Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Podobné dokumenty
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Návod na rychlý start

Gigaset A140/Gigaset A240 česky

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET A120

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Návod k použití euroset 2005

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Gigaset AS140 česky. Bezpečnostní pokyny W. t Listovat nahoru/dolu nebo nastavit u Posunout kurzor doleva/doprava. ß OK. Přenosná část AS14

Dokumentace. Communication for the open minded. Informace o přenosné části. Siemens Enterprise Communications

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, :18 AM

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny

Stručný přehled Gigaset DA510

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

Gigaset AS150 česky. Bezpečnostní pokyny. t Listovat nahoru/dolu nebo nastavit u Posunout kurzor doleva/doprava. ß OK. Přenosná část AS15

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Gigaset C100 / tschechisch / A31008-C150-B101-1-RL19 / cover_0_vorlage.fm / s Be inspired

Gigaset C100 / tschechisch / A31008-C100-B D19 / cover_0.fm / s Be inspired

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional

Ovládání přístroje Aastra 6755

4000ClaU.fm Page 2 Friday, May 11, :53 PM. Gigaset 4000 Classic, tsch, A31008-G4000-B D ClaU.fm

Stručný návod k rychlému použití CD180

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládací prvky telefonu

Stručný přehled Gigaset DA610

HiPath 3000 Hicom 150 E/H

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í

Manuál telefonu GIGASET DA310

Vítejte Průvodce rychlým startem

Manuál telefonu GIGASET DA310

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

C300 C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Gigaset 4010 Classic, tschech, A31008-G4010-B cover Be inspired. Návod k obsluze. a bezpečnostní pokyny

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

Stručný přehled - přenosná část

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B Z co Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY

Gigaset 2000S. řady Gigaset 1000 a s-titul-1.fm Seite 1 Freitag, Juni 5, :20 PM. Deutsch. Inhalt

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce

Stručný přehled 09:19 MENU. Stručný přehled. e V U (z 1/3 plný až zcela plný) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí

Gigaset A380. Co kde najdete. Základna Tlačítko přihlášení/pagingu ( str. 9) Sluchátko

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

A116. Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde

STC33-manual-CZ.qxd :31 StrÆnka 1

Bezdrátové handsfree na stínítko

s mobile Gigaset S645 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

HiPath 3000 HiPath AllServe

Krátká uživatelská příručka

Gigaset A160/A260/A165/A265 česky

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Krátká uživatelská příručka

DL580 / SUG CZ cz / A30350-M216-S D43 / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

Gigaset AL140 ECO DECT. Sluchátko. T Kurzorem pohybujte. Základna. Snížení spotřeby energie. Snížení rádiového výkonu základny

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310

CONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Krátká uživatelská příručka

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

Transkript:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

s Be inspired

Stručný přehled přenosné části Stručný přehled přenosné části Interní číslo přenosné části Čas Seznam volajících Přístup do Memobox Seznam volajících Opakovaná volba Interní seznam Tlačítko telefonního seznamu Tlačítko zvednutí Příjem volání Zahájení postupu volby Tlačítko R Zpětný dotaz (flash) Zadat pauzu ve volbě Tlačítko s hvězdičkou Vyzvánění zapnuté/ vypnuté 1 V 22-35 Þ Ü INT MENU Mikrofon Tlačítko s křížkem Zámek tlačítek zapnutý/vypnutý Stav nabíjení baterie = vybitá U nabitá bliká: baterie téměř vybitá Displej (pole zobrazení) Menu Tlačítka displeje Vyvolání aktuální funkce na displeji Tlačítko zavěšení a zapnutí/vypnutí Ukončit hovor Přerušit funkci Zpátky o jednu úroveň menu (krátce stisknout) Zpátky v klidovém stavu (dlouze stisknout) Přenosná část zapnutá/ vypnutá Tlačítko zkrácené volby Otevřít seznam zkrácené volby Symboly na displeji mají následující význam: Zobrazení Význam při stisku tlačítka Þ Opakování volby: seznam posledních 5 volaných čísel (str. 16). Ü Symbol schránky: otevřete seznam volajících a seznam hlasové schránky Memobox (str. 16). [ ] INT Interní: otevřete seznam interních pohyblivých částí. [ ] MENU Menu: otevřete v klidovém stavu hlavní menu. Při telefonování: otevřít menu závislé na aktuálním stavu. t popř. s Listujte po řádcích nahoru nebo dolů. u popř. v Znakem (kurzorem) pohybujte po znacích doleva nebo doprava. ß Tlačítko mazání položku smažte po znacích zprava doleva. Smaže znak nalevo od znaku pro psaní. [ ] OK Potvrďte funkci menu nebo položku uložte potvrzením. 2

Obsah Obsah Stručný přehled přenosné části................ 2 Bezpečnostní pokyny......................... 5 Uvedení telefonu do provozu.................. 6 Instalace základny..................................................... 6 Připojení základny..................................................... 6 Uvedení přenosné části do provozu....................................... 7 Přihlášení přenosné části k základně a nabíjení baterií......................... 8 Zapnutí/vypnutí přenosné části........................................... 8 Zapnutí/vypnutí zámku tlačítek........................................... 8 Obsluha telefonu a procházení menu........... 9 Tlačítka displeje....................................................... 9 Displej v klidovém stavu................................................ 9 Hlavní menu......................................................... 9 Časové funkce............................. 10 Nastavení data a času................................................. 10 Telefonování.............................. 10 Externí telefonování a ukončení hovoru................................... 10 Příjem volání........................................................ 10 Přenos telefonního čísla............................................... 11 Vypnutí zvuku přenosné části........................................... 11 Telefonní služby........................... 11 Funkce, která je nastavená pro příští volání................................ 12 Funkce, které jsou nastaveny pro všechna následující volání................... 12 Funkce během volání................................................. 12 Funkce, která se nastaví po volání....................................... 13 Použití schránky Memobox.................. 13 Stanovení rychlé volby pro Memobox..................................... 13 Vyslechnutí zpráv ve schránce Memobox.................................. 13 Použití telefonního seznamu a dalších seznamů 14 Telefonní seznam a seznam zkrácené volby................................ 14 Seznam opakované volby.............................................. 16 Seznam volajících.................................................... 16 3

