Verze referenční příručky 3



Podobné dokumenty
Nokia Uživatelská příručka

Nokia Uživatelská příručka

Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS

Nokia E Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka

prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon

Motorola Phone Tools. Začínáme

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

3. Vložíte baterku. 4.

Nokia X Uživatelská příručka

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Návod pro Sony Xperia Z5

Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

EVOLVEO StrongPhone Accu

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu.

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení u Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Nokia Uživatelská příručka

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon

G1362. Rychlý průvodce 2QM S

3. Vložíte baterku. 4.

Nokia Uživatelská příručka

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

Nokia N Uživatelská příručka

Nokia E Uživatelská příručka

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

G1342. Rychlý průvodce 2QM S

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

3. Vložíte baterku. 4.

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

Nokia C Uživatelská příručka

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení u Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení

Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815)

IdeaTab A3000. Příručka se stručným návodem

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

Nokia X Uživatelská příručka

Nokia Uživatelská příručka

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

Použití Office 365 na iphonu nebo ipadu

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

Nokia C Uživatelská příručka

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F)

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

Nokia Uživatelská příručka

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení tabletu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

Ovládací prvky telefonu

Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n)

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

Nokia Uživatelská příručka

Nokia N Uživatelská příručka

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Transkript:

Verze referenční příručky 3

2 Obsah Obsah Bezpečnost...6 Úvod...7 Přehled...7 Nápověda a podpora...7 Péče o telefon...8 Tlačítka a části...9 Začínáme... 12 Obsah balení...12 Vkládání a vyjímání SIM karty...12 Zamknutí a odemknutí tlačítek a obrazovky...14 Nabíjení...14 Nastavení telefonu...17 Přenesení obsahu ze starého telefonu...18 Akce na dotykovém displeji...19 Změna hlasitosti hovoru, skladby nebo videoklipu...22 Umístění antén...22 Připojení šňůrky...22 Headset...23 Zapnutí a vypnutí telefonu...23 Když telefon přestane reagovat...23 Služby Vertu... 24 Vertu City Brief...24 Vertu Select...24 Vertu Concierge...25 Využívání služby Vertu Concierge...25 Kontakt na technickou podporu Vertu...26 Vertu Fortress...26 Remote Assist...26 Vertu Concierge Live...27 Domovská obrazovka... 28 Interaktivní prvky domovské obrazovky...28 Tlačítko Menu a softwarová tlačítka...30 Hodiny...30 Používání kalendáře...33 Úpravy domovské obrazovky...34 Psaní textu...37 Indikátory na displeji...42 Nastavení světelného upozornění na nepřijaté hovory nebo zprávy...43 Svítilna...43 Práce s telefonem off-line...43 Hledání v telefonu a na internetu...44 Přizpůsobení... 45 Profily...45 Hovory... 47 Volání na telefonní číslo...47 Hledání kontaktu...47 Volání kontaktu...47 Odmítnutí hovoru...48 Ztlumení během hovoru...49 Příjem čekajícího hovoru...49 Iniciování konferenčního hovoru...49 Volání nejčastěji používaných čísel...50 Telefonování přes internet...51 Volání posledního volaného čísla...51 Nahrávání telefonních rozhovorů...52 Vypnutí zvuku otočením...52 Zobrazení nepřijatých hovorů...52 Volání hlasové schránky...53 Přesměrování hovorů do hlasové schránky nebo na jiné telefonní číslo...53 Blokování volání nebo přijímání hovorů...53 Povolení volání pouze na určitá čísla...54 Kontakty... 56

