SMĚRNICE RADY. ze dne 25. července o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se odpovědnosti za vady výrobků

Podobné dokumenty
1985L0374 CS

Zákon č. 59/1998 Sb. o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod

1993R0315 CS

1992L0080 CS

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 859/2003. ze dne 14. května 2003,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

SMĚRNICE RADY 2009/162/EU

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Návrh SMĚRNICE RADY,

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES. s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 889/2002. ze dne 13. května 2002,

1996R0779 CS

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

13/sv. 9 (89/109/EHS)

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/47/ES

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství 1 ) (dále jen nařízení

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna o hygieně potravin

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie

2006R1907 CS Obecné otázky

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Věc C-380/03. Spolková republika Německo. Evropský parlament a Rada Evropské unie

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/22/ES ze dne 23. dubna 2009 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. prosince 2001

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

SMĚRNICE RADY. ze dne 17. prosince 1974

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Směrnice Rady. o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se spotřebitelského

ZÁKON č. 38/2008 Sb.,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Pozměněný návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2027/97 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod ( 1 )

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.

2004R0852 CS B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

1993L0098 CS

SMĚRNICE RADY 2000/79/ES. ze dne 27. listopadu 2000

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD))

(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Transkript:

SMĚRNICE RADY ze dne 25. července 1985 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se odpovědnosti za vady výrobků (85/374/EHS) COUNCIL DIRECTIVE of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products (85/374/EEC) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu 2, s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru 3, vzhledem k tomu, že sbližování právních předpisů členských států týkajících se odpovědnosti výrobce za škodu způsobenou vadou jeho výrobků je nezbytné, protože existující rozdíly mohou narušovat soutěž, ovlivňovat pohyb zboží v rámci společného trhu a způsobit rozdílný stupeň ochrany spotřebitele proti škodě způsobené vadou výrobku na jeho zdraví nebo majetku; vzhledem k tomu, že odpovědnost bez zavinění na straně výrobce je jediným prostředkem, jak přiměřeně řešit problém charakteristický pro vzrůstající technizaci naší doby, tj. spravedlivé rozdělení rizik spojených s moderní technologickou výrobou; vzhledem k tomu, že odpovědnost bez zavinění by se měla vztahovat pouze na movité věci, které byly průmyslově vyrobeny; že v důsledku toho je vhodné vyjmout odpovědnost za zemědělské produkty a zvěř, kromě případů, kdy byly zpracovány průmyslovým způsobem, který mohl způsobit vadu těchto produktů; že odpovědnost stanovená v této směrnici by se měla také vztahovat na movité věci, které se používají při stavbě nemovitostí nebo jsou v nemovitostech instalovány; 1 Úř. věst. č. C 241, 14. 10. 1976, s. 9 a Úř. věst. č. C 271, 26. 10. 1979, s. 3. 2 Úř. věst. č. C 127, 21. 5. 1979, s. 61. 3 Úř. věst. č. C 114, 7. 5. 1979, s. 15. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 1

vzhledem k tomu, že ochrana spotřebitele vyžaduje, aby všichni výrobci zapojení do výrobního procesu nesli odpovědnost, pokud jejich konečný výrobek, součást nebo jakákoliv surovina jimi dodávané jsou vadné; že z téhož důvodu by měla být odpovědnost rozšířena i na dovozce výrobků do Společenství a na osoby, které vystupují jako výrobci připojením svého názvu, ochranné známky nebo jiných rozlišovacích znaků, nebo na toho, kdo dodává výrobek, jehož výrobce nemůže být identifikován; vzhledem k tomu, že v situacích, kdy je několik osob odpovědných za stejnou škodu, vyžaduje ochrana spotřebitele, aby poškozená osoba měla možnost uplatňovat nárok na plnou náhradu škody od kohokoliv z nich; vzhledem k tomu, že z důvodu ochrany fyzického zdraví a majetku spotřebitele by se neměla vadnost výrobku určovat na základě jeho vhodnosti k použití, ale měla by se určovat na základě toho, že nedosahuje míry bezpečnosti, kterou je veřejnost jako celek oprávněna očekávat; že bezpečnost se posuzuje při vyloučení jakéhokoli nesprávného použití výrobku neodůvodnitelného za daných okolností; vzhledem k tomu, že spravedlivé rozdělení rizika mezi poškozenou osobu a výrobce znamená, že výrobce by měl mít možnost zprostit se odpovědnosti, pokud předloží důkaz o existenci určitých polehčujících okolností; vzhledem k tomu, že ochrana spotřebitele vyžaduje, aby odpovědnost výrobce zůstala nedotčena jednáními nebo opomenutími jiných osob, které přispěly ke vzniku škody; že však spoluzavinění poškozené osoby nedbalostí se může brát v úvahu pro snížení nebo neuznání této odpovědnosti; vzhledem k tomu, že ochrana spotřebitele vyžaduje náhradu za usmrcení nebo ublížení na zdraví stejně jako náhradu škody na majetku; že náhrada škody na majetku by měla být nicméně omezena na zboží pro osobní použití nebo spotřebu a měla by být snížena o pevně stanovenou částku, aby se zabránilo vedení sporů v nadměrném počtu případů; že by se tato směrnice neměla dotýkat náhrady za bolest a utrpení a náhrady jiných nemateriálních škod, které se tam, kde to je vhodné, uhrazují podle právního předpisu použitelného pro daný případ; vzhledem k tomu, že jednotná omezující lhůta pro uplatnění nároku na náhradu škody je v zájmu poškozené osoby i výrobce; vzhledem k tomu, že výrobky podléhají vlivu času, vypracovávají se přísnější bezpečnostní normy a postupuje pokrok vědy a techniky; že by proto nebylo rozumné činit výrobce odpovědným za vadnost jeho výrobku po neomezenou dobu; že by proto měla odpovědnost vypršet po přiměřené době, aniž budou dotčeny nároky právně neuzavřené; vzhledem k tomu, že k dosažení účinné ochrany spotřebitelů by nemělo být dovoleno žádné zmírnění smlouvy, pokud jde o odpovědnost výrobce ve vztahu k poškozené osobě; vzhledem k tomu, že podle právních systémů členských států může poškozená strana uplatňovat nárok na náhradu škody na základě smluvní odpovědnosti nebo mimosmluvní odpovědnosti jiné než té, která je stanovená v této směrnici; pokud tyto Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 2

právní předpisy slouží také k dosažení účinné ochrany spotřebitelů, měly by zůstat nedotčeny touto směrnicí; že pokud je v členském státě v sektoru léčivých přípravků již také dosaženo účinné ochrany spotřebitelů na základě systému zvláštní odpovědnosti, měly by nároky založené na tomto systému zůstat rovněž možné; vzhledem k tomu, že odpovědnost za jaderná poškození nebo škody je již pokryta ve všech členských státech přiměřenými zvláštními předpisy, bylo možné vyjmout škodu tohoto typu z oblasti působnosti této směrnice; vzhledem k tomu, že vynětí prvotních zemědělských produktů a zvěře z oblasti působnosti této směrnice může být v některých členských státech z hlediska očekávání spojeného s ochranou spotřebitelů vnímáno jako nepřiměřené omezení takové ochrany, mělo by být možné, aby členský stát rozšířil odpovědnost na tyto produkty; vzhledem k tomu, že z podobných důvodů může být možnost poskytovaná výrobci, aby se zprostil odpovědnosti, pokud prokáže, že stav vědeckých a technických znalostí v době, kdy uvedl svůj výrobek do oběhu, neumožňoval objevení vady, vnímána v některých členských státech jako nepřiměřené omezení ochrany spotřebitele; že by proto měl mít členský stát možnost ponechat ve svých právních předpisech nebo stanovit v nových právních předpisech, že se tato polehčující okolnost nepřipouští; že v případě nových právních předpisů by mělo být využití této odchylky předmětem postupu Společenství pro pozastavení prací, s cílem pokud možno zvýšit úroveň ochrany jednotným způsobem v celém Společenství; vzhledem k tomu, že s ohledem na právní tradice ve většině členských zemí je nevhodné stanovit jakýkoliv finanční strop pro odpovědnost výrobce bez zavinění; že pokud existují rozdílné tradice, jeví se jako možné připustit, že členský stát může učinit výjimku ze zásady neomezené odpovědnosti tím, že stanoví omezení celkové odpovědnosti výrobce za škodu, která je následkem usmrcení nebo ublížení na zdraví a je způsobena stejným druhem zboží se stejnou vadou, za předpokladu, že toto omezení je stanoveno na úrovni dostatečně vysoké pro zaručení přiměřené ochrany spotřebitele a správného fungování společného trhu; vzhledem k tomu, že harmonizace, která z toho vyplývá, nemůže být v současnosti úplná, ale otevírá cestu k větší harmonizaci; že je proto nezbytné, aby Rada pravidelně dostávala od Komise zprávy o uplatňování této směrnice, doprovázené v případě potřeby příslušnými návrhy; vzhledem k tomu, že z tohoto hlediska je zvláště důležité, aby byly přezkoumány ty části směrnice, které se týkají možných výjimek pro členské státy, a to po uplynutí období dostatečně dlouhém k získání praktických zkušeností o dopadech těchto výjimek na ochranu spotřebitelů a na fungování společného trhu, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Výrobce je odpovědný za škodu způsobenou vadou jeho výrobku. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 3

Článek 2 Pro účely této směrnice se výrobkem rozumějí všechny movité věci s výjimkou prvotních zemědělských produktů a zvěře, i když jsou zabudovány do jiné movité věci nebo do nemovitosti. Prvotními zemědělskými produkty se rozumějí produkty půdy, chovatelství a rybářství, s výjimkou produktů, které prošly počátečním zpracováním. Výrobek zahrnuje i elektřinu. Článek 3 1. Výrobcem se rozumí výrobce konečného výrobku, výrobce každé suroviny nebo výrobce součásti a každá osoba, která uvedením svého názvu, ochranné známky nebo jiného rozlišovacího znaku na výrobku vystupuje jako jeho výrobce. 2. Aniž je dotčena odpovědnost výrobce, považuje se každá osoba, která v rámci své obchodní činnosti doveze do Společenství výrobek za účelem prodeje, pronájmu, leasingu nebo jakékoliv jiné formy distribuce, za výrobce ve smyslu této směrnice a je odpovědná jako výrobce. 3. Pokud nemůže být výrobce výrobku identifikován, je každý dodavatel výrobku pokládán za výrobce výrobku, jestliže během přiměřené doby neuvědomí poškozenou osobu o totožnosti výrobce nebo osoby, která jí dodala výrobek. Totéž platí v případě dovezeného výrobku, jestliže na tomto výrobku není uvedena totožnost dovozce podle odstavce 2, i když je název výrobce uveden. Článek 4 Od poškozené osoby se požaduje, aby prokázala škodu, vadu a příčinnou souvislost mezi vadou a škodou. Článek 5 Pokud jsou v důsledku ustanovení této směrnice za stejnou škodu odpovědné dvě osoby nebo několik osob, musí být odpovědné společně a nerozdílně, aniž jsou dotčena ustanovení vnitrostátních právních předpisů o právu na odškodnění nebo postih. Článek 6 1. Výrobek je vadný, jestliže neposkytuje bezpečnost, kterou je osoba oprávněná očekávat, s přihlédnutím ke všem okolnostem, včetně: a) prezentace výrobku; b) použití, u něhož lze důvodně očekávat, že výrobek bude takto použit; c) doby, kdy byl výrobek uveden do oběhu. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 4

2. Výrobek nelze pokládat za vadný jen z toho důvodu, že je následně uveden do oběhu lepší výrobek. Článek 7 Výrobce není odpovědný ve smyslu této směrnice, jestliže prokáže: a) že neuvedl výrobek do oběhu; nebo b) že je vzhledem k okolnostem pravděpodobné, že vada, která způsobila škodu, neexistovala v době, kdy uvedl výrobek do oběhu, nebo že tato vada vznikla později; nebo c) že výrobek nevyrobil pro prodej nebo jinou formu distribuce pro ekonomické účely, ani nevyrobil nebo nešířil v rámci své podnikatelské činnosti; nebo d) že vada výrobku je důsledkem shody výrobku se závaznými předpisy vydanými orgány veřejné moci; nebo e) že stav vědeckých a technických znalostí v době, kdy uvedl výrobek do oběhu, nebyl takový, aby umožnil odhalit vadu; nebo f) v případě výrobce součásti, že vada je přisuzována konstrukci výrobku, ve kterém je součást osazena, nebo návodu poskytnutém výrobcem výrobku. Článek 8 1. Aniž jsou dotčena ustanovení vnitrostátních právních předpisů o právu na odškodnění nebo postih, nesnižuje se odpovědnost výrobce, pokud je škoda způsobena jak vadou výrobku, tak jednáním nebo opomenutím třetí strany. 2. Odpovědnost výrobce může být snížena nebo neuznána, pokud je s přihlédnutím ke všem okolnostem škoda způsobena jak vadou výrobku, tak zaviněním poškozenou osobou nebo osobou, za niž je poškozená osoba odpovědná. Pro účely článku 1 se škodou rozumí: Článek 9 a) škoda způsobená usmrcením nebo ublížením na zdraví; b) poškození nebo zničení jakékoliv vlastněné věci jiné než vadného výrobku samotného, s hodnotou sníženou o 500 ECU, za předpokladu, že věc: i) je druhu běžně určeného pro osobní potřebu nebo spotřebu, a ii) byla používána poškozenou osobou především pro její vlastní osobní potřebu nebo spotřebu. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 5

Tento článek se nedotýká vnitrostátních právních předpisů týkajících se nemateriálních škod. Článek 10 1. Členské státy ve svých právních předpisech stanoví, že na řízení o náhradu škod podle této směrnice se vztahuje omezení tříletou lhůtou. Lhůta začíná běžet ode dne, kdy se strana žalující dozvěděla nebo se mohla dozvědět o škodě, vadě a totožnosti výrobce. 2. Právní předpisy členských států, kterými se upravuje pozastavení nebo přerušení omezující lhůty, nejsou touto směrnicí dotčeny. Článek 11 Členské státy ve svých právních předpisech stanoví, že práva propůjčená poškozené osobě na základě této směrnice zaniknou po uplynutí 10 let ode dne, kdy výrobce uvedl do oběhu daný výrobek, který způsobil škodu, pokud poškozená osoba mezitím nezahájila řízení proti výrobci. Článek 12 Odpovědnost výrobce vyplývající z této směrnice nesmí být ve vztahu k poškozené osobě omezena nebo vyloučena opatřením omezujícím jeho odpovědnost nebo vyjímajícím jej z odpovědnosti. Článek 13 Tato směrnice se nedotýká žádných práv, která může poškozená osoba mít podle právních předpisů o smluvní nebo mimosmluvní odpovědnosti nebo na základě zvláštního systému odpovědnosti existujícího v okamžiku oznámení této směrnice. Článek 14 Tato směrnice se nevztahuje na poškození nebo škody, které jsou důsledkem jaderných nehod a na něž se vztahují mezinárodní úmluvy ratifikované členskými státy. 1. Každý členský stát může: Článek 15 a) odchylně od článku 2 stanovit ve svých právních předpisech, že se ve smyslu článku 1 této směrnice rozumějí výrobkem také prvotní zemědělské produkty a zvěř; Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 6

b) odchylně od čl. 7 písm. e) ve svých právních předpisech zachovat nebo podle postupu stanoveného v odstavci 2 tohoto článku stanovit, že je výrobce odpovědný, i když prokáže, že stav vědeckých a technických znalostí v době, kdy uvedl výrobek do oběhu, neumožňoval odhalit existenci vady. 2. Členský stát, který si přeje zavést opatření uvedené v odst. 1 písm. b), musí sdělit Komisi znění navrhovaného opatření. Komise o něm uvědomí ostatní členské státy. Dotyčný členský stát pozdrží navrhované opatření o devět měsíců od okamžiku, kdy Komise byla informována, a za předpokladu, že Komise mezitím nepředložila Radě návrh změny této směrnice v dané věci. Jestliže však do tří měsíců od obdržení zmíněné informace nesdělí Komise dotyčnému státu, že zamýšlí předložit takový návrh Radě, členský stát může navrhované opatření okamžitě přijmout. Jestliže Komise předloží Radě takový návrh na změnu této směrnice během výše uvedených devíti měsíců, dotyčný členský stát pozdrží navrhované opatření o další období 18 měsíců ode dne, kdy byl návrh předložen. 3. Za deset let ode dne oznámení této směrnice předloží Komise Radě zprávu o dopadu, který mají rozhodnutí soudů, pokud jde o uplatňování čl. 7 písm. e) a odst. 1 písm. b) tohoto článku, na ochranu spotřebitele a fungování společného trhu. Na základě této zprávy, návrhu Komise a podle podmínek článku 100 Smlouvy Rada rozhodne, zda zrušit čl. 7 písm. e). Článek 16 1. Každý členský stát může stanovit, že celková odpovědnost výrobce za škodu vzniklou usmrcením nebo ublížením na zdraví a způsobenou stejným druhem zboží se stejnou vadou bude omezena částkou, která nesmí být nižší než 70 milionů ECU. 2. Za deset let ode dne oznámení této směrnice předloží Komise Radě zprávu o dopadu finančního omezení odpovědnosti zavedeného těmi členskými státy, které využily možnost danou odstavcem 1, na ochranu spotřebitele a fungování společného trhu. Na základě této zprávy, návrhu Komise a ve smyslu podmínek článku 100 Smlouvy Rada rozhodne, zda zrušit odstavec 1. Článek 17 Tato směrnice se nevztahuje na výrobky uvedené do oběhu přede dnem, kdy vstoupí v platnost předpisy uvedené v článku 19. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 7

Článek 18 1. Pro účely této směrnice je ECU definováno v nařízení (EHS) č. 3180/78 4, ve znění nařízení (EHS) č. 2626/84 5. Ekvivalent v národní měně se nejprve vypočítá podle kursu platného ke dni přijetí této směrnice. 2. Každých pět let Rada na návrh Komise přezkoumá a podle potřeby zreviduje částky v této směrnici vzhledem k hospodářským a měnovým trendům ve Společenství. Článek 19 1. Členské státy uvedou v platnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do tří let ode dne oznámení této směrnice. Neprodleně o nich uvědomí Komisi 6. 2. Postup stanovený v čl. 15 odst. 2 platí ode dne oznámení této směrnice. Článek 20 Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 21 Každých pět let předloží Komise Radě zprávu o uplatňování této směrnice a v případě potřeby předloží k ní příslušné návrhy. Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 25. července 1985. Článek 22 Za Radu předseda J. POOS 4 Úř. věst. č. L 379, 30. 12. 1978, s. 1. 5 Úř. věst. č. L 247, 16. 9. 1984, s. 1. 6 Tato směrnice byla oznámena členským státům dne 30. července 1985. Projednaný překlad, ÚNMZ SE 01g, 30/7/2002 8