PLÁN PUBLICITY FONDOV VŠEOBECNÉHO PROGRAMU SOLIDARITA A RIADENIE MIGRAČNÝCH TOKOV

Podobné dokumenty
MANUÁL INFORMOVANIA PRE PRIJÍMATEĽOV NFP

Manuál pre informovanie a publicitu Regionálneho operačného programu Schválil štatutárny zástupca Riadiaceho orgánu pre ROP:

MANUÁL PRE INFORMOVANIE A PUBLICITU OPERAČNÉHO PROGRAMU BRATISLAVSKÝ KRAJ

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov

Informácia o rozhodovaní procedúrou per rollam Komunikačná stratégia OP VaI

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

LEADER/CLLD v programovom období

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA - NOVÉ MESTO MIESTNY ÚRAD BRATISLAVA - NOVÉ MESTO

Príloha č. 2. Návrhy vzorov vizualizácií tabúľ. Operačný program Životné prostredie

Ministerstvo zdravotníctva SR

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016

Nová legislatíva dopĺňa a upresňuje stav z programového obdobia čiže relevantné ustanovenia v Nariadeniach č. 1260/1999 a č. 1159/2000.

Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov

Ďalšie informácie možno získať na adrese a kontaktnom mieste uvedenom v tomto bode výzvy. II. OPIS

OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)

Harmonogram aktivít publicity v roku 2011

spoznaj manuál pre publicitu Výzva Po stopách osobností Košického kraja zazi

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Výzva na predkladanie cenovej ponuky

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Výzva na predloženie ponuky SLUŽBY Adaptačné opatrenia na klimatické zmeny školy pod Slanským hradom- Bioklimatické dažďové záhrady

Operačný program. a budovanie. Riadiaci orgán OPIS Úrad vlády SR

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Program INTERREG III A SR-ČR. Záverečná správa

východiská obranného plánovania všeobecné zásady obranného plánovania obranné plánovanie v NATO obranné plánovanie v Slovenskej republike obranné

Základná škola s materskou školou, Námestie Hrdinov SNP 24, Medzibrod

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

Usmernenie pre administráciu osi 4 LEADER z Programu rozvoja vidieka SR

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

Na rokovanie obecného zastupiteľstva dňa

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Kľúčová akcia 2 Strategické partnerstvá v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy PaedDr. Milada Kristínová Základná škola Dr.J.

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

Šírenie excelentnosti a zvyšovanie účasti (Spreading Excellence and Widening Participation)

Implementácia v Slovenskej republike

PRAVIDLÁ RE-CERTIFIKÁCIE DIMAQ PROFESSIONAL.

Všeobecne záväzné nariadenie Mestskej časti Košice - Západ o symboloch Mestskej časti Košice - Západ. 1 Predmet

Dátum vyhlásenia vyzvania 2. Oprávnená kategória regiónu. Forma vyzvania 1. MRR/RR uzavretá január 2018 február 2018

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

M R2454 SK

Výzva na predloženie cenovej ponuky podľa 117 zákona 343/2015 Z.z o verejnom obstarávaní.

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno

VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU

VZORY PÍSOMNOSTÍ DOTÁCIE

Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná

ZÁSADY SPRACOVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV DODAVATEĽOV SPOLOČNOSTI 2people s.r.o.

podľa 102 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

Zníženie energetickej náročnosti objektu Administratívna budova obecného úradu v obci Slavošovce

Vyhlásenie o dodržiavaní zásad Kódexu správy a riadenia spoločností na Slovensku

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Vplyvy na rozpočet verejnej správy, na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu

objav manuál pre publicitu zazi spoznaj spoznaj spoznaj

Akceptačné kritéria pre nominovaných vedúcich pracovníkov organizácie spracované na základe 145.B.10(4)

U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane

OBEC H O R N É S R N I E OBECNÝ ÚRAD DRUŽSTEVNÁ 430/ HORNÉ SRNIE

ROČNÝ KOMUNIKAČNÝ PLÁN

O b e c R o z h a n o v c e

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

Článok I. Zmluvné strany

K O N T R A K T uzatvorený medzi Ministerstvom vnútra SR. Inštitútom pre verejnú správu na realizáciu vzdelávacích aktivít v roku Čl. I.

Finančné nastavenie Programu Aktívne občianstvo a inklúzia

A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :

ZŠ vzlatých Klasoch je verejným obstarávateľom podľa 6 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní.