Obsah 3 O aplikaci Kontakty...56 Ukládání telefonních čísel a adres...56 Uložení čísla z přijatého hovoru nebo zprávy...56 Rychlé kontaktování nejdůležitějších osob...57 Přidání obrázku kontaktu...57 Nastavení vyzváněcího tónu pro kontakt...57 Posílání kontaktních údajů pomocí funkce Moje vizitka...58 Vytvoření skupiny kontaktů...58 Odeslání zprávy skupině osob...58 Kopírování kontaktů ze SIM karty do telefonu...59 Office Communicator...59 Zprávy... 61 O aplikaci Zprávy...61 Posílání zpráv...61 Odeslání zprávy kontaktu...62 Posílání zvukových zpráv...62 Čtení přijatých zpráv...62 Zobrazení konverzace...63 Poslech textové zprávy...63 Změna jazyka...64 E-mail... 65 O aplikaci Pošta...65 Nastavení schránky...65 Nastavení schránky Mail for Exchange...66 Synchronizace schránky...67 Čtení pošty...68 Odeslání zprávy...69 Otevírání pošty z domovské obrazovky...69 Kalendář... 71 Kalendář...71 Procházení záznamů kalendáře v různých zobrazeních...71 Přidání úkolu do seznamu úkolů...71 Přidání záznamu do kalendáře...71 Odeslání pozvánky na schůzku...72 Připomenutí narozenin...73 Samostatné kalendáře pro volný čas a práci...73 Přidání místa do záznamu kalendáře...73 Připojení... 75 Nastavení způsobu připojování telefonu k internetu...75 Wi-Fi...76 Bluetooth...77 USB, datový kabel...80 Ukončení připojení k síti...81 Internet... 82 Webový prohlížeč...82 Procházení webu...82 Přidání záložky...83 Objednávání webových zdrojů...83 Sociální sítě... 84 O aplikaci Sociální sítě...84 Prohlížení informací o situaci kamarádů v jediném zobrazení...84 Posílání informací o vlastní situaci do sociálních sítí...85 Propojení přátel online a jejich kontaktních údajů...85 Zobrazení informací o situaci přátel na domovské obrazovce...85 Odeslání obrázku nebo videosouboru do služby...85 Sdílení údaje o místě v informacích o své situaci...86 Kontaktování přátel ze sociální sítě...86 Přidání události do kalendáře telefonu...87 Foto-Video... 88

4 Obsah Fotoaparát...88 Fotografování...88 Uložení informací o místě k obrázkům a videosouborům...89 Tipy k obrázkům a videu...89 Nahrávání videoklipu...90 Posílání obrázků...90 Obrázky a video... 92 O Galerii...92 Zobrazování obrázků a videosouborů...92 Úpravy pořízených snímků...93 Uspořádání obrázků...93 Sdílení obrázku nebo videosouboru ze složky Galerie...94 Kopírování obrázků a videosouborů mezi telefonem a počítačem...94 Videoeditor...94 Tisk pořízeného snímku...96 Video a televize... 97 Videa...97 Hudba a zvuk... 99 Hudební přehrávač...99 Chráněný obsah...101 Nahrávání zvuku...101 FM rádio...101 Mapy... 104 Aplikace Mapy...104 Navigace k cíli...104 Hledání a zobrazování míst...108 Ukládání a sdílení míst...112 Hlášení nesprávných informací mapy...114 Kancelář... 116 Quickoffice...116 Čtení dokumentů PDF...116 Práce s kalkulačkou...116 Psaní poznámek...117 Překlad slov z jednoho jazyka do jiného...117 Otevírání a vytváření souborů zip...118 Práce s telefonem... 119 Udržování softwaru telefonu a aplikací v aktuálním stavu...119 Vertu Fortress...120 Správa souborů...123 Zvětšení dostupné paměti, abyste mohli přidat více obsahu...124 Správa aplikací...124 Synchronizace obsahu...125 Kopírování kontaktů nebo obrázků mezi telefony...126 Ochrana telefonu...126 Instalace sady PC Suite do počítače...127 Příslušenství... 129 Nabíjení baterie...129 Přenosná nabíječka Vertu Portable Power DC-15V...130 Používání přenosné nabíječky Vertu Portable Power DC-15V...130 Používání nabíječky do auta...131 Používání datového kabelu...132 Kabelový stereoheadset...133 Obecné nastavení příslušenství...133 Odstraňování problémů... 134 Když telefon přestane reagovat...134 Obnovení původního nastavení...134 Co udělat, když se zaplní paměť?...134 Blikající indikátor zpráv...134 Kontakt uvedený v seznamu kontaktů dvakrát...135 Nečitelné znaky při procházení webu...135 Odebrání veškerého obsahu a obnovení nastavení...135

Obsah 5 Kontrola typového štítku telefonu...135 Technické údaje... 138 Chraňte životní prostředí... 140 Úspory energie...140 Recyklace...140 Informace o výrobku a bezpečnostní informace... 141 Rejstřík... 149

6 Bezpečnost Bezpečnost Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo protizákonné. Pro další informace si přečtěte úplnou uživatelskou příručku. VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv, chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V místech s omezeními dodržujte všechny pokyny. BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozu si vždy nechejte volné ruce pro řízení. Při řízení musí být vaše pozornost věnována především bezpečnosti silničního provozu. RUŠIVÉ VLIVY Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou ovlivnit jejich provoz. KVALIFIKOVANÝ SERVIS Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované osoby. UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHU Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu. CHRAŇTE SVŮJ SLUCH Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Když je zapnut reproduktor a držíte telefon u ucha, buďte opatrní.

