NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

OVE 813 G NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 906 Valence

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Všeobecné bezpečnostní pokyny

HO 10 Afrika NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Halogenový ohřívač / Halogénový ohrievač / Halogen heater

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 987

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 860 Orleans

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 812B, 812 S Annecy

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TV 03T NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Návod k obsluze a údržbě

Litosil - application

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. BAC 801 Orange

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. VEN31 Blizzard. Stolní ventilátor Stolový ventilátor Desk fan Ventilateur de bureau

PEP 633 La Rochelle NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244


NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. FAR 109 Nancy

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

MC 16 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

FP 121SS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

KET604W KET604B KET604WB

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Návod k obsluze. testo 540

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. testo 610

SPECIFICATION FOR ALDER LED

WL-5480USB. Quick Setup Guide

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

MN 836 Oáza NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Přístroj k masáži nohou / Prístroj k masáži nohou / Foot massage

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Amp1.

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. BAC 712 Sedan

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

2N Voice Alarm Station

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

Návod k použití pro Nerezovou váhu

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. CRO 629 Laval. Sendvičovač Sendvičovač Sandwich maker Appareil à croque-monsieur

Bezdrátová váha na měření tuku. model CR9901. Návod k použití

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

UV lampa na nehty Weelko

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Digitální kapesní váha


TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

Microsoft Lync WEB meeting

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 410-2

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

KON 06 Faraon NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Teplovzdušný konvektor / Teplovzdušný konvektor / Hot air convector

Návod k obsluze. testo 511

Transkript:

WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Liquidation of old electrical and electronic devices This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the_ product packing means that the product must not be disposed as household_ waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product. OVET 409 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Seoul, Korea Elektronická skleněná osobní váha s analýzou tělesného tuku a tekutin Elektronická osobná váha s analýzou telesného tuku a vody v tele Electronic body fat and water scale

ENG Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Všeobecné bezpečnostní pokyny - Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. - Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou. - Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy. - Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel). - Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. - Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu. - Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. - Používejte jen originální příslušenství. - Respektujte, prosím, následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj. Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj - Váhu postavte na čistou a rovnou plochu. Nepokládejte na měkké povrchy, např. koberce. - Vždy se važte na stejném místě a stejném povrchu. Nerovná plocha může ovlivňovat údaje. - Vždy se važte bez oděvů, bez obuvi a před jídlem. Ideální čas pro vážení je hned po ránu. - Vyvarujte se styku váhy s vodou, můžete poškodit elektroniku. - Nepřetěžujte váhu, může dojít k jejímu trvalému poškození. - Nepoužívejte, nepokládejte váhu ve vlhkém prostředí a prostředí s velmi vysokou nebo nízkou teplotou, například v blízkosti kamen atd. - Na váhu neskákejte nebo nedupejte a chraňte ji před pádem, protože je to velmi přesný a citlivý elektronický přístroj. - Neskladujte váhu ve svislé poloze, mohou vytéct baterie. - Přístroj je určen pouze pro domácí použití a neměl by být z jakéhokoliv důvodu používán komerčně. - Pokud přístroj nepoužíváte často, vyjměte prosím baterie. - Osoby s kovovými implantáty nezískají správné výsledky měření tělesného tuku. - Uživatelům kardiostimulátoru není používání váhy doporučeno! The guarantee lapses: - in case of unauthorized tampering - destroyed unit by natural disaster - any changes in guarantee list by unauthorized person - empty guarantee list or damage this list - using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial use - with apparent mechanic defects The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service. Technical specifications - Electronic body fat and water scale - Capacity 150 kg - Graduation 100 g8 mm tempered glass surface - BIA technology for accurate results (using 4 parameters height, weight, age, sex and biological resistant) - Memory: 10 person - Clear readable LCD display 25 mm - Foot tap switch - Auto off - Auto zero - Overload indicator - Low battery indicator - Batteries operated 2 x CR 2032 3V - Size: 31,5 x 3,5 x 31,5 cm - Weight: 2,3 kg We reserve the right to change technical specifications. CZ-2 ENG-15

