Uživatelský manuál Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Jsou-li k dispozici funkce Bluetooth Po zapnutí se objeví logo Bluetooth.
Uživatelský manuál Obsah Návod k ovládání... 2 Hraní... 2 Přehrávání songů... 4 Použití automatického doprovodu (rytmiky), který reaguje na vaše akordy... 5 Nahrávání vlastní hry... 6 Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit)... 7 Popis panelů... 8 Čelní panel... 8 Zapojení na zadním panelu... 9 Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti)... 9 Než začnete hrát... 10 Otevření a zavření víka... 10 Za/vypnutí přístroje... 10 Nastavení referenčního tónu ladičky... 10 Různá nastavení (Function Mode)... 11 Základní operace v režimu Function... 11 Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch)... 11 Způsob, jak bude zvuk slyšet (Twin Piano Mode)... 11 Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano)... 11 Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode)... 11 Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose)... 11 Aplikace Headphones 3D Ambience na zvuk Piano (Headphones 3D Ambience)... 11 Doladění k jiným nástrojům (Master Tune)... 11 Určení metody ladění (Stretch Tuning)... 12 Změna způsobu práce pedálů... 12 Určení chování basové části (Leading Bass)... 12 Detekce akordů při rozdělení... 12 Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control)... 12 Kopírování songu (Copy Song)... 12 Bluetooth Funkce... 12 Bluetooth Stránkování/MIDI přepínání... 12 Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu... 12 Automatické vypínání nástroje po určité době (Auto Off )... 13 Uložení nastavení (Memory Backup)... 13 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)... 13 Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit)... 13 Použití funkcí Bluetooth... 14 Sledujte, co můžete dělat... 14 Použití pedálu ke stránkování v Music Score... 14 Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení... 14 Změna pracovních kláves u funkce Page Turning... 14 Vysílání MIDI dat... 15 Problémy s funkcemi Bluetooth... 15 Problémy a potíže... 16 Výpis zpráv... 17 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 18 DŮLEŽITÉ POKYNY... 18 Hlavní specifikace Roland F-140R: Digitální piano Klaviatura Zvukový generátor 88 kláves (PHA-4 Standardní klaviatura s technologií Escapement a Ivory Feel) Zvuk Piana: SuperNATURAL zvuk Piano MIDI Format: Vyhovuje standardům GM2/GS/XG lite Bluetooth MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth Ver 4.0 Zdroj napájení Spotřeba AC adaptér 9 W (3 W 22 W) 9 W: Průměrná spotřeba při hře na piano, s hlasitostí ve střední poloze 3 W: Spotřeba ihned po zapnutí, nehraje se 22 W: Typická spotřeba Rozměry (se zavřeným víkem) Hmotnost Příslušenství Volitelné (nutno dokoupit) 1.361 (Š) x 305 (H) x 778 (V) mm 53-5/8 (W ) x 12-1/16 (D) x 30-11/16 (H) inches 34,8 kg / 76 lbs 12 oz Manuál, Leták BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE, AC adaptér, napájecí kabel (k adaptéru) USB flash paměť * Použijte USB disk, prodávaný dealery Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost. * Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění. Dříve než přistoupíte k práci se zařízením, důkladně si přečtěte sekce BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE, DŮLEŽITÉ POZNÁMKY a Uživatelský manuál (od str. 18). Tyto sekce podávají důležité informace o správném zacházení s přístrojem. Pokud si chcete být jisti, že máte přehled o správném použití všech částí a funkcí tohoto přístroje, měli byste si přečíst tento manuál celý. Manuál by měl být dobře uložen a po ruce pro snadné nahlédnutí. Copyright 2015 ROLAND CORPORATION
Návod k ovládání Nastavení položek s touto ikonou se ukládá funkcí Memory Backup (str. 11). Hraní Výběr zvuků (tlačítka [Piano] [Other]) Toto digitální piano umožňuje hraní různými zvuky piana (sounds) a dalšími typy zvuků. Můžete volit zvuk a nastavit způsob, jakým bude znít. Výběr zvuku Piano Výběr dalších zvuků Výběr variací zvuku Nastavení prostorovosti zvuku (Ambience). Stiskněte tlačítko [Piano]. Stiskněte tlačítko [Other]. Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other] a pak [-] [+]. Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko [ ][+]. * Pokud používáte sluchátka a je zapnutý efekt Headphones 3D Ambience (str. 11) na On, můžete nastavit hloubku efektu Headphones 3D Ambience. Nastavení jasu zvuku (Brilliance) Podržte tlačítko [Other] a stiskněte tlačítko [ ][+]. [Piano] tlačítko Displej Vysvětlení I Concert Piano Nádherný zvuk koncertního křídla. Vřele doporučujeme, je vhodný pro každý hudební styl. Displej Vysvětlení Ballade Piano Měkký zvuk křídla, vhodný pro klidné songy. Bright Piano Jiskřivý zvuk koncertního piana, vhodný, když potřebujete v kapele výraznější piano. Magical Piano Okouzlující zvuk, vrstvený Concert se zvonky. Piano+Strings Zvuk Concert se smyčci. Piano+Pad Zvuk Concert s pady. Piano+Choir Zvuk Concert s chórem. Rock Piano Robustní pianový zvuk, vhodný pro hraní boogie-woogie. Ragtime Piano Honky-tonky pianový zvuk, vhodný pro hraní ragtime. Harpsichord Typ klávesového nástroje, velmi rozšířeného v období baroka, s delikátním zvukem. Coupled 8+4 Zvuk harpsichordu ve vrstvě se zvukem o oktávu vyšším. Různé zvuky v pravé/levé ruce ([Split] tlačítko) Umožňuje hrát různými zvuky v levé a pravé části klaviatury, po rozdělení na definované klávese. To se nazývá Split Play a místo, ve kterém je klaviatura rozdělena, se nazývá Split Point. Zapnutí rozdělení Změna dělícího bodu klaviatury Změna zvuku pravé ruky Změna zvuku levé ruky H1 Stiskem tlačítka [Split] se rozsvítí. Podržte tlačítko [Split] a stiskněte klávesu, jako nový dělící bod. Totéž jako Výběr zvuků. Podržte tlačítko [Split] a postupujte podle Výběru zvuků. H6 Rozsah, ve kterém můžete určovat dělící bod Vrstvení dvou zvuků (Dual Play) Můžete hrát dvěma zvuky současně, v celém rozsahu klaviatury. Tato funkce se nazývá Dual Play. Zapnutí funkce Dual Vypnutí funkce Dual Výběr zvuků Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko [Other]. Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other]. Vyberte zvuky pro tlačítka [Piano] a [Other], dříve než zapnete funkci Dual. 1. Stiskem [Piano] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk. 2. Stiskem [Other] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk. 3. Podržte tlačítko [Piano] a stiskem tlačítka [Other] zapnete funkci Dual. Zvuk 1 a 2 nyní slyšíte současně. Chcete-li funkci Dual vypnout, stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other]. zvuk levé ruky zvuk pravé ruky) Dělící bod při zapnutí nástroje: F#3 * Dělící bod je nejvyšší klávesou rozsahu levé ruky. Speciální, nezávislé nastavení funkce Split lze provést v režimu Song (str. 4) a v režimu Rhythm (str. 5). Změna tóniny (Transpose) Funkce Transpose umožňuje změnit výšku kláves v půltónových krocích. Tuto funkci rovněž využijete k přehrávání songu v jiné tónině. Blíže viz Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose) (str. 11). 2
