Návod na použití, montáž a údržbu Zónový kulový ventil s pohonem VZK 2xx - 230 - P - 00 CZ verze.
NÁVOD NA INSTALACI A MONTÁŽ Používá se jako uzavírací prvek v otopných systémech, v solárních aplikacích, pro chlazení, při ohřevu bazénů, v petrochemickém průmyslu, v zemědělství apod. 2 - VLASTNOSTI Kompaktní provedení umožňuje rychlou instalaci a elektrické připojení bez demontáže krytu pohonu Jednoduchá montáž pohonu na ventil Při úplném otevření se na červeném vodiči (L) objeví fáze, na kterou je možné připojit oběhové čerpadlo Indikátor otevření/zavření ventilu na krytu pohonu Střední rychlost rotace koule ventilu zabraňuje hydraulickým rázům v instalaci Při výměně těsnění osy ventilu není nutno ventil demontovat Automatika pohonu zajistí v případě vniku pevných částic do ventilu vyčištění ventilu tím, že pohon otočí ventilem opačným směrem a tím se nečistoty z ventilu odplaví 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 4 - ROZMĚRY A PARAMETRY Pohon Napájení: 230 V, 50 Hz Pomocný spínač: Spotřeba: () A, 250 V, 50 Hz 7 VA v činnosti 3 VA v pohotovostním režimu Elektrická ochrana: třída II dle EN 60335- Elektrické krytí: IP44 podle IEC 529 Doba otevření/zavření ventilu: 30 s/90 Okolní teplota: od 0 C do 55 C Vlhkost od 0 do 80% relativní vlhkosti, bez kondenzace Max. kroutící moment: 8 Nm Propojovací kabel: 4 x 0,5 mm, délka 0,3 m Poznámka: pohon je ovládán jednou ovládací fází, stačí tedy jednoduchý spínač. Ventil Teplota kapaliny: od 5 C do 0 C Max. provozní tlak PN6 Kapalina Voda a neagresivní kapaliny 5 20 40 60 80 00 20 Typ kód G DN [mm] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Kvs [m 3 /h] hmotnost [kg] VZK 25-230 - P - 00 288 /2 5 26 08,5 7,5 63 8,5 0,86 VZK 220-230 - P - 00 0344 3/4 20 29 09,5 9,5 57 20 0,82 VZK 225-230 - P - 00 289 25 37 3,5 23,5 68 34 0,98 5 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Oběhové čerpadlo je možné zapojit na červený vodič (L). Čerpadlo se zapne až při úplném otevření ventilu. Lze použít pro indukční zátěž do A. Při větší zátěži použijte pomocný stykač.! DŮLEŽITÉ! Elektrické vedení napájení pohonu, L N L N jeho spojení s termostatem apod. černá (L) černá (L) musí být provedeno tak, aby uživatel nebyl ohrožen dotykem části zařízení modrá (N) modrá (N) 2 2 pod napětím a aby nemohl provést nevhodnou manipulaci se zařízením. hnědá (L) hnědá (L) 3 3 Před opravou odpojte zařízení od F A/250 V F A/250 V napájecího napětí. červená (L) červená (L) 4 4 2 Ovládání spínačem bar 6 ½" - " Ovládání přepínačem C
6 - PŘÍKLAD ZAPOJENÍ 7 - HYDRAULICKÉ ZAPOJENÍ Doporučená instalace směr průtoku M 2 3 - ruční uzavírací ventil 2 - filtr s velikostí ok 0,65 mm 3 - ZÓNOVÝ KULOVÝ VENTIL S POHONEM VZK 2xx - 230 - P - 00 DŮLEŽITÉ! Životnost kulového ventilu zvýšíme zapojením filtru před ventilem Po zapojení trvalé fáze (hnědá L) se ventil přestaví do polohy zavřeno. Ovládací fází (černá L) se ventil otevírá. Poloha ventilu: OTEVŘENO ZAVŘENO Umístění kuličky ve ventilu INDIKÁTOR PRŮTOKU NA KRYTU POHONU OTEVŘENO ZAVŘENO Instalace ventilu s pohonem: Montáž může provádět pouze kvalifikovaná osoba! Povolená pozice Není povoleno! 90 min. 00 mm min. 00 mm Špatně Správně Pro snadnější instalaci na potrubí odstraňte pohon z ventilu 8 - PŘÍKLAD POUŽITÍ Příklad použití: Regulace vytápění jednotlivých bytů. Termostat v jednotlivých bytech ovládá odpovídající kulové ventily s pohonem..odstraňte sponu Ruční otevření a zavření ventilu 2. Vysuňte pohon Pokojový termostat Kulový ventil s pohonem VZK 2xx - 230 - P - 00. Odstraňte sponu 2. Povysuňte pohon 3. Otočte pohonem doprava nebo doleva 90 90 p 3
ZÁRUČNÍ LIST Zónový kulový ventil s pohonem VZK - 2xx - 230 - P - 00 Prodejce:... Datum prodeje:... ZÁRUČNÍ PODMÍNKY. Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruční dobu v trvání 24 měsíců od prodeje. 2. Výrobek namontuje a uvede do provozu oprávněná firma, popř. výrobcem vyškolená osoba. 3. Při uplatnění záruky předložte řádně vyplněný záruční list a doklad o zakoupení výrobku. 4. Podmínkou záruky je dodržení technických podmínek výrobce, návodu k montáži a k použití a pokynů uvedených v průvodní dokumentaci výrobku, jakož i na výrobku samotném. 5. Záruka se nevztahuje na závady způsobené vnějšími vlivy nebo nevhodnými provozními podmínkami, dále když není výrobek užíván v souladu s jeho určením, na závady vzniklé běžným opotřebením, když k závadě výrobku došlo mechanickým poškozením, nesprávnou obsluhou, neodborným zásahem třetí osoby, neodbornou instalací, nevhodným skladováním, živelnou pohromou, atd. UVEDENÍ DO PROVOZU Firma:.. Datum:.. Razítko a podpis technika: 0/203 REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 897/3 http://www.regulus.cz 43 00 Praha 4 E-mail: obchod@regulus.cz
WARRANTY CERTIFICATE Motorized Zone Ball Valve VZK - 2xx - 230 - P - 00 Seller:... Date of Purchase:... WARRANTY CONDITIONS. The Seller grants the Buyer a Guarantee period of 24 months from the date of purchase. 2. The product will be installed and commissioned by a competent company or a person trained by the manufacturer. 3. When claiming warranty, this Warranty Certificate must be submitted together with the purchase receipt. 4. The warranty is valid only when the technical conditions set by the Manufacturer, installation manual and instructions in the documentation and on the product itself are maintained. 5. The warranty does not cover defects caused by external conditions or improper working conditions, defects caused by normal wear and tear, further when the product is not used in compliance with its purpose and when the defect was caused by mechanical damage to the product, improper handling, tampering by a third person, improper installation, improper stocking, natural disaster etc. COMMISSIONED BY Company name:.. Date:.. Rubber stamp print and signature of the installer: 02/203 REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 897/3 http://www.regulus.eu 43 00 Praha 4 E-mail: sales@regulus.cz CZECH REPUBLIC
6 - WIRING EXAMPLE 7 - HYDRAULIC CONNECTION Recommended installation Flow direction M 2 3 - manual shut-off valve 2 - strainer with 0,65 mm mesh 3 - ZONE BALL VALVE WITH ACTUATOR VZK 2xx - 230 - P - 00 IMPORTANT! The lifetime of a ball valve can be extended by mounting a strainer upstream. When the permanent line (brown, L) is energized, the valve shifts to the CLOSED position. It shifts to OPEN by Valve position: Installing a motorized valve: This may be installed by a qualified person only! 3 OPEN CLOSED energizing the control line (black, L). FLOW INDICATOR ON THE COVER OF THE ACTUATOR OPEN CLOSED Ball position inside the valve Permissible position Forbidden position 90 min. 00 mm min. 00 mm Wrong Right For easier installation on a pipe, detach the actuator 8 - APPLICATION EXAMPLE Application example: Heating control for separate apartments. A room thermostat in each apartments controls the respective ball valve with actuator..remove the clamp Manual opening and closing the valve 2. Slide out the actuator Room thermostat Motorized ball valve, VZK 2xx - 230 - P - 00. Remove the clamp 2. Partially slide out the actuator 3. Turn the actuator left or right 90 90 p
INSTALLATION INSTRUCTIONS This valve is intended as a closing element in heating systems, in solar and cooling applications, for pools heating, in petrochemical industry, agriculture etc. 2 - FEATURES Its compact design enables easy installation and electric wiring without detaching the lid Simple assembly of the actuator with clip When fully opened, el. phase appears on the red lead (L) that can be used to energize a circulation pump. Open/close indicator on the cover of the actuator Moderate velocity of ball rotation prevents hydraulic shocks in installation Disassembly of installation is not required for the replacement of shaft seals. If solid particles enter the valve, the actuator turns the ball valve in the opposite direction causing removal of the impurities through self-cleaning effect 3 TECHNICAL DATA 4 - DIMENSIONS AND PARAMETERS Actuator Power supply: 230 V, 50 Hz Microswitch rating: () A, 250 V, 50 Hz Power consumption: 7 VA during operation 3 VA in standby mode Protection class: II by EN 60335- Electrical protection: IP44 by IEC 529 Rotation time: 30 s/90 Ambient temperature: 0 C to 55 C Humidity: 0 to 80% RH, non-condensing Max. torque: 8 Nm ½" - " Connection cable: 4 x 0.5 mm, 0.3 m long Note: Actuator is controlled by single phase only, so a simple switch is sufficient. Valve Medium temperature: 5 C to 0 C Max. working pressure: PN6 Medium: Water and non-aggressive fluids 6 5 20 40 60 80 00 20 C Model Code G DN A B C [mm] D Kvs Weight [mm] [mm] [mm] [mm] [m 3 /h] [kg] VZK 25-230 - P - 00 288 /2 5 26 08.5 7.5 63 8.5 0.86 VZK 220-230 - P - 00 0344 3/4 20 29 09.5 9.5 57 20 0.82 VZK 225-230 - P - 00 289 25 37 3.5 23.5 68 34 0.98 5 EL. WIRING A circulation pump can be wired to the red cable (L). The pump starts running only when the valve is fully open. This can be used for induction load up to A. For higher loads use an auxiliary contactor.! IMPORTANT! El. wiring for the actuator power supply, its wiring to a thermostat etc. shall be done in such a way that a user cannot touch components under tension and any tampering is prevented. Prior to any repair, the device must be disconnected from power supply. 2 2 3 4 black (L) blue (N) brown (L) red (L) F A/250 V L N 2 3 4 black (L) blue (N) brown (L) red (L) F A/250 V L N Controlled by on-off switch (SPST) Controlled by changeover switch (SPDT) bar
Instruction Manual Motorized Zone Ball Valve VZK 2xx - 230 - P - 00 EN v.