o poskytnutí príspevku na podporu vytvárania a udržania pracovných v sociálnom podniku

Podobné dokumenty
D ODATOK. uzatvorený v súlade s Či. VII bod 1) dohody. (ďalej len dodatok")

č. 13/ 50a/NS/2012 (ďalej len dohoda")

D O H O D A. č. 15 / 50a/PS/ 2011/ŠR

D O H O D A. č. 35/ 50a/PS/ 2011

D O H O D A. č.3/ 50 NS/ 2012/BJ/NPI-2/D

D O H O D A č. 18/37/50J/NS/60

D O H O D A. č. 9/ 50a/PS/ 2011-MS

Zmluva č. 203/OVOSOD/2012

D O H O D A. č. 12/ 50a/PS/ 2011

uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov, medzi účastníkmi dohody:

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

D O H O D A č. 27/ 51a/2015/ŠR/SK

D OH OD A. (dalej len "Dohoda")

DOHODA číslo 242/ 51/2012

ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo...

Z M L U V A č. 17/2017/OSV o poskytovaní finančného príspevku na vykonávanie opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately

D O H O D A č. 2 / 51a / 2015 / VT

Fyzická osoba, pod ktorej vedením bude absolvent školy vykonávať absolventskú prax (meno, priezvisko, titul a funkcia alebo profesia)

Čl. II Predmet zmluvy

DOHODA. c. 81/2015/ 54 -ŠnZ

D O H O D A č. 8 / 50 / PS / 2013

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

Článok I Predmet a účel zmluvy

Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok Júlia Pšenková

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

ZMLUVA č. 00/2014. medzi. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Sídlo: Hlboká cesta 2, Bratislava 37

Čl. I Zmluvné strany. 1.2 poskytovateľ sociálnej služby: Alzheimercentrum Piešťany, n. o., Rekreačná 7, Piešťany

Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

Dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru

Zmluva č. MK-4/2018/M

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Vnútorné predpisy Fakulty sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave

Článok I. DOHODA číslo: 226 / 51 / 2011

D o h o d a. č. 213/ 49/2011 /ŠR (ďalej len dohoda ) medzi účastníkmi dohody:

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

vydáva VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE číslo.../2016

Ministerstvo zdravotníctva SR

Zmluva o uzatvorení budúcej zmluvy o dlhodobom nájme nebytových priestorov č /0099

Článok 1 Zmluvné strany

Nájomná zmluva č. 7 /2012

LÍZINGOVÁ ZMLUVA. Článok II. Základné údaje o lízingu

SADZOBNÍK POKÚT. Zamestnávateľ

DOHODA číslo 10/ 51/2015 o zabezpečení podmienok vykonávania absolventskej praxe absolventa školy, vedeného v evidencii uchádzačov o zamestnanie

DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Návrh. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Dodatok č. 3 ku Kolektívnej zmluve na roky uzatvorenej dňa medzi zmluvnými stranami:

Zmluva o vyplácaní štipendií žiakom stredných škôl a špeciálnych škôl. číslo zmluvy: 702/2014

Zmluva o poskytnutí finančného príspevku. na zabezpečenie poskytovania sociálnej služby neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby

2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

D O H O D A číslo 16/37/52A/308

5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti

ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV

Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK

DÁVKOVÝ PLÁN. Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti Tatra banky, a.s.

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

DOHODA císlo: 17/ 51/2011. o zabezpecení podmienok vykonávania absolventskej praxe absolventa školy, vedeného v evidencii uchádzacov o zamestnanie

Z m l u v a č. 41/2017

Samospráva obce Nová Vieska

O b e c R o z h a n o v c e

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

Štiavnik č. 1350, ŠTIAVNIK Zariadenie pre seniorov a Domov sociálnych služieb Štiavnik, č. 764, 01355

Smernica č. 3 / Uzatváranie dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

ZMLUVA 12/2015 o pripojení a užívaní jedného páru žíl nenasvieteného optického vlákna uzatvorená podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka v platnom znení