Použití metronomu (tlačítko [Metronome]) Můžete hrát v doprovodu metronomu. U metronomu můžete nastavit tempo i rytmus. Během přehrávání songu zní metronom v tempu podle zadaného rytmu songu. Výpis typu taktu Použití metronomu Změna tempa Stiskem [Metronome] začne tlačítko blikat. Stiskem tlačítka [Metronome] zobrazíte tempo a pak stiskněte tlačítka [ ] [+]. I08 Podržte tlačítko [Reset] a stiskněte [-], [+] tlačítka 0.4 Budou znít pouze lehké doby. Změna rytmu Blíže o dostupných rytmech, viz Výpis rytmů. Přidání odpočítání Zapněte metronom, potom stiskněte tlačítko [Start/Stop]. Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy. Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu. Rozdělení klaviatury (Twin Piano) Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou hrát dva lidé ve stejném rozsahu výšek. 1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. 2. Tlačítky [-] [+] zvolte F0I a stiskněte tlačítko [ / ]. 3. Stiskem tlačítka [-] [+] změníte nastavení. Hodnota F (Fixed) L2 (Super Light) LI (Light), (Medium) H1 (Heavy) H2 (Super Heavy) Vysvětlení Zvuk zní dle nastavené hlasitosti, bez ohledu na sílu úhozu. Ještě lehčí nastavení než LI (Light). Udává lehčí pocit za hry na klaviatuře. Např. fortissimo (ff) můžete dosáhnout mnohem snáze než u (medium), klaviatura se jeví lehčí. Toto nastavení umožňuje snadnou hru, dokonce i pro děti. Nastaví klaviaturu na standardní citlivost. Nastaví klaviaturu na standardní citlivost. Můžete hrát nejpřirozenějším způsobem. Toto nastavení je nejbližší reakci akustického klavíru. Udává těžší odpor při hraní na klaviaturu. Musíte hrát s větším důrazem než u (medium), abyste zahráli fortissimo (ff), jelikož klaviatura reaguje jako těžší. Dynamická hra má však větší rozměr. Ještě tvrdší nastavení než H1 (Heavy). 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. 1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. 2. Tlačítky [-] [+] zvolte F03 a stiskněte tlačítko [ / ]. 3. Zvolte nastavení On. Je zvolen zvuk Concert Piano. 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Změna způsobu, jak bude Twin Piano znít Běžná klaviatura Twin Piano V režimu funkcí, zvolte F02 a dále 1 nebo 2 - I Noty v pravé sekci jsou hlasitější v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. Damper pedál pro levou oblast 2 Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. Dělící bod Damper pedál pro pravou oblast 3
Návod k ovládání Přehrávání songů Jak používat režim Song ([Song] tlačítko) Stiskem tlačítka [Song] zvolíte režim Song. Stiskněte tlačítko [Song] a pak [+] [ ]. Uprostřed songu se stiskem tlačítka [-] vrátíte na začátek songu. Změna tempa Stiskněte tlačítko [Metronome]. Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo. Nahrané songy Interní songy Výběr songu Zobrazení počtu taktů v songu Songy, označené a, b, c jsou interní songy. Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu. Songy označené U jsou songy, nahrané do interní paměti. Songy označené disku. jsou songy, nahrané do USB flash * Chcete-li přepínat mezi kategoriemi a, b, c, U,, podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítka [-][+]. Potom pomocí tlačítek [ ]/[ ] zvolte počet taktů. Změna hlasitosti Songu Přehrání všech songů Podržte [Song] a tlačítky Volume nastavte hlasitost songu. Hlasitost songu Hlasitost ručně (Song hlasitější) (Stejně) (Ruční hra hlasitější) Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [ / ] (All Song Play). Funkce tlačítek [ ] [ ] [ / ] Spuštění/zastavení přehrávání songu Fast-Forward Rewind Stiskněte tlačítko [ / ]. Jakmile se zvolený song přehraje do konce, přehrávání se zastaví. Stiskněte tlačítko [ ]. Podržte tlačítko [ ] a stiskněte tlačítko [ ], tím převíjíte rychleji v daném směru. Stiskněte tlačítko [ ]. Podržte tlačítko [ ] a stiskněte tlačítko [ ], tím převíjíte rychleji v daném směru. Part pro hraní 1. Podržte tlačítko [ / ] a pomocí tlačítek [-] [+] vyberte party, kterými chcete hrát. Postupným stiskem těchto tlačítek za/vypínáte doprovodný part, part levé ruky a part pravé ruky, až dosáhnete požadovaného aranžmá znějících/umlčených partů. Indikace stavu znějících/umlčených partů Part levé ruky Doprovodný Part Part pravé ruky o Zvuk je slyšet (hraný) _ Zvuk není slyšet (umlčený) * Používáte-li Twin Piano, pak to, co hrajete v levé části, se nahrává jako part levé ruky, a to, co hrajete v pravé části, se nahrává jako part pravé ruky. * Používáte-li Split, pak zvuk levé části bude nahrávaný do partu levé ruky, a zvuk pravé části do partu pravé ruky. * Používáte-li Dual, pak zvuk 1 bude nahrávaný do partu pravé ruky a zvuk 2 jako doprovodný. * Pokud hrajete v jiném režimu, než Twin Piano, Split nebo Dual, pak bude vše nahráváno jako part pravé ruky. 4
Použití automatického doprovodu (rytmiky), který reaguje na vaše akordy Jak používat režim Song ([Rhythm] tlačítko) Stisknete-li tlačítko [Rhythm], vstoupíte do režimu Rhythm. Režim Split je aktivní. Pokud zní styl, nebude levý part znít, protože je tato sekce vyhrazena pro detekci akordů. Výběr stylu Změna tempa Změna tempa stylu Stiskněte tlačítko [Rhythm] a pak [+] [ ]. Blíže viz Výpis stylů na konci manuálu. * Chcete-li přepínat žánry nebo styly, podržte tlačítko [Rhythm] a stiskněte [+] [ ]. Stiskněte tlačítko [Metronome]. Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo. I08 Rozsah tempa 20 250 Podržte [Rhythm] a tlačítky Volume nastavte hlasitost stylu. Hlasitost stylu Hlasitost ruční hry (Styl hlasitější) (Stejně) (Ruční hra silnější) O funkci Rhythm Nástroj má ve výbavě připravené styly pro různé hudební styly, např. jazz a rock. Styl zahrnuje nejenom bicí zvuky, ale také melodické doprovodné nástroje, jako je piano, kytara, basa a smyčce. Ke stylu můžete také přidat úvody a závěry, a vkládat přechody. Tyto vlastnosti významně zjednodušují vaši práci a usnadňují tvorbu rytmických doprovodů. Průběh stylu Jsou zde dva typy stylů: originální doprovodné šablony a variace doprovodných šablon, které vylepšují originální šablony. Např. je to efektivní, když využijete původní pattern v první půlce songu a pak přepnete variaci patternu pro druhou půlku, čímž song oživíte. Jak hrát akordy Jestliže hrajete na klávesy akordy, bude znít styl podle zahraného akordu. (Pokud stisknete klávesy, označené na obrázku, je detekováno C ). Pamatujte, že není nutné stisknout všechny noty, ze kterých akord sestává, můžete je zadat jednodušším