Úvod 7 Úvod Přehled Tato uživatelská příručka vám poskytne úplné informace o používání vynikajících funkcí vašeho telefonu Vertu Constellation. Doporučujeme vám při nastavování telefon zaregistrovat, protože získáte možnost aktivovat všechny služby Vertu včetně dalších domovských obrazovek Vertu Select a City Brief. Obrázky použité v této příručce jsou pouze ilustrační. Mohou se lišit od skutečnosti v příslušné verzi telefonu Vertu Constellation. Tip: Pro přístup ke službám Vertu zvolte možnost > Vertu. Nápověda a podpora Další zdroje informací o práci s telefonem Vertu Constellation: Pomocí tlačítka Concierge se obraťte na oddělení technické podpory Vertu. Zvolte možnost Zavolat techn. podporu nebo E-mail. tech. podp.. Nahlédněte do uživatelské příručky v telefonu nebo do úplné referenční příručky na webu společnosti Vertu. V telefonu Vertu Constellation můžete využít průvodce nastavením, kteří vám pomohou při registraci a vytvoření e-mailového účtu. Vyberte možnost > Vertu > Registrace.

8 Úvod Péče o telefon Pokud váš telefon Vertu Constellation nebo libovolné příslušenství nepracují správně, obraťte se na prodejce společnosti Vertu. Obecná péče Telefon Vertu Constellation používejte vždy podle pokynů dokumentace. Nesprávné používání může ovlivnit výkon. Nepokoušejte se telefon Vertu Constellation otevřít ani demontovat. Jediná část, kterou může být nutné otevřít, je krytka SIM karty. Telefon Vertu Constellation smí opravovat pouze autorizovaný servis Vertu. S telefonem Vertu Constellation nezacházejte nesprávně ani ho nezneužívejte. Používejte pouze schválené příslušenství Vertu. Dodané nabíječky jsou určeny pouze pro telefon Vertu Constellation. Nepoužívejte je s jinými zařízeními, protože by to mohlo vést k trvalému poškození telefonu, baterie nebo nabíječky. Udržujte telefon Vertu Constellation, všechny jeho součásti a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Nevystavujte telefon Vertu Constellation ani jeho příslušenství působení kapalin, vlhkosti, prachu ani znečištění. Nevystavujte telefon Vertu Constellation extrémním teplotám. Mohla by přestat fungovat baterie. Výkon je omezen zejména při teplotách pod bodem mrazu. Neaplikujte na telefon Vertu Constellation barvy ani podobné látky. Pro čištění telefonu Vertu Constellation používejte pouze měkký a čistý hadřík. Nepoužívejte chemikálie, čisticí prostředky, brusné látky ani kapaliny. Objektiv fotoaparátu čistěte bavlněným tamponem. Rušivé vlivy Pokud výkon telefonu Vertu Constellation ovlivňuje rušení, přemístěte se z dosahu zdroje rušení. Baterie Telefon Vertu Constellation má vnitřní, nevyjímatelnou baterii. Nepokoušejte se ji z telefonu vytáhnout. Neponechávejte telefon připojený k nabíječce nebo napájení déle, než je nutné. Materiály Telefon Vertu Constellation byl vyroben z těch nejlepších materiálů. Jeho udržení v dobrém stavu musíte věnovat péči. Zabraňte pádům, nárazům a otírání telefonu Vertu Constellation o tvrdé povrchy.

Keramika a safír jsou velmi tvrdé materiály, ale jsou také křehké a tvrdší materiály nebo předměty je mohou poškrábat. Mohou se poškodit i při pádu. Proto zabraňte kontaktu s tvrdými materiály, například s diamantovými šperky, pilníky na nehty, brusnými prostředky a minerálními krystaly. Každá kůže může být poškozena a musíte s ní zacházet opatrně. Proto telefon Vertu Constellation nevystavujte vysokým teplotám, působení vody a vysoké vlhkosti a vyhněte se kontaktu s mastnými látkami, líčidly a rozpouštědly. Kovové části telefonu Vertu mají vysoce leštěný povrch a udržení jejich vzhledu musíte věnovat péči. Proto zabraňte kontaktu s ostrými předměty, leštidly a chemikáliemi jako jsou rozpouštědla, alkalické a kyselé roztoky, s nápoji na bázi coly a slanou vodou. Pokud ke kontaktu přesto dojde, telefon co nejdříve otřete čistým, měkkým hadříkem. Tlačítka a části Horní strana Úvod 9 1 Vypínač 2 AV konektor 3 Snímač osvětlení okolí