č. 1/83/ 52a/2011/NP V-2 uzatvorená medzi

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY

Zásady odmeňovania zamestnancov obce Slovenské Nové Mesto

KOLEKTÍVNA ZMLUVA VYŠŠIEHO STUPŇA V ŠTÁTNEJ SLUŽBE

Dohoda o pracovnej činnosti

KOLEKTÍVNA ZMLUVA VYŠŠIEHO STUPŇA

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení:

ZÁSADY TVORBY A POUŽITIA SOCIÁLNEHO FONDU GYMNÁZIA JURAJA FÁNDLYHO V ŠALI NA ROK 2014 ( Dodatok ku Kolektívnej zmluve ) ČLÁNOK 1

2. Objednávater : Základná škola

DOHODA C.26/2015/ 54 -vz

Popis účtovného prípadu MD D. Zúčtovanie bežného transferu do výnosov vo vecnej a časovej súvislosti s výdavkami

Čl. I. Zmluvné strany

K O T E Š O V Á PORIADOK ODMEŇOVANIA PRACOVNÍKOV OBCE KOTEŠOVÁ

Darovacia zmluva. I. Zmluvné strany. 1. Darca: Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Slovenská republika Bajkalská Bratislava IČO:

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Zásady tvorby a čerpania rezerv na pracovno-právne úkony

číslo z registra zmlúv Ú PSK: 898/2018/DFaR

Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )

Nájomná zmluva. uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov. Čl. I.

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Výzva na predloženie cenovej ponuky podľa 117 zákona 343/2015 Z.z o verejnom obstarávaní.

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

Článok I. Pravenec 349, Pravenec. Ing. Róbert Mikulášik, starosta obce. 1.2 Prijímateľ: ALŽBETIN dvor centrum sociálnych služieb, n.o.

Zmluva o zriadení vecného bremena č. 3929/2016. Uzatvorená podľa ustanovenia 151n a násl. Občianskeho zákonníka

Zásady tvorby a použitia sociálneho fondu

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI. I. Zmluvné strany. 1. Obec Svinná zastúpená starostkou Ing. Annou Sýkorovou IČO: č.účtu: /5600

Zmluva o poskytovaní stravy č.04/2015

OBEC SNEŽNICA NÁVRH. Všeobecne záväzné nariadenie č. 4/2018

Transkript:

1093/2011 č. 02/ SOci PSI 20111ŠR o poskytnutí príspevku na podporu vytvárania a udržania pracovných v sociálnom podniku miest uzatvorená podľa ustanovenia SOc zákona Č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o službách zamestnanosti") medzi účastnikmi dohody: Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny v Nitre Sídlo Zastúpený riaditeľom IČO DIČ Bankové spojenie: číslo účtu (ďalej len "úrad") Štefánikova 88, Nitra Ing. Róbert Reis 37961217 2021780794 Právnickou osobou Sídlo PO Miesto podnikania Zastúpený štatutárnym zástupcom IČO SK NACE Rev2 (kód/text) elektronických a elektrických drôtov a káblov Bankové spojenie: Č. účtu Zapísaný v registri sociálnych podnikov odo dňa Pod číslom (ďalej len "sociálny podnik") PROPO s.r.o. Podháj 133, Bratislava Staničná 502, Vráble Patrick Hessel 46279105 27 320/výroba ostatných 1.8.2011 AA/20 11136902/1328110PČSSZ

