hlídání průtoku pro připojení Ex hlídačů průtoku IO-Link přístroj s tranzistorovými výstupy FMX-IM-3UP63X

Podobné dokumenty
hlídání průtoku pro připojení Ex hlídačů průtoku IO-Link přístroj s reléovými výstupy FMX-IM-3UR38X

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

BL67 elektronický modul 4 analogové proudové/napěťové vstupy BL67-4AI-V/I

Snímače tlaku (otočné) se 2 tranzistorovými PNP/NPN výstupy PS01VR-508-2UPN8X-H1141/3GD

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

Snímáče teploty proudový a tranzistorový spínací výstup PNP/NPN výstup 2 lze nastavit jako spínací TS-400-LI2UPN8X-H1141

Snímáče teploty napěťový a tranzistorový spínací výstup PNP/NPN TS-400-LUUPN8X-H1141

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AY1X/S1139

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU100U-M18M-AP8X2-H1151

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP6X/3GD

Optosenzor Reflexní závora s polarizačním filtrem pro snímání průhledných objektů QS18EK6XLPCQ

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU130U-EM18E-LIU2PN8X2T-H1151/3GD

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU40U-EM18E-LIU2PN8X2T-H1151/3GD

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU300U-M30E-LIU2PN8X2T-H1151

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

Indukční lineární senzor LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Optosenzor Laserový senzor (triangulační) Q4XTKLAF600-Q8

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

CODESYS 2 programovatelná komunikační brána pro I/O systém BL67 Komunikační brána pro PROFIBUS-DP BL67-PG-DP

Optosenzor Laserový senzor (triangulační) Q4XTKLAF300-Q8

BL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP67 TI-BL67-DPV1-6

Indukční lineární senzor LI1000P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU600U-M30E-LIU2PN8X2T-H1151

Indukční lineární senzor Li600P0-Q25LM0-ELIU5X3-H1151

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8

Indukční lineární senzor LI900P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP6X/3GD

Snímač náklonu pro nasazení v palubní síti vozidel B2N360-Q42-E2LIUPN8X2-H1181/S97

Indukční lineární senzor LI100P0-Q25LM0-ESG25X3-H1181

Indukční lineární senzor LI700P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Indukční snímač otáček IO-Link Ri360P0-QR24M0-ELiUPN8X4-H1151

Ethernet Spanner Komunikace master - master, NAT router, 16x digitální PNP vstup TBEN-L5-EN1

Sada EtherCAT se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EC-S-8

Ethernet Spanner Komunikace master - master, NAT router, 16x digitální PNP vstup TBEN-LG-EN1

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem pro nasazení v palubní síti vozidel RI360P1-QR14-ELU4X2-0.3-RS5/S97

TBEN-S multiprotokolový modul pro Ethernet Interface pro připojení 2 čtecích/zapisovacích hlav BL Ident (HF/UHF) TBEN-S2-2RFID-4DXP

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem pro nasazení v palubní síti vozidel Ri360P1-QR14-ELU4X2/S97

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem Ri360P1-QR14-ELiU5X2-0,3-RS5

Economy sada pro jednoduchou komunikaci po Profibus-DP, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-DPV1-S-2

Sada pro jednoduchou komunikaci po Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-EN-S-2

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem RI360P1-DSU35-ELIU5X2-H1151

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Zakázková čtecí/zapisovací hlava TB-M30-H1147

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-S-4

EtherNet/IP. 5pinové napájení 2x bezpečný digitální vstup

Bezdotykové rotační senzory RI360P0-QR24M0-INCRX2-H1181

Indukční snímač otáček Ri360P0-QR24M0-MRTUX3-H1151

Zakázková čtecí/zapisovací hlava TN-M30-H1147

Magnetostrikční lineární tyčový senzor LTX1500M-R10-Li0-X3-H1151

Rotační snímače polohy Inkrementální rotační snímač RI-10S6C-2B2048-H1181

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 4 Analog Pt and Ni Sensor Inputs BLCCO-4M12LT-2AI-PT-2AI-PT

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP7X-0.3-PSG3S

Rotační snímače polohy Inkrementální rotační snímač Ri-10S10C-2B500-H1181

Kompaktní moduly pro PROFIBUS 8x digitální PNP vstup, 8x digitální PNP výstup 2 A TBDP-L2-8DIP-8DOP

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem RI360P1-QR14-ELIU5X2

EtherNet/IP. čtyři digitální I/O kanály bez bezpečnostní funkce dva konektory IO-Link master V1.1. Obrázek 1. Obrázek 2.

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-0,3-UNT-2AP6X3-H1141

Zakázková čtecí/zapisovací hlava TNLR-Q80L400-H1147

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie stanice (FlexPower) DX80N2X1S-P3E

čtecí / zapisovací hlavy TN-M30-H1147

Sada se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EN-4

čtecí / zapisovací hlavy TN-M18-H1147

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie gateway DX80G2M6-QC

Bezdotykový rotační senzor z nerez oceli inkrementální: ppr RI360P0-EQR24M0- INCRX2-H1181

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-4

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AG41X-0.3-RS4.23/S1139/S1160

Indukční snímač otáček Ri360P0-QR24M0-ELU4X2-H1151/S97

Zakázková čtecí/zapisovací hlava TN-CK40-H1147

Bezdotykový rotační senzor z nerez oceli inkrementální Ri360P0-EQR24M0-INCRX2-H1181

Bezdotykové rotační senzory Ri360P0-QR24M0-HESG25X3-H1181

Kompaktní multiprotokolový I/O modul pro ethernet 16x univerzální digitální kanál pro PNP vstupy nebo 2A výstupy TBEN-L1-16DXP

Kompaktní PLC s IP67 CODESYS V3 - s licencí WebVisu TBEN-L4-PLC-11

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AG41X-0,3-RS4.23/S1139/S1160

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-0,3-UNT-2AP6X3-H1141

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP7X

Bezdotykové rotační senzory inkrementální Ri360P0-QR24M0-INCRX2-H1181

Technická data. Rozměry

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P

Základní deska pro Yokogawa Centum IMB-BP-8-Y-R

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie stanice DX80N2X6S-P8

Kompaktní multiprotokolový I/O modul pro ethernet 8x univerzální digitální kanál pro PNP vstupy nebo 0,5A výstupy TBEN-S2-8DXP

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie stanice (FlexPower) DX99N2X2S2N0V2X0A2

Transkript:

Typové označení Identifikační číslo 7525101 Napájecí napětí Příkon Proud naprázdno I 0 Teach mód 20 30VDC < 4.5 W ð 63 ma QuickTeach a min/max kompenzace Funkce Teach včetně DeltaFlow (automatické uvolnění funkce Teach po dosažení dostatečně malé změny rychlosti proudění). připojený přístroj [Ex ia Ga / Da] připojení čidel průtoku v zóně 0 / 20 pro senzory Ex ia resp. Ex ib pro průtok, teplotu a poruchu spínací bod lze nastavit bez znalosti mezí průtoku (Quick Teach) sloupec LED pro zobrazení rychlosti proudění a teploty média kontrola pracovních a zobrazovacích mezí kontrola přerušení vodiče a zkratu na straně senzoru k dispozici standardní IO nebo IO-Link mód parametrizace pomocí tlačítka nebo software přes IO-Link Funkční princip Externí vyhodnocovací přístroje typu FMX- IM je možné použít pro všechny Ex hlídače průtoku řady FCS (ponorné provedení) a FCI (inline provedení). Flow speed Rychlost proudění Teplota média Repeatability flow rate Repeatability media temperature Measuring accuracy media temperature Switchpoint hysteresis media temperature [%] min/max rozsahu (trvale) [%] QuickTeach (trvale) [ C] během stisknutí tlačítka Set typical ± 1 % (z rozsahu) typical ± 1 K typical ± 7 K 2 K Modul je vybaven čtyřmi stavovými LED a 10místným LED segmentem pro vizuální kontrolu v provozu. Využívat lze také softwarové diagnostické možnosti jako např. kontrolu přerušení vodiče a zkratu nebo kontrolu pracovních a zobrazovacích mezí pro rychlost proudění a teplotu média. Vstupní funkce Napětí senzoru Proud senzoru Omezení proudu senzoru Měřicí frekvence hlídání průtoku hlídání teploty hlídání poruch Spínací funkce Stav výstupu Spínané napětí Spínaný proud Elektrické zapojení Typ připojení Průřez kabelu pro hlídače průtoku ð 7 VDC ð 70 ma cca 110 ma 5 Hz (každých 200 ms, softwarový filtr) PNP aktivní high / low lze nastavit ( poruchy je vždy aktivní při nízké úrovni) 20 30 VDC 100 ma 5pinové odnímatelné svorkovnice šroubové svorky 1.5 2.5mm² komunikace IO-Link Spec. 1.0 Přenosová rychlost 38,4 kbit/s (COM 2) Princip přenosu Übertragungsphysik 3-Leiter Physik (PHY 2) Komunikační kanál Clamp 12 and via front panel jack COM (PC) Typ komunikace nastavení pomocí DTM a IODD acyklická komunikace pomocí On-Request Data Objects Pomocí tlačítka Quick Teach lze nastavit spínací bod průtoku bez potřeby znalostí spodní a horní meze proudění. Pomocí kalorimetrického měřicího principu připojeného senzoru je možné snímat nejen rychlost proudění, ale i teplotu média. Modul může, díky IO-Link rozhraní, pracovat jak v režimu IO-Link (IOL), tak v režimu standardních signálů (SIO). V SIO módu pracují spínací výstupy klasickým způsobem. V IOL módu se aktuální procesní hodnota cyklicky přenáší jako digitální číslo s rozlišením 10 bitů. Požadované parametry lze nastavit pomocí tlačítek Teach nebo softwarově přes komunikační rozhraní IO-Link. Parametrizace přes IO-Link se provádí pomocí DTM nebo IODD v FDT aplikaci PACTware nebo acyklicky z řídicího systému pomocí On- Request Data Objects. 1 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Označení na přístroji Ex II (1) G [Ex ia Ga] IIC resp. II (1) D [Ex ia Da] IIIC EC certifikát typu TÜV 11 ATEX 078981 IECEx Prohlášení o shodě IECEx TUN 11.0005 Prohlášení o shodě EN ISO/IEC 4064 M Certifikáty Elektromagnetická kompatibilita (EMC) CE, C-UL U.S. dle NE21 Pouzdro pouzdro se svorkovnicí Rozměry 89 x 110 x 27 mm Materiál pouzdra polykarbonát / ABS Okolní teplota -25 +70 C Způsob montáže montáž na lištu nebo desku Stupeň krytí IP20 2 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Upozornění Modul pro hlídače průtoku Ident.č. 7525101 Schéma zapojení Upozornění Zvláštní příslušenství: IO-Link komunikační kabel IOL-COM/3M propojení modulu FMX-IM (PC port) a IO-Link masteru Ident.č. 7525110 Schéma zapojení 3 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

LED LED Barva Stav Popis Pwr zelená svítí provozní napětí v pořádku přístroj je připraven k provozu bliká provozní napětí v pořádku IO-Link spojení je aktivní (inverzní blikání s 900 ms zap. a 100 ms vyp.) Průtok žlutá nesvítí Spínací výstup průtok [low] svítí Spínací výstup průtok [high] bliká Teach mód resp. diagnostika (specifikace viz návod k obsluze) Teplota žlutá nesvítí Spínací výstup teplota [low] svítí Spínací výstup teplota [high] bliká Teach mód resp. diagnostika (specifikace viz návod k obsluze) Porucha červená nesvítí Spínací výstup porucha [high] svítí Spínací výstup porucha [low] (signalizace poruchy v kombinaci s jinými LED viz návod k obsluze) Podrobný popis signalizace stavu a poruchy dle návodu k obsluze FM-IM / FMX-IM (D101880). Procesní data IO-Link (Process Data Objects) Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Flow Value 10 Bit (Bit 15 = MSB, Bit 6 = LSB) nezapojeno Out 3 (Fault) Out 2 (Temp) Out1 (Flow) 4 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Návod k obsluze Způsob použití Tento přístroj splňuje požadavky směrnice 2014/34/EU a je dle EN60079-0, EN60079-11 a EN61241-11 vhodný pro nasazení jako provozní prostředek pro připojení jiskrově bezpečných hlídačů průtoku. Při provozu je třeba dodržovat všechny národní předpisy a nařízení. Použití v Ex aplikacích II (1) G a II (1) D (skupina II, kategorie (1) G, provozní prostředky pro plynné atmosféry a kategorie (1) D, provozní prostředky pro prašná prostředí). Označení (viz přístroj nebo dokumentace) É II (1) G [Ex ia Ga] IIC T4 dle EN60079-11 a EN60079-0/61241-11 a É II (1) D [Ex ia Da] IIIC Přípustná okolní teplota -25 +70 C Instalace / uvádění do provozu Přístroje smí být instalovány, zapojovány a uváděny do provozu pouze kvalifikovanou osobou. Kvalifikovaná osoba musí mít znalosti způsobů ochrany před výbuchem, předpisů a nařízení pro zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu a jiskrově bezpečných systémů. Zkontrolujte, zda způsob použití odpovídá klasifikaci a označení přístroje. Tento přístroj je obsahuje vedle jiskrově bezpečných okruhů také okruhy, které jiskrově bezpečné nejsou. Může být proto instalován pouze v základním prostředí, na suchém, čistém a dobře kontrolovatelném místě. Pokud v prohlášení o shodě výrobce deklaruje přístroj jako kategorii 3, je možná instalace v zóně 2. Dále je třeba dodržet podmínky pro bezpečný provoz. Na jiskrově bezpečné svorky je možné připojovat pouze jiskrově bezpečné přístroje. Všechny přístroje musí splňovat podmínky pro provoz v příslušné zóně prostředí s nebezpečím výbuchu. Pokud jsou na jiskrově bezpečné svorky připojeny přístroje v prostředí s nebezepčím výbuchu prachů, v zóně 20 resp. 21, musí tyto přístroje splňovat podmínky pro kategorii 1D resp. 2D. Pro konkrétní obvod musí být proveden "průkaz jiskrové bezpečnosti" (EN 60079-14). Pokud je na jiskrově bezpečné svorky připojen přístroj, který není jiskrově bezpečný, nesmí být tento oddělovač již použit pro připojení jiskrově bezpečných obvodů. Při montáži, zapojování a kabeláži jiskrově bezpečných obvodů je třeba dodržovat všechny platné předpisy a nařízení. Kabely a svorky jiskrově bezpečných okruhů musí být označeny. Musí být odděleny od obvodů, které jiskrově bezpečné nejsou, nebo musí být vhodným způsobem izolovány (EN 60079-14). Jiskrově bezpečné svorky přístroje musí mít předepsanou vzdálenost od uzemněných částí a svorek ostatních přístrojů. Pokud není výslovně uvedeno jinak, zaniká certifikát otevřením přístroje, opravou nebo zásahem do přístroje, který byl proveden jinou osobou než výrobcem. Viditelné změny na přístroji jako např. hnědočerné zabarvení způsobené vyskou teplotou, díry nebo vyboulení ukazují na závažnou poruchu. V takovém případě nesmí být přístroj dále používán. Navíc je třeba zkontrolovat přístroje připojené na jiskrově bezpečné svorky vadného přístroje. Kontrolu přístroje s ohledem na dodržení ochrany proti výbuchu může provádět pouze výrobce. Provoz přístroje je přípustný pouze v rozsahu údajů uvedených na pouzdru přístroje. Při každém udevení do provozu nebo při změnách v zapojení je třeba zajistit, aby byla dodržena všechna příslušná ustanovení, předpisy a provozní podmínky pro provoz zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu. Po připojení na jiný proudový obvod nesmí být senzor již použit v Exi instalacích. Pro celý obvod (včetně příslušného prostředku) je třeba provést "průkaz jiskrové bezpečnosti" dle EN 60079-14. Pokyny pro montáž a instalaci Zamezte statickým výbojům na plastových dílech a kabelech. Čistěte přístroj pouze vlhkou látkou. Nemontujte přístroj v místech, kde proudí prach a zamezte usazování prachu na jeho povrchu. Uživatel je odpovědný za ochranu přístroje a kabelu, pokud může dojít k jejich mechanickému poškození. Dále pak za odstínění silných elektromagnetických polí. Zkontrolujte způsob zapojení a elektrické hodnoty na potisku přístroje nebo v technické dokumentaci. Odstraňte znečištění přístroje, kabelového vývodu nebo konektoru bezprostředně za vývodem. Zvláštní podmínky pro bezpečný provoz Přístroj musí být chráněn před mechanickým poškozením. Údržba / ošetřování Opravy nejsou možné. Certifikát zaniká opravou nebo zásahem do přístroje jinou osobou než výrobcem. Nejdůležitější údaje jsou uvedeny v dokumentaci výrobce. 5 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com