Správa o hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu za rok 2016

EFEKTÍVNA VEREJNÁ SPRÁVA

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

Správa o hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu za rok 2015

PRÍKLADY ŢIADATEĽOV V NADVÄZNOSTI NA TYPY OPRÁVNENÝCH ŢIADATEĽOV ŢIADATELIA (PARTNERI) ZO SLOVENSKEJ REPUBLIKY:

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

Efektívne riadenie a administrácia fondov EÚ pre obdobie

Katolícka univerzita v Ružomberku

Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v rámci dopytovo orientovaných projektov

KONTRAKT. uzatvorený medzi. na realizáciu vzdelávacích aktivít v roku 2011 ČI. I ÚČASTNÍCI KONTRAKTU

Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení:

Univerzita Komenského v Bratislave. Dohody s externou vzdelávacou inštitúciou pri zabezpečovaní doktorandského štúdia (vzorové úpravy)

Servis a oprava kopírovacích zariadení

Štatút Slovenskej terminologickej siete

Európske štrukturálne a investičné fondy EÚ najčastejšie chyby žiadateľov a ich predchádzanie

(Text s významom pre EHP)

MANUÁL PRE INFORMOVANIE A KOMUNIKÁCIU

Energetický audit od decembra po novom

Operačný program Výskum a vývoj jeho zmena a strategické zámery do roku 2015

Článok 1 Zmluvné strany

8/2013 Vnútorný predpis Systém kvality vzdelávania FSVaZ UKF v Nitre založený na ESG

Mesto Svidník Mestský úrad vo Svidníku. Materiál na 31. zasadnutie Mestského zastupiteľstva vo Svidníku

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

DODATOK č. 1 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU č. Z zo dňa 3. mája 2010 (ďalej aj ako Dodatok )

MESTO STRÁŢSKE ŠTATÚT KLUBU DÔCHODCOV V STRÁŢSKOM

Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny

Smernica Č. 2/2016 Č1.1

Podlahová krytina gumolín a montážne príslušenstvo

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Transkript:

MINISTERSTVO VNÚTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Zodpovedný orgán pre všeobecný program Solidarita a riadenie migračných tokov PLÁN PUBLICITY FONDOV VŠEOBECNÉHO PROGRAMU SOLIDARITA A RIADENIE MIGRAČNÝCH TOKOV Číslo protokolu: O Z P -2 0 1 2 / 0 0 0 2 2 5-001 Verzia platná od: 1. 7. 2 0 1 2 Zodpovedný za vypracovanie: Mgr. Katarína Tirčová koordinátor programu Podpis: v.r Mgr. Nadeţda Pätoprstá riaditeľka odboru zahraničnej pomoci MV SR Podpis: v.r. Zodpovedný za schválenie: Ing. Denisa Saková, PhD. vedúca služobného úradu MV SR Podpis: v.r. Dátum schválenia: 1 8. 0 6. 2 0 1 2 Verzia 1.1

OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. PRÁVNY RÁMEC... 4 3. CIEĽOVÉ SKUPINY... 5 4. INFORMAČNÁ STRATÉGIA ZODPOVEDNÉHO ORGÁNU... 5 4.1. Aplikácia komunikačných nástrojov... 8 4.2. Indikatívny časový harmonogram... 9 4.3. Finančné zabezpečenie navrhovaných aktivít... 9 5. INFORMAČNÉ AKTIVITY KONEČNÝCH PRÍJEMCOV... 9 5.1. Komunikačné nástroje konečných príjemcov... 9 5.2. Aplikácia komunikačných nástrojov... 12 5.3. Indikatívny časový harmonogram... 12 5.4. Výdavky konečných príjemcov... 12 6. ZOZNAM SKRATIEK... 12 7. PRÍLOHY... 13 7.1. Vzor loga programu Solidarita a riadenie migračných tokov... 13 7.2. Pokyny týkajúce sa znaku EÚ a vymedzenia štandardných farieb... 13 V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 2