10 Úvod Přední část 1 Polštář 2 Displej 3 Krytka SIM karty 4 Závěs krytky SIM karty 5 Klávesa Concierge 6 Háček na šňůrku 7 Klávesa Menu 8 Světelná signalizace Zadní strana 1 Reproduktor

Úvod 11 2 Tlačítka hlasitosti 3 Objektiv fotoaparátu 4 Blesk fotoaparátu 5 Konektor microusb 6 Štítek se sériovým číslem Vertu 7 Přepínač zámku kláves 8 Tlačítko fotoaparátu

12 Začínáme Začínáme Obsah balení Telefon Vertu Constellation Kožené pouzdro na telefon Kabelový stereoheadset Nabíječka (AC-31) s regionálními zástrčkami Přenosná nabíječka Vertu Portable Power (DC-15V) Nabíječka do auta (DC-7V) Dva kabely microusb AV kabel Hadřík na leštění Záruka Obsah balení se může mírně lišit podle materiálů použitých na konkrétním telefonu a podle místních předpisů. Vkládání a vyjímání SIM karty Důležité: Tento přístroj je určen pro práci pouze se standardní SIM kartou (viz obrázek). Používání nekompatibilní SIM karty může způsobit poškození karty nebo přístroje a může poškodit data uložená na kartě. Chcete-li používat SIM kartu s výřezem miniuicc, poraďte se s operátorem. Postupujte pečlivě podle pokynů a dbejte na to, abyste nepoškodili SIM kartu nebo telefon Vertu Constellation. Na SIM kartu nelepte žádné nálepky. Vložení SIM karty 1 Vypněte telefon. 2 Od horní části telefonu vytáhněte krytku SIM karty směrem ven. Tip: Můžete ji vytáhnout například nehtem.

Začínáme 13 3 Krytku úplně otevřete. 4 Zásuvka na SIM kartu automaticky povyjede z telefonu. Vytáhněte zásuvku na SIM kartu. 5 Vložte SIM kartu do otvoru v zásuvce na SIM kartu. Při pohledu na zadní část telefonu musí plocha kontaktů směřovat nahoru. Zarovnejte kartu se šikmými rohy výstupku. 6 Zasuňte zásuvku až na doraz a zavřete krytku. Tip: Pokud pro SIM kartu potřebujete zapnout a nastavit kód PIN (4-8 číslic), zvolte možnost > Nastavení a Telefon > Správa telefonu > Nastavení zabezpečení > Telefon a SIM karta.

14 Začínáme Zamknutí a odemknutí tlačítek a obrazovky Zamknutím tlačítek a displeje telefonu můžete zabránit nechtěným voláním. Posuňte přepínač zámku. Tip: Můžete také stisknout vypínač a zvolit možnost Zamk. obrazov. a klávesy nebo Odemknout. Nastavení automatického zamykání tlačítek a obrazovky 1 Zvolte možnost > Nastavení a Telefon > Displej > Prodleva obraz./zámku kl.. 2 Nastavte dobu, po které přístroj automaticky zamkne tlačítka a obrazovku. Nabíjení Nabíjení baterie Baterie je dodávána částečně nabita, ale před prvním zapnutím telefonu ji může být nutné dobít. Pokud použijete síťovou nabíječku, bude nabití nového telefonu trvat přibližně hodinu a půl. Pokud telefon ukazuje nízké nabití, použijte tento postup: 1 Připojte dodanou nabíječku do zásuvky a poté ke konektoru microusb v telefonu Vertu Constellation.

Začínáme 15 2 Po úplném nabití baterie odpojte nabíječku od telefonu a poté od elektrické zásuvky. Baterii nemusíte nabíjet po určitou danou dobu. Pokud však použijete síťovou nabíječku a telefon je téměř vybitý, může plné nabití trvat až dvě hodiny. Telefon je možné používat i při nabíjení. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji zobrazí indikátor nabíjení nebo než bude možné provádět hovory. Tip: Telefon Vertu Constellation můžete nabíjet také přenosnou nabíječkou Vertu Portable Power a nabíječkou do auta Vertu, které jsou součástí prodejního balení. Nabíjení baterie přes rozhraní USB Telefon Vertu Constellation můžete kabelem USB připojit k počítači. Telefon můžete používat i při nabíjení. Například když je telefon připojen k počítači, můžete synchronizovat jeho obsah. Nabíjení přes rozhraní USB může začít později a přístroj nemusí být možné používat okamžitě. Nepoužívejte rozbočovače USB bez napájení. Nabíjení přístroje je rychlejší, když ho nabíjíte nabíječkou připojenou do zásuvky. Prodloužení životnosti baterie Následujícími kroky můžete snížit spotřebu energie telefonem.

