CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Trouba 6H-745AX

Podobné dokumenty
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TROUBA FP1264

1 Úvod. 2 Použití. (2.1.4). Displej už nebliká (2.1.5). Změna nastavení hodin:

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FC 1141

Raclette Gril

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Návod k použití Toastovač TOASTER

NÁVOD K INSTALACI. Trouba De Dietrich

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

TroubA Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

Chladnička na víno

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Kontaktní grily KG-01, KG-02

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Trouba Návod k obsluze. HOA 03 WIX Wi-Fi

Obsah. Instalace, Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji. Celkový přehled Ovládací panel

ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE CIDC 61/1 X

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

HVSD 9800 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

ČR SATURN HOME APPLIANCES

PEČICÍ TROUBA 5H Návod k použití a instalaci T 10

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

Návod k použití GRIL R-256

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Multifunkční elektrická pánev

Návod k použití GRIL R-256

Vertikální gril

Věžový ventilátor

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

Návod k použití GRIL R-253

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Odsavač par CMBI 970 LX. Návod k obsluze a instalaci

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Electric oven. Elektrická trouba

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

NÁVOD K OBSLUZE. Multifunkční horkovzdušná trouba FC 1045

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

TROUBA NÁVOD K OBSLUZE FNP 319-1X

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

A2-81. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel

SFP805PO. Funkce. Možnosti. Verze. colonial. PYROLYTICKÁ TROUBA 60 cm CREME/Mosazná estetika Energetická třída A

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Zitruspresse orange. Topinkovač

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

Návod k použití GRIL R-250

TR4110IBL. Victoria. Sporák VICTORIA, 110х60 см Černý Energetická třída А/A

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

C92GMX8. classic. SPORAK 90X60CM, "Sinfonia" design NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA ENERGETICKÁ TŘÍDA A

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

A2-8. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu

PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Návod na varnou desku FCH 64

A2-8. classic SPORAK "OPERA" 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: Display: Digitál-analogový

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40

Ohřívač vody

Indukční deska

SFP6925BPZ. Victoria. PYROLYTICKÁ TROUBA 60cm BÍLÁ. Energetická třída A. EAN13: Velký LCD displej

SF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška

Transkript:

CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Trouba 6H-745AX

0 I

8 585 230V/50HZ W max 3570 W Made in EU AR46 II 1 Mod. 5H- 196 N Typ. 1HV111C2 Cod. 901015093 Serie: 071212776 20 50 50 20 = = 550 min 590 555 min 595 MADE IN FRANCE 230V ~ 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 1.1 1.1.1 560 8 560 70 550 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 2 2.1 2.1.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3 2.3.1 2.3.2

III 2.4 2.4.1 2.4.2 2.5.1 2.5 2.5.2 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.7.1 2.7.2 2.7

IV 2.7.3 2.7.4 2.8 2.8.1 2.8.2 2.9.1 2.9 2.9.2 3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.5 3.5.1 3.6.1 3.6