CZ Popis ovládacích prvků 1. Tlačítko SET 2. Tlačítka pro nastavování / 3. LCD displej 4. Snímací senzory 5. Skleněná plocha z tvrzeného skla 8mm Due to the natural defferences between peoplle this chart should be used for reference purposes only. Changing the battery 1. Open the battery door on the rear face of the scales by releasing the clip and lifting off the door. 2. Remove the used battery and replace with a new one. Ensure that the correct polarity is observed. 3. Replace the battery door. Cleaning and Maintenance Clean after use with a lightly damp cloth, do not use solvents or immerse the product in water. Troubleshooting 1. When the LCD screen displays LO, you should install anew battery. 2. When the LCD screen displays Err, the wrong procedure has been followed. 3. When the LCD screen displays OV, it indicates that the maximum weight is exceeded. Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. Pokyny k použití 1. Odstraňte izolační pásek z kontaktů baterie před prvním použitím. 2. Zvolte jednotku vážení použitím přepínače (KG/ST/LB) nacházejícím se na zadní straně váhy. 3. Umístněte váhu na hladký a rovný povrch pro zajištění přesnosti. 4. Našlápnutím na váhu ji zapněte, poté stoupněte na váhu v okamžiku, kdy LCD display ukazuje 0.0. Stůjte nehybně dokud váha nespočítá vaši váhu. 5. Když sestoupíte z váhy, dojde k automatickému vypnutí po 6 vteřinách. 6. Pokud se nikdo neváži v okamžiku, kdy displej ukazuje 0.0 váha se automaticky vypne po 6 vteřinách. Měření tělesného tuku Technologie používaná přístrojem - Bio-elektronická analýza impedance se liší od starší metody BMI. Při používání metody BMI je % tuku počítáno pomocí poměru výšky a váhy. Technologie BIA používá 5 parametrů pro získání přesnějšího rozlišení pro analýzu. Hmotnost a biologický odpor je automaticky vypočítán v systému. Ostatní tři údaje je nutno zadat ručně (pohlaví, výška, věk). Výběr a ukládání osobních parametru Pro správné výsledky měření musíte zadat potřebné osobní hodnoty: pohlaví, výšku a věk. Váha má 10 pamětí pro uložení osobních hodnot 10 lidí. Stiskněte pro zapnutí Stiskněte nebo pro výběr paměti P0 až P9 pro nastavení osobních hodnot. Stiskněte pro začátek nastavení parametru vybrané paměti. Stiskněte nebo pro zvolení pohlaví muž/žena a pro potvrzení stisknete. Stiskem nebo nastavte věk a potvr te stiskem. Stiskem nebo nastavte výšku a potvr te stiskem. Při nastavování nastavované hodnoty blikají. Důležité: pro správnou funkci a měření se postavte na váhu bosky! Postavte se na váhu jakmile se objeví 0,0 kg. Nejprve se měří hmotnost, poté se zobrazí na displeji - - - - označující probíhající analýzu hodnot. Nehýbejte se a nesestupujte prosím. Po dokončení vážení se střídavě zobrazí hmotnost, tělesný tuk a obsah vody v těle. Pak se váha automaticky vypne. Hodnoty tělesného tuku porovnejte s Tabulkou poměrů tukových hodnot. ENG-14 CZ-3

ENG Description of the controls 1. Button SET 2. Setting buttons / 3. LCD displey 4. 4 precision strain gauge sensor 5. 8 mm tempered glass Z důvodu přirozených odlišností mezi lidmi je tato tabulka pouze pro informační účely. Výměna baterií 1. Otevřete kryt prostoru pro baterie umístěný na spodní straně váhy. 2. Vyjměte vybité baterie a vložte nové. Dodržujte správnou polaritu. Symbol + musí směřovat nahoru. 3. Uzavřete kryt prostoru pro baterie. Čištění a údržba Váhu očistěte vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se nedostala dovnitř váhy voda. Nepoužívejte na čištění chemická činidla. Odstraňování poruch Údaje na displeji: - LO indikuje slabé baterie. Prosím vyměňte je. - OV indikuje překročení maximální hmotnosti. - Err indikujte chybu při měření. Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné sí ové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizovaných servisních středisek. Instructions for Use 1. Remove the insulation tab from the battery contacts before use. 2. Select the weighing mode using the switch (Kg/st/lb) located on the back of the scales. 3. Place the scales on a form, flat and even surface to ensure accuracy. 4. Tap on the scales platform to switch on the product then step onto the platform when the LCD display reads 0.0. Stand still while the scales computer your weight. 5. When you step off the scales it will automatically switch off after 6 seconds. 6. If no weighing is carried out while 0.0 is displayed the scales will automatically switch off after 6 seconds. Body Fat Measurement: The technology used in these scales, Bio-electrical Impedance Analysis ( BIA) is more technologically advanced than the order Body Mass Index (BMI) method where fat % is calculated using only height and weight.bia technology uses 5 parameters to get a more accurate resolution for the analysis (weight and biological resistance which are automatically measured by the scales together with the three personal parameters entered manually - sex, height and age). Mode selection and parameter setting: In order to ensure accurate results users should enter the required personal parameters: sex, age and height. These scales have the facility to store the personal parameters of 10 people. Important: Press to turn ON. Press or to switch between Body Parameter 1-9. Press to confirm. Press or to select male or female or female. Press to confirm. Press or to indicate age. Press to confirm. Press or to indicate height. Press to confirm. The values are flashed and recorded. Important: For correct measurements and scale functions step on the scale barefoot. Stand on the scales after 0.0 appears. First the weight is recorded, then - - - - is displayed, indicating that the scales are analyzing. Please do not alight. Once finished, the weight and body fat will be displayed alternately for 3 times before the scales automatically turn off. Compare the body fat reading against the <Body Fat Radio Chart> to confirm the body status. CZ-4 ENG-13

CZ Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions - The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. - Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water. - When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. - Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead). - To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance. - Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged. - Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. - Use only original spare parts. - Pay careful attention to the following Special Safety Instructions for this unit. Special safety instructions for this unit - Ensure the scales are on a flat, even and firm surface. Avoid carpet soft surfaces. - Always weigh yourself with the same scales places on the same surface. Uneven floors may affect the reading. - Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same time of day. - Do not immerse the product in water. - Avoid overloading the scales, otherwise, permanent damage may occur. - Treat your scale with care as it is a precision instrument, do not drop it or jump up or down on it. - Do not store the scales in an upright position when not in use as this will drain the battery. - A user who has any metal material inserted into his/her body may differences in measurement lf body fat reading. - Pacemaker users are advised against using this device! Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: - zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. - poškození přístroje vlivem živelné pohromy. - jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou. - nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu. - používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální či jiné výdělečné činnosti. - zjevné mechanické poškození. Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání. Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapě ové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrnice Evropské unie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autorizovaném servisním středisku. Technická specifikace - Elektronická skleněná osobní váha s analýzou tělesného tuku a tekutin - Měřící rozsah 150 kg - Rozlišení vážení 100 g - 8 mm tvrzené bezpečnostní sklo - Technologie BIA pro přesnější výsledek měření (použití 5 parametrů pro měření tuku v těle - výška, váha, věk, pohlaví a biologický odpor) - Pamě pro 10 osob - Dobře čitelný LCD displej 25 mm - Zapnutí nášlapem - Automatické vypnutí - Automatické vynulování - Indikátor přetížení - Indikátor slabé baterie - Napájení baterie 2 x CR 2032 3V - Rozměry: 31,5 x 3,5 x 31,5 cm - Hmotnost: 2,3 kg Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. ENG-12 CZ-5

SK VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnos ou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obra te na místní úřad, službu zajiš ující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu opačnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obrá te na miestny úrad, službu zais ujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. CZ-6 SK-11

SK Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade: - zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. - poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy. - akejko vek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou. - nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu. - používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný k profesionálnej či inej zárobkovej činnosti. - zjavné mechanické poškodenie. Záruka sa nevz ahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja. Tento prístroj bol testovaný pod a všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapä ovej bezpečnosti, a bol skonštruovaný pod a najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy v príslušnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku. Technická špecifikácia - Elektronická osobná váha s analýzou telesného tuku a vody v tele - Merací rozsah 150 kg - Rozlišenie váženia 100 g - 8 mm tvrdené bezpečnostné sklo - Technológia BIA pre presnejší výsledok merania ( použitie 5 parametrov pre meranie tuku v tele - výška, váha, vek, pohlavie a biologický odpor) - Pamä pre 10 osôb - Dobre čitate ný LCS displej 25 mm - Zapnutie stúpnutím - Automatické vypnutie - Automatické vynulovanie - Indikátor pre aženia - Indikátor slabej batérie - Hmotnos : 2,3 kg Výrobca si vyhrazuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si ve mi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a pod a možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. Všeobecné bezpečnostné pokyny - Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. - Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkos ou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou. - Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky ( ahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používa, ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj vyčisti alebo v prípade poruchy. - Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel). - Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. - Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z h adiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. - Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyh adajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou. - Používajte len originálne príslušenstvo. - Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj - Váhu postavte na čistú a rovnú plochu. Nepokladajte na mäkké povrchy, napr. koberce. - Vždy sa vážte na rovnakom mieste a rovnakom povrchu.nerovná plocha môže ovplyvňova údaje. - Vždy sa vážte bez odevu, bez obuvi a pred jedlom. Ideálny čas pre váženie je hne ráno. - Vyvarujte sa styku váhy s vodou, môžete poškodi elektroniku. - Nepre ažujte váhu, môže dôjs k jej trvalému poškodeniu. - Nepoužívajte, neodkládejte váhu vo vlhkom prostredí a prostredí s ve mi vysokou alebo nízkou teplotou, napríklad v blízkosti kúrenia at. - Na váhu neskáčte alebo nedupajte a chráňte ju pred pádom, pretože je to ve mi presný a citlivý elektronický prístroj. - Neskladujte váhu v zvislej polohe, môžu vytiec batérie. - Prístroj je určený iba pre domáce použitie a nemal by by z akéhoko vek dôvodu používaný komerčne. - Pokia prístroj nepoužívate často, vyberte prosím batérie. - Osoby s kovovými implantátmi nezískajú správne výsledky merania telesného tuku. - Užívate om kardiostimulátoru nie je používanie váhy doporučené! SK-10 SK-7