16 Začínáme Baterii vždy nabíjejte na plnou kapacitu. Zapněte úsporný režim. Zapněte úsporný režim Stiskněte vypínač a zvolte možnost Aktivovat úsporný režim. Chcete-li úsporný režim vypnout, stiskněte vypínač a zvolte možnost Deaktivovat úsporný režim. Ukončete nepoužívané aplikace Podržte stisknuté tlačítko Menu, přejeďte displej, a jakmile je zobrazena požadovaná aplikace, zvolte možnost. Zvuky, motivy, efekty Vypněte nepotřebné zvuky jako jsou tóny tlačítek. Spíše než reproduktor používejte sluchátka s kabelem. Změňte prodlevu, po které přístroj vypne displej. Nastavte délku prodlevy Zvolte možnost > Nastavení a Telefon > Displej > Prodleva osvětlení. Práce se sítěmi Pokud posloucháte hudbu nebo s přístrojem pracujete jinak, ale nechcete volat ani přijímat hovory, zapněte profil Off-line. Nastavte telefon tak, aby méně často kontroloval novou poštu. Připojujte se k internetu přes síť Wi-Fi, nikoli přes paketové datové spojení (GPRS nebo 3G). Nastavení telefonu, aby využíval pouze síť 3G nebo GSM Přejeďte z oblasti upozornění dolů, vyberte mobilní síť a zvolte možnost Režim sítě > GSM. Když nepotřebujete spojení Bluetooth, vypínejte ho Přejeďte z oblasti upozornění dolů a zvolte možnost. Zastavení hledání dostupných sítí Wi-Fi přístrojem Přejeďte z oblasti upozornění dolů a zvolte možnost. Paketové datové spojení (3G nebo GPRS) navazujte, pouze když ho potřebujete Chcete-li ukončit mobilní datové spojení, přejeďte z oblasti upozornění dolů a zvolte možnost.

Nastavení telefonu Začínáme 17 Registrace Společnost Vertu se svým uživatelům snaží poskytovat ty nejlepší služby. Můžete nám při tom pomoci tak, že svůj telefon Vertu Constellation zaregistrujete a na vyzvání aktivujete služby. Po registraci získáte: úplný přístup k osobním službám společnosti Vertu včetně služby Concierge a technické podpory Vertu, další domovské obrazovky, například Vertu Select s obsahem přizpůsobeným vašim přáním a City Brief, která se mění podle toho, kam cestujete, e-mailový účet @vertu.me, přístupný na adrese mail.vertu.me. přístup ke službě Vertu Fortress. Tip: Chcete-li zobrazit přizpůsobené služby, ke kterým budete mít přístup po zaregistrování, zvolte možnost > Vertu. Získáte také přístup k možnostem pro nové spuštění registrační aplikace a průvodce nastavením. Registrace telefonu Vertu Telefon Vertu Constellation si obvykle zaregistrujete během nastavování, ale můžete ho zaregistrovat i později některým z následujících možností: Zvolte možnost > Vertu a Registrace. Pomocí vyhrazeného tlačítka zvolte možnost Hovor sl. Concierge. Zaregistrujte se na webu www.vertu.me. Vyberte kteroukoli ze služeb Vertu v telefonu. Úvodní nastavení 1 Než telefon Vertu Constellation zapnete, ujistěte se, že jste vložili platnou, aktivní SIM kartu a nacházíte se v oblasti s možností mobilního datového spojení. 2 Zapněte telefon Vertu Constellation a spusťte průvodce nastavením. 3 Procesem registrace vás provede průvodce nastavením. Po zadání údajů, dobrovolném aktivování služeb a přijetí budete mít služby Vertu okamžitě k dispozici. Pokud služby Vertu nechcete aktivovat, můžete telefon stále používat. Chcete-li přístup ke službám získat později, zopakujte proces registrace a rozhodněte se pro aktivaci. Pokud jste již zaregistrovaným zákazníkem, zadejte své uživatelské jméno a heslo. 4 Po zaregistrování vás telefon automaticky provede nastavením e-mailu.