prstokladem. (Je-li znějící klávesa na obrázku označena, bude detekována jako C. ) Blíže o tom viz Detekce akordů, je-li aktivní režim Split (str. 12), a Výpis prstokladů akordů, na konci tohoto manuálu. Co provádí tlačítka [ (Variation)] [ (Intro/Ending)] [ / (Start/Stop)] Spuštění/zastavení stylu Přidání úvodu Přidání závěru Stiskněte tlačítko [ / (Start/Stop)]. Stiskněte tlačítko [ (Intro/Ending)] a pak hrajte stylem. Dokud zní styl, stiskněte tlačítko [ (Intro/Ending)]. Přehraje se závěr a styl skončí. Hraní bicího či jiného partu 1. Podržte tlačítko [ / (Start/Stop)], a pomocí tlačítek [-] [+] zvolte nastavení umlčení. Následným postupným stiskem těchto tlačítek, přepínáte bicí, basové a další nástroje, takže získáte požadované aranžmá znějících/umlčených partů. Indikace stavu Play/mute pro rytmické party Stiskněte tlačítko [ (Variation)]. Přidání variace ke Off Hraje jednoduchá doprovodná šablona. Stylu On Přehraje se hezčí doprovodná šablona. Basa Bicí Ostatní nástroje Vložení přechodu při přepnutí variace (Auto Fill) Spuštění stylu stiskem klávesy (Sync). Podržte tlačítko [ (Variation)] a tlačítky [-] [+] zvolte On, tím přepínáte variace. Co je to "Přechod (Fill In)? Krátká improvizovaná fráze, vložená v danou chvíli, se nazývá přechod. Stiskněte [Rhythm]. Styl začne znít, jakmile stisknete klávesy. o Zvuk je slyšet (hraný) _ Zvuk není slyšet (umlčený) U některých stylů slyšíte jiné nástroj, i když jste v basovém partu. 5
Návod k ovládání Nahrávání vlastní hry Svoji hru můžete nahrát včetně doprovodu. Nahraný záznam pak můžete přehrát a zhodnotit svůj pokrok, nebo hrát s doprovodem ze záznamu. Příprava k nahrávání 1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát na klaviatuře (str. 2). 2. Spusťte metronom, je-li potřeba. Stiskněte tlačítko [Metronome]. Nechte znít metronom a nastavte tempo a rytmus songu (str. 3). Chcete-li, aby hrál styl 3. Chcete-li slyšet rytmický doprovod během hraní, stiskněte tlačítko [Rhythm]. Zadejte styl a tempo (str. 5). Chcete-li, aby nehrál styl Ukončení nahrávání 6. Stiskněte tlačítko [ / ]. Dalším stiskem tlačítka [ / ] si poslechnete song, který jste právě nahráli. Výběr cíle pro ukládání 7. Tlačítky [-] [+] vyberte cíl pro ukládání a pak stiskněte tlačítko [Metronome]. U (User) U.0I U.I0 (USB).0I.99 v01 Song bez nahraných dat (prázdný song) Číslo songu vidíte malým písmenem u (User paměť) Číslo songu vidíte malým písmenem n (USB flash disk) Tečka není zobrazena 3. Stiskněte tlačítko [Song], tlačítko svítí. Vstupte do režimu standby pro nahrávání 4. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm]. Tlačítka [Song] a [Rhythm] svítí a nástroj vstoupí do režimu Standby pro nahrávání. U.01 Song s nahranými daty U čísla songu vidíte velké U (User memory) Číslo songu vidíte velkým písmenem Tečka je zobrazena (USB flash disk) Pokud se rozhodnete nenahrávat (když např. chcete ukončit režim standby pro nahrávání), podržte znovu tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm]. Spuštění nahrávání 5. Stiskněte tlačítko [ / ]. Zazní dva takty odpočítání a spustí se nahrávání. Během odpočítání vidíte na displeji čísla -2 a -1. Nahrávání se spustí automaticky, jakmile stisknete klávesu, pokud jste v režimu Standby pro nahrávání. Když se rozhodnete neukládat, podržte tlačítko [Song] a stiskem tlačítka [Rhythm] operaci zrušíte. Pokud jste zvolili song, který již obsahuje data (číslo songu s velkým U nebo "N") a spustíte nahrávání, dříve nahraná data budou vymazána. * Během ukládání songu, vidíte na pár sekund symbol animace rotujícího o na displeji. Během toho nesmíte vypnout nástroj. Došlo by ke ztrátě všech uložených dat. Jestliže chcete vymazat nahraný song Chcete-li vymazat song nahrávkou do prázdného songu, postupujte takto. 1. Stiskněte tlačítko [Song]. 2. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm]. 3. Stiskem tlačítka [ / ] si poslechnete dva takty předem, a pak stiskněte tlačítko [ / ] bez hry na klávesy. 4. Zvolte číslo songu, který chcete vymazat a stiskněte [Metronome]. Nahraje se song bez záznamu not a tím se vymaže předchozí záznam. 6
Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit) Zapojení USB flash disku Pozn. Jestliže USB paměť obsahuje mnoho songů, může chvíli trvat, než je nástroj všechny načte. Pro jména souborů a složek používejte pouze jednobytové alfanumerické znaky. Přehrávání songů 1. Stiskněte tlačítko [Song]. 2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song. 1. V počítači zkopírujte oblíbené songy do USB flash paměti (nutno dokoupit). Toto digitální piano umožňuje přehrávat soubory SMF (standardní MIDI soubory) nebo audio soubory (WAV) z USB flash disku. Jestliže zvolíte audio song (soubor WAV), za poslední cifrou se objeví tečka. Formáty přehrávání Typ Vysvětlení SMF Standardní MIDI soubory (Formát 0/1) WAV WAV formát, 44.1 khz, 16-bit lineárně 2. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu piana. Zobrazí se soubory v USB paměti. N značí USB flash disk. Čísla se přiřazují automaticky. Pokud později přidáte nebo vymažete soubor, čísla se upraví automaticky. Všechny soubory v USB paměti začínají na "N". Jestliže použijete tlačítka [-] [+] pro indikaci U nebo a na displeji, zobrazí se soubory v interní paměti digitálního piana. 3. Stiskem tlačítka [ / ] přehrajete zvolený song. Na displeji vidíte číslo taktu aktuálně hraného SMF. Pokud hraje WAV soubor, vidíte uběhlý čas. (Příklad: 1 minuta 1 sekunda) Snížení hlasitosti středního pásma zvukového souboru Tato vlastnost umožňuje redukovat hlasitost středního pásma audio signálu (Center Cancel). 1. Pokud jste zvolili song, podržte tlačítko [ / ] a tlačítky [-] [+] přepněte na On.. V některých případech se nemusí plně eliminovat střední zvuk, nebo se může změnit zvuková kvalita zvuku. Použití USB Flash disku Používáte-li USB paměť poprvé, musíte ji v nástroji nejprve zformátovat. Spodní panel digitálního piana Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte USB paměť, je-li nástroj zapnutý. Můžete tím zničit data v nástroji nebo v USB paměti. Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř až si pevně zasedne. Použijte USB paměť od dealera Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost. Formátování USB Flash disku Jak vymazat data, uložená v USB flash paměti, pomocí formátování. Formátování vymaže vše, co bylo uloženo v USB flash paměti. Před použitím nové USB paměti v pianu poprvé, ji musíte zformátovat. 1. Zapojte USB paměť, obsahující songy, které chcete přehrát, do portu USB MEMORY. 2. Podržte tlačítko [Song] a zapněte přístroj. Tlačítko [Song] držte do té doby, než se na displeji objeví Svr. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ]. 3. Chcete-li spustit formátování, stiskněte [ / ]. Pokud svítí všechny LEDky tlačítek, je operace hotová. 4. Vypněte a zapněte nástroj. 7