Čl. l Účel a predmet dohody l) Účelom dohody je úprava práv a povinností účastníkov dohody pri poskytnutí finančného príspevku na podporu vytvárania a udržania pracovných miest v sociálnom podniku podľa SOc zákona o službách zamestnanosti pre zamestnancov, ktorí boli pred prijatím do pracovného pomeru v sociálnom podniku znevýhodnenými uchádzačmi o zamestnanie podľa 8 zákona o službách zamestnanosti 2) Predmetom dohody je príspevok na podporu vytvárania a udržania pracovných miest v sociálnom podniku podľa SOc zákona o službách zamestnanosti (ďalej len "príspevok"). 3) Tento príspevok sa poskytuje zo zdroja štátneho rozpočtu Slovenskej republiky (ďalej len "ŠR") v zmysle: schémy pomoci DE MINIMIS na podporu zamestnanosti (schéma DM č. 112007) - (ďalej len "pomoc de minimis"). Sociálny podnik Čl. II Práva a povinnosti sociálneho podniku sa zaväzuje: 1) Vytvoriť a udržať pracovné miesta pre znevýhodnených uchádzačov o zamestnanie z evidencie UoZ úradov PSVR v počte 31, s miestom výkonu predmetu činnosti Staničná 502, Vráble, v uvedenej profesijnej štruktúre: Počet Ustanovený Predpokladaná výška mesačnej CCP zamestnanca PM týždenný na podporenom pracovnom mieste v EUR Kód pracovný Profesia Mzda Poistné l Spolu cep KZAM čas v hod. 1 Na lpm Na počet lpm Na počet počet PM PM PM PM 25 Operátor výroby 818 108 37,5 370 9250 130,23 3255,75 500,23 12505,75 I Vedúci zamest.- 122 930 37,5 780 780 274,56 274,56 1054,56 1054,56 údržbár ] Majster 311 401 37,5 840 840 295,68 295,68 1135,68 ] 135,68 1 Referent 343606 37,5 800 800 281,60 281,60 1081,60 1081,60 pers.odd. ] Adm.prac.-TPV 411503 37,5 770 770 271,03 27],03 1041,03 ]041,03 2 Referent učtárne 343311 37,5 650 \300 228.79 457,58 878,79 1 757,58 I Úhrada poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a na starobné dôchodkové sporenie, platené zamestnávateľom.

2) Prijať do pracovného pomeru na dobu určitú na 12 kalendárnych mesiacov na vytvorené pracovné miesta podľa tejto dohody znevýhodnených uchádzačov o zamestnanie, v rozsahu ustanoveného týždenného pracovného času, s ohľadom na profesijné a kvalifikačné predpoklady zodpovedajúce konkrétnemu pracovnému miestu, po konzultácii s úradom, najneskôr do 30 kalendárnych dní od podpísania tejto dohody. 3) Po uplynutí 12 kalendárnych mesiacov od nástupu na vytvorené pracovné miesta podľa čl. II bodu 2 tejto dohody predížiť pracovný pomer v rozsahu ustanoveného týždenného pracovného času, najmenej na 12 kalendárnych mesiacov len so zamestnancami, ktorí sa neumiestnili na otvorenom trhu práce( ďalej len udržané pracovné miesto) pri dodržaní profesijnej štruktúry uvedenej v čl. II bod 1. 4) Predložiť úradu za každého znevýhodneného uchádzača o zamestnanie prijatého na vytvorené pracovné miesto alebo za každého zamestnanca, s ktorým bol predížený pracovný pomer na udržané pracovné miesto, najneskôr do 10 kalendárnych dní od uzatvorenia alebo predíženia pracovného pomeru: a) kópiu pracovnej zmluvy uzatvorenej v zmysle Zákonníka práce a dokladu o mzde, ak dohodnutá mzda nie je súčasťou pracovnej zmluvy, b) potvrdenú kópiu prihlášky na zdravotné poistenie, sociálne poistenie, starobné dôchodkové sporenie, c) potvrdenie príslušného úradu o evidencii znevýhodneného uchádzača o zamestnanie a jeho vyradení z evidencie uchádzačov o zamestnanie ku dňu nástupu na vytvorené pracovné miesto a to v prípade, ak ide o pracovný pomer podľa čl. II bod 2 tejto dohody v prípade, ak sa jedná o VoZ evidovaného mimo pôsobnosti Úradu PSVR Nitra. d) podľa potreby i ďalšie doklady, ktoré určí úrad. 5) Dodržiavať počet a profesijnú štruktúru vytvorených pracovných miest v súlade so znením čl. II bod 1 tejto dohody, prideľovať prijatým zamestnancom prácu podľa pracovnej zmluvy a platiť im za vykonanú prácu dohodnutú mzdu v stanovenom výplatnom termíne. 6) Dodržiavať profesijnú štruktúru udržaných pracovných miest v súlade s touto dohodou, prideľovať prijatým zamestnancom prácu podľa pracovnej zmluvy a platiť im za vykonanú prácu dohodnutú mzdu v stanovenom výplatnom termíne. 7) Predkladať úradu najneskôr do posledného kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca, v ktorom bola mzda splatná: a) žiadosť o úhradu platby, b) 1 originál a 1 kópiu dokladov preukazujúcich výdavky, ktoré boli skutočne vynaložené na úhradu hrubej mzdy ana úhradu poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a na starobné dôchodkové sporenie, úhradu preddavku na daň zo závislej činnosti, platené zamestnávateľom na každého prijatého znevýhodneného uchádzača o zamestnanie a na každého zamestnanca, na ktorého podporu udržania zamestnania sa predlžuje poskytovanie príspevku.