18 Začínáme Nastavení pošty V závěrečném kroku nastavení můžete vytvořit schránky ze seznamu poskytovatelů e-mailových služeb (pokud jste telefon zaregistrovali, bude mezi nimi i @vertu.me). Vyberte poskytovatele e-mailových služeb a zadejte požadované údaje. Pokud je pro schránku dostatek místa, bude automaticky zobrazena v nástroji E mail na domovské obrazovce. Tento nástroj nabízí rychlý přístup k nejnovějším e-mailům. Chcete-li přejít do schránky Přijaté, vyberte název nástroje. Pro každou další vytvořenou schránku musíte na některou domovskou obrazovku přidat nástroj E mail. Můžete si vybrat jednořádkový nástroj E mail nebo třířádkový nástroj E mail. Tip: Chcete-li novou schránku přidat do existujícího třířádkového nástroje E mail, zvolte v pravém horním rohu nástroje možnost. Zvolte možnost Vytvořit novou schránku a postupujte podle zobrazených pokynů. Nová schránka nahradí v nástroji widget předcházející schránku. Telefon Vertu Constellation je plně kompatibilní se serverem Microsoft Exchange Server. Jeden z e-mailových účtů můžete nastavit jako schránku Mail for Exchange. Získáte tak mobilní přístup k e-mailu, kalendáři, kontaktům a úkolům daného účtu. Obsah můžete plně synchronizovat. Během nastavování e-mailu se vás telefon zeptá, zda chcete jako schránku Mail for Exchange používat svůj firemní účet. Pokud se rozhodnete jinak, nabídne vám telefon seznam alternativních poskytovatelů. Pokud v tomto seznamu vyberete možnost Vertu.Me, použije telefon jako schránku Mail for Exchange váš účet @vertu.me. Můžete vybrat také možnost Jiná, zadat e-mailovou adresu a heslo, a pokud je k dispozici příslušný poskytovatel, zvolit místo možnosti POP/IMAP možnost Exchange ActiveSync. Podle potřeby můžete nastavit i další schránky. Pro každou další vytvořenou schránku musíte na některou upravitelnou domovskou obrazovku přidat nástroj widget pro e- mail. Průvodce nastavením Chcete-li změnit registrační údaje nebo upravit kterékoli nastavení telefonu Vertu Constellation, můžete průvodce nastavením spustit znovu. Chcete-li otevřít průvodce nastavením, zvolte možnost > Vertu > Registrace. Přenesení obsahu ze starého telefonu Pomocí aplikace Přenos dat můžete do telefonu Vertu Constellation zkopírovat kontakty, záznamy kalendáře a obrázky z předchozího kompatibilního telefonu. Zvolte možnost > Nastavení a Připojení > Přenos dat > Přenos dat.

Obrázky, zvukové klipy a další soubory médií můžete přenést i pomocí sady PC Suite: 1 Přeneste požadovaný obsah ze starého telefonu do počítače PC nebo Mac přes rozhraní USB. 2 Nainstalujte do počítače sadu PC Suite. 3 Zkontrolujte, zda sada PC Suite našla v počítači požadovaný obsah. 4 Zvolte možnost > Nastavení a Připojení > USB > PC Suite. 5 Přeneste soubory ze sady PC Suite v počítači do telefonu Vertu Constellation. Můžete použít spojení USB i Bluetooth. Soubory můžete přenést i opačným směrem, například když chcete zálohovat nové soubory vytvořené v telefonu Vertu Constellation. Pokud nechcete soubory do počítače a z počítače přenášet přes sadu PC Suite a dáváte přednost ručnímu přenosu, použijte režim Velkokap. paměť. Telefon Vertu Constellation uvidíte v počítači jako externí jednotku. Když je vybrán režim Velkokap. paměť, nevidíte ani nemůžete spouštět aplikace nainstalované na interní paměťové kartě. Akce na dotykovém displeji Začínáme 19 Chcete-li pracovat s uživatelským rozhraním, klepněte na dotykový displej nebo na něj klepněte a podržte prst. Spuštění aplikace nebo jiného prvku obrazovky Klepněte na aplikaci nebo prvek. Rychlý přístup k funkcím Klepněte a podržte položku. Přístroj otevře místní menu s dostupnými možnostmi. Chcete-li například poslat obrázek nebo odstranit upozornění, klepněte a podržte obrázek nebo upozornění a v místním menu vyberte příslušnou možnost. Přetažení položky Klepněte na položku a podržte ji a přejeďte prstem po obrazovce. Položka sleduje váš prst.