Popis panelů Nastavení položek s touto ikonou se ukládá funkcí Memory Backup (str. 11). Čelní panel Nastavení hlasitosti a vyvážení (Volume) Hlasitost Displej Udává číslo zvuku, songu, taktu, tempo, zvolenou funkci, nebo hodnotu. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. Vyvážení songu/stylu a klaviatury (Song Balance) Hlasitost songu Hlasitost ruční hry Podržte tlačítko [Song] nebo [Rhythm], a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení. (Song hlasitější) (Stejně) (Ruční hra hlasitější) Vyvážení Dual (Dual Balance) Parametr je použitelný jen, je-li aktivní režim Dual. Podržte tlačítko [Piano] a [Other], a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení. Hlasitost piana Hlasitost ostatních zvuků (Piano hlasitější) (Stejně) (Ostatní hlasitější) Vyvážení režimu Split (Split Balance) Parametr je použitelný jen, je-li aktivní režim Split. Podržte tlačítko [Split] a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení. Hlasitost vlevo (Levá hlasitější) Hlasitost vpravo (Stejně) (Pravá hlasitější) * Blíže o tom, jak použít ostatní tlačítka, viz manuál Operation Guide (str. 2-7). [ ] Spínač Za/ vypíná nástroj (str. 10). Dle nastavení z výroby, se bude nástroj vypínat automaticky po 30 minutách, když skončíte hraní nebo provedete poslední operaci na panelu. Zezadu Jakmile se nástroj vypne automaticky, můžete jej vypínačem [ ] znovu zapnout. Jestliže nechcete, aby se přístroj vypínal automaticky, musíte změnit nastavení AUTO OFF na OFF, dle popisu v Nastavení automatického vypínání po zadané době (Auto Off ) na str. 13. Zespodu Háček sluchátek Kdykoliv nepoužíváte sluchátka, můžete je pověsit na speciální háček vlevo dole. Damper Pedál Tímto pedálem prodloužíte zvuk. Držíte-li pedál, tóny budou prodlouženy po určitou dobu, i když uvolníte ruce z klaviatury. Délka prodloužení se lehce mění, podle hloubky stisku pedálu. U akustického piana podržte damper pedál a tím budou rezonovat i další struny, než ty, které jste právě zahráli, což nazýváme Sympathetic resonance, čímž se obohatí celkový zvuk. Nástroj simuluje tyto sympathetické vibrace (damper resonance). Sostenuto pedál Tento pedál prodlouží pouze tóny kláves, které byly stisknuty v okamžiku stisku pedálu. Soft pedál Tímto pedálem můžete celkový zvuk změkčit. Budete-li hrát se stisknutým soft pedálem, získáte zvuk, který není tak silný, jako když hrajete stejně, leč bez pedálu. Jde o stejné chování, jako má levý pedál u akustického piana. Změkčení zvuku můžete jemně měnit hloubkou stisku pedálu. 8
Nastavení hodnoty (tlačítky [-] [+]) Stiskem tlačítka [-] [+] měníte hodnotu. Změna hodnoty plynule Podržte tlačítko [+] nebo [ ]. Uzamčení panelu (Panel Lock) Jakmile aktivujete Panel Lock, jsou veškerá tlačítka zablokována. To zabrání náhodné změně zvuku nebo nastavení při nechtěném stisku tlačítka. Stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle. Rychlá změna hodnoty Obnovení běžné hodnoty Podržte tlačítko [+], pak stiskem tlačítka [ ] zvýšíte hodnotu rychleji. Podržte tlačítko [ ], pak stiskem tlačítka [+] snížíte hodnotu rychleji. Stiskněte tlačítka [+] a [ ] současně. Deaktivace Panel Lock Opět stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle. Indikátor Bluetooth Zapojení na zadním panelu Výstupní jack Jestliže zapojíte tento jack do aktivních monitorů, bude znít zvuk nástroje přes ně. Jack INPUT Kabelem se stereo mini konektorem zapojte audio přehrávač nebo podobné zařízení, které pak bude hrát přes ozvučení piana. U zapojeného zařízení (audio přehrávače) nastavte příslušně poměr hlasitostí. USB port v počítači DC IN jack Pedal konektor Běžně dostupným USB kabelem propojte USB Computer port digitálního piana do USB portu v počítači, tak můžete vyrábět a editovat hudbu v MIDI kompatibilním software v počítači. Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky. Do zásuvky Sem zapojte kabel z pedálu speciálního stojanu. Napájecí kabel * Chcete-li zabránit poruše nebo úplnému selhání vybavení, pokaždé ztlumte hlasitost a vypněte všechny přístroje ještě před tím, než je připojíte. Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti) PHONES Jacky Jelikož má F-120 dva sluchátkové jacky, mohou je využít dva lidé současně. Aplikuje se efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že je zvuk vyzařován z piana samotného, a to i v případě použití sluchátek (str. 11). Stereo Phone konektor Stereo-mini konektor USB MEMORY port Sem zapojte USB flash disk (str. 7). Použijte USB disk, prodávaný dealery Roland. 9
Než začnete hrát Otevření/ zavření víka Za/vypnutí přístroje Víko vždy otevírejte i zavírejte oběma rukama. Otevření víka 1. Uchopte víko oběma rukama za okraj a zatlačte je směrem od sebe. Jakmile máte vše správně zapojené (str. 9), dodržte následující postup při zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení. Zapnutí přístroje 1. Vypínač [ ] přepněte na ON. Okraj víka 2. Zatlačte víko směrem od sebe až k zarážce. Zavření víka 1. Uchopte víko za okraj a sklopte je oběma rukama. Po krátké chvíli je možné hrát zvuky na klaviaturu nástroje. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. * Než za/vypnete přístroj, vždy stáhněte hlasitost. I když hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při za/vypínání nástroje nějaký zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám. 2. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. Hlasitost se zvýší, když stisknete tlačítko Volume [+] a sníží se tlačítkem Volume [ ]. Tím nastavíte hlasitost ozvučení, používáte-li ozvučení nástroje, popř. sluchátek, pokud jsou zapojena. Každé nastavení hlasitosti (ozvučení i sluchátek) se automaticky ukládá. Nástroj je upraven tak, aby byly čistě slyšet jemné nuance dynamiky během hraní i na nízké hlasitosti a rovněž aby zvuk zůstal čistý i při vyšší hlasitosti. Vypnutí přístroje 1. Nástroj vypnete vypínačem [ ] na OFF. Při otevírání a zavírání víka si dejte pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého. Pokud potřebujete piano přesunout, musíte nejprve zavřít kryt. Nastavení referenčního tónu ladičky Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji (Master Tuning). Při otevírání a zavírání víka dbejte opatrnosti, abyste si neskřípli prsty. Může být nebezpečné zavírat víko tlakem shora, jelikož riskujete skřípnutí prstů pod víko. Silným tlakem na víko směrem od sebe můžete piano převrhnout. Při otevírání i zavírání tedy uchopte pouze okraj víka. 1. V sekci Různá nastavení (Režim Function) (str. 11), zvolte F07 a pak stiskněte tlačítko [ / ]. 2. Stiskem tlačítka [-] [+] zvolte referenční výšku. Příklady: Referenční výška Displej 440,0 Hz (stand.) 40.0 442,0 Hz 42.0 Stiskem tlačítka [ / ] budete vráceni na předchozí obrazovku. 3. Chcete-li uložit změny nastavení, proveďte operaci Memory Backup (str. 11). 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. 10