Za tieto doklady sa považujú: mzdové listy alebo výplatné pásky zamestnancov zamestnávaných na vytvorených alebo udržaných pracovných miestach, vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov; doklady o platbách preddavku poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a na starobné dôchodkové sporenie - mesačné výkazy preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne, mesačná rekapitulácia odvodu dane, doklad o úhrade odvodov dane DÚ a výpisy z účtu zamestnávateľa, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby. ďalej doklad preukazujúci, že výdavky sú riadne evidované v účtovníctve prijímateľa v súlade s platnými záväznými predpismi. Predkladané účtovné doklady musia byt' úplné a musia spíňať všetky náležitosti 1Ozákona č. 43112002 Z. z. o účtovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 8) Oznámiť písomne úradu: 8.1 každú zmenu dohodnutých podmienok najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa kedy zmena nastala 8.2 každé skončenie pracovného pomeru zamestnanca prijatého do pracovného pomeru na základe tejto dohody do 30 kalendárnych dní od skončenia pracovného pomeru. Súčasne predložiť kópiu dokladu o rozviazaní pracovného pomeru a potvrdené kópie odhlášok zo zdravotného a sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia 8.3 skutočnosti, ktoré môžu ovplyvniť záväzky vyplývajúce z tejto dohody (najmä zmeny právneho stavu, sídla sociálneho podniku, zmeny, ktoré majú vplyv na vyplácanie príspevku a pod.) najneskôr 30 kalendárnych dní pred uskutočnením zmeny. 9) Viesť evidenciu obsadzovania vytvorených a udržaných pracovných miest, vrátane dokladov, ktoré túto evidenciu potvrdzujú. 10) Vrátiť na účet úradu bez vyzvania: 10.1 celkovú sumu poskytnutých finančných prostriedkov na zrušené pracovné miesto, ak dôjde zo strany zamestnávateľa (sociálneho podniku) k ukončeniu pracovného pomeru na dobu určitú pred uplynutím doby dohodnutej v pracovnej zmluve v zmysle 63 ods. 1 písm. a) a písm.b) Zákonníka práce v profesiách uvedených v čl. II bod 1 tejto dohody a to najneskôr do 30 kalendárnych dní od zrušenia takého pracovného miesta. Sociálny podnik je povinný písomne oznámiť úradu vrátenie finančných prostriedkov. 10.2 celú sumu poskytnutých finančných prostriedkov, ak dôjde k závažnému porušeniu čo i jednej podmienky uvedenej v bode 10.4 tejto dohody a to najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa závažného porušenia podmienok dohody. Sociálny podnik je povinný písomne oznámiť úradu vrátenie príspevku. 10.3 časť príspevku, ktorá bola zamestnávateľovi vyplatená odo dňa prerokovania protokolu o výsledku kontroly o porušení zákazu nelegálneho zamestnávania alebo odo dňa zistenia neplnenia si povinností podľa 70 ods. 7 zákona Č. 5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, najneskôr do 30-tich kalendárnych dní od vzniku danej skutočnosti na číslo účtu úradu, ak sa s úradom nedohodne na inej lehote. Zamestnávateľ je povinný písomne oznámiť úradu vrátenie príspevku.