1. ÚVOD Vláda SR svojimi uzneseniami č. 537 z 20. júna 2007 a č. 784 z 19. septembra 2007 určila Ministerstvo vnútra SR Zodpovedným orgánom pre všetky štyri fondy všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (ďalej len program Solidarita ): Fond pre vonkajšie hranice, Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín, Európsky fond pre utečencov, Európsky fond pre návrat (ďalej len fond ). Informovanie a propagácia pomoci z programu Solidarita sú určené na to, aby sa zabezpečila informovanosť slovenskej verejnosti o úlohe, ktorú zohráva Európska únia vo financovaní implementácie všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov v podmienkach Slovenskej republiky. Plán publicity fondov všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (ďalej len Plán publicity ) je plán pre informovanie všetkých cieľových skupín, v ktorom sú uvedené aktivity a opatrenia v oblasti informovania a propagácie na všetkých úrovniach implementácie s použitím primeraného spektra nástrojov komunikácie a je v ňom stanovený hlavný zodpovedný nositeľ týchto opatrení, ktorým je Zodpovedný orgán pre fondy programu Solidarita, odbor zahraničnej pomoci Ministerstva vnútra SR. Ciele informovania a propagácie pomoci EÚ sú: dosiahnutie maximálnej dostupnosti informácií o pomoci EÚ v rámci viacročných programov fondov programu Solidarita, zvyšovanie informovanosti o moţnostiach pomoci poskytovanej z programu Solidarita, zabezpečenie transparentnosti procesu získavania grantu z jednotlivých fondov v rámci ročných programov, vytvorenie podmienok na posilnenie úspešnosti implementácie viacročných programov fondov programu Solidarita, vytvorenie podmienok pre zvyšovanie kvality projektov predkladaných v rámci ročných programov jednotlivých fondov, zväčšovanie absorpčnej kapacity informácií o pomoci EÚ v Slovenskej republiky. Plán publicity tiež stanovuje podmienky a základné rámce pre žiadateľov o grant a konečných príjemcov pri zabezpečovaní ich povinností vyplývajúcich zo spolufinancovania ich projektov zo zdrojov EÚ (fondov všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov) v oblasti informovania a propagácie. V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 3

2. PRÁVNY RÁMEC Základné pravidlá pre zabezpečenie informovanosti a publicity o čerpaní finančných prostriedkov z programu Solidarita sú uvedené v kľúčových dokumentoch jednotlivých fondov: Fond pre vonkajšie hranice Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje Fond pre vonkajšie hranice na obdobie rokov 2007 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (Ú. v. EÚ L 144, 6. 6. 2007) Rozhodnutie Komisie č. 2008/456/ES, z 5. marca 2008 ktorým sa ustanovujú pravidlá implementácie rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES týkajúce sa systémov riadenia a kontroly v členských štátoch, pravidiel pre administratívne a finančné riadenie a oprávnenosť výdavkov pre projekty spolufinancované z fondu (Ú. v. EÚ L 167, 27. 6. 2008) Rozhodnutie Komisie č. 2011/148/EÚ z 2. marca 2011, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie č. 2008/456/ES (Ú. v. EÚ 61,8.3.2011,s. 28), Rozhodnutie Komisie č. C(2008)6233 z 4. novembra.2008, ktorým sa pre Slovenskú republiku schvaľuje viacročný program Fondu pre vonkajšie hranice na obdobie rokov 2007 aţ 2013 Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín Rozhodnutie Európskej Rady č. 435/2007/ES z 25. júna 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín na obdobie rokov 2007 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (Ú. v. EÚ L 168, 28. 6. 2007) Rozhodnutie Komisie č. 2008/457/ES, z 5. marca 2008 ktorým sa ustanovujú pravidlá implementácie rozhodnutia Európskej Rady č. 435/2007/ES týkajúce sa systémov riadenia a kontroly v členských štátoch, pravidiel pre administratívne a finančné riadenie a oprávnenosť výdavkov pre projekty spolufinancované z fondu (Ú. v. EÚ L 167, 27. 6. 2008) Rozhodnutie Komisie č. 2011/151/EÚ z 3. marca 2011, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie č. 2008/457/ES (Ú. v. EÚ L 62, 9.3.2011, s. 32) Rozhodnutie Komisie č. C(2008)5539 z 3. októbra.2008, ktorým sa pre Slovensku republiku schvaľuje viacročný program Európskeho fondu pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín na obdobie rokov 2007 aţ 2013 Európsky fond pre utečencov Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 573/2007/ES z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (Ú. v. EÚ L 144/1, 6. 6. 2007) Rozhodnutie Komisie č. 2008/22/ES, z 19. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú pravidlá implementácie rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 573/2007/ES týkajúce sa systémov riadenia a kontroly v členských štátoch, pravidiel pre administratívne a finančné riadenie a oprávnenosť výdavkov pre projekty spolufinancované z fondu (Ú. v. EÚ L 7/1, 10. 1. 2008) Rozhodnutie Komisie č. 2011/152/EÚ z 3. marca 2011, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie č. 2008/22/ES (Ú. V. EÚ L 62, 9.3.2011, s. 46) Rozhodnutie Komisie č. C(2008)5665 z 9. októbra 2008, ktorým sa pre Slovensku republiku schvaľuje viacročný program Európskeho fondu pre utečencov na obdobie rokov 2008 aţ 2013 Európsky fond pre návrat Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 575/2007/ES z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre návrat na roky 2008 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (Ú. v. EÚ L 144, 6. 6. 2007) Rozhodnutie Komisie č. 2008/458/ES z 5. marca 2008, ktorým sa ustanovujú pravidlá vykonávania rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 575/2007/ES, pokiaľ ide o riadiace a kontrolné systémy V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 4