Různá nastavení (Function Mode) Základní operace v režimu Function 1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. Je zvolen režim Function. 2. Pomocí tlačítek [-] [+] zvolte nastavení, které chcete změnit a stiskem tlačítka [ / ] vstupte na obrazovku nastavení. 3. Stiskem tlačítka [-] [+] upravte nastavení. Stiskem tlačítka [ / ] budete vráceni na předchozí obrazovku. 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Zálohování paměti Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení můžete uložit, takže zůstane beze změny dokonce i po vypnutí, a znovu nástroj zapnout. Nastavení položek, označených symbolem M v tomto manuálu, lze uložit pomocí funkce Memory Backup. 1. V režimu Function zvolte FI9 (Memory Backup) a stiskněte tlačítko [ / ]. Nastavení funkce Displej Hodnota Vysvětlení F (Fixed), L2 (Super Light), LI (Light), (Medium), HI (Heavy), H2 (Super Heavy) I (Pair), 2 (Separate) Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy. Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu. Způsob, jak bude zvuk slyšet (Twin Piano Mode) Určuje, jak bude zvuk slyšet, je-li aktivní Twin Piano. Str. 3 Off, On I (Keyboard & Song), 2 (Keyboard), 3 (Song) -6-0-5 [půltónů] Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano) Za/vypnutí režimu Twin Piano. Str. 3 Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode) Toto nastavení určuje, jaký vliv bude mít transpozice. Transpozici využijete ke změně výšky songu i kláves, nebo pouze výšky songu, popř. pouze kláves. Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose) Zde můžete zadat velikost transpozice. Např. je-li song napsán v E dur, ale chcete hrát prstokladem C dur, musíte nastavit Transpose na 4. Hrajete-li C E G Bude znít E G H * Pokud je zde 0, je transpozice vypnutá. Aplikace efektu Headphones 3D Ambience na zvuk Piano (Headphones 3D Ambience) Off, On Používáte-li sluchátka, můžete aplikovat efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že zvuk plyne z piana samotného. * Efekt Headphones 3D Ambience se aplikuje pouze na zvuk piana, nikoliv na jiné zvuky. On Headphones 3D Ambience je aktivní. Off Headphones 3D Ambience není aktivní. I5.3 (415.3) 40.0 (440.0) 66.2 (466.2) [Hz] Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning) Toto nastavení určuje referenční výšku tónu tohoto piana (výšku středního A). Str. 10 11
Různá nastavení (Function Mode) Displej Hodnota Vysvětlení 0 I, 2 I (Sostenuto, Soft), 2 (Start/Stop), 3 (Intro/Ending), 4 (Variation), 5 (Fill-in), 6 (Leading Bass) Off, On Určení metody ladění (Stretch Tuning) Aplikuje stretched tuning systém, který je vyhrazen zvuku piana, při kterém je vyšší rozsah laděný lehce výše než je standardní ladění a nižší rozsah naopak o něco níže. Normálně budete používat hodnotu 1 (standardní křivka ladění). Změna způsobu práce pedálů Zde můžete přiřadit funkci střednímu pedálu (F09) a levému pedálu (F10). I Sostenuto pedál (F09), soft pedál (F10) 2 Stejná funkce jako u tlačítka [START/STOP]. 3 Za/vypnutí funkce Intro/Ending (stejná jako u tlačítka [ (Intro/Ending)]) 4 Za/vypnutí variace (stejná jako u tlačítka [ (Variation)]) 5 Fill-in 6 Za/vypíná funkci Leading Bass Určení chování basové části (Leading Bass) Tato funkce hraje nejnižší tón zahraného akordu jako basovou linku, zvanou Leading Bass. Off Basový part doprovodu hraje tóniku akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota C jako basová. On Basový part doprovodu hraje nejnižší tón akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota E jako basová. Funkce Leading Bass je vždy zapnutá, je-li Split vypnuto. I (Intelligent), 2 (Standard) Off, On Detekce akordů při rozdělení Určuje, jak bude jednotka detekovat akordy stylu, je-li aktivní Split Play (str. 2). Intelligent Hraje akordy, i když schází základní tóny akordu, což umožňuje generovat akordy s velmi jednoduchým zadáním z klaviatury. Blíže o hraní akordů, viz Výpis prstokladů akordů na konci tohoto manuálu. Standard Normální detekce akordů. Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control) Je-li zapojený software syntezátor do USB MIDI, vypněte na OFF. Jelikož má většina sekvencerů zapnutou funkci Thru, noty zahrané na klávesy mohou zaznít 2x, popř. vůbec. Aby k tomu nedošlo, aktivujte hodnotu Local Off, takže jsou klaviatura a interní zvukový generátor zcela odpojeny U.0I U.I0 (USER 01 10).0I.99 (USB 01 99) Kopírování songu (Copy Song) Song, který jste uložili mezi oblíbené, lze zkopírovat do USB flash paměti. Zobrazí se číslo zdrojového songu pro kopírování, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [ / ] volbu potvrdíte. Zobrazí se číslo cílového songu pro kopírování, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [ / ] volbu potvrdíte. OFF, On Bluetooth Funkce Za/vypíná funkci Bluetooth. Str. 14 -P-,- - I,2 Bluetooth Stránkování/MIDI přepínání Určuje, zda bude funkce Bluetooth použita ke stránkování nebo k vysílání/přijímání MIDI zpráv. -P- Funguje (obrací stránky) notové partitury v aplikaci na mobilním zařízení - - Vysílá/přijímá MIDI zprávy Str. 14 Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu Přiřadí pedálům jednotky operace kláves u zobrazené notové partitury, v použité aplikaci. I Kurzor nahoru/dolů 2 Stránka nahoru/dolů Str. 14 12
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Displej Hodnota Vysvětlení OFF, I0, 30, 240 [min.] Automatické vypínání po určité době (Auto Off) Udává automatické vypnutí nástroje. Zbývající doba před vypnutím bliká na displeji. Pokud zbývá méně než 1 minuta, odpočítává se po sekundách. * Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte. None Uložení nastavení (Memory Backup) Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení můžete uložit, takže zůstane beze změny dokonce i po vypnutí, a znovu nástroj zapnout. Na displeji vidíte Sur, stiskem tlačítka [ ] (cancel) nebo tlačítka [ / ] (execute) operaci zrušíte či spustíte. Str. 11 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Změny nastavení v režimu Function můžete obnovit do původního stavu po výrobě. Tato operace se nazývá Factory Reset. Pozn. Operace Factory Reset vymaže veškerá nastavení, uložená funkcí Memory Backup, ale také všechny songy, nahrané do interní paměti. 1. Podržte tlačítko [Metronome] a [Split] tlačítko, tím zapnete přístroj. Držte je do té doby, než se na displeji objeví Sur. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ]. 2. Chcete-li spustit Factory reset, stiskněte [ / ]. Po dokončení operace Factory Reset se zobrazí End. * Dokud se na displeji neobjeví End, nikdy nevypínat. 3. Stiskem vypínače [ ] přístroj vypněte a znovu zapněte. Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) Můžete zadat maximální hodnotu [Volume]. Tím předejdete nežádoucímu zvýšení hlasitosti, když náhodou zavadíte o tlačítka hlasitosti. 1. Podržte tlačítka Volume [-] a Volume [+], a tlačítky [-] [+] upravte hodnotu. Hodnota 20, 40, 60, 80, 100 MEMO Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte. 13