20 Začínáme Při zapnutém režimu úprav můžete položky na domovské obrazovce a v hlavním menu přetahovat. Přejetí Položte prst na obrazovku a rovnoměrným pohybem přejeďte v požadovaném směru. Chcete-li například při zobrazeném obrázku přejít na další obrázek, přejeďte vlevo. Posouvání seznamu nebo menu Položte prst na obrazovku, rychle ho posuňte nahoru nebo dolů a zvedněte ho. Obsah obrazovky se bude posouvat rychlostí a směrem odpovídajícími situaci při zvednutí prstu. Chcete-li vybrat položku posouvaného seznamu a zastavit pohyb, klepněte na položku.

Začínáme 21 Přiblížení Položte dva prsty na položku, například na obrázek nebo webovou stránku, a posuňte prsty od sebe. Oddálení Položte dva prsty na položku a posuňte je k sobě. Tip: Dvojitým klepnutím na položku můžete přiblížit nebo oddálit výchozí zobrazení. Oblast upozornění Oblast upozornění nabízí rychlý přístup k hlavním nastavením, například k ukončení připojení k internetu nebo vypnutí vyzvánění telefonu přímo ze stavového menu. Oblast upozornění není k dispozici v době, kdy se nacházíte v aplikaci zobrazené na celé obrazovce, například v aplikaci Mapy. Zobrazení upozornění na nepřijaté hovory a nepřečtené zprávy Vypnutí vyzvánění telefonu Změna nastavení připojení Zobrazení dostupných připojení k sítím Wi-Fi a připojení k sítím Wi-Fi Správa spojení Bluetooth Přejeďte z oblasti upozornění dolů.

22 Začínáme Změna hlasitosti hovoru, skladby nebo videoklipu Použijte tlačítka hlasitosti. Hlasitost není možné měnit během hovoru nebo při zapnuté aplikaci. Integrovaný reproduktor umožňuje hovořit do telefonu a poslouchat ho z krátké vzdálenosti, bez nutnosti držet telefon u ucha. Zapnutí nebo vypnutí reproduktoru během hovoru Zvolte možnost nebo. Umístění antén Nedotýkejte se antény, když telefon anténu používá. Kontakt s anténami ovlivňuje kvalitu rádiové komunikace a může zkrátit výdrž baterie, protože přístroj bude pro provoz potřebovat větší výkon. Oblast antény je zvýrazněna. Připojení šňůrky Šňůrka je k dispozici jako samostatné příslušenství. Nehtem vytáhněte háček na šňůrku z boční strany telefonu a provlékněte šňůrku háčkem.

Headset K telefonu můžete připojit kompatibilní headset nebo kompatibilní sluchátka. Začínáme 23 Zapnutí a vypnutí telefonu Zapnutí Podržte stisknutý vypínač, dokud telefon nezavibruje. Vypnutí Podržte stisknutý vypínač. Když telefon přestane reagovat Stiskněte a podržte vypínač na přibližně 8 sekund. Telefon třikrát zavibruje a vypne se. Je-li to třeba, telefon opět zapněte. Nebude odstraněn žádný obsah, například zprávy.

24 Služby Vertu Služby Vertu Vertu City Brief Službu City Brief tvoří řada unikátních průvodců po více než 200 významných měst celého světa od nezávislých autorů. Je k dispozici v mnoha jazycích, například v angličtině, italštině, němčině, francouzštině, ruštině, různých variantách čínštiny a arabštině. Průvodce City Brief máte po zaregistrování telefonu Vertu Constellation k dispozici ve formě další domovské obrazovky. Na výchozí domovské obrazovce bude aktivován také oznamovací nástroj City Brief, který vás bude upozorňovat na nové příručky City Brief pro místo, na které jste přijeli. Obsah domovské obrazovky City Brief se mění podle toho, jak se pohybujete. Když přijedete na nějaké místo, uvidíte příslušného průvodce a nabídky restaurací a pamětihodností, které můžete během pobytu navštívit. Služba City Brief je integrována se službou Concierge, a proto si můžete ihned po nalezení zajímavých míst zajistit přes službu Concierge telefonické nebo e-mailové rezervace. Služba City Brief je pravidelně aktualizována, na přesnost informací se tedy můžete spolehnout. Pravidelně jsou přidávány i nové destinace. Tip: Chcete-li změnit jazyk služby City Brief, přejděte na konec libovolného článku a zvolte možnost Předvolby. Tip: Chcete-li službu City Brief vypnout, zvolte možnost Nastavení služby Vertu. > Nastavení a Vertu Select Služba Vertu Select vám podle oblasti, preferencí a zálib nabízí originální zboží, které vás inspiruje, informuje a pobaví. Je k dispozici v mnoha jazycích, například v angličtině, italštině, němčině, francouzštině, ruštině, různých variantách čínštiny a arabštině. Službu Vertu Select pro telefon Vertu Constellation připravují vybraní odborníci. Po zaregistrování telefonu Vertu Constellation je k dispozici jako další domovská obrazovka. Její obsah často odkazuje na exkluzivní nabídky přístupné přes službu Concierge. Tip: Chcete-li změnit jazyk služby Vertu Select, přejděte na konec libovolného článku a zvolte možnost Předvolby.

Služby Vertu 25 Tip: Chcete-li službu Vertu Select vypnout, zvolte možnost Nastavení služby Vertu. > Nastavení a Vertu Concierge Concierge je stylová, nepřetržitě dostupná asistenční služba ve vašem jazyce. Telefon Vertu Constellation je dodáván s bezplatným 12měsíčním předplatným této služby po registraci. Služba Concierge vám také nabízí přístup k nepřetržitě poskytované službě technické podpory Vertu. Služba Concierge se vám představí osobním telefonickým hovorem s následující agendou: Představení služby. Pochopení vašich potřeb. Zaznamenání vašich preferencí. Chceme tak zajistit, aby vaše zážitky se službou Concierge byly bohaté a přínosné, aby uspokojily vaše potřeby a aby vám poskytovaly jedinečné příležitosti. Tip: Služba Concierge Live vám umožňuje sledovat zpracování vašich požadavků zadaných službě Concierge. Využívání služby Vertu Concierge 1 Stiskněte tlačítko Concierge na levé straně telefonu. 2 Zvolte možnost Hovor sl. Concierge nebo E-mail sl. Concierge.

26 Služby Vertu Tip: Pokud se vám nedaří kontaktovat službu Vertu Concierge pomocí vyhrazeného tlačítka, zavolejte na technickou podporu Vertu, kde vám s řešením těchto potíží pomohou. Kontakt na technickou podporu Vertu Pokud potřebujete s používáním telefonu Vertu Constellation poradit, obraťte se pomocí tlačítka Concierge na oddělení technické podpory společnosti Vertu. Technická podpora Vertu e k dispozici nepřetržitě, 24 hodin denně po 7 dní v týdnu. 1 Stiskněte tlačítko Concierge. 2 Zvolte možnost Zavolat techn. podporu nebo E-mail. tech. podp.. Tip: Pokud se vám nedaří kontaktovat technickou podporu přes tlačítko Concierge, zavolejte na číslo +441252867500. Místní čísla podpory najdete na webu www.vertu.com. Vertu Fortress Služba Vertu Fortress je synchronizační služba umožňující přenos fotografií, videosouborů, kontaktů a záznamů kalendáře mezi telefonem Vertu a cloudovým serverem a mezi serverem a počítačem PC/MAC (s počítačem MAC pouze kontaktů a kalendáře). Můžete tak zálohovat fotografie a videa z telefonu. Musíte se však nejprve zaregistrovat ve službě Vertu.Me (www.vertu.me.) Při výchozím nastavení jsou soubory s telefonem i počítačem PC (nebo MAC) synchronizovány ručně, podle potřeby však můžete nastavit automatickou synchronizaci. Data přenesená na server Vertu Fortress si můžete prohlížet a spravovat na webovém portálu www.vertu.me. S telefonem Vertu Constellation získáváte synchronizační službu Vertu Fortress na 12 měsíců zdarma. Soubory médií jsou při přenosu šifrovány protokolem HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure). Data jsou uložena po zašifrování 256bitovým klíčem AES (Advanced Encryption Standard). Aplikace Vertu Fortress pracuje na všech aktuálně podporovaných operačních systémech Windows včetně systému Windows 7. Remote Assist Pokud k tomu má společnost Vertu vaše svolení, mohou pracovníci technické podpory společnosti prostřednictvím služby Remote Assist přistupovat k vašemu telefonu Vertu Constellation na dálku.

Účelem této služby je pomáhat v případě potíží s nastavováním nebo používáním telefonu. Chcete-li službu využívat, obraťte se na pracovníky technické podpory. Vertu Concierge Live Služby Vertu 27 Služba Vertu Concierge Live vám umožní sledování stavu vašich aktuálních požadavků na službu Concierge. Službě Concierge můžete také přímo z obrazovky Concierge Live zavolat. Chcete-li zjistit stav svých požadavků na službu Concierge, stiskněte tlačítko Concierge a zvolte možnost Concierge Live.