Popis ovládacích prvkov SK 1. Tlačítko SET 2. Tlačítka pre nastavovanie / 3. LCD displej 4. Snímacie senzory 5. Sklenená plocha z tvrdeného skla 8 mm Pokyny na použitie 1. Odstráňte izolačnú pásku z kontaktov batérie pred prvým použitím. 2. Zvo te jednotku váženia použitím prepínača (KG/ST/LB) nachádzajúcom sa na zadnej strane váhy. 3. Umiestnite váhu na hladký a rovný povrch pre zaistenie presnosti. 4. Stúpnutím na váhu ju zapnete, potom stúpnite na váhu v okamžiku, kedy LCD display ukazuje 0.0. Stojte nehybne dokia váha nespočíta vašu váhu. 5. Ke zostúpite z váhy, dôjde k automatickému vypnutiu po 6 sekundách. 6. Pokia sa nikto neváži v okamžiku, kedy displej ukazuje 0.0 váha sa automaticky vypne po 6 sekundách. Meranie telesného tuku Technológia používaná prístrojom - Bio-elektronická analýza impedancie sa líši od staršej metódy BMI. Pri používaní metódy BMI je % tuku počítané pomocou pomeru výšky a váhy. Technológia BIA používa 5 parametrov pre získanie presnejšieho rozlíšenia pre analýzu. Hmotnos a biologický odpor je automaticky vypočítaný v systéme. Ostatné tri údaje je nutné zada ručne (pohlavie, výška a vek). Výber a ukladanie osobných parametrov Pre správne výsledky merania musíte zada potrebné osobné hodnoty: pohlavie, výšku a vek. Váha má 10 pamätí pre uloženie osobných hodnôt pre 10 udí. Stlačte pre zapnutie Stlačte alebo pre výber pamäti P0 až P9 pre nastavenie osobných hodnôt. Stlačte pre začiatok nastavenia parametru vybranej pamäti. Stlačte alebo pre zvolenie pohlavia muž/žena a pre potvrdenie stlačte. Stlačením alebo nastavte vek a potvr te stlačením. Stlačením alebo nastavte výšku a potvr te stlačením. Pri nastavovaní nastavované hodnoty blikajú. Dôležité: pre správnu funkciu a meranie sa postavte na váhu naboso! Z dôvodu prirodzených odlišností medzi lidami je tato tabu ka iba pre informační účely. Výmena batérií 1. Otvorte kryt priestoru pre batérie umiestený na spodnej strane váhy. 2. Vyberte vybité batérie a vložte nové. Dodržujte správnu polaritu. Symbol + musí smerova hore. 3. Uzavrite kryt priestoru pre batérie. Čistenie a údržba Váhu očistite vlhkou utierkou. Dbajte na to, aby sa nedostala dovnútra váhy voda. Nepoužívajte na čistenie chemické činidlá. Odstraňovanie porúch Údaje na displeji: - LO indikuje slabé batérie. Prosím vymeňte ich. - OV indikuje prekročenie maximálnej hmotnosti. - Err indikujte chybu pri meraní. Záruka Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vz ahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný pod a návodu na obsluhu a pripojený na správne sie ové napätie. Nárok na záruku je možné uplatni iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitate nou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk. Postavte sa na váhu akonáhle sa objaví 0,0 kg. Najprv sa meria hmotnos, potom sa zobrazí na displeji - - - - označujúce prebiehajúcu analýzu hodnôt. Nehýbte sa a nezostupujte prosím. Po dokončení váženia sa striedavo zobrazí hmotnos, telesný tuk a obsah vody v tele. Potom sa váha automaticky vypne. Hodnoty telesného tuku porovnajte s Tabu kou pomerov tukových hodnôt. SK-8 SK-9