Použití funkcí Bluetooth Sledujte, co můžete dělat Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako mobilní zařízení ) a touto jednotkou, a umožňuje následující. Stránkování Zobrazení hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení lze ovládat z jednotky. Vysílání a příjem MIDI dat Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data. Použití pedálu ke stránkování v Music Score Povíme si, jak použít pedál jednotky k ovládání (stránkování) hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení. 1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. MEMO Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu jednotku, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní). 2. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte F15 a stiskněte tlačítko [ / ] (str. 12). 3. Tlačítky [-] [+] zvolte On a stiskněte tlačítko [ / ]. 4. Zvolte F16 a stiskněte tlačítko [ / ]. 5. Tlačítky [-] [+] zvolte -P- a stiskněte tlačítko [ / ]. 6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. Jestliže nevidíte klaviaturu mobilního zařízení V určitých případech, podle aplikace použitého mobilního zařízení, se přestává klaviatura zobrazovat (klaviatura je nedostupná). Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení 1. Pokračujte kroky 1-3 a 6, v Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App (str. 14). MEMO Pokud výše uvedené kroky nevedou k aktivaci spojení, klikněte na jméno modelu ( F-140R ), které vidíte na obrazovce Bluetooth device, u mobilního zařízení. Chcete-li spojení ukončit, buď přepněte nastavení Bluetooth F15 na OFF, nebo vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na off. 2. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Změna pracovních kláves u funkce Page Turning Operace kláves při stránkování se liší podle použité aplikace zobrazení partitury. Můžete si vybrat, které klávesy jednotky budou provádět funkci stránkování. 1. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte F17 a stiskněte tlačítko [ / ] (str. 12). 2. Tlačítky [-] [+] zvolte nastavení a stiskněte tlačítko [ / ]. Indikace Nastavení I 2 Kurzor nahoru/dolů Page Up/ Page Down Vysvětlení Šipky nahoru a dolů na klávesnici využijete ke stránkování v aplikaci. Klávesy [Page Up] [Page Down] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování. MEMO V uvedeném příkladu používáme iphone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 7. U mobilního zařízení klikněte na F-140R. Jednotka bude spárována s mobilním zařízením. Je-li spárování úspěšné, jméno modelu jednotky ( F-140R ) se objeví v seznamu spárovaných zařízení u mobilního zařízení. 3. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. MEMO Pokud používáte ios zařízení (iphone nebo ipad), na obrazovce ios zařízení vidíte Bluetooth Pairing Request. Klikněte na tlačítko [Pair]. Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání Pass Key, zadejte 0000 (čtyři nuly). 8. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. 14
Použití funkcionality Bluetooth Vysílání MIDI dat Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi jednotkou a mobilním zařízením. MEMO Funkci stránkování a MIDI funkci nelze používat současně. 1. Pokračujte kroky 1 3 v Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App (str. 14). 2. Zvolte F16 a stiskněte tlačítko [ / ]. 3. Tlačítky [-] [+] zvolte - - a stiskněte tlačítko [ / ]. MEMO V určitých případech, když přepnete funkci, spojení s mobilním zařízením může být nedostupné. V tom případě postupujte následujícím způsobem. Na obrazovce Bluetooth u mobilního zařízení zrušte registraci jednotky. Vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení a znovu ji zapněte. 4. V aplikaci mobilního zařízení (např. GarageBand), aktivujte spojení s jednotkou. Problémy s funkcemi Bluetooth Problém Klaviatura se u mobilního zařízení již neobjeví (není dostupná) Zkontrolujte/Akce Používáte-li funkci stránkování, nemusí se klaviatura zobrazit (a být dostupná), v závislosti na použitém mobilním zařízení. Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Problém Jednotka se neobjeví v seznamu Bluetooth mobilních zařízení Nelze zapojit Bluetooth ovládání Nelze zapojit Bluetooth MIDI Nelze zapojit MIDI Nelze provést spárování Nelze použít funkci otáčení stránek a funkci MIDI současně Nelze připojit spárované mobilní zařízení Zkontrolujte/Akce Není vypnutá funkce Bluetooth na Off? Je-li funkce Bluetooth (F15) na On a funkce Bluetooth Turn/MIDI (F16) je na -P- Objeví se zařízení, pojmenované F-140R. Je-li funkce Bluetooth (F15) na On a funkce Bluetooth Turn/MIDI (F16) je na - - To zkontrolujete z nastavení v aplikaci, jako je GarageBand. V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI (F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Pokud jednotku vidíte jako zařízení s nastavením mobilního zařízení Bluetooth Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth (F15) na Off a znovu na On, poté proveďte znovu spárování. V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI (F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Pokud vidíte zařízení v nastavení GarageBand či jiné aplikace Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth (F15) na Off a znovu na On, poté proveďte znovu spárování. Pokud nevidíte zařízení v nastavení GarageBand či jiné aplikace Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na Off a znovu na On, a obnovte nastavení. Bluetooth MIDI je kompatibilní pouze s ios. Dále, musíte provést zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v nastavení GarageBand či jiné aplikace, kterou používáte. Funkce Bluetooth jednotky provede spárování s mobilním zařízením, když je poprvé zvolíte a spárujete. Není potřeba iniciovat spárování z jednotky. Funkce otáčení stránek a MIDI funkci nelze používat současně. Pokud se spojení náhle přeruší, nebo když přepnete funkci stránkování a funkci vysílání/přijímání MIDI dat, po vypnutí a zapnutí Bluetooth zařízení se spojení obnoví. 15
