Dornbracht Smart Set. Příručka. Culturing Life. 2 Bezpečnostní informace. 17 Servisní kontrolka. 3 Funkce. 18 Signalizace čekací doby 11 ZAP / VYP

Podobné dokumenty
Dornbracht Foot Bath. Příručka. Culturing Life. 3 Funkce 18 ZAP / VYP. 26 Nastavení množství. 17 Nastavení teploty

Transforming Water. Nechte se harmonizovat, povzbudit nebo uvolnit.

Solární fontána

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k použití MS 75001

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Centronic SensorControl SC431-II

Návod k obsluze. Spínací člen

Věžový ventilátor

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

Zahradní solární fontána

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

Elektronický číselný trezor

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

Návod k použití 300 / 600

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice s interkomem

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Chladnička na víno

Dálkové ovládání Návod k použití

Ohřívač vody

k teplovzdušnému topení PLANAR

Návod k použití

Popis funkcí základních typů ovladačů

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

RU 24 NDT. Návod k použití /30

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

HK 72 Akku. z Mobilní vyhřívaný pás Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Sada pro koupelnová otopná tělesa

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Uživatelská příručka. Masážní přístroj na nohy s funkcí poklepávání a vyhřívání

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice na omítku s interkomem

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

Návod k použití S

Návod k použití PMF 1232

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Kávovar

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Modely Fusion Plus

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

Uživatelský návod pro ovládání hydroterapeutického masážního systému Profi Whirlpool, Airpol, Combipool

REGULÁTORY SMART DIAL

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Návod k obsluze PMH-HT2. Elektrické topné těleso

Automatický zavlažovací systém

50g. max. pulse. 20s. max

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

DRÁTOVÁ LED KLÁVESNICE ver1.3 revize textu 11/2015 EKB3

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku

Solární okrasná zahradní fontána

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Technická data. Bezpečnostní pokyny

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

ES-118 Napařovací žehlička


Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k montáži a obsluze

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Transkript:

Dornbracht Smart Set Příručka 2 Bezpečnostní informace 3 Funkce 11 ZAP / VYP 13 Nastavení množství 11 Nastavení teploty 14 Elektronická odpadová a přepadová souprava 8 Logika ovládání 14 Ovládací panel 15 Otočný regulátor 10 Konfigurace produktu 11 Nastavení teploty 11 ZAP / VYP 15 Otočný regulátor 17 Servisní kontrolka 18 Signalizace čekací doby 17 Obecné informace 19 Čištění 17 Servisní kontrolka 18 Signalizace čekací doby 19 Údržba 20 Bezpečnostní vypnutí 20 Likvidace 19 Údržba 19 Čištění 20 Bezpečnostní vypnutí 20 Likvidace 13 Nastavení množství 14 Elektronická odpadová a přepadová souprava 14 Ovládací panel Culturing Life

Před prvním použitím SMART SET si přečtěte celý návod k obsluze. Další jazykové verze naleznete na internetu na: http://www.dornbracht.com/smart-water Bezpečnostní informace SMART SET mohou používat děti od 8 let a dále také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, popř. nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže bude zajištěn příslušný dohled nebo jestliže tyto osoby byly poučeny o bezpečném použití a jsou si vědomy nebezpečí, která z toho vyplývají. Výrobek není určen k hraní. Čištění a údržbu smí děti provádět pouze pod dohledem dospělé osoby. 1.0 - Září 2013 Strana 2 z 21

Funkce Výrobek SMART SET je vybaven automatickou funkcí klidového režimu. Stisknutím nebo otočením libovolného ovládacího prvku je systém připraven k provozu. V případě nepoužívání se systém po uplynutí 60 minut přepne opět do automatického klidového režimu. Předprogramované množství vody aktivovaných výstupů vody činí 80 % maximálního objemu, předprogramovaná teplota je 38 C. Individuální nastavení budou uložena po napuštění vody po dobu pěti minut. Připravenost k provozu Klidový režim ZAP / VYP 1.0 - Září 2013 Strana 3 z 21