10.4 Za závažné porušenie podmienok tejto dohody sa považuje: porušenie čl. II bod 1, 2, 3 a 11 tejto dohody porušenie čl. II bod 10.1,10.2 a 10.3 tejto dohody porušenie finančnej disciplíny podľa 31 odsek 1 písm. a) až n) zákona Č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, nedodržanie podnikateľského plánu z hl'adiska predmetu činnosti a profesijnej štruktúry zamestnancov, ktorý žiadateľ predložil Ústrediu práce, sociálnych vecí a rodiny k žiadosti o priznanie postavenia sociálneho podniku, predkladanie nepravdivých údajov a dokumentov. 11) V prípade predčasného skončenia pracovného pomeru so zamestnancom, s ktorým bol dohodnutý pracovný pomer podl'a čl. II bod 2 tejto dohody, okrem dôvodu skončenia pracovného pomeru uvedeného v čl. II bod 10.1 tejto dohody, preobsadiť do 30 kalendárnych dní toto podporené pracovné miesto ďalším znevýhodneným uchádzačom o zamestnanie a to za podmienok uvedených v čl. II bod 1 tejto dohody. 12) Pri predíženom pracovnom pomere v zmysle čl. II bod 3 tejto dohody podporované udržané pracovné miesto nie je možné preobsadit'. 13) V prípade zistenia menej závažného porušenia podmienok tejto dohody sociálny podnik nedostatky odstráni bezodkladne po obdržaní písomného upozornenia úradu. Za menej závažné porušenie podmienok tejto dohody sa považuje: porušenie čl. II bod 5,6 a 8 tejto dohody odôvodnené oneskorenie dodania podkladov najneskôr do 5 pracovných dní, okrem dokladov predkladaných v zmysle čl. II. bodu 7. Pri porušení minimálne jednej z menej závažných podmienok tejto dohody a neodstránení zistených nedostatkov do 5 pracovných dní, úrad môže poskytovanie príspevku pozastaviť, ak sa so sociálnym podnikom nedohodne inak. 14) Uchovávať túto dohodu vrátane jej príloh a dodatkov a všetkých dokladov týkajúcich sa poskytnutého príspevku 10 rokov od poslednej platby. 15) Na vyžiadanie úradu preukázať dodržiavanie podmienok tejto dohody, umožňovať výkon fyzickej kontroly a poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, a to priebežne po celú dobu platnosti tejto dohody až do doby desiatich rokov odo dňa poslednej úhrady oprávnených výdavkov. 16) Umožniť povereným zamestnancom Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo"), Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny (ďalej len "ústredie"), Úradu práce a sociálnych vecí a rodiny a ďalším kontrolným orgánom nahliadnuť do svojich účtovných výkazov, bankových výpisov a ďalších dokladov a umožniť výkon kontroly a auditu priebežne počas trvania záväzkov vyplývajúcich z tejto dohody, a to aj do piatich rokov po ukončení ich trvania. V prípade neumožnenia výkonu kontroly a auditu vzniká povinnosť vrátiť poskytnuté finančné prostriedky v plnej výške.