Problémy a potíže Problém I když používáte sluchátka a zvuk je umlčený, slyšíte při hře na klávesy tlumené úhozy. Nástroj se sám vypíná Příčina/Akce Nástroj používá kladívkovou klaviaturu, kterou simuluje odezvu akustického piana maximálně realistickým způsobem. Z toho důvodu také slyšíte úhozy kladívek při stisku kláves, stejně jako je tomu u akustického piana. Jelikož nástroj umožňuje nastavit hlasitost, můžete za určitých okolností slyšet údery kladívek, ale neznamená to závadu. Jestliže vnímáte silnější vibrace, přenášené podlahou nebo stěnami, můžete je minimalizovat odsunutím piana od stěny, nebo postavením na běžně dostupnou anti-vibrační podložku, upravenou pro tento druh pian. Jakmile uběhne 30 minut (4 hodiny) od naposledy zahraného tónu nebo pohybu kontrolerem, nástroj se automaticky sám vypne. (To je standardní nastavení). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off (str. 13). Nástroj se nezapíná Je AC adaptér zapojený správně? (str. 9) Pedál nefunguje, nebo visí Nedostateč ná hlasitost Je pedál zapojen správně? Zastrčte kabel pevně do konektoru pedálu (str. 9). Pokud odpojíte kabel pedálu z nástroje během jeho práce, aktuální efekt pedálu zůstane viset. Musíte vypnout nástroj, než odpojíte/ připojíte kabel pedálu. Není zapnutá funkce Twin Piano? Pokud ano, pravý pedál ovlivňuje pouze zvuk pravé zóny a levý pouze levé (str. 3). Možná jste snížili omezení maximální hlasitosti? Hlasitost nemůže být vyšší, než určuje omezení. Změňte nastavení hlasitosti (str. 13) Problém Příčina/Akce Slyším vysoký, zvonivý zvuk Zvuk zní špatně, nebo bzučí Pokud jej slyšíte ve sluchátkách: Pianové zvuky, které mají jasný a zřetelný charakter, obsahují podstatné vysokofrekvenční komponenty, které mohou znít jako přidané kovové zvonění. Je to proto, že charakter aktuálního piana je věrně reprodukován, což není na závadu. Toto zvonění je výraznější, pokud aplikujete hlubší ambience, takže pomůže minimalizovat je snížením ambience. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Vypadá to, že je zde jiná příčina (třeba rezonance v přístroji). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Pokud nastavíte hlasitost na maximum, pak zvuk může být zkreslený, podle toho, jak hrajete. V tom případě stáhněte hlasitost. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Výkon při vyšší hlasitosti může způsobit, že reproduktory a objekty poblíž nástroje rezonují. Fluorescenční světla nebo skleněné dveře mohou rezonovat sympatheticky. Takže částečně za to mohou nízké tóny a vyšší hlasitost. Využijte následujících tipů k minimalizaci rezonance. Umístěte reproduktory 10 15 cm od stěny a dalších povrchů. Stáhněte hlasitost. Odsuňte dále objekty, které rezonují. Pokud jej slyšíte ve sluchátkách: Vypadá to, že je zde jiná příčina. Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Hlasitost nástroje připojeného do jacku INPUT je příliš nízká Používáte propojovací kabel, který obsahuje rezistor? Použijte propojovací kabel, který rezistor neobsahuje. Možná jste stáhli hlasitost nástroje nebo u připojeného zařízení? Při přehrávání songu není slyšet zvuk Jsou zapojena sluchátka? Je zasunutý konektor sluchátek do správného jacku? Reproduktory nevydají žádný zvuk, pokud jsou sluchátka zasunuta do výstupního jacku (str. 9). Není Local Control na Off? Pokud je Local Control na Off, hra na klávesy nebude slyšet. Nastavte Local Control na On (str. 12). Nezní všechny hrané tóny Maximální polyfonie je 128 hlasů. Jestliže používáte duální zvuk (str. 2) a hrajete podle songu, popř. používáte velmi často damper pedál, může množství dat vaší hry překročit dostupnou polyfonii, takže některé zahrané noty budou umlčeny. Výška klaviatury nebo songu není správně Upravili jste nastavení transpozice? (str. 11) Je nastavení Master Tune správně? (str. 10) Noty piana jsou laděny jedinečnou metodou (stretched), takže v horní sekci zní o trochu výše a tóny v dolní sekci zní o trochu níže. Z toho důvodu se vám možná jeví, že je výška nesprávná, ale takto zní akustické piano standardně. Zvuk je slyšet dvakrát (dvojitý), když hraji na klaviaturu Ozvěna zůstává, i když je efekt Ambience vypnutý Zvolili jste duální zvuk? (str. 2) Při zapojení nástroj do externího sekvenceru nastavte Local Control na Off. Nebo můžete přepnout funkci Soft Thru u sekvenceru na OFF (str. 12). Pianové zvuky u tohoto digitálního piana věrně simulují pocit hloubky a rezonanci akustického piana. Z toho důvodu se může jevit, že dochází k ozvěně, přestože je efekt Ambience vypnutý. U akustického piana přibližně jedna a půl oktávy tónů v horní části Zvuk vyšších klaviatury není tlumených, bez ohledu na damper pedál. Tyto tóny tónů se od určité také mají poněkud jiný zvukový charakter. klávesy změní Nástroj věrně simuluje tuto charakteristiku akustických pian. U nástroje se rozsah, který není ovlivněn damper pedálem, bude měnit podle nastavení transpozice. 16
Výpis zpráv Indikace Význam Hudební soubor, který chcete uložit, určený ke čtení. Nelze uložit. Během zápisu se vyskytla chyba. Může být, že je externí medium chráněno proti zápisu přepínačem v poloze Protect (write prohibit), nebo že není zformátováno. USB paměť není zapojena. Zapojte USB disk a zkuste to znovu. V cílovém místě již není dost volného místa. Buď vložte jiné externí medium, nebo vymažte nežádoucí data (songu) a zkuste to znovu. Během čtení se vyskytla chyba. USB flash disk může být poškozený. Zapojte jiný USB disk a zkuste to znovu. Můžete USB disk také zformátovat (str. 7). Soubor není možné přečíst. Datový formát není kompatibilní s nástrojem. Data přehrávaného songu nelze přečíst dostatečně rychle. Počkejte několik sekund, budete moci přehrát song stiskem tlačítka [ / ] znovu. Tento audio formát není podporován. Zkuste použít lineární audio soubor ve formátu WAV 44.1 khz, 16-bit. Interní paměť nástroje je plná. Nástroj nezvládne příliš velká MIDI data, odeslaná z externího USB MIDI zařízení. Redukujte množství MIDI zpráv, vysílaných do nástroje. Může být problém v systému. Opakujte proceduru od začátku. Pokud to několikrát zopakujete a stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko Roland. Konektor USB paměti dostal silný proudový náraz. Zkontrolujte, jestli je externí medium v pořádku, potom za/vypněte znovu přístroj. Funkce Panel Lock je aktivní (str. 9). Při přehrávání songu vidíte na displeji na začátku lehkou dobu. Blikající číslo Je-li aktivní funkce Auto Off, pak před vypnutím bliká zbývající doba. 17