členských štátov, pravidlá administratívneho a finančného riadenia a oprávnenosť výdavkov na projekty spolufinancované týmto fondom (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2008) Rozhodnutie Komisie č. 2011/177/EÚ z 2. marca 2011, ktorým sa mení rozhodnutie Komisie č. 2008/458/ES (Ú. V. EÚ L 77, 23.3.2011, s.32) Rozhodnutie Komisie č. C(2009)1604 z 12. marca 2009 ktorým sa pre Slovenskú republiku schvaľuje viacročný program Európskeho fondu pre návrat na obdobie rokov 2008 aţ 2013 Všetky fondy programu Solidarita Nariadenie vedúceho sluţobného úradu č. 17/2010 o podrobnostiach systému riadenia a kontroly fondov všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov na obdobie rokov 2007 2013 v znení neskorších predpisov Podrobnosti o zabezpečovaní informovanosti a publicity pre jednotlivé akcie ročných programov sú obsahom ročných programov. 3. CIEĽOVÉ SKUPINY Cieľové skupiny v rámci Plánu publicity sú skupiny obyvateľov Slovenskej republiky a iných členských štátov EÚ definované podľa absorpčnej potreby, odbornej intenzity a šírky informácie. Pre tieto skupiny sú cielené príslušné komunikačné nástroje. Potenciálni žiadatelia o grant Žiadatelia o grant Koneční príjemcovia Cieľové skupiny Partneri a odborná verejnosť Verejnosť subjekty so záujmom o moţnosť získania pomoci, ktoré sa neskôr môţu stať ţiadateľmi o grant subjekty, ktoré predkladajú ţiadosti o grant na národné projekty, subjekty, ktoré predkladajú ţiadosti o grant na individuálne projekty ţiadatelia, s ktorými MV SR uzatvorilo grantovú zmluvu, ţiadatelia, ktorým sú pridelené finančné prostriedky na základe nariadenia vedúceho sluţobného úradu o poskytnutí grantu osoby, ktoré sú príjemcami pomoci (tovarov, sluţieb) v rámci projektov tak ako sú definované vo výzve a pravidlách oprávnenosti pre jednotlivé fondy programu Solidarita orgány štátnej správy, regionálne a miestne samosprávy, medzinárodné organizácie a subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť, ako napr. mimovládne organizácie alebo sociálni partneri Úrad Vysokého komisára OSN pre utečencov (UNHCR), Medzinárodná organizácia pre migráciu (IOM) fyzické a právnické osoby, ktoré majú prístup a záujem o uverejňované informácie 4. INFORMAČNÁ STRATÉGIA ZODPOVEDNÉHO ORGÁNU Zodpovednosť za realizáciu Plánu publicity má Zodpovedný orgán. Na úrovni Zodpovedného orgánu je za Plán publicity zodpovedný riaditeľ odboru zahraničnej pomoci. Realizáciu informačnej stratégie so zameraním na definované cieľové skupiny zabezpečuje Zodpovedný orgán, prostredníctvom týchto komunikačných nástrojov: V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 5