Obsah Přihlášení a odhlášení přenosných částí........ 17 Ruční přihlášení: přenosná část Gigaset CL 1 na Gigaset CL 100................ 17 Přihlášení dalších přenosných částí....................................... 17 Odhlášení přenosných částí............................................. 17 Provoz s více přenosnými částmi.............. 18 Interní volání a ukončení hovoru......................................... 18 Přepojení hovoru na další přenosnou část................................. 18 Interní zpětný dotaz................................................... 18 Přijmout/odmítnout čekající hovor při interním hovoru....................... 18 Připojení k externímu hovoru........................................... 18 Hledání přenosné části ( paging )........................................ 19 Nastavení přenosné části.................... 20 Změna jazyka displeje................................................. 20 Zapnout/vypnout automatické přijetí volání................................ 20 Změna hlasitosti a melodie............................................. 20 Zapnout/vypnout vyzvánění............................................ 20 Zapnutí/vypnutí alarmu stavu akumulátoru................................ 20 Obnovení továrního nastavení přenosné části.............................. 21 Nastavení základny......................... 21 Změna systémového PIN............................................... 21 Obnovení továrního nastavení základny................................... 21 Příloha.................................... 22 Otázky a odpovědi.................................................... 22 Údržba............................................................. 23 Kontakt s tekutinou................................................... 23 Provoz na telefonní ústředně............................................ 23 Další nastavení....................................................... 24 Technické údaje...................................................... 25 Servis pro ČR a schválení přístroje........................................ 27 Rejstřík................................... 28 4

Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny! $ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jak je označeno na spodní straně základny. Vkládejte pouze doporučené nabíjecí akumulátory stejného typu (str. 25)! Tzn. nikdy nepoužívejte obyčejné (nenabíjecí) baterie, mohlo by dojít kpoškození přístroje či poškození zdraví. Œ Nabíjecí akumulátory vkládejte se správnou orientací (v přenosném přístroji jsou v prostoru pro akumulátory vyznačeny symboly) a používejte pouze typy akumulátorů doporučené v tomto návodu k použití. Může dojít k ovlivnění činnosti lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí (např. lékařské ordinace). Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech nedoslýchavých. Přenosnou část nedržte při vyzvánění (příchozí hovor) přímo u ucha. Neprovozujte telefon v koupelně ani v prostorách sprch. Přenosná část a základna nejsou chráněny proti postříkání tekutinou (str. 23). Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí výbuch (např.lakovny). ƒ Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k obsluze. Akumulátory a telefon likvidujte ekologickým způsobem. i Pokud jsou tlačítka zablokovaná (str. 8), nelze volit ani čísla tísňového volání! Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k obsluze jsou dostupné ve všech zemích. 5

Uvedení telefonu do provozu Uvedení telefonu do provozu Instalace základny Pokyny k instalaci Základna je určena k provozu v uzavřených suchých prostorách s rozsahem teplot od +5 C do +45 C. Základnu umístěte na centrální místo bytu/domu např. do chodby. W Telefon nevystavujte následujícím vlivům: zdrojům tepla, přímému slunečnímu záření, dalším elektrickým přístrojům. Chraňte přístroj Gigaset před vlhkem, prachem, agresivními kapalinami a parami. Dosah Dosah je závislý na stavebních a místních podmínkách. Na volném prostranství činí cca 300 m. V budovách pak až 50 m. Připojení základny Nejdříve základnu zapojte do elektrické sítě a poté do telefonní přípojky. Telefonní zástrčka s telefonním kabelem 2. 1. Napájecí adaptér (220/230V) s napájecím kabelem Spodní strana základny 1. Zasuňte malou zástrčku sít ového kabelu do zásuvky na základně, kabel řádně zasuňte do kabelové drážky, napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. 2. Zasuňte malou zástrčku telefonního kabelu do zásuvky (zaklapne), kabel řádně zasuňte do kabelové drážky, zasuňte telefonní zástrčku do telefonní zásuvky. 6

Uvedení telefonu do provozu Zapojení zástrček: 3 2 1 4 5 6 1 2 3 4 5 6 BRD volné volné a b volné volné OES volné a2 a b b2 volné i Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Když v obchodě koupíte jiný telefonní kabel, dbejte na správné zapojení zástrček (telefonní vodiče a/b na PIN 3/4). Pokud chcete mít telefon neustále připravený, musí být napájecí adaptér stále zapojený do elektrické zásuvky. Uvedení přenosné části do provozu Odstranění ochranné fólie Displej je chráněn fólií. Ochrannou fólii odstraňte! Vložení akumulátorů Baterie vkládejte se správnou orientací viz obrázek vlevo, nasaďte kryt asi 3 mm pod horní okraj výřezu a pak ho zatlačte nahoru, aby zaklapnul. Při otevírání zatlačte na rýhovanou plochu a pak posuňte kryt směrem dolů. W Vkládejte pouze doporučené (str. 25) nabíjecí akumulátory stejného typu! Tzn. nikdy obyčejné baterie, mohlo by dojít k poškození přístroje či poškození zdraví. Nepoužívejte cizí nabíječky, mohlo by dojít k poškození akumulátorů. 7

Uvedení telefonu do provozu Přihlášení přenosné části k základně a nabíjení baterií Přenosnou část postavte do základny displejem dopředu. Přenosná část se automaticky přihlašuje na základně, na displeji blikají všechny symboly. Proces trvá asi jednu minutu. Po úspěšném přihlášení zazní potvrzovací tón (vzestupná řada tónů), v levém horním rohu displeje se zobrazí 1. To znamená, že přenosné části bylo přiděleno první interní číslo. i Pro přihlášení dalších přenosných částí viz str. 17. Ponechte přenosnou část vloženou do základny kvůli nabití baterií, nebot baterie nejsou ve stavu při dodání nabité. Nabíjení akumulátorů bude oznámeno blikáním symbolu akumulátoru V. Po nabití akumulátorů je telefon připraven k použití. Za účelem zaznamenání správného času volání musíte ještě nastavit datum a čas (str. 10). Při prvním nabíjení doporučujeme nepřerušené nabíjení, jak se uvádí v tabulce (str. 25) nezávisle na zobrazení stavu nabíjení! Nabíjecí kapacita baterií se po určité době z technických důvodů snižuje. Po prvním procesu nabíjení můžete svou přenosnou část po každém hovoru vrátit do základny. Nabíjení je řízeno elektronicky. Díky tomu se baterie nabíjejí šetrně a nejsou nabíjeny nadměrně. Baterie se během nabíjení zahřívají. Jde o běžný jev, který není nebezpečný. Zapnutí/vypnutí přenosné části Pro vypnutí nebo zapnutí přenosné části stiskněte tlačítko zavěšení a. Poté zazní potvrzovací tón. Vložíte-li vypnutý přenosný přístroj do základny nebo nabíječky, automaticky se zapne. Zapnutí/vypnutí zámku tlačítek Zapnutí zámku tlačítek:dlouze stiskněte tlačítko s křížkem R (zazní potvrzovací tón). Na displeji se objeví symbol Ø. Vypnutí zámku tlačítek:opět dlouze stiskněte tlačítko s křížkem R (zazní potvrzovací tón). Pokud jste voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět zapne. 8

Obsluha telefonu a procházení menu Obsluha telefonu a procházení menu Tlačítka displeje Tlačítka displeje jsou podlouhlá tlačítka přímo pod displejem. Přenosná část má dvě tlačítka displeje. Obě se obsluhují jako kolébková tlačítka: můžete je stisknout na levé i na pravé straně. Podle příslušné situace a podle toho, kterou stranu tlačítka stisknete, vyvoláte určitou funkci. Funkce se zobrazí přímo nad tlačítkem displeje. Þ Ü INT MENU Tlačítka displeje Displej v klidovém stavu 1 V 22-35 Þ Ü INT MENU Displej v klidovém stavu (datum a čas jsou-li již nastaveny) Návrat do klidového stavu z libovolného místa v menu Stiskněte tlačítko zavěšení a na cca 1 sekundu, nebo nemačkejte žádná tlačítka: displej se po 60 sekundách automaticky uvede do klidového stavu. Změny, které jste nepotvrdili stisknutím OK, nebudou provedeny. Pro návrat do předchozí úrovně menu stiskněte jednou krátce tlačítko pro zavěšení a. Hlavní menu Pro otevření hlavního menu stiskněte v klidovém stavu telefonu tlačítko displeje a listujte pomocísk požadované položce. 1 SLUZBY SITE 2 NASTAV ZVUKU Nabídka 3 NASTAV-ZAKL položek menu závisí na vaší základně. 4 MEMO 5 PRIHLASIT MENU 9

Časové funkce Časové funkce Nastavení data a času Nastavení data a času je nezbytné pro správné zobrazení času příchozích volání. Pro zobrazení času můžete volit mezi 12 nebo 24hodinovým cyklem (stav při dodání). Datum MENU NASTAV-ZAKL CAS DATUM Zadejte den/měsíc/rok (příklad: 2 Q Q 5 Q I pro 20.05.2003 ) OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Čas MENU NASTAV-ZAKL CAS CAS Zadání hodin/minut (příklad: 1 O Q 5 pro 19.05 hod ) OK při nastaveném 12hodinovém zobrazení: vybrat polovinu dne OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Nastavení 12 nebo 24hodinového cyklu MENU NASTAV-ZAKL CAS MOD 12 H nebo 24 H vybrat OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Telefonování Externí telefonování a ukončení hovoru Externí odchozí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě. ~ (zadat telefonní číslo), stisknout c (tlačítko vyzvednutí). Ukončení: stisknout a (tlačítko pro zavěšení). Můžete také nejdříve stisknout c tlačítko vyzvednutí (uslyšíte oznamovací tón) a poté zadat telefonní číslo. Stisknutím tlačítka zavěšení a volbu čísla přerušíte. Příjem volání Přenosná část vyzvání, volání se zobrazí na displeji. Stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Je-li funkce Automatické přijetí volání zapnutá (str. 20), pro přijetí volání přenosnou část vyjmout ze základny. 10

Telefonní služby Přenos telefonního čísla Při volání se zobrazí na displeji telefonní číslo, popř. jméno. Předpoklady: 1. Vyžádali jste si u svého poskytovatele sítě, aby se telefonní číslo volajícího (CLIP), (popř. jeho jméno CNIP) zobrazovalo na vašem displeji. 2. Volající zažádal u poskytovatele sítě, aby bylo jeho číslo přenášeno (CLI). i Přenos telefonního čísla může být zpoplatněn. Informujte se prosím u svého poskytovatele sítě. CLIP/CLI: Když obdržíte hovor, k jehož telefonnímu číslu jste v telefonním seznamu přenosné části (viz str. 14) uložili položku, zobrazí se místo tohoto telefonního čísla jméno položky v telefonním seznamu, např. Tom. Zobrazení na displeji u funkcí CLIP/CLI V 023031230 MENU Telefonní číslo, popř. jméno Zobrazení na displeji při funkci CNIP V Anna Lechner, Berlin 1234567890 MENU Jméno a místo Telefonní číslo Namísto telefonního čísla se zobrazí << >>, není-li přenášeno žádné telefonní číslo. Namísto telefonního čísla se zobrazí ANONYM, nepožádal-li volající o přenos telefonního čísla, nebo je potlačil. Vypnutí zvuku přenosné části INT stisknout. Hovor bude přidržen (melodie při čekání). Ukončení: MENU ZPET OK. Telefonní služby Telefonní služby jsou funkce, které nabízí váš poskytovatel sítě. Všechny telefonní služby můžete využívat až poté, co jste si je vyžádali u svého poskytovatele služeb. i Bližší údaje k těmto funkcím najdete u vašeho poskytovatele sítě, např. u Českého Telekomu (www.telekom.cz). Váš poskytovatel sítě vás podpoří i při dotazech ohledně poplatků nebo při případných problémech. 11

Telefonní služby Funkce, která je nastavená pro příští volání Před následujícím postupem stiskněte tlačítka: MENU (otevřít menu); s SLUZBY SITE OK. Po ukončení postupu se odešle kód, který se zobrazí na displeji vaší přenosné části. Jednorázové potlačení přenosu telefonního čísla CLIR): INKOGNITO OK ~ (Zadání telefonního čísla) OK Funkce, které jsou nastaveny pro všechna následující volání Před následujícími postupy stiskněte tlačítka: MENU (otevřít menu); s SLUZBY SITE OK. Po ukončení postupu se odešle kód, který se zobrazí na displeji vaší přenosné části. Příslušný postup opustíte tak, že po potvrzení z telefonní sítě stisknete tlačítko pro zavěšení a. Zapnutí/vypnutí čekajícího volání (pouze v externím hovoru): s UPOZORNENI OK POVOLENO OK nebo s NELZE OK Zapnutí/vypnutí a přesměrování volání: Funkce během volání Zahájení zpětného volání: PRESMEROVANI OK OKAMZITE OK nebo skdyz SE NEHL OK nebo skdyz OBSAZEN OK ZAPNOUT OK; ~ (zadat telefonní číslo) OK nebo s VYPNOUT OK Slyšíte obsazovací tón: MENU; s ZPETNE VOL OK Zahájení zpětného dotazu: Ukončení zpětného dotazu: MENU; s ZP DOTAZ OK ~ (zadání čísla účastníka) OK MENU; s ZAVESIT OK Střídání st (střídání dvou účastníků) Ukončení střídání: MENU; s ZAVESIT OK Zahájení konference Střídáte mezi dvěma účastníky: MENU; s KONFERENCE OK 12

Použití schránky Memobox Ukončení konference: S jedním účastníkem: S oběma účastníky: MENU; s INDIVIDUAL OK s (popř. přepnutí k účastníkovi) MENU; s ZAVESIT OK a Přijetí čekajícího volání: Odmítnutí čekajícího volání: MENU; PRIJMOUT OK MENU;sODMITNOUT OK Funkce, která se nastaví po volání Před postupem stiskněte tlačítka: MENU; s SLUZBY SITE OK. Předčasné vypnutí zpětného volání: s ZPET VOL VYP OK Použití schránky Memobox Schránka Memobox je telefonní záznamník v síti Českého Telecomu. Schránku Memobox můžete používat teprve tehdy, když jste o ni zažádali u vašeho poskytovatele telefonních služeb. Stanovení rychlé volby pro Memobox Máte možnost vyvolat Memobox pomocí tlačítka 1 (rychlá volba). K tomu musíte nejdříve zadat telefonní číslo Memoboxu. MENU MEMO BOX TLACITKO 1 zadat telefonní číslo Memobox OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Volání do schránky Memobox Tlačítko 1 dlouze stiskněte. Budete spojeni přímo se schránkou Memobox. Vyslechnutí zpráv ve schránce Memobox Doručí-li se pro vás zpráva, schránka Memobox vám zavolá. Na displeji se zobrazí číslo schránky Memobox, pokud jste zažádali o přenos telefonních čísel. Přijmete-li volání, budou vám přehrány nové zprávy. Pokud ho nepřijmete, uloží se číslo schránky Memobox do seznamu zmeškaných volání a bliká symbol obálky pro zprávy (viz str. 16). 13

Použití telefonního seznamu a dalších seznamů Použití telefonního seznamu a dalších seznamů Telefonní seznam a seznam zkrácené volby Obsluha obou seznamů se neliší, pouze při otevření telefonního seznamu stiskněte tlačítko h a při otevření seznamu zkrácené volby tlačítko C. V telefonním seznamu h můžete uložit až 20 telefonních čísel s příslušnými jmény. To vám ulehčí volbu telefonního čísla. Seznam zkrácené volby je zvláštní telefonní seznam, do kterého můžete uložit až 10 obzvlášt důležitých telefonních čísel, například předvolby poskytovatelů sítí (tzv. Call-by-Call čísla). Uložení telefonního čísla v telefonním seznamu/v seznamu zkrácené volby h popř. C MENU NOVY ZAZNAM a OK [ ] OK [ ] Telefonní číslo zadejte a potvrďte (telefonní seznam max. 22 číslic, seznam zkrácené volby max. 12 číslic). Zadejte jméno (max. 12místné) (pro vložení textu viz str. 25) a potvrďte. Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu). i Je-li telefon připojen k telefonní ústředně, která vyžaduje pro externí volání předvolbu (např. 0 ), musíte tuto předvolbu zadat jako první číslo položky telefonního seznamu. Výběr z telefonního seznamu h c Otevřete telefonní seznam. Zadejte počáteční písmeno jména. Příklad: pro jméno Emma (počáteční písmeno E ) stiskněte dvakrát tlačítko I. Zobrazí se první jméno začínající na písmeno E. Při více položkách na E vyberte požadované jméno. Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se vytočí. 14

Použití telefonního seznamu a dalších seznamů Volba pomocí seznamu pro zkrácenou volbu (Call-by-Call) Pomocí této funkce lze předem nastavit předvolbu poskytovatele sítě před telefonní číslo ( zřetězení ). C MENU POUZIT CISLO h bud... anebo... [ ] OK [ ] c... dále Uložení čísla rychlé voloby Až osmi číslům ze seznamu zkrácené volby můžete přidělit čísla (2-9) pro rychlou volbu. Nejdříve zadejte číslo pro rychlou volbu, potom jméno. C MENU ZOBRAZ CISLO [ OK ] [ u ] [ OK ] Napsat telefonní číslo: Zadejte telefonní číslo. Výběr telefonního čísla z telefonního seznamu: Otevřete telefonní seznam. Vyberte telefonní číslo a potvrďte. Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se vytočí. Potvrďte. Posuňte kurzor na první místo v poli pro jméno. Zadejte číslo pro rychlou volbu, např. 2. (4x stisknout). Potvrďte. Pro použití rychlé volby: c Číslo rychlé volby dlouze stisknout, např. 2. Zobrazí se uložené číslo pro zkrácenou volbu. Zadejte telefonní číslo pro zřetězení. Stiskněte tlačítko pro zvednutí. Náhled a změna položky z telefonního seznamu/seznamu pro zkrácenou volbu h nebo C vybrat položku MENU ZOBRAZ CISLO změnit telefonní číslo OK změnit jméno OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Smazání jednotlivé položky z telefonního seznamu/seznamu pro zkrácenou volbu h nebo C vybrat položku MENU SMAZAT? OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). 15

Použití telefonního seznamu a dalších seznamů Smazání telefonního seznamu/seznamu pro zkrácenou volbu Při smazání se smaže příslušný seznam se všemi položkami. h nebo C MENU stisknout tlačítko L SMAZAT? OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Seznam opakované volby V seznamu opakované volby je pět naposledy vytočených telefonních čísel. Vytočení telefonního čísla Telefonní číslo můžete vybrat ze seznamu opakování volby. Þ stisknout tlačítko displeje vybrat položku stisknout tlačítko c Změna položek a/nebo převzetí do telefonního seznamu Þ stisknout tlačítko displeje vybrat položku MENU POUZIT CISLO nebo POSLAT DO TS OK Vymazat seznam opakování volby Þ stisknout tlačítko displeje MENU stisknout tlačítko L SMAZAT? OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Seznam volajících V seznamu volajících se ukládají telefonní čísla 10 posledních zmeškaných volání. Seznam volajících se zobrazí na displeji např. následovně: SEZ VOL 02/08 Volat položku Û /a stisknout tlačítko displeje vybrat položku stisknout tlačítko c Správa položek v seznamu volajících Û Û /Û stisknout tlačítko displeje vybrat položku MENU SMAZAT POSLAT DO TS KDY STAV SMAZ SEZNAM Počet starých, přečtených položek v seznamu Počet nových položek v seznamu Při zmeškaném volání bliká symbol 16

Přihlášení a odhlášení přenosných částí Přihlášení a odhlášení přenosných částí Na své základně můžete přihlásit až šest přenosných částí. Přihlášení ještě nepřihlášené přenosné části Gigaset CL 1 na základně proběhne automaticky (viz str. 8). Přenosné části řad Gigaset 1000 až 4000, přenosné části Gigaset A 2, C 1, C 2 a S 1 a přenosné části jiného výrobce musíte přihlásit ručně. Ruční přihlášení: přenosná část Gigaset CL 1 na Gigaset CL 100 Ruční přihlášení přenosné části musíte provést na přenosné části a na základně. 1. Na přenosné části MENU PRIHLASIT OK zadat systémový PIN (stav při dodání: 0000) OK Při následujícím přihlašovacím postupu blikají na displeji všechny symboly. 2. Na základně Do 60 s po zadání systémového PIN: Stiskněte tlačítko přihlášení/paging na přední straně základny zhruba na 3 sekundy. Přihlašovací postup začne. Po úspěšném přihlášení je přenosné části přiděleno nejbližší volné číslo. Přihlášení dalších přenosných částí Je možné přihlásit přenosné části řad Gigaset 1000 až 4000, přenosné části Gigaset A 2, C 1, C 2, S 1 další přenosné části podporující GAP. Příprava základny probíhá podle popisu výše, přihlášení přenosných částí proveďte podle příslušného návodu k obsluze. Odhlášení přenosných částí Z každé přihlášené přenosné části Gigaset CL 1 můžete odhlásit libovolnou přenosnou část. INT vybrat přenosnou část MENU ODHLASIT CIS OK zadat systémový PIN základy (stav při dodání: 0000) OK ODHLASIT? OK Na odhlášené přenosné části zmizí interní číslo. Neodhlášené přenosné části si interní číslo ponechávají. 17

Provoz s více přenosnými částmi Provoz s více přenosnými částmi Interní volání a ukončení hovoru Interní volání jsou bezplatné hovory s jinými přenosnými částmi stejné základny. Volání určité přenosné části INT vybrat přenosnou část stisknout tlačítko zvednutí c Nebo: INT 2 (příklad) Pro ukončení: stiskněte a tlačítko zavěšení. Volání všech přenosných částí současně ( hromadné volání ) INT a P stisknout. Pro ukončení: stiskněte a tlačítko zavěšení. Přepojení hovoru na další přenosnou část INT vybrat přenosnou část stisknout tlačítko vyzvednutí c Po ohlášení interního volaného účastníka: stiskněte tlačítko zavěšenía. Interní zpětný dotaz Při externím hovoru můžete volat interně. INT vybrat přenosnou část stisknout tlačítko vyzvednutí c Ukončení: MENU ZPET OK (zpět k externímu účastníkovi) Přijmout/odmítnout čekající hovor při interním hovoru Pokud máte během interního hovoru externí volání, slyšíte tón čekajícího volání (krátký tón). Přijetí: MENU PRIJMOUT OK (mluvíte s externím účastníkem). Odmítnout: MENU ODMITNOUT OK (mluvíte s externím účastníkem). Upozorňovací tón odmítnutého druhého volání je slyšet na dalších přenosných přístrojích. Připojení k externímu hovoru Funkce INT PRIPOSL musí být zapnutá (stav při dodání: vypnuto). Interní účastník vede externí hovor. Můžete se k tomuto hovoru připojit a mluvit společně. Připojení je signalizováno u všech partnerů hovoru signálním tónem. Interně připojit zapnout/vypnout MENU NASTAV-ZAKL ZVLASTNI FCE INT PRIPOSL OK ( = Zapnuto). a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Interní připojení Na displeji přenosné části je LINK OBSAZ. Stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Všichni účastníci slyší signální tón. Na displeji přenosné části se zobrazí KONFERENCE. Ukončení připojení: stisknout tlačítko zavěšení a (zazní signální tón). 18

Provoz s více přenosnými částmi Hledání přenosné části ( paging ) Stiskněte tlačítko přihlášení/paging (str. 17) na přední straně základny asi na max. 2sekundy. Všechny přenosné části zvoní najednou ( Paging ). Ukončení hledání: stiskněte znovu tlačítko přihlášení/paging nebo tlačítko vyzvednutí c na přenosné části. Stisknete-li tlačítko přihlášení/paging na více než 2 sekundy, uvedete základnu do přihlašovacího stavu. Přenosné části potom nevyzvání. 19

Nastavení přenosné části Nastavení přenosné části Přenosný přístroj je předem nastaven již z výroby. Nastavení však můžete podle potřeby měnit. Změna jazyka displeje Přenosný přístroj může texty na displeji zobrazovat v různých jazycích. [ ] MENU Další jazyky: viz str. 25. Stiskněte dialogové tlačítko a otevřete tak menu. Vyvolejte proces tlačítky O 2. Stiskněte tlačítka Q 1 pro češtinu (stav při dodání: němčina). i Pokud jste nedopatřením nastavili špatný (pro vás nesrozumitelný) jazyk, proveďte výše popsaný postup s přihlédnutím k informacím na str. 25! Zapnout/vypnout automatické přijetí volání Pro přijetí volání vyjmete přenosnou část ze základny, nemusíte přitom stisknout tlačítko vyzvednutí c (stav při dodání: zapnuto). Vypněte automatický příjem volání: MENU O 1 Q Zapněte automatický příjem volání: MENU O 1 1 Změna hlasitosti a melodie Hlasitost sluchátka můžete nastavit ve třech úrovních, hlasitost vyzvánění v 6 úrovních (6 je nejhlasitější) a vybrat si z 10 melodií vyzvánění. MENU NASTAV ZVUKU PRIJMU nebo VYZVAN nebo MELODIE vyberte nastavení OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Zapnout/vypnout vyzvánění Při příchozích externích voláních vyzvánějí všechny přenosné části. Dlouhodobě vypnout: stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou P, na displeji se objeví symbol Ú. Zapnutí: stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou P. Pro vypnutí vyzvánění pro aktuální volání stiskněte tlačítko displeje MENU a potvrďte VYPVYZV pomocí OK. Zapnutí/vypnutí alarmu stavu akumulátoru Upozorňovací tón při téměř vybitém akumulátoru (stav při dodání: zapnuto). Vypnutí alarmu stavu akumulátoru: MENU O 4 Q Zapnutí alarmu stavu akumulátoru: MENU O 4 1 20

Nastavení základny Obnovení továrního nastavení přenosné části Můžete vrátit individuální nastavení a změny do stavu při dodání (přehled továrního nastavení přenosné části viz str. 24). Položky telefonního seznamu, seznamu volajících, opakované volby a seznamu pro zkrácenou volbu, jakož i přihlášení přenosné části na základně zůstane zachováno. MENU O I RESET? OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Nastavení základny Všechna nastavení základny provedete pomocí přihlášené přenosné části Gigaset CL 1. Změna systémového PIN Telefon můžete ochránit před nepovoleným přístupem zabezpečením nastavení (základny) pomocí systémového PIN (stav při dodání: 0000), které znáte jen vy. MENU NASTAV-ZAKL PIN SYSTEMU zadejte doposud platný 4místný systémový PIN OK zadejte nový 4místný systémový PIN OK zadejte nový 4místný systémový PIN OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Obnovení továrního nastavení základny Při obnovení stavu jako při dodání nedojde ke změně systémového PIN, přenosné části zůstanou přihlášené. Přehled továrního nastavení základny viz str. 24. MENU NASTAV-ZAKL RESET ZAKL zadat systémový PIN OK RESET? OK 21

Příloha Příloha Otázky a odpovědi Budete-li se při používání telefonu chtít na cokoliv zeptat, jsme vám k dispozici na www.my-siemens.cz 24 hodin denně. Kromě toho jsme zde otiskli nejčastěji kladené otázky a odpovědi. Co se stane, když Možná příčina Možné řešení se na displeji nic nezobrazuje? přenosná část nereaguje na stisknutí tlačítka? všechny symboly na displeji blikají a není žádné spojení se základnou? (při použití více přenosných částí) se přenosná část, která je vložena v základně, nenabíjí? přenosná část nezvoní? mě můj telefonní partner neslyší? se telefonní číslo volajícího nezobrazí, i když je aktivovaná funkce CLIP?... položkám v seznamu volajících nebyl přiřazen čas ani datum? není slyšet vyzvánění/tón volby? během zadávání slyším chybový tón (sestupný sousled tónů)? Přenosná část není zapnutá. Baterie jsou vybité. Zámek tlačítek je aktivován. Přenosná část se nachází mimo dosah základny. Přenosná část není přihlášená. Základna není zapnutá. Vedení kabelu na zadní straně základny není správné. Nabíjení na základně probíhá pouze tehdy, když se současně netelefonuje. Vyzvánění je vypnuté. Hlasitost vyzvánění je nastavena na 0. Přepojení volání je nastaveno na OKAMZITE. Stiskli jste tlačítko INT. Přenosná část je proto oněmělá. Přenos telefonního čísla (CLI) není uvolněný. Stiskněte tlačítko zavěšení a cca na 5 s. Nabijte, popř. vyměňte baterie (str. 8). Stiskněte tlačítko s křížkem R cca na 2 s pro vypnutí zámku kláves (str. 8). Zkrat te vzdálenost mezi přenosnou částí a základnou. Přihlaste přenosnou část (str. 17). Zkontrolujte sít ovou zástrčku na základně (str. 6). Zkontrolujte vedení kabelu (str. 6). Použijte dodatečnou nabíjecí stanici. Zapnout vyzvánění (str. 20). Zesílit hlasitost vyzvánění (str. 20). Vypnout přesměrování volání (str. 12). Mikrofon opět zapněte pomocí MENU, ZPĚT, OK (str. 11). Volající by si měl nechat u poskytovatele sítě aktivovat funkci přenosu telefonního čísla. Datum a čas nejsou nastaveny. Nastavte datum a čas (str. 10). Zaměnili jste telefonní kabel usvého přístroje Gigaset. Akce se nezdařila, popř. bylo chybné zadání. Při nákupu ve specializovaném obchodě se ujistěte o správném uspořádání vývodů konektoru (str. 26). Opakujte postup; přitom sledujte displej a popř. nahlédněte do návodu k obsluze. 22

Příloha Údržba Nečistotu stírejte ze základny a přenosného přístroje vlhkým hadříkem nebo antistatickou utěrkou. Nikdy nepoužívejte suchý hadřík. Hrozí nebezpečí elektrostatického výboje! Kontakt s tekutinou Pokud přijde přenosná část do kontaktu s tekutinou, v žádném případě přístroj nezapínejte. Ihned vyjměte všechny baterie. Nechte přístroj okapat a všechny části opatrně osušte. Ponechte přenosnou část bez baterií alespoň 72 hodin na suchém teplém místě. V mnohých případech je poté přístroj i nadále funkční. Kontakt s tekutinami je však nežádoucí a v případě vniknutí tekutiny do přístroje záruka zaniká. Provoz na telefonní ústředně Následující nastavení jsou nutná pouze tehdy, když je vaše telefonní ústředna vyžaduje, viz návod k obsluze telefonní ústředny. Změna procesu volby Proces volby můžete nastavit na tónovou volbu (MFV) nebo pulzní volbu (IWV). MENU NASTAV-ZAKL ZVLASTNI FCE DRUH VOLBY vybrat proces volby OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Dočasně přepnout na tónovou volbu (MFV) Pokud by vaše telefonní ústředna ještě pracovala s pulzní volbou (PIV), proces tónové volby by ale byl pro spojení nutný (např. k vyslechnutí Memoboxu), musíte během hovoru přepnout na tónovou volbu. MENU TONOVA VOLBA Nastavit dobu flashe! MENU NASTAV-ZAKL ZVLASTNI FCE FLASH-DELKA nastavit dobu flashe (80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms nebo 600 ms) OK a dlouze stisknout (zpět do klidového stavu). Změna prodlevy po obsazení linky Nastavení délky pauzy mezi stiskem tlačítka vyzvednutí c a odesláním volaného čísla (1 =1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s; 4 = 2,5 s, ve stavu při dodání: 3 s). MENU N O 1 L zobrazení na displeji: 916 SET, číslo pro aktuální délku pauzy bliká zadat nové číslo OK 23

Příloha Změnit prodlevu po stisknutí tlačítka s R (Prodleva volby) Nastavení pauzy ve volbě (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms, viz návod k obsluze telefonní stanice). MENU N O 1 2 zobrazení na displeji: 912 SET, číslice pro délku pauzy bliká zadat novou číslici OK i Další nastavení Pro zavedení pauzy volby stiskněte po zadání předvolby tlačítko S na 2 sekundy. Na displeji se objeví P. Poté zadejte telefonní číslo. Tovární nastavení přenosné části (při dodání) Tovární nastavení základny Nastavení při dodání Stav po obnovení Popis Hlasitost sluchátka 1 1 str. 20 Hlasitost vyzvánění 5 5 str. 20 Melodie vyzvánění 1 1 str. 20 Telefonní seznam prázdný zůstane zachován str. 14 Seznam opakování volby prázdný zůstane zachován str. 16 Seznam volajících prázdný zůstane zachován str. 16 Seznam zkrácené volby prázdný zůstane zachován str. 14 Automatický příjem volání zapnuto zapnuto str. 20 Alarm stavu baterií zapnuto zapnuto str. 20 Jazyk displeje podle země podle země str. 20, str. 25 Nastavení při dodání Stav po obnovení Popis PIN systému 0000 zůstane zachován str. 21 Interní připojení vypnuto vypnuto str. 18 Prodleva po stisknutí tlačítka s R 800 ms 800 ms str. 24 Prodleva po obsazení linky 3 s 3 s str. 23 Proces volby MFV MFV str. 23 Rychlá volba 1 Memobox bez telefonního čísla Memobox bez telefonního čísla str. 13 24

Příloha Tabulka se znaky a zadání textu Stiskněte opakovaně, popř. dlouze odpovídající tlačítko. 1 Mezera 1 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 2 A B C 2 I D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 L M N O 6 M P Q R S 7 N T U V 8 O W X Y Z 9 Q + 0 -? _ P * / ( ), Nastavit jazyk na displeji Pro nastavení jazyka displeje viz str. 20. Další jazyky: Q 2 pro angličtinu, Q I pro francouzštinu, Q 4 pro italštinu, Q 5 pro španělštinu, Q L pro portugalštinu, Q M pro holandštinu, Q N pro dánštinu, Q O pro norštinu, 1 Q pro švédštinu, 1 1 pro finštinu, 1 2 pro češtinu, 1 I pro polštinu, 1 4 pro turečtinu, 1 5 pro ruštinu, 1 L pro chorvatštinu. Technické údaje Doporučené baterie Nikl-metal-hydridové (NiMH) - typ AAA Sanyo Twicell 700 (700 mah) Sanyo Twicell 650 (650 mah) Panasonic 700mAh for Dect (700 mah) GP 700mAh (700 mah) Varta Phone Power AAA (700 mah) YDT AAA SUPER 700 (700 mah) Doba provozu/doba nabíjení přenosné části Kapacita (mah) Pohotovostní doba (hodiny) Délka hovoru (hodiny) 700 až 200 (cca 8 dnů) cca 16 cca 5 Doba nabíjení (hodiny) 25

Příloha Spotřeba energie V pohotovostním stavu (bez nabíjení) cca 1,9 Wattů. V pohotovostním stavu při nabíjení cca 4,6 Wattů. Při hovoru cca 2,1 Wattů. Všeobecné technické údaje Charakteristika DECT standard GAP standard Počet kanálů Rozsah rádiové frekvence Duplexní metoda Kanálový rastr Přenosová rychlost Modulace Kódování hlasu Vysílací výkon Dosah Napájení Provozní podmínky prostředí Proces volby Doba flashe Rozměry/základna Rozměry/přenosná část Hmotnost Hodnota je podporován je podporován 60 duplexních kanálů 1880 1900 MHz časový multiplex, délka rámců 10 ms 1728 khz 1152 kbps GFSK 32 kbps 10 mw, střední výkon na jeden kanál až 300 m na volném prostranství, až 50 m v budovách základna 220/230 V ~/50 Hz; (napájecí adaptér SNG X-a) +5 C až +45 C; relativní vlhkost vzduchu 20 % až 75 % MFV (tónová volba)/iwv (pulzní volba) 100 ms 115 x 102 x 105 mm (š. x d. x v.) 55 x 152 x 30 mm (š. x d. x v.) základna 138 g; přenosná část s bateriemi 117 g 26

Příloha Servis pro ČR a schválení přístroje Naše podpora na internetu: www.my-siemens.cz Záruční podmínky jsou uvedeny na záručním listu, který je součástí dodávky přístroje. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodborným zacházením, opotřebováním nebo zásahem třetí osoby. Záruka nezahrnuje spotřební materiály a nepokrývá nedostatky, které jen nepatrně ovlivňují hodnotu nebo použitelnost přístroje. Servis pro ČR Zákaznické středisko Praha - osobní příjem oprav: Siemens s.r.o., Evropská 33a, 160 00 Praha 6 tel.: 23303 2727, fax: 23303 2728 Zákaznické středisko Brno - osobní příjem oprav: Siemens s.r.o., areál SFINX, Hrnčířská 6, 602 00 Brno Adresa pro zasílání oprav: Siemens Phone Services s.r.o., areál Business Centra Praha - budova F, Lužná 591, 160 00 Praha 6 V zemích, v nichž není prodej zajištěn autorizovanými prodejci, nejsou poskytovány žádné servisní služby. Váš přístroj Gigaset lze provozovat jako rádiové zařízení ve smyslu GL č. 23/R/2001. Přístroj Gigaset je schválen podle základních směrnic R&TTE pro provoz v zemích Evropského společenství a ve Švýcarsku. Přístroj Gigaset je určen pro připojení na analogovou linku v České republice, jak je uvedeno na štítku na spodní straně přístroje, a jsou tedy zohledněny parametry specifické pro ČR. Máte-li dotazy týkající se rozdílů mezi veřejnými sítěmi, pak se obrat te na odborného prodejce firmy, u níž jste přístroj zakoupili, popř. na svého provozovatele sítě. Výtah z původního prohlášení: We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. 27

Rejstřík Rejstřík A Akumulátory doporuèené................... 25 nabíjení........................8 vložení.........................7 Alarm stavu akumulátoru.......... 20 Automatický pøíjem volání......... 20 B Bezpeènostní pokyny...............5 C Call-by-Call..................... 15 È Èasové funkce................... 10 Èíslo viz Telefonní èíslo............ 14 D Displej v klidovém stavu.................9 zmìna jazyka displeje............ 20 Doba flashe..................... 23 Doba nabíjení pøenosné èásti...... 25 Dosah...........................6 H Hovor pøepojení (spojení)............. 18 ukonèení..................... 10 Hromadné volání................. 18 I Interní pøipojení..................... 18 telefonní èíslo...................2 Interní volání.................... 18 Interní zpìtný dotaz............... 18 K Klidový stav (displej)................9 Konference..................... 12 M Melodie pøi èekání............... 11 Memobox....................... 13 Menu........................... 9 symbol........................ 2 Mikrofon......................... 2 N Napájecí adaptér................ 5, 6 Napájecí kabel.................... 6 Naslouchadla..................... 5 Nastavení èasu................... 10 Nastavení pøi dodání........... 21, 24 Nastavte datum.................. 10 O Ochrana pøed pøístupem.......... 21 Ochrana telefonu pøed pøístupem... 21 Odhlášení pøenosných èástí........ 17 Opakovaná volba................. 16 Otázky a odpovìdi................ 22 P Paging......................... 19 Pauza ve volbì................... 24 Péèe o telefon................... 23 PIN (systémový PIN)............... 21 PIV (Proces pulzní volby)........... 23 Položka (telefonního seznamu) prohlížení a zmìna.............. 15 smazání...................... 15 Potvrzovací tón................... 8 Proces volby..................... 23 Prodleva po stisknutí tlaèítka s R........... 24 zmìna po obsazení linky.......... 23 Pøenosná èást odhlášení..................... 17 uvedení do provozu.............. 7 vrácení zpìt.................... 21 vyhledání..................... 19 vypnutí zvuku.................. 11 zapnutí/vypnutí................. 8 Pøenosný pøístroj doba provozu a nabíjení.......... 25 28