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ POZOR POZOR Chcete-li jednotku zcela vypnout, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Jelikož i když je vypínač ve stavu Off, jednotka není zcela oddělena od zdroje napájení. Je-li potřeba úplně napájení odpojit, vypněte přístroj a vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná. Použití funkce Auto off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off (str. 13). Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné napětí Vždy používejte AC adaptér, přiložený výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, poškození nebo zkrat. Použijte jen dodaný napájecí kabel Používejte pouze přibalený napájecí kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel. POZOR! Odpojte nástroj ze zásuvky, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu nepoužíván Jinak by mohlo dojít až k požáru. DŮLEŽITÉ POKYNY Upozornění při přesunu zařízení Potřebujete-li přemístit nástroj, věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním. Pro přesun nástroje je potřeba nejméně dvou osob. S nástrojem nakládejte opatrně, snažte se jej držet vodorovně. Vždy se ujistěte, že jej držíte pevně, chráníte sebe i nástroj před poškozením. Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke stojanu, aby se neuvolnil. Jakmile zjistíte uvolněný šroub, všechny raději dotáhněte. Odpojte napájecí kabel. Vytáhněte také veškeré kabely připojených zařízení. Zavřete víko. Dbejte pozornosti, aby nedošlo ke skřípnutí prstů pod víko Při zacházení s následujícími pohyblivými součástkami dávejte pozor, abyste si neskřípli nebo jinak neporanili prsty atd. Kdykoliv hraje na nástroj dítě, musí být nablízku dospělý člověk. Kryt víka (str. 10) Pedály (str. 8) Udržujte drobné součástky co nejdále od dětí Chcete-li zabránit náhodnému polknutí komponent, uvedených níže, ukládejte je mimo dosah malých dětí. Přibalené části/ Odnímatelné části Šrouby Dbejte opatrnosti, abyste se nespálili Oblast vyznačená na obrázku může mít vyšší teplotu, proto dbejte opatrnosti, aby nedošlo k popálení. Nesnímejte mřížku reproduktoru, ani reproduktor Neodnímejte mřížku ani reproduktor z jakéhokoliv důvodu. Reproduktor nesmí vyměňovat uživatel. Uvnitř jsou nechráněné části s vysokým napětím a hrozí úraz elektrickým proudem. Umístění Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, neumísťujte ho poblíž zařízení, které generují teplo, nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte se vystavení přístroje extrémním teplotám. Rovněž nepoužívejte světelné zdroje, které jsou obvykle běžně poblíž nástroje (jako světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu nástroje po delší dobu. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Může to způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves, produkující nepatrný zvuk. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal. Údržba K čistění používejte pouze suchý, měkký hadřík, nebo lehce navlhčený. Zkuste očistit celý povrch přiměřenou silou, hadřík posouvejte ve směru let dřeva. Tvrdé drhnutí na stejném místě může způsobit poškození. Péče o klaviaturu Nepopisujte klaviaturu žádným způsobem ani na klávesy neklaďte žádné značky. Inkoust se vsaje do povrchové vrstvy a nebude možné jej odstranit. Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude možné odstranit ty, které mají příliš silné lepidlo, takže způsobí zbarvení kláves. Chcete-li odstranit odolnou špínu, použijte běžně dostupné čistící prostředky, které neobsahují abraziva. Začněte lehkými krouživými pohyby. Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem na nebezpečí vzniku škrábanců. Opravy a data Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte zálohovaná data; nebo si alespoň poznamenejte a napište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována, jsou případy, jako například fyzické poškození Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Další upozornění Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu selhání přístroje, nesprávné operace atd. Chcete-li se chránit před nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data pravidelně zálohovat. Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. Zvuk stisknutých kláves a vibrace, způsobené nástrojem, se mohou přenášet podlahou nebo stěnami, s nečekanou odezvou. Takže i když hrajete se sluchátky, můžete někoho v okolí rušit. Při otevírání a zavírání víka si dejte pozor, abyste nezasunuli prsty mezi panel a pedál. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého. Nezavěšujte na tento háček nic jiného než sluchátka. Na háček nijak netlačte. Mohli byste jej poškodit. Použití externí paměti Sledujte následující upozornění, když pracujete s externí pamětí. Také důkladně sledujte veškerá upozornění, související s externí pamětí. Neodpojujte externí paměť, dokud probíhá načítání/zápis. Chcete-li zabránit poškození statickou elektřinou, vybijte ji všechny z celého těla, než začnete pracovat se zařízením. Upozorňujeme na vysílání rádiových frekvencí Následující akce mohou být důvodem k penalizaci ze zákona. Rozebírání nebo úpravy tohoto zařízení. Odstranění certifikačního štítku na zadní straně přístroje. Práva k duševnímu vlastnictví Je zákonem zakázáno vytvářet audio nahrávky, video nahrávky, kopie nebo revize děl s autorskými právy třetích stran (hudební díla, videa, vysílání, živé performance nebo jiná díla), ať už zcela nebo částečně, a dále je distribuovat, prodávat, pronajímat, hrát nebo vysílat bez svolení vlastníka práv. Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším použitím tohoto zařízení. Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné šablony, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation. Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná data používat k vytváření, hraní, nahrávání a distribuci svých originálních hudebních děl. Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat zmíněný obsah v originální ani upravené podobě, pro účely distribuce nahraných médií s tímto obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové síti. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odkazuje na patentované portfolio týkající se technologie stavby mikroprocesorů, která byla vyvinuta společností Technology Properties Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od TPL Group. XGlite je registrovanou obchodní známkou Yamaha Corporation. Slovo Bluetooth a logos jsou registrované obchodní značky, v majetku Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich použití pod Roland je vázáno licencí. Roland, SuperNATURAL a GS jsou buď registrovanými ochrannými známkami nebo chráněnými značkami Roland Corporation ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích. Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů. 18
Seznam zvuků [Piano] tlačítko [Other] tlačítko Výpis stylů
Výpis akordů
Výpis interních songů * Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu pro jiné než soukromé účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních sankcí dle práva. * Notové party nejsou přibaleny. Můžete je však zakoupit u známých vydavatelů. * Na USB portu v počítači se neobjeví žádná data přehrávaného songu.