N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

Podobné dokumenty
N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

P O U Č E N Í P R O U Ž I V A T E L E

Dewey Decimal Classification

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

45.32 Maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla, kromě motocyklů Obchod, opravy a údržba motocyklů, jejich dílů a příslušenství

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST

S E Z N A M T Ř Í D S V Y S V Ě T L I V K A M I

A. Podporované ekonomické činnosti

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu

ČISTÁ PENĚŽNÍ VYDÁNÍ CELKEM

ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

Mgr. Zuzana de Korver. Metropolitní univerzita v Praze

S E Z N A M T Ř Í D S V Y S V Ě T L I V K A M I

S E Z N A M T Ř Í D S V Y S V Ě T L I V K A M I

S E Z N A M T Ř Í D S V Y S V Ě T L I V K A M I

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

Niceské třídění (11. vydání - verze 2017) ZÁHLAVÍ TŘ ÍD VÝROBKY

ISO Stars EU, s.r.o. Heranova 1542/2, Praha 5 Pracoviště: Ringhofferova 115/1, Praha 5

A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku,

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

Kategorie CZ-NACE podporované program Školicí střediska

VYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002,

Statistika vyplněnosti databáze HBI 3Q / 2012

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

V únoru odstartuje 6. kolo příjmu žádostí z Programu rozvoje venkova

Přehled oddílů klasifikace

Společné prohlášení o společné praxi týkající se obecných označení ze záhlaví tříd Niceského třídění v1.1, 20. února 2014

4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky

CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI REKONSTRUKCE OBJEKTU

Niceské třídění (11. vydání - verze 2018) ZÁHLAVÍ TŘ ÍD VÝROBKY

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC :2016: QES Cert s.r.o. Jablonecká 322/72, Střížkov, Praha 9

Ceník platný od

Kód SKP N á z e v HS/CN ZEMĚDĚLSTVÍ, MYSLIVOST A LESNICTVÍ PRODUKTY ZEMĚDĚLSTVÍ A MYSLIVOSTI; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE

Tab. H.2 Ekonomické subjekty podle převažující činnosti CZ-NACE ve Středočeském kraji a jeho okresech k

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu

kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,

Datum účinnosti od: 20. září 2016

Kategorie OKEČ podporované

Statistika vyplněnosti databáze HBI ČERVEN 2011

CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI

QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny

NÁKLADY NA VÝCHOVU A VÝŽIVU DĚTÍ ROK 2003

ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ

SEKCE G VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL A MOTOCYKLŮ

282/2016 Sb. VYHLÁKA

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 384/2017 ze dne:

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny

OBSAH. Zemědělství zemědělská prvovýroba a zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh

Statistika vyplněnosti databáze HBI ŘÍJEN 2010

ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD

Certifikace systémů managementu kvality, environmentálního managementu a managementu ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 01, 02, 03 10, 11, 12

Zdeněk Kobes. Tisková konference, 5. prosince 2013, Praha

Potenciál klastrů v Karlovarském kraji

Sankce: EU versus Rusko. Rizika přímých a nepřímých dopadů oboustranných sankcí. David Marek Hlavní ekonom Deloitte Czech Republic

Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů

QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město

Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové

PŘÍLOHA č. 1f Vymezení zpracovatelského průmyslu podle OKEČ

Podporované ekonomické činnosti (podle CZ-NACE)

71 PRONÁJEM STROJŮ A PŘÍSTROJŮ BEZ OBSLUHY, PRONÁJEM VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, Zlín

Obsah. Potravinářská prvovýroba a v ý ro b a Zemědělství Úkoly potravinářského průmyslu... 13

Zahraniční obchod ČR po vstupu do EU

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

Úřední věstník Evropské unie C 83/329 PŘÍLOHY

QUALIFORM, a.s. QUALIFORM - odbor certifikace Mlaty 672/8, Bosonohy, Brno,

Přílohy. ová komunikace s Českým statistickým úřadem. Kristina Šemberová, Dobrý den, pane inženýre Kobesi,

PŘÍLOHA. doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY,

Výpis z veřejné části Živnostenského rejstříku

Příloha č. 1: KATEGORIE CZ-NACE VÝZVY I PROGRAMU MARKETING

PŘÍLOHA Č. 5 KATEGORIE CZ NACE

KATEGORIE CZ NACE. Část A. Kategorie CZ NACE podporované:

VVUÚ, a.s. Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve VVUÚ, a.s. Pikartská 1337/7, Ostrava-Radvanice

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 47/2017 ze dne:

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

Rok 2005 / Year 2005 Prosinec 1999=100 / December 1999=100 Průměr roku 2000=100 / 2000 average=100. Průměr od * Ú H R N ,8 114,8 111,0 111,0

S E Z N A M T Ř Í D S V Y S V Ě T L I V K A M I

ČSN EN ISO/IEC 17065:2013 BUREAU VERITAS CZECH REPUBLIC,

Podporované ekonomické činnosti (podle CZ-NACE)

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

Přehled podporovaných odvětví Vzdělávejte se pro růst ve Zlínském kraji II

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo

Smlouva o převodu ochranných známek

Transkript:

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

P O U Č E N Í P R O U Ž I V A T E L E 1. Záhlaví jednotlivých tříd obecně znamenají obory, do nichž výrobky a služby v zásadě patří. 2. Ke zjištění správného zatřídění každého jednotlivého výrobku nebo služby je nutné nahlédnout do abecedního seznamu výrobků a služeb a současně vzít v úvahu vysvětlivky vztahující se k různým třídám. Nelze-li výrobek nebo službu zatřídit pomocí seznamu tříd, vysvětlivek a abecedního seznamu výrobků a služeb, musí se postupovat podle kritérií všeobecných poznámek (viz strana 3, níže). 3. Abecední seznam výrobků a služeb představuje dva soubory o pěti sloupcích na každé straně, přičemž tyto sloupce znamenají pro každý výrobek nebo službu následující: první sloupec: označení výrobku nebo služby v češtině; druhý sloupec: označení výrobku nebo služby ve francouzštině; třetí sloupec: označení výrobku nebo služby v angličtině; čtvrtý sloupec: základní číslo 1 označení výrobku nebo služby; pátý sloupec: číslo třídy, do níž výrobek nebo služba patří. 4. Je třeba vzít na vědomí, že daný výrobek nebo služba se může v abecedním seznamu objevit na několika místech, to znamená, že výrobek nebo služba jsou popsány pod různými údaji, takzvanými křížovými odkazy. 5. Skutečnost, že obecný termín je uveden v abecedním seznamu ve vztahu k určité třídě (postihující určité výrobky nebo služby), nevylučuje možnost, že se tento termín objeví i ve spojení s jinými třídami (postihujícími jiné výrobky nebo služby), a to v závislosti na způsobu vymezení daného termínu. V takových případech je v abecedním seznamu obecný termín (například oděvy, barvy) označen hvězdičkou. 6. Výraz uvedený v abecedním seznamu v hranatých závorkách slouží ve většině případů k přesnějšímu definování textu uvedeného před těmito závorkami, a to proto, že tento text je pro účely třídění dvojznačný nebo příliš neurčitý. Někdy je v hranatých závorkách uveden výraz v americké angličtině odpovídající textu před závorkami, přičemž ve většině případů je pak za takovýmto výrazem připsáno (Am). 7. Výraz uvedený v abecedním seznamu v kulatých závorkách může znamenat jiné označení příslušného výrobku nebo služby, které jsou v takovémto případě také uvedeny (takzvaný křížový odkaz) na příslušném místě abecedního seznamu. V ostatních případech může výraz v kulatých závorkách začínat obecným termínem (například zařízení, vedení, stroje), pod nímž nelze v abecedním seznamu výrobek nebo službu uvést. Text před kulatými závorkami se považuje za nejdůležitější část označení předmětného výrobku nebo služby a je uvnitř závorek nahrazen -. 8. Za účelem registrace ochranných známek se při vymezování výrobků nebo služeb důrazně doporučuje používat označení uvedená v abecedním seznamu, protože tím se lze vyhnout používání neurčitých výrazů nebo obecných termínů, u nichž je vymezení nedostatečné. 9. Skutečnost, že se označení výrobku nebo služby vyskytuje v abecedním seznamu, žádným způsobem nepředjímá rozhodnutí národních úřadů průmyslového vlastnictví týkající se možnosti zápisu ochranné známky pro tento výrobek nebo službu (viz článek 2(1) Niceské dohody). 1 Základní číslo je stejné pro všechny jazykové verze třídění a umožňuje uživateli nalézt ekvivalentní výrobek nebo službu v abecedních seznamech jiných jazykových verzí třídění. 1

V Š E O B E C N É P O Z N Á M K Y Záhlaví jednotlivých tříd obecně znamenají obory, do nichž výrobky a služby v zásadě patří. Ke zjištění správného zatřídění každého jednotlivého výrobku nebo služby je nutné nahlédnout do abecedního seznamu výrobků a služeb a současně vzít v úvahu vysvětlivky vztahující se k různým třídám. V Ý R O B K Y Nelze-li výrobek zatřídit pomocí seznamu tříd, vysvětlivek a abecedního seznamu výrobků, musí se postupovat podle kritérií obsažených v níže uvedených poznámkách: a) Hotový výrobek se zásadně zatřiďuje podle své funkce nebo účelu. Jestliže funkce nebo účel hotového výrobku nejsou uvedeny v žádném záhlaví třídy, pak se příslušný hotový výrobek zatřídí analogicky podle jiných slučitelných hotových výrobků uvedených v abecedním seznamu výrobků a služeb. Jestliže se ovšem žádný takovýto výrobek nenajde, musí se k jeho zatřídění použít další náhradní kritéria, jako například materiál, z něhož je výrobek vyroben, nebo způsob jeho činnosti. b) Je-li hotovým výrobkem víceúčelový kombinovaný předmět (například hodiny, v nichž je zabudováno rádio), pak lze takovýto výrobek zatřídit do všech tříd, které odpovídají kterékoli z jeho funkcí nebo zamýšlenému účelu. Jestliže nejsou tyto funkce nebo účel uvedeny v žádném záhlaví tříd, musí se pro zatřídění takovéhoto výrobku použít další náhradní kritéria uvedená pod bodem (a) výše. c) Suroviny nezpracované nebo částečně zpracované se v principu zatřiďují podle materiálu, z něhož se skládají. d) Výrobky, s nimiž se uvažuje jako se součástí jiného výrobku, se v principu zatřiďují do stejné třídy jako příslušný výrobek pouze v případech, kdy stejný typ výrobků nelze normálně použít k jinému účelu. Ve všech ostatních případech se musí použít kritérium uvedené pod bodem (a) výše. e) Jestliže se výrobek, ať již hotový nebo ne, zatřiďuje podle materiálu, z něhož je vyroben, a přitom je vyroben z různých materiálů, je třeba takovýto výrobek v principu zatřídit podle materiálu, který v něm převažuje. f) Kazety (pouzdra, schránky, bedny) přizpůsobené výrobku, pro který jsou určeny, jsou v principu zatřiďovány do stejné třídy jako výrobek. S L U Ž B Y Nelze-li službu zatřídit pomocí seznamu tříd, vysvětlivek k těmto třídám a abecedního seznamu služeb, musí se postupovat podle kritérií obsažených v níže uvedených poznámkách: a) Služby se v zásadě zatřiďují podle oborů činností specifikovaných v záhlaví tříd služeb a podle jejich vysvětlivek nebo v případě, že nejsou uvedeny, pak analogicky podle jiných srovnatelných služeb uvedených v abecedním seznamu služeb. b) Služby týkající se pronájmu se v podstatě zatřiďují do stejných tříd jako služby poskytované pronajatými předměty (například pronájem telefonů zahrnutý ve třídě 38). c) Služby poradenské, informační nebo konzultační se v podstatě zatřiďují do stejných tříd jako služby odpovídající předmětu porady, informace nebo konzultace, například poradenství v oblasti dopravy (třída 39), poradenství v oblasti podnikového řízení (třída 35), finanční poradenství (třída 36), konzultace v kosmetickém oboru (třída 44). Poskytování porady, informace nebo konzultace elektronickými prostředky (telefonicky, pomocí počítače) nemá na zatřiďování těchto služeb žádný negativní dopad. 2

Z Á H L A V Í T Ř Í D V Ý R O B K Y Třída 1 Třída 2 Třída 3 Třída 4 Třída 5 Třída 6 Třída 7 Třída 8 Třída 9 Třída 10 Třída 11 Třída 12 Třída 13 Třída 14 Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; hnojiva pro půdu; hasicí přístroje (složení); prostředky pro kalení a letování kovů; chemické výrobky určené ke konzervování potravin; tříslicí materiály; lepidla pro průmysl. Barvy, nátěry, laky; ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; barviva; mořidla; přírodní pryskyřice v surovém stavu; kovy lístkové a práškové používané při malování, dekorování, tisku a umělecké činnosti. Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; mýdla; parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); zubní pasty. Průmyslové oleje a tuky; mazadla; výrobky pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu; paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; svíčky a knoty. Farmaceutické, lékařské a veterinářské výrobky; hygienické výrobky pro léčebné účely; dietní potraviny a dietetické přípravky pro léčebné nebo veterinární účely, potraviny pro batolata; potravní doplňky pro lidskou potřebu a pro zvířata, náplasti, obvazový materiál; materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; dezinfekční přípravky; výrobky pro hubení škodlivých zvířat; fungicidy, herbicidy. Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; kovové stavební materiály přenosné; kovové materiály pro železnice; kovové kabely a dráty neelektrické; železářské zboží a drobné kovové zboží; kovové trubky; sejfy; rudy. Stroje a obráběcí stroje; motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; líhně pro vejce, prodejní automaty. Nářadí a nástroje s ručním pohonem; nože, vidličky a lžíce; sečné zbraně; břitvy. Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; nosiče dat magnetické, záznamové disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče, ústrojí pro přístroje na mince; pokladny registrační, kalkulačky, zařízení na zpracování dat, počítače; počítačový software; hasicí přístroje. Přístroje a nástroje chirurgické, lékařské, zubní a veterinářské; umělé údy, oči a zuby; ortopedické potřeby; materiál na sešívání ran. Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. Vozidla; dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. Střelné zbraně; střelivo (munice) a střely; výbušniny; ohňostroje. Vzácné kovy a jejich slitiny; klenoty, bižuterie, drahokamy; hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 3

Třída 15 Třída 16 Třída 17 Třída 18 Třída 19 Třída 20 Třída 21 Třída 22 Třída 23 Třída 24 Třída 25 Třída 26 Třída 27 Třída 28 Třída 29 Třída 30 Třída 31 Třída 32 Hudební nástroje. Papír a lepenka; tiskárenské výrobky; potřeby pro knižní vazby; fotografie; papírenské zboží; lepidla pro papírenství nebo domácnost; materiál pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; štočky. Nezpracovaný a částečně zpracovaný kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a náhražky všech těchto materiálů; polotovary z plastických hmot; materiály těsnicí, ucpávací a izolační; ohebné trubky nekovové. Kůže a její imitace; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky a slunečníky; vycházkové hole; biče, jezdecké postroje a sedla. Stavební materiály (nekovové); neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; asfalt, smůla a živice; přenosné konstrukce nekovové; nekovové pomníky. Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; nezpracované nebo částečně zpracované kosti, rohovina, slonovina, velrybí kostice nebo perleť; lastury, mořská pěna; jantar. Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; hřebeny a mycí houby; kartáče (s výjimkou štětců); materiály pro výrobu kartáčů; čisticí potřeby; ocelová vlna; sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); sklo, porcelán a majolika. Lana a provazy; síťky, stany, plátěné střechy a plachty, plachtoviny, pytle; materiál na vycpávky (s výjimkou papíru, lepenky, kaučuku nebo plastických hmot); textilní materiály ze surových vláken. Vlákna pro textilní účely. Textil a textilní náhražky; povlečení; ubrusy. Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; knoflíky, háčky a očka, poutka, špendlíky a jehly; umělé květiny. Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; tapety na stěny (nikoliv textilní). Hry, hračky; potřeby pro gymnastiku a sport, vánoční ozdoby. Maso, ryby, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; želé, džemy, kompoty; vejce; mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky. Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; rýže, tapioka a ságo; mouka a obilninové přípravky; chléb, pečivo a cukrovinky; zmrzlina; cukr, med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl; hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; led potravinářský. Zemědělské, zahradnické a lesní produkty; syrové a nezpracované zrní a semena; čerstvé ovoce a zelenina; rostliny a květiny; živá zvířata; krmiva pro zvířata; slad. Piva; minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; nápoje a šťávy ovocné; sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 4

Třída 33 Třída 34 Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). Tabák; potřeby pro kuřáky; zápalky. S L U Ž B Y Třída 35 Třída 36 Třída 37 Třída 38 Třída 39 Třída 40 Třída 41 Třída 42 Třída 43 Třída 44 Třída 45 Propagační činnost, reklama; pomoc při řízení obchodní činnosti; obchodní administrativa; kancelářské práce. Pojištění; služby finanční; služby peněžní; služby nemovitostní. Stavebnictví, opravy; instalační služby. Spoje (komunikace). Doprava; balení a skladování zboží; organizování cest. Zpracování materiálů. Výchova; vzdělávání; zábava; sportovní a kulturní aktivity. Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; analytické a výzkumné služby v průmyslu; navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. Služby zajišťující stravování a nápoje; dočasné ubytování. Lékařské služby; veterinární služby; péče o hygienu a krásu osob nebo zvířat; zemědělské, zahradnické a lesnické služby. Právní služby; bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců. 5

6