Nastavení množství Množství 1.0 - Září 2013 Strana 4 z 21

Nastavení teploty Nastavení teploty Deaktivace funkce ochrany proti opaření 1 = otočte na max. 2 = stiskněte a zároveň otočte Za deset minut se funkce ochrany proti opaření znovu automaticky zapne. 1.0 - Září 2013 Strana 5 z 21

Elektronická odpadová a přepadová souprava Zavřít / Otevřít 1.0 - Září 2013 Strana 6 z 21

Typ: Smart Sets pro zónu umyvadlapříkon: max. 18 WJmenovité napětí:100-240v ~ 50-60 HzJmenovitý proud: 0,6 ADruh krytí (ovládací prvky): IP X4Druh krytí (Motherboard, evalve): IP X4 Typ: Smart Sets pro zónu vany, bidetu a sprchypříkon: max. 60 WJmenovité napětí:100-240v ~ 50-60 HzJmenovitý proud: 1,5 ADruh krytí (ovládací prvky): IP X4Druh krytí (Motherboard, evalve): IP X4 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn telefon +49(0)2371 433-0, fax +49(0)2371 433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 1.0 - Září 2013 Strana 7 z 21

Logika ovládání Ovládací panel 1 =Výstup vody 1 ZAP/VYP 2 =Výstup vody 2 ZAP/VYP 3 =Elektronická odpadová a přepadová souprava zavřít / otevřít 1.0 - Září 2013 Strana 8 z 21

Otočný regulátor Množství Teplota 1.0 - Září 2013 Strana 9 z 21

Konfigurace produktu Pro regulaci výstupu vody na umyvadle nebo bidetu. Pro řízení dvou výstupů vody na umyvadle nebo ve sprše. Pro řízení dvou výstupů vody a elektronické odpadové a přepadové soupravy na vaně. 1.0 - Září 2013 Strana 10 z 21

Nastavení teploty Nastavení teploty Deaktivace funkce ochrany proti opaření 1 = otočte na max. 2 = stiskněte a zároveň otočte Za deset minut se funkce ochrany proti opaření znovu automaticky zapne. ZAP / VYP 1.0 - Září 2013 Strana 11 z 21

Výrobek SMART SET je vybaven automatickou funkcí klidového režimu. Stisknutím nebo otočením libovolného ovládacího prvku je systém připraven k provozu. V případě nepoužívání se systém po uplynutí 60 minut přepne opět do automatického klidového režimu. Předprogramované množství vody aktivovaných výstupů vody činí 80 % maximálního objemu, předprogramovaná teplota je 38 C. Individuální nastavení budou uložena po napuštění vody po dobu pěti minut. Připravenost k provozu Klidový režim 1.0 - Září 2013 Strana 12 z 21

Nastavení množství Množství 1.0 - Září 2013 Strana 13 z 21

Elektronická odpadová a přepadová souprava Zavřít / Otevřít Ovládací panel 1 =Výstup vody 1 ZAP/VYP 2 =Výstup vody 2 ZAP/VYP 3 =Elektronická odpadová a přepadová souprava zavřít / otevřít 1.0 - Září 2013 Strana 14 z 21

Otočný regulátor Množství Teplota Pro regulaci výstupu vody na umyvadle nebo bidetu. Pro řízení dvou výstupů vody na umyvadle nebo ve sprše. Pro řízení dvou výstupů vody a elektronické odpadové a přepadové soupravy na vaně. Servisní kontrolka 1.0 - Září 2013 Strana 15 z 21

Jestliže u některého z vyobrazených symbolů svítí červená kontrolka po dobu 2 sekund, obraťte se na příslušného specializovaného prodejce nebo na zákaznický servis společnosti Dornbracht. Signalizace čekací doby Po navolení funkce, která ještě není připravena k provozu, se přerušovaně rozsvítí příslušný symbol. Jakmile bude funkce připravena k provozu, světelná signalizace se vypne. 1.0 - Září 2013 Strana 16 z 21

Obecné informace Čištění Zablokování tlačítka Servisní kontrolka Jestliže u některého z vyobrazených symbolů svítí červená kontrolka po dobu 2 sekund, obraťte se na příslušného specializovaného prodejce nebo na zákaznický servis společnosti Dornbracht. 1.0 - Září 2013 Strana 17 z 21

Signalizace čekací doby Po navolení funkce, která ještě není připravena k provozu, se přerušovaně rozsvítí příslušný symbol. Jakmile bude funkce připravena k provozu, světelná signalizace se vypne. Údržba Doporučujeme jednou ročně nechat zkontrolovat a provést údržbu veškerých součástí specializovaným instalatérem. V rámci této servisní prohlídky bude provedeno čištění, kontrola těsnosti a kontrola sledu funkcí a budou nahrány nejnovější verze softwaru. Uzavřením servisní smlouvy s autorizovaným specializovaným instalatérem si zajistíte pravidelnou kontrolu zařízení. Bezpečnostní vypnutí Funkce bezpečnostního vypnutí zajišťuje, že všechny aktivní funkce budou nejpozději do 30 minut automaticky vypnuty. 1.0 - Září 2013 Strana 18 z 21

Likvidace Veškeré elektronické součásti jsou označeny v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - waste electrical and electronic equipment). Směrnice stanoví rámec pro systém vracení, opětového použití a recyklace odpadních zařízení, který je platný ve všech zemích EU. Odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují vedle hodnotných znovupoužitelných materiálů také škodlivé látky. Jestliže jsou tyto látky obsaženy ve zbytkovém komunálním odpadu (popř. při nesprávném zacházení), mohou být jejich účinky pro lidské zdraví a životní prostředí škodlivé. Po skončení životnosti proto neházejte výrobek v žádném případě do komunálního odpadu. Místo toho využijte příslušné sběrné místo určené k vracení, opětovnému použití a recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Dbejte přitom na odlišnou legislativu jednotlivých zemí. Údržba Doporučujeme jednou ročně nechat zkontrolovat a provést údržbu veškerých součástí specializovaným instalatérem. V rámci této servisní prohlídky bude provedeno čištění, kontrola těsnosti a kontrola sledu funkcí a budou nahrány nejnovější verze softwaru. Uzavřením servisní smlouvy s autorizovaným specializovaným instalatérem si zajistíte pravidelnou kontrolu zařízení. Čištění 1.0 - Září 2013 Strana 19 z 21

Zablokování tlačítka Bezpečnostní vypnutí Funkce bezpečnostního vypnutí zajišťuje, že všechny aktivní funkce budou nejpozději do 30 minut automaticky vypnuty. Likvidace 1.0 - Září 2013 Strana 20 z 21

Veškeré elektronické součásti jsou označeny v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - waste electrical and electronic equipment). Směrnice stanoví rámec pro systém vracení, opětového použití a recyklace odpadních zařízení, který je platný ve všech zemích EU. Odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují vedle hodnotných znovupoužitelných materiálů také škodlivé látky. Jestliže jsou tyto látky obsaženy ve zbytkovém komunálním odpadu (popř. při nesprávném zacházení), mohou být jejich účinky pro lidské zdraví a životní prostředí škodlivé. Po skončení životnosti proto neházejte výrobek v žádném případě do komunálního odpadu. Místo toho využijte příslušné sběrné místo určené k vracení, opětovnému použití a recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Dbejte přitom na odlišnou legislativu jednotlivých zemí. V případě otázek se obraťte na vaši pobočku Dornbracht: agentura kramárová Seydlerova 2150/5 CZ 15800 Praha 5 Tel. +420 724 207 528 mkramar@email.cz 1.0 - Září 2013 Strana 21 z 21