a) Internet Internet je najvyuţívanejšie interaktívne komunikačné médium, ktoré je veľmi vhodným nástrojom pre zverejňovanie informácií súvisiacich s implementáciou programu Solidarita ako aj pre komunikáciu s potenciálnymi ţiadateľmi. O cieľoch a implementácii viacročných a ročných programov fondov programu Solidarita, ako aj o stave ich napĺňania bude Zodpovedný orgán informovať osobitne na podstránke stránky Ministerstva vnútra SR http://www.minv.sk/?solidarita_a_riadenie_migracnych_tokov, ktorá sa priebeţne podľa potreby aktualizuje a dopĺňa. Zodpovedný orgán bude v spolupráci s Platobnou jednotkou Zodpovedného orgánu umiestňovať informácie o ročných programoch na vlastných internetových podstránkach jednotlivých fondov EBF EIF http://www.minv.sk/?fond-pre-vonkajsie-hranice http://www.minv.sk/?o-europskom-fonde-pre-integraciu-obcanov-tretich-krajin ERF http://www.minv.sk/?o-europskom-fonde-pre-utecencov-2008-2013 RF http://www.minv.sk/?o-europskom-fonde-pre-navrat a na vybraných stránkach (napr. www.changenet.sk, www.euractiv.sk) relevantných inštitúcií. V rámci implementácie ročných programov bude internet pouţívaný nepretrţite a pomerne vyrovnane počas celého programového obdobia. Zodpovedný orgán zabezpečí, aby boli informácie v rámci jednotlivých podstránok dopĺňané a aby sa k čitateľom dostávali relevantné aktuálne novinky/správy. Jednotlivé internetové podstránky musia obsahovať: plné znenie základného rozhodnutia, implementačného rozhodnutia, viacročného programu a ročného programu na stiahnutie, základný popis systému riadenia a kontroly fondu, vymedzenie konfliktu záujmov, všetky informácie a dokumenty súvisiace s výzvou na predkladanie ţiadosti o grant (podmienky oprávnenosti, opis postupov na preskúmanie ţiadosti o financovanie a informovanie o príslušných lehotách, kritéria výberu projektov, kontaktné osoby, ktoré môţu poskytovať informácie o ročnom programe), zoznam konečných príjemcov, názov podporených projektov a sumy národného verejného financovania a financovania z EÚ, ktoré im boli pridelené v rámci daného ročného programu, informácie o opatreniach EÚ, príručky, manuály, plány pre potreby konečných príjemcov, ţiadateľov o grant, hodnotiace správy vypracúvané pre účely Európskej komisie, kontakty na zamestnancov zodpovedných za koordináciu jednotlivých programov.. Pre účely rozšírenia poradenskej činnosti zjednodušenie komunikácie cieľových skupín zriadil Zodpovedný orgán osobitný e-mailový kontakt solidarita@minv.sk, ktorý umoţní posielanie otázok, príspevkov a postrehov cieľových skupín. So zámerom informovania širšej verejnosti a najmä získania čo najvhodnejších potenciálnych záujemcov o grant zabezpečí Zodpovedný orgán uverejnenie výzvy na predkladanie projektov V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 6

na stránke Ministerstva vnútra SR i na ďalších stránkach (www.euroinfo.gov.sk, www.changenet.sk, www.euractiv.sk a i.). Koordinátor programu Zodpovedného orgánu odošle materiál výzvy na príslušnú mailovú adresu koordinátora Zodpovedného orgánu povereného správou osobitnej podstránky stránky Ministerstva vnútra SR http://www.minv.sk/?solidarita_a_riadenie_migracnych_tokov so ţiadosťou o ich začlenenie na stránke. Zodpovedný orgán prostredníctvom webového vyhľadávania vytvorí e-mailový zoznam potenciálnej cieľovej skupiny, ktorá by sa mohla zapojiť do výzvy na predkladanie ţiadostí o grant. Následne formou direct marketingu osloví túto cieľovú skupinu s informáciou ohľadom aktuálnej výzvy. b) Písomná a printová komunikácia Publikovanie článkov/správ o implementácii programu Solidarita: minimálne 2 články o aktivitách spolufinancovaných z fondov programu publikovaných v celoslovenskom periodiku alebo odbornom časopise počas implementácie ročných programov. Vydávanie propagačných a informačných letákov a broţúr, príprava reklamných tabúľ o fondoch programu Solidarita. Príručky, manuály, plány pre ţiadateľov o grant a konečných príjemcov a ďalšie cieľové skupiny s cieľom poskytnúť kvalifikovanú odbornú pomoc pri implementovaní projektov spolufinancovaných z fondov programu Solidarita, ich monitorovaní a hodnotení za účelom prispenia k zvýšeniu povedomia a informovanosti o problematike. Hodnotiace správy a analýzy zamerané na dosahovanie pokroku v plnení cieľov ročných a viacročných programov. Materiály môţu byť vydané v tlačenej podobe, alebo v elektronickej podobe (na CD, webstránke). c) Prednášky Zodpovedný orgán nadviaţe spoluprácu s organizáciami, prípadne so zástupcami tímov jednotlivých fondov v susedných krajinách, ktorí organizujú prednášky, semináre alebo konferencie o fondoch programu Solidarita, príp. o fondoch Európskej únie. Na konferencii alebo podujatí (min. 1 podujatie počas implementácie ročného programu) sa zúčastní zástupca Zodpovedného orgánu, ktorý podá informácie o fonde (základná charakteristika fondu, prebiehajúce projekty a pod.) pripravené v závislosti od typu a charakteru podujatia rešpektujúc cieľovú skupinu (so zameraním na moţných konečných príjemcov, ale i širšiu verejnosť). d) Informačné stretnutia Po schválení ročných programov alebo v rámci vyhlásenia výziev na predkladanie ţiadosti o grant Zodpovedný orgán zorganizuje informačné stretnutie pre všetkých potenciálnych žiadateľov o grