Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Podobné dokumenty
A7-0315/

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty jménem Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

2003R1830 CS

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. října 2011 (14.10) (OR. en) 15520/11 Interinstitucionální spis: 2011/0266 (NLE) AGRI 691 SEMENCES 10

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Úřední věstník Evropské unie

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. října 2008 (24.10) (OR. fr) 14683/08 AGRILEG 184 ENV 720

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.7.2012 COM(2012) 355 final 2012/0172 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění rozhodnutí Rady 2008/971/ES, pokud jde o zahrnutí reprodukčního materiálu lesních dřevin kategorie kvalifikovaný do působnosti uvedeného rozhodnutí a aktualizaci názvů orgánů příslušných pro schvalování a kontrolu produkce (Text s významem pro EHP) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Směrnice Rady 1999/105/ES o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh 1 upravuje uvádění reprodukčního materiálu rostlinných druhů zmiňovaných danou směrnicí na vnitřní trh. Pro usnadnění obchodu a urychlení reakce na požadavky uvádění na trh předpokládá uvedená směrnice možnost, že Rada stanoví pravidla schvalování dovozu reprodukčního materiálu ze třetích zemí na základě systému rovnocennosti. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Členské státy a zúčastněné strany navrhly Komisi, aby předložila tuto aktualizaci za účelem usnadnění obchodu, zejména dovozu reprodukčního materiálu lesních dřevin a urychlení reakce na požadavky uvádění na trh, zejména pokud jde o plantáže rychle rostoucích dřevin určené pro energetické využití / produkci biomasy. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Rozhodnutí Rady 2008/971/ES 2 stanovilo seznam zemí, které mají být uznány k uplatňování zásady rovnocennosti pro dovoz a stanovilo podmínky, za nichž se reprodukční materiál lesních dřevin kategorií identifikovaný zdroj a selektovaný vyprodukovaný v uvedených zemích dováží do Unie. Na základě nových informací obdržených od Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) týkajících se přijetí aktualizovaného systému OECD pro osvědčování reprodukčního materiálu lesních dřevin v mezinárodním obchodě se rovněž materiál úředně osvědčený v kategorii kvalifikovaný orgány třetích zemí uvedených v daném rozhodnutí považuje za rovnocenný osivu a sadebnímu materiálu, který je v souladu se směrnicí 1999/105/ES, za předpokladu, že jsou splněny podmínky stanovené v příloze II uvedeného rozhodnutí. Bylo by vhodné ke kategoriím identifikovaný zdroj a selektovaný doplnit kategorii kvalifikovaný. Podle informací zmiňovaných ve výše uvedeném systému OECD (příloha seznam příslušných vnitrostátních orgánů členských zemí tohoto systému) se názvy orgánů příslušných pro schvalování a kontrolu produkce v Chorvatsku (HR), Norsku (NO), Srbsku (SR), Turecku (TR) a USA (US), jak jsou uvedeny v příloze I rozhodnutí Rady 2008/971/ES, změnily. Proto by příloha I uvedeného rozhodnutí měla být odpovídajícím způsobem změněna. V příloze II musí být doplněna další podmínka specifická pro kategorii kvalifikovaný, aby bylo umožněno harmonizované provádění směrnice 2001/18/ES o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do 1 2 Úř. věst. L 11, 15.1.2000, s. 17. Úř. věst. L 354, 23.12.2008, s. 83. CS 2 CS

životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS 3. To je nutné proto, aby na základě čl. 3 odst. 2 uvedeného rozhodnutí bylo zajištěno, že je příslušné osivo a sadební materiál úředně osvědčené těmito orgány možné považovat za rovnocenné osivu a sadebnímu materiálu, které jsou v souladu se směrnicí 1999/105/ES. 3 Úř. věst. L 60, 17.4.2001, s. 1. CS 3 CS

2012/0172 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění rozhodnutí Rady 2008/971/ES, pokud jde o zahrnutí reprodukčního materiálu lesních dřevin kategorie kvalifikovaný do působnosti uvedeného rozhodnutí a aktualizaci názvů orgánů příslušných pro schvalování a kontrolu produkce (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru, v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí Rady 2008/971/ES ze dne 16. prosince 2008 o rovnocennosti reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného ve třetích zemích 1 stanoví podmínky, za nichž se reprodukční materiál lesních dřevin kategorií identifikovaný zdroj a selektovaný vyprodukovaný ve třetích zemích uvedených v příloze I uvedeného rozhodnutí dováží do Unie. (2) Vnitrostátní pravidla pro osvědčování reprodukčního materiálu lesních dřevin v Kanadě, Chorvatsku, Norsku, Srbsku, Švýcarsku, Turecku a Spojených státech amerických stanoví úřední kontroly v terénu, které mají být prováděny během sklizně a zpracování osiva a v průběhu produkce sadebního materiálu. (3) Podle uvedených pravidel by se systémy schvalování a registrace zdroje reprodukčního materiálu a následná produkce reprodukčního materiálu z tohoto zdroje měly řídit systémem OECD pro osvědčování reprodukčního materiálu lesních dřevin v mezinárodním obchodě (systém OECD pro lesní osivo a sadbu). Uvedená pravidla navíc vyžadují, aby byly osivo a sadební materiál kategorií identifikovaný zdroj, selektovaný a kvalifikovaný úředně osvědčeny a aby byla balení osiva úředně uzavřena v souladu se systémem OECD pro lesní osivo a sadbu. 1 Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 83. CS 4 CS

(4) Prověření uvedených pravidel, pokud jde o kategorii kvalifikovaný, ukázalo, že podmínky pro schvalování zdroje reprodukčního materiálu splňují požadavky stanovené ve směrnici Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh 2. Kromě toho, s výjimkou podmínek týkajících se kvality osiva, druhové čistoty a kvality sadebního materiálu pravidla uvedených třetích zemí s ohledem na podmínky vztahující se na osivo a sadební materiál nové kategorie kvalifikovaný poskytují záruky odpovídající zárukám stanoveným směrnicí 1999/105/ES. Z toho vyplývá, že by se pravidla pro osvědčování reprodukčního materiálu lesních dřevin kategorie kvalifikovaný v Kanadě, Chorvatsku, Norsku, Srbsku, Švýcarsku, Turecku a Spojených státech amerických měla považovat za rovnocenná pravidlům stanoveným směrnicí 1999/105/ES, jsou-li splněny podmínky týkající se osiva a sadebního materiálu stanovené v příloze II rozhodnutí 2008/971/ES. (5) Pokud jde o materiál kategorie kvalifikovaný, měly by uvedené podmínky zahrnovat poskytování informací o tom, zda produkty byly nebo nebyly geneticky modifikovány. Tyto informace by měly usnadnit uplatňování požadavků stanovených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS 3, nebo případně požadavků stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech 4 a v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů a o změně směrnice 2001/18/ES 5. (6) Navíc se změnily názvy některých orgánů příslušných pro schvalování a kontrolu produkce, které jsou uvedeny v příloze I rozhodnutí 2008/971/ES. (7) Rozhodnutí 2008/971/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Rozhodnutí 2008/971/ES se mění takto: Článek 1 (1) V článku 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: Toto rozhodnutí stanoví podmínky, za nichž se reprodukční materiál lesních dřevin kategorií identifikovaný zdroj, selektovaný a kvalifikovaný vyprodukovaný ve třetí zemi uvedené v příloze I dováží do Unie. (2) V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2 3 4 5 Úř. věst. L 11, 15.1.2000, s. 17. Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1. Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1. Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 24. CS 5 CS

2. Osivo a sadební materiál kategorií identifikovaný zdroj, selektovaný a kvalifikovaný druhů uvedených v příloze I směrnice 1999/105/ES, vyprodukované ve třetích zemích uvedených v příloze I tohoto rozhodnutí a úředně osvědčené orgány třetí země uvedenými v téže příloze se považují za rovnocenné osivu a sadebnímu materiálu, které jsou v souladu se směrnicí 1999/105/ES, pokud splňují podmínky stanovené v příloze II tohoto rozhodnutí. (3) Přílohy I a II se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2013. Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne Článek 3 Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 6 CS

PŘÍLOHA Přílohy I a II rozhodnutí 2008/971/ES se mění takto: (1) Příloha I se nahrazuje tímto: Země (*) PŘÍLOHA I Země a orgány Orgán příslušný pro schvalování a kontrolu produkce 1 2 CA CH HR National Forest Genetic Resources Centre/Centre national des ressources génétiques forestières Natural Resources Canada/Ressources naturelles Canada Canadian Forest Service-Atlantic/Service canadien des forêts - Atlantique P.O. Box 4000, FREDERICTON, NB E3B 5P7 Federal Office for the Environment (FOEN) Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEK) Forest Division Federal Plant Protection Service Zürcherstraße 111 CH-8903 BIRMENSDORF Croatian Forest Research Institute CFI Division of Genetics, Forest Tree Breeding and Seed Science Cvetno naselje 41 10450 Jastrebarsko Ministry of Regional Development, Forestry and Water Management Department for Forest Protection and Forest Reproductive Material Trg kralja Petra Krešimira IV br. 1 10 000 Zagreb CS 7 CS

NO Norwegian Forest and Landscape Institute P.O. Box 115 N-1431 AAS SR TR US Norwegian Forest Seed Center P.O. Box 118 N-2301 HAMAR Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Ministry of AFW - Directorate for Forest Omladinskih brigada 1 Novi Beograd Ministry of Forestry Forest Tree Seeds and Tree Breeding Research Directorate Orman Bak awligi Arastima Planlama ve Koord. Dai. Bsk. Orman Genel Müdürlügü, 2N lu Bina TR-06560 GAZI - ANKARA USA United States Department of Agriculture, Forest Service Cooperative Forestry National Seed Laboratory 5675 Riggins Mill Road Dry Branch, Georgia 31020 OFFICIAL STATE CERTIFICATION AUTHORITIES (Authorized to issue OECD certificates through cooperative agreement with USDA Forest Service) Washington State Crop Improvement Association, Inc. 1610 NE Eastgate Blvd, Suite 610 Pullman, Washington 99163 (*) CA Kanada, CH Švýcarsko, HR Chorvatsko, NO Norsko, SR Srbsko, TR Turecko, US Spojené státy americké. (2) V příloze II se doplňuje nová část, která zní: C. Podmínky pro osivo a sadební materiál vyprodukované ve třetích zemích spadající do kategorie kvalifikovaný Pokud jde o osivo a sadební materiál kategorie kvalifikovaný, na návěsce OECD a na návěsce nebo v dokumentu dodavatele se uvede, zda při produkci zdroje reprodukčního materiálu byla použita genetická modifikace. CS 8 CS