17) Vytvoriť povereným zamestnancom ministerstva, ústredia, úradu a ďalších kontrolných orgánov, vykonávajúcim kontrolu, primerané podmienky na riadne a včasné vykonanie kontroly a poskytnúť im pri vykonávaní kontroly potrebnú súčinnosť a všetky vyžiadané informácie a listiny týkajúce sa najmä oprávnenosti vynaložených nákladov. 18) Oznamovať Ministerstvu financií SR podľa 22 ods. 2 zákona č. 23111999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov prijatie pomoci podľa schémy DE MINIMIS DM č. 112007 a to do 30 dní po uplynutí štvrťroku, v ktorom bola prijatá akákoľvek splátka finančného príspevku podľa tejto dohody (Formuláre pre oznámenie prijatia minimálnej pomoci sú zverejnené na webovej stránke Ministerstvo financií SR www.finance.gov.sk v menu Štátna pomoc/formuláre pre príjemcov minimálnej pomoci). 19) Dodržiavať zákon č. 82/2005 Z.z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a 70 ods. 7 písm. a), b), c), d), e) zákona č. 5/2004 o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 20) Právnická a fyzická osoba, ktorej sa poskytujú verejné prostriedky, zodpovedá za hospodárenie s nimi aje povinná pri ich používaní zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle 19 ods. 3 zákona Č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Úrad sa zaväzuje: Čl. III Práva a povinnosti úradu 1) Poskytnúť celkový finančný príspevok na podporu vytvárania a udržania pracovných miest v sociálnom podniku podľa 50c zákona o službách zamestnanosti po splnení podmienok tejto dohody v maximálnej výške do 197 495,52 EUR, slovom stodeväťdesiatsedemtisícštyristodeväťdesiatpäť EUR päťdesiatdva eurocentov najdlhšie počas 24 mesiacov nasledovne: Ustanovený Maximálna CCP, Výška príspevku v EUR týždenný z ktorej bude úrad Počet Kód počas prvých 12 počas ďalších 12 Profesia pracovný čas vyplácať príspevok % PM KZAM mesiacov 50 % mesiacov 40 v hod. v EUR zccp uvedenej zccp uvedenej v stl.5 v stl.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 25 Operátor 828 108 37,5 1 PM 1 PM 1 PM výroby 500,23 12505,75 3001,32 75033,00 2401,08 60027,00 l Vedúci zamest.- 122930 37.5 \005,88 1005,88 6035.28 6035,28 4828.20 4828,20 údržbár

I Majster 311 40 l 37,5 1005,88 1005,88 6035,28 6035,28 4828,20 4828,20 ] Referent 343606 37,5 1005,88 ] 005,88 6035,28 6035,28 4828,20 4828,20 pers.odd. I Adll1.prac. -TPV 411 503 37,5 1005,88 I 005,88 6035,28 6035,28 4828,20 4828,20 2 Referent 343311 37,5 878,79 ] 757,58 5272,68 ]0545,36 4218,12 8436,24 učtárne SPOLU 109719,48 87776,04 SPOLU MAXIMÁLNA VÝŠKA PRÍSPEVKU 197495,52 2) Poskytovať zamestnávateľovi príspevok v dohodnutej výške podľa čl. III bod 1 na jeho účet mesačne, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa predloženia kompletných dokladov podľa článku II. bod 7. V prípade ak úrad zistí v predložených dokladoch nezrovnalosti, alebo má opodstatnené pochybnosti o pravosti alebo správnosti predložených dokladov lehota na vyplatenie finančného príspevku podľa predchádzajúcej vety neplynie a to, až do skončenia kontroly správnosti a pravosti predložených dokladov, alebo do odstránenia zistených nezrovnalostí, resp. do predloženia dokladov tak, ako je to uvedené v čl. II. bode 7 dohody, ale len v lehote stanovenej v čl. II. bode 7 dohody, ak sa s úradom vopred písomne nedohodne inak. V prípade, ak zamestnávateľ nepreukáže za sledovaný mesiac skutočne vynaložené náklady v lehote stanovenej v predchádzajúcej vete, úrad príspevok podľa tejto dohody za toto obdobie neposkytne. 3) Poskytovať sociálnemu podniku príspevok v dohodnutej výške uvedenej v čl. III bod 1 v tabuľke stípec 10, iba v prípade, ak opätovne dohodol pracovný pomer podľa čl. II bod 3 tejto dohody. 4) Vrátiť sociálnemu podniku jeden originál dokladov predložených podľa čl. II bod 7 tejto dohody do 60 kalendárnych dní odo dňa ich predloženia. 5) V prípade zistenia menej závažného porušenia podmienok tejto dohody bezodkladne písomne upozorní sociálny podnik na túto skutočnosť. Úrad môže poskytovanie príspevku pozastaviť v súlade s čl. II bod. 13. 6) Vyčísliť výšku finančných prostriedkov, ktorú je sociálny podnik povinný vrátiť na bankový účet úradu v prípade závažného porušenia podmienok tejto dohody a písomne oznámiť sociálnemu podniku tieto údaje spolu s podmienkami a lehotou ich vrátenia. 7) Oznamovať Ministerstvu financií SR podľa 22 ods. 2 zákona č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov poskytnutie pomoci podľa schémy de minimis DM 112007 a to do 30 dní po uplynutí kalendárneho štvrťroku, v ktorom bola poskytnutá akákoľvek splátka finančného príspevku podľa tejto dohody (Formuláre pre oznámenie poskytnutia minimálnej pomoci sú zverejnené na webovej stránke Ministerstvo financií SR www.finance.gov.sk v menu Štátna pomociformuláre pre poskytovateľov minimálnej pomoci).

8) V prípade, ak úrad zistí, že zamestnávateľ porušil zákaz nelegálneho zamestnávania, ukončí vyplácanie príspevku odo dňa prerokovania protokolu o výsledku kontroly. V prípade, ak úrad zistí, že zamestnávateľ si neplní povinnosti podľa 70 ods. 7 počas plnenia podmienok dohody, ukončí vyplácanie príspevku odo dňa zistenia skutočnosti. 9) Subjekt verejnej správy je povinný pri používaní verejných prostriedkov zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia. Čl. IV Oprávnené výdavky 1) Za oprávnené výdavky sa na účely tejto dohody považujú preukázateľné výdavky, ktoré vznikli najskôr v deň nadobudnutia účinnosti dohody, boli skutočne vynaložené na celkovú cenu práce na každého prijatého znevýhodneného uchádzača o zamestnanie alebo na každého zamestnanca, na ktorého podporu udržania zamestnania sa predlžuje poskytovanie príspevku v zmysle podmienok tejto dohody. 2) Za oprávnené výdavky nie je možné považovať: výdavky vynaložené pred uzatvorením tejto dohody, výdavky, na ktoré už príjemcovi pomoci bola poskytnutá štátna pomoc od iných poskytovateľov štátnej pomoci alebo v rámci iných schém štátnej pomoci, výdavky, ktoré nie sú v účtovníctve jednoznačne označené ako výdavky súvisiace s realizovaným projektom v súlade s vnútorným predpisom účtovnej jednotky k vedeniu účtovníctva. 3) Oprávnenými nákladmi v rámci preukázaných nákladov sú všetky náklady, ktoré sú oprávnené v súlade s príslušnou schémou štátnej pomoci, podľa ktorej sa príspevok poskytuje. 4) Za oprávnené náklady nie je možné považovať náklady uvedené ako neoprávnené náklady v_schéme DM-1/2007 v platnom znení. Čl. V Osobitné podmienky l) Sociálny podnik berie na vedomie, že poskytnutý príspevok je prostriedkom vyplateným zo zdrojov ŠR. Na účel použitia týchto prostriedkov, kontrolu ich použitia a ich vymáhanie sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch ( 68 zákona; zákon č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov). Sociálny podnik súčasne berie na vedomie, že podpisom tejto dohody sa stáva súčasťou systému finančného riadenia štátnej pomoci.

2) Sociálny podnik si je vedomý, že za porušenie tejto dohody sa bude považovať aj porušenie finančnej disciplíny podľa 31 zákona Č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a dopnení niektorých zákonov v znení neskorších prepisov. 3) Ministerstvo financií Slovenskej republiky je v zmysle 24 zákona Č. 231/1999Z.z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov oprávnené kontrolovať poskytnutie pomoci u poskytovateľa pomoci (úrad) ako aj u príjemcu pomoci (zamestnávateľ). Za účelom overenia si relevantných skutočností je zamestnávateľ povinný umožniť Ministerstvu financií Slovenskej republiky toto overenie. Podľa ustanovenia 31 odsek 9 zákona Č. 523/ 2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov je Ministerstvo financií Slovenskej republiky oprávnené v prípade potreby uložiť a aj vymáhať odvod, penále a pokutu. 4) Zamestnávateľ súhlasí so zverejnením ďalej uvedených údajov vyplývajúcich z obsahu tejto dohody vo verejne dostupných informačných zdrojoch: a) men%bchodné meno/názov, b) IČO, c) adresa/sídlo sociálneho podniku, d) predmet činnosti, e) kód SK NACE Rev. 2, f) počet podporených pracovných miest v zmysle tejto dohody, g) výška príspevku, h) dátum priznania postavenia sociálneho podniku 5) Za deň vytvorenia pracovného miesta v sociálnom podniku sa povazuje deň nástupu do práce uvedený v pracovnej zmluve prijatého znevýhodneného uchádzača o zamestnanie. 6) Ak sa zamestnanec, s ktorým sociálny podnik predížil pracovný pomer podľa čl. II bod 3, umiestnil na otvorenom trhu práce, toto podporené pracovné miesto zaniká. 7) Sociálny podnik nie je povinný vrátiť poskytnuté finančné prostriedky v prípade, ak zamestnanec skončil pracovný pomer výpoveďou podľa 67 Zákonníka práce preukázateľne bez zavinenia sociálneho podniku. 8) Sociálny podnik nie je povinný vrátiť poskytnuté finančné prostriedky v prípade, ak dôjde k ukončeniu pracovného pomeru v skúšobnej dobe podľa 72 ods. 1 Zákonníka práce. 9) Sociálny podnik nie je povinný vrátiť poskytnuté finančné prostriedky v prípade, ak zamestnanec skončil pracovný pomer dohodou podľa 60 Zákonníka práce preukázateľne bez zavinenia sociálneho podniku. 10) Uzatvorením dohody o poskytnutí príspevku nevzniká právnickej osobe/fyzickej osobe nárok na uhradenie nákladu v prípade, že v rámci plnenia podmienok dohody nepreukáže okrem oprávnenosti nákladu aj jeho nevyhnutnosť, hospodárnosť a efektívnosť.

Čl. VI Skončenie dohody 1) Dohodu je možné skončiť na základe vzájomnej písomnej dohody účastníkov tejto dohody. 2) Každý účastník tejto dohody je oprávnený odstúpiť od tejto dohody v prípade jej závažného porušenia. Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje písomné oznámenie o odstúpení doručené druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia o odstúpení druhému účastníkovi tejto dohody. Za závažné porušenie podmienok tejto dohody sa považuje porušenie článku II. body 1,2,3,10,11 a čl. III v bodov 1,2 a 3. Sociálny podnik je povinný vrátiť úradu celý vyplatený finančný príspevok do 30-tich kalendárnych dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení na účet úradu. Zamestnávateľ je povinný písomne oznámiť úradu vrátenie príspevku. Odstúpenie od tejto dohody sa netýka nároku na náhradu škody vzniknutej jej porušením 3) Táto dohoda zaniká dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zrušení postavenia sociálneho podniku vydaného Ústredím práce, sociálnych vecí a rodiny. Zamestnávateľ je povinný vrátiť úradu vyplatený finančný príspevok po dni nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zrušení postavenia sociálneho podniku. 4) Účinnost' dohody skončí splnením záväzkov účastníkov dohody. Čl. VII Všeobecné a záverečné ustanovenia 1) Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným a očíslovaným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody, na základe písomného návrhu jednej zo strán tejto dohody. 3) Právne vzťahy výslovne neupravené touto dohodou sa riadia ustanoveniami Občianskeho zákonníka a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike ako aj platnými právnymi predpismi Európskych spoločenstiev, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov dohody. 4) Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia. Účinnosť dohody skončí splnením záväzkov účastníkov dohody, pokiaľ nedôjde k odstúpeniu od dohody podľa čl. VI bod 2. 5) Prevod práv a záväzkov z tejto dohody, vzhľadom na jej povahu a podmienky, za ktorých bola uzatvorená, na tretiu osobu je zakázané. 6) Táto dohoda je vyhotovená v štyroch rovnopisoch, z ktorých úrad obdrží tri rovnopisy a sociálny podnik obdrží jeden rovnopis.

7) Účastníci dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali, neuzavreli ju v tiesni ani za zvlášť nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s jej obsahom ju vlastnoručne podpisujú. PROPO ~1'.~.. Podhj) 133. 94~ O~ ~\"atlslava Prev6dZka: 8tanlent 502'1~bit. / ICO: 48 279 1Ó6 IC DPH: 8K 2023307 8 Patrick He sei konateľ PROPO s.r.o. Bratislava Ing. Róbert.K:~L~ riaditeľ Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Nitra