vyzývá Komisi, aby za tímto účelem předložila návrh a zohlednila přitom transparentnost informací a jejich srozumitelnost pro spotřebitele, hospodářskou životaschopnost evropských podniků a kupní sílu spotřebitelů; 25. zdůrazňuje význam rovných podmínek na vnitřním trhu a naléhá na Komisi, aby tuto otázku zohlednila při diskusích o pravidlech týkajících se povinného označování původu potravin; 26. vyzývá Komisi, aby podpořila systémy označování potravin týkající se dobrých životních podmínek zvířat, a to v průběhu jejich chovu, přepravy a porážky; 27. vyjadřuje politování nad tím, že Komise doposud nepodnikla žádné kroky k tomu, aby na seznam potravin, v jejichž případě je stanoveno povinné označování země původu nebo místa provenience, byly zařazeny vejce a vaječné výrobky, a to přesto, že na trh v EU jsou ze třetích zemí dováženy levné vaječné výrobky vyrobené z tekutých nebo sušených vajec, které jsou využívány především ve zpracovaných potravinách a které jednoznačně obcházejí zákon EU týkající se chovu v klecích; domnívá se proto, že v této souvislosti by povinné označování vaječných výrobků a potravin obsahujících vejce, které by uvádělo původ a chovnou metodu, mohlo přispět k transparentnosti a ochraně, a vyzývá Komisi, aby předložila analýzu trhu a případně vypracovala příslušné legislativní návrhy; 28. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako prioritní záležitost; 29. domnívá se, že označování původu potravin jako takové podvodům nezabrání; v této souvislosti zastává názor, že je třeba zaujmout rozhodný přístup a rozšířit sledování, zlepšit vymáhání stávajících právních předpisů a ukládat přísnější tresty; 30. vybízí Komisi, aby přijala nezbytná opatření k boji proti podvodům v souvislosti s pravidly pro dobrovolné označování původu potravin; 3. vyzývá Komisi, aby podporovala stávající systémy zajišťování jakosti zemědělských produktů a potravin, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 5/202, a požaduje, aby byla zintenzivněna evropská propagační kampaň zaměřená na tyto výrobky; 32. znovu připomíná svou výzvu Komisi, aby splnila svou zákonnou povinnost a do 3. prosince 203 přijala prováděcí akty nutné ke správnému uplatňování čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 69/20, aby tak orgány členských států mohly ukládat příslušné sankce; o o o 33. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám

a parlamentům členských států.