V 3.7 3.7.1 3.7.2 3.10 3.10.1 6 FR EN ES DE NL PT IT

Návod k používání Vyjměte zevnitř trouby dokumentaci a příslušenství. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZORNĚ PŘEČTĚTE A PONECHEJTE SI PRO POUŽITÍ V BUDOUCNU. Text je doplněn obrázky pro větší srozumitelnost. Zjištění modelu Zjistěte model trouby ( atd.) srovnáním ovládacího panelu své trouby s obrázky. Neponeseme odpovědnost za žádnou škodu na zdraví nebo majetku způsobenou absencí uzemnění nebo jeho vadou nebo nesprávným zapojením anebo nesprávným elektrickým zapojením trouby. Montáž 1.1 Rozbalení. Po převzetí troubu ihned rozbalte a zkontrolujte její celkový stav. Případné závady nebo poškození zapište do dodacího listu. Odstraňte veškeré ochranné balení. Proveďte kontrolu podle parametrů trouby uvedených na výrobním štítku (1.1.1). 1.2 Zástavba do kuchyňské linky Použijte prostor v kuchyňské lince se správnými rozměry (1.2.1). V případě skříněk s otevřeným prostorem vzadu musí být prostor nejméně 70 mm (1.2.2). Uložte troubu doprostřed a tak, aby byla zajištěna její vzdálenost od okolních stěn nejméně 10 mm (1.2.3). Materiál, který bude tvořit podklad trouby, musí být odolný proti teplu (nebo pokryt materiálem odolným proti teplu). Pro větší stabilitu troubu přišroubujte 2 šrouby přes otvory v jejích bočních stěnách. 1.3 Elektrické zapojení. Trouba musí být připojena k síťovému napětí 220 ~ 240 V standardním přívodním kabelem se 3 vodiči (fázový, nulový, ochranný) s průřezovou plochou každého vodiče 1,5 mm 2, který musí být zapojen do standardní zásuvky IEC 60083 nebo jednopólového jističe v souladu s předpisy. Ochranný vodič (zelenožlutý) je připojen k uzemňovací svorce trouby a musí být připojen k uzemňovacímu vedení. Elektrická zásuvka musí po namontování trouby zůstat přístupná. Trouba se musí dát odpojit od přívodu napětí buď s použitím zásuvky, nebo vypínačem namontovaným na pevném vedení v souladu s předpisy. Musí být použita 16 A pojistka. Poškozený přívodní kabel by měl být vyměněn výrobcem, jeho autorizovaným servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo žádné nebezpečí. Před prvním použitím trouby Zahřejte prázdnou troubu (bez potravin uvnitř) na 250 C na dobu 30 minut Zajistěte dostatečné větrání místnosti. Možná zaznamenáte mírný zápach nebo malý kouř, což jsou normální jevy. Až trouba úplně vychladne, otřete ji navlhčeným hadříkem. 2.1 Vložení příslušenství Tato trouba má pět míst pro příslušenství (přihrádky 1 až 5): (2.1.1) 2.2 Příslušenství V závislosti na modelu je trouba vybavena standardním podnosem (2.2.1) a hlubokým podnosem (2.2.2) a drátěným roštem (2.2.3). Dbejte na správné umístění drátěného roštu vybaveného bočními zarážkami zabraňujícími jeho převrácení (2.2.4). 2.3 Nastavení času. Po zapnutí na displeji bliká 12:00 (2.3.1). Nastavte čas pomocí tlačítek + a. (Při zmáčknutí a podržení tlačítka časový údaj rychle stoupá, resp. klesá.) Pak zmáčknutím tlačítka nastavený čas potvrďte (2.3.2). 2.4 Změna nastavení času. Volič funkcí musí být nastaven na 0. Zmáčkněte tlačítko na několik sekund dokud displej nezačne blikat (2.4.1) a pak jej uvolněte. Začne se ozývat pípání, což znamená, že je možno měnit nastavení času. Upravte nastavení času pomocí tlačítek + a. Pak zmáčknutím tlačítka nastavený čas potvrďte (2.4.2). POZNÁMKA: V případě nepotvrzení volby zmáčknutím tlačítka se nastavení uloží automaticky po několika sekundách. 7

2.5 Okamžité pečení Na displeji musí být neblikající čas. Navolte potřebnou funkci pečení v závislosti na modelu (2.5.1) viz tabulka Režimy pečení. Trouba navrhne nejvhodnější teplotu pro příslušný druh pečení. Můžete nastavit vyšší nebo nižší teplotu voličem teploty (+ nebo ) (2.5.2). Vložte jídlo do trouby podle doporučení uvedených v Návodu k pečení. Trouba se pak zahřeje a teplotní údaj začne blikat. Až trouba dosáhne nastavené teploty, ozve se několik pípnutí a po nich teplotní údaj přestane blikat. Tato trouba je určena k pečení se zavřenými dvířky. Programované pečení 2.6 Naprogramování doby pečení s okamžitým zahájením Zvolte potřebný režim pečení a nastavte teplotu. Zmáčkněte tlačítko a podržte jej dokud nezačne blikat ukazatel doby pečení (2.6.1). Na displeji bliká 0:00 na znamení, že je možno provést nastavení. Nastavte potřebnou dobu pomocí tlačítek + a (2.6.2). Nastavená doba pečení se po několika sekundách automaticky uloží. Doba pečení na displeji přestane blikat (2.6.3). Tato doba se začne odpočítávat ihned po svém nastavení. Trouba se začne zahřívat: Až trouba dosáhne potřebné teploty, ozve se několik pípnutí. Na konci pečení (na konci naprogramované doby) se trouba vypne, začne blikat ukazatel doby pečení a 0:00 (2.6.4) a několik minut se bude ozývat pípání. Toto pípání je možno zastavit zmáčknutím kteréhokoli tlačítka. Na displeji se objeví čas a volič funkcí bude mít údaj 0. 2.7 Naprogramování doby pečení s odloženým zahájením Postupujte jako při programovaném pečení. Po nastavení doby pečení zmáčkněte tlačítko a podržte jej dokud nezačne blikat ukazatel konce doby pečení (2.7.1). Displej bliká na znamení, že je možno provádět nastavení. Nastavte potřebný konec doby pečení pomocí tlačítek + a (2.7.2). Nastavený konec doby pečení se po několika sekundách automaticky uloží (nebo jej můžete potvrdit dvojím zmáčknutím tlačítka ). Ukazatel konce doby pečení přestane blikat (2.7.3). Po provedení těchto úkonů je zahřívání trouby odloženo tak, aby pečení skončilo v naprogramovaném čase. Jakmile bude pečení hotovo (bude dosažen konec naprogramované doby pečení), trouba se vypne, začne blikat ukazatel doby pečení a 0:00 (2.7.4) a několik minut se bude ozývat pípání. Toto pípání je možno zastavit zmáčknutím kteréhokoli tlačítka. Na displeji se objeví čas a volič funkcí bude mít údaj 0. 2.8 Časovač Programovací zařízení trouby je možno použít jako nezávislý časovač pro odpočítávání času do zahájení pečení při vypnuté troubě. V takovém případě má údaj časovače přednost před časovým údajem. Mačkejte tlačítko dokud nezačne blikat údaj časovače 0.00 a dokud nezačne blikat symbol přesýpacích hodin (2.8.1). Nastavte potřebný čas pomocí tlačítek + a a pak zmáčknutím tlačítka nastavený čas potvrďte nebo jen vyčkejte několik sekund (2.8.2). Po několika sekundách displej přestane blikat a časovač začne odpočítávat čas v sekundách. Jakmile odpočítávání skončí, časovač to oznámí pípáním. Toto pípání je možno zastavit zmáčknutím kteréhokoli tlačítka. Naprogramování časovače můžete kdykoli změnit nebo zrušit. 2.9 Kontrast displeje Jas displeje můžete upravit. Provádí se to takto: Programovacím zařízením nastavte a potvrďte čas 0:10 (2.9.1). Zmáčkněte současně tlačítka + a na asi 10 sekund dokud se na displeji neobjeví CO, čímž vstoupíte do režimu úpravy kontrastu displeje (2.9.2). Potřebný jas nastavte pomocí tlačítka + nebo. Po tomto nastavení jasu vyčkejte několik sekund a programovací zařízení nastavte zpět tak, aby na displeji byl čas. 8

Údržba a čištění Při každém čištění vnitřní části trouby musí být trouba vypnuta. Před zahájením jakékoli demontáže nechejte troubu vychladnout a ujistěte se, že je odpojena od přívodu proudu. 3.1 Údržba příslušenství. Mytí v myčce nádobí nebo rukou s použitím malého množství saponátu. Při velkém znečištění nejprve nechejte odmočit. Čištění vnitřní části trouby Nepyrolytické trouby 3.2 Modely s hladkými stěnami. Vyčistěte vlažnou troubu hadříkem namočeným v horké mýdlové vodě. 3.3 Modely s drsnými se stěnami. Trouba má kryt s odnímatelnými stěnami s vrstvou speciálního mikroporézního smaltu (katalytický smalt), který jim dodává samoodmašťující vlastnosti. Nečistoty jsou rozptylovány do mikropórů. Oxidují na oba povrchy a postupně mizí. Samoodmašťující smalt je vhodný zejména pro pečení pokrmů obsahujících tuk, ale při grilování není teplota stěn vždy dostatečná k odstranění silných stříkanců tuku. V tomto případě po ukončení grilování zahřejte troubu na 20 až 30 minut na maximální teplotu pro zvolenou sekvenci. Pokud i potom zůstanou na stěnách stopy tuku, budou se zmenšovat při následujícím používání trouby. Neoškrabujte tuk z katalytických stěn drátěným kartáčem ani špičatými předměty. 3.4 Drátěné držáky podnosů s háčky uprostřed Vyjímejte je tak, že zvednete jejich přední část, abyste háček uvolnili z jeho úchytu (3.4.1). Pak opatrně zvedněte celý držák podnosů směrem k sobě a zvedněte zadní část, abyste uvolnili zadní háček z jeho úchytu (3.4.2). Vytáhněte oba držáky podnosů. 3.5 Drsné boční stěny. Doporučujeme obě katalytické boční stěny vyměnit, až ztratí svou samoodmašťující vlastnost. Nejprve vyjměte boční držáky podnosů (viz předcházející část). Pak vyjměte obě staré boční stěny a nahraďte je novými (3.5.1). 3.6 Zadní stěna Před vyjmutím zadní stěny musí být trouba vypnuta. Vyšroubujte dva šrouby na vrchu zadní stěny. Nakloňte tuto stěnu dopředu a vyjměte ji (3.6.1). Po vyčištění musí být zadní stěna namontována zpět podle pokynů. Pyrolytické trouby 3.7 Pyrolytické čištění Před zahájením pyrolytického čisticího cyklu v troubě odstraňte veškeré věci z roštů, podnosů a příslušenství a velké nečistoty. Pokud má trouba smaltované drátěné držáky podnosů, není nutno je vyndávat. Při čištění se povrchy mohou zahřát na vyšší teplotu než při normálním používání. Je třeba zabránit malým dětem v přístupu k troubě. Pyrolýza je cyklus, při němž se trouba zahřeje na velmi vysokou teplotu, čímž se odstraní veškeré nečistoty vzniklé politím a postříkáním. Výpary a pachy jsou zlikvidovány projitím přes katalytický konvertor. Avšak pyrolýza není nutná po každém použití trouby, ale jen když ji vyžaduje úroveň znečištění. Pro zajištění bezpečnosti dochází k tomuto čištění pouze, pokud se dvířka automaticky uzamknou. Když teplota uvnitř trouby přesáhne teploty při pečení, dvířka se nedají otevřít. Pyrolýza : Toto čištění trvá 2 hodiny. Zkontrolujte, zda na displeji je neblikající čas. Pyrolýzu spusťte otočením voliče funkcí na (3.7.1). Troubu pak nebude možno použít po dobu 2 hodiny a tuto dobu nelze změnit. (Zahrnuje i dobu chladnutí.) Při pyrolýze jsou dvířka uzamčena a na displeji je symbol visacího zámku nebo Pyr (3.7.2). Až čištění automaticky skončí, na displeji se objeví 0:00 a dvířka se odemknou. Otočte volič funkcí zpět na 0. 3.8 Čištění dvířek K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazívní čisticí prostředky nebo škrabky z tvrdého kovu, protože by mohly povrch dvířek poškrábat a způsobit popraskání skla. Před uvolněním skla nechejte troubu vychladnout. 9

3.9 Čištění vnější části K čištění okénka elektronického programovacího zařízení používejte jemný hadřík navlhčený čisticím prostředkem na sklo. Nepoužívejte lešticí krémy nebo leštiče. 3.10 Výměna žárovky VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se přesvědčete, zda je trouba odpojena od přívodu napětí, aby bylo nehrozilo nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Výměnu žárovky proveďte až po vychladnutí trouby. Typ žárovky: 15 W, 220 ~ 240 V, 300 C, patice E14 Odšroubování průzoru a světla proveďte v gumových rukavicích, které tuto práci usnadní (3.10.1). Potíže a jejich řešení Některé malé potíže můžete odstranit sami: 4.1 Trouba se nezahřívá. Zkontrolujte, zda je trouba zapojena a zda je v pořádku pojistka. Zvyšte nastavenou teplotu. 4.2 Osvětlení trouby nefunguje. Vyměňte žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba zapojena. 4.3 Trouba vydává pípání. Znamená to, že byla dosažena nastavená teplota nebo že program pečení je ukončen. 4.4 Chladicí ventilátor běží i po vypnutí trouby. To je normální; ventilátor může běžet po dobu až jedné hodiny po vypnutí trouby za účelem snížení vnitřní a vnější teploty. (Pro urychlení chlazení můžete otevřít dvířka.) Pokud ventilátor běží déle než hodinu, obraťte se na útvar poprodejního servisu. Pro urychlení chlazení trouby můžete otevřít dvířka. 4.5 Čištění pyrolýzou neprobíhá.* Zkontrolujte, zda jsou dvířka zavřená. V případě poruchy zámku dvířek nebo poruchy teplotního čidla volejte autorizovaný servis servisu. 4.6 Symbol visacího zámku na displeji bliká.* Porucha zámku dvířek. Volejteautorizovaný servis. * Pouze u pyrolytických trub. 10

Bezpečnost Montáž trouby smí provést pouze kvalifikovaný instalatér nebo technik. Tato trouba není určena k používání dětmi, osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osobami bez patřičných zkušeností, pokud nebyly předem náležitě poučeny nebo pokud na ně při používání trouby není dohlíženo osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Musí být zajištěno, aby si s troubou nemohly hrát děti. VAROVÁNÍ: Přístupné části trouby se mohou při jejím používání zahřívat. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných článků nacházejících se uvnitř trouby. Je třeba dbát, aby k troubě neměly přístup malé děti. Nepoužívejte parní čistič (kvůli bezpečnosti elektrických zařízení). Tato trouba neobsahuje žádné součásti na bázi azbestu. Opravy trouby by měl provádět pouze odborník. Opravy v rozporu se všeobecně uznávanými pravidly mohou způsobit ohrožení uživatele. Tato trouba splňuje požadavky těchto předpisů EU: Směrnice 2006/95/ES o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí, a to v oblasti připojování označení CE Směrnice 89/336/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility změněná směrnicí 93/68/EHS, a to v oblasti připojování označení CE Nařízení ES 1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS Výrobce zajistí náležitou recyklaci trouby v souladu se směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízení. Obraťte se na místní úřady nebo svého prodejce a zjistěte, kde se nachází nejbližší sběrna použitých elektrických spotřebičů. Děkujeme Vám za pomoc při ochraně životního prostředí. Kontaktujte prosím Váš nejbližší obecní úřad, nebo prodejce spotřebičů, který by Vám měl být schopný podat informaci týkající se adresy nejbližšího sběrného místa pro tento typ spotřebičů. Bližší informace též na www.elektrowin.cz. Vyčkávací režim Displej po 30 sekundách nečinnosti ztmavne za účelem omezení spotřeby proudu. V závislosti na modelu trouby se po naprogramování doby pečení s odloženým zahájením až do začátku této doby na displeji střídavě s časem objevuje animace signalizující, že trouba je ve vyčkávacím režimu. Na displeji se obnoví normální jas po aktivaci voliče pečení nebo po zmáčknutí jakéhokoli tlačítka. Ochrana životního prostředí Tato trouba je konstruována jako šetrná k životnímu prostředí. Hodně materiálů, které obsahuje, včetně balení, je recyklovatelných. Pomozte chránit životní prostředí a dejte obalový materiál do příslušných kontejnerů na odpad. Na troubě je tento symbol, který znamená, že použitý spotřebič by neměl být vyhozen společně s ostatními odpady. 11

Režimy pečení TRADIČNÍ ZPŮSOB S POUŽITÍM VENTILÁTORU (Doporučená teplota 200 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení řízené horním a spodním topným článkem a ventilátorem Rychlý růst teploty: Některé pokrmy mohou být vloženy do ještě chladné trouby. Doporučujeme pro maso, ryby a zeleninu, nejlépe v kameninové nádobě. GRILOVÁNÍ S POUŽITÍM VENTILÁTORU (Doporučená teplota 200 C, min. 180 C, max. 230 C) Na pokrm působí střídavě teplo vytvářené horním topným článkem a cirkulačním ventilátorem. Předehřev není potřebný. Šťavnaté pečeně a drůbež s celkovou křehkostí PULSNÍ SPODNÍ OHŘEV (Doporučená teplota 205 C, min. 35 C, max. 275 C) Na pokrm působí teplo vytvářené spodním topným článkem doplňované teplem vytvářeným grilem a cirkulačním ventilátorem. Teplo zespodu doplňované teplem shora. Podnos dejte na nejnižší opěru. Doporučujeme pro pokrmy s vysokým obsahem tekutin (slané koláče, šťavnaté ovocné koláče, atd.). Dole se vytvoří potřebná kůrka. Vhodné pro kynoucí pokrmy (koláče, brioche, bábovky atd.) a pro soufflé, u nichž se není třeba obávat vzniku kůry nahoře. SPODNÍ OHŘEV (Doporučená teplota 165 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení řízené spodním topným článkem Na pokrm působí teplo vytvářené spodním topným článkem doplňované teplem vytvářeným horním topným článkem. Podnos dejte na nejnižší opěru. Doporučujeme pro většinu pokrmů (slané koláče, šťavnaté ovocné koláče, atd.). Dole se vytvoří potřebná kůrka. Vhodné pro kynoucí pokrmy (koláče, brioche, bábovky atd.) a pro soufflé, u nichž se není třeba obávat vzniku kůry nahoře. TRADIČNÍ PEČENÍ ( ECO ) (Doporučená teplota 200 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení řízené horním a spodním topným článkem bez ventilátoru Před vložením pokrmu do trouby je potřebný její předehřev. Doporučujeme pro opatrné pomalé pečení: jemná zvěřina atd. Pro pečení kýt z červeného masa. Pro dušení přikrytých pokrmů, které byly předvařeny na plotně (kohout na víně, dušená masa atd.) SILNÉ GRILOVÁNÍ (Doporučená teplota 275 C, min. 180 C, max. 275 C) Na pokrm působí teplo vytvářené horním topným článkem, ale bez cirkulace vzduchu. Předehřívejte troubu po dobu 5 minut. Na spodní opěru dejte okapávací podnos pro zachycení kapajícího tuku. Doporučujeme pro grilování kotlet, klobás, topinek nebo krevet. MÍRNÉ GRILOVÁNÍ (Doporučená teplota 225 C, min. 180 C, max. 275 C) Předehřev není potřebný. Na pokrm působí teplo vytvářené horním topným článkem, ale bez cirkulace vzduchu. Doporučujeme pro grilování drůbeže a pečení. Pro důkladné propečení jehněčích kýt a hovězích žeber. Pro zachování vlhkosti rybích řízků Na spodní opěru dejte okapávací podnos pro zachycení kapajícího tuku. 12

Režimy pečení UCHOVÁVÁNÍ POKRMŮ V TEPLÉM STAVU, KYNUTÍ CHLEBOVÉHO TĚSTA (Doporučená teplota 80 C, min. 35 C, max. 100 C) Na pokrm působí teplo vytvářené horním a spodním topným článkem doplňované teplem vytvářeným cirkulačním ventilátorem. Doporučujeme pro kynutí chlebového těsta, brioche, bábovkového těsta, atd. Formu dejte na dno trouby a nepřekračujte teplotu 40 C (nahřívání talířů nebo rozmrazování). Pro získání výsledků uvedených na energetickém štítku byly použity postupy v souladu s evropskou normou EN 50304 a evropskou směrnicí 2002/40/ES: V závislosti na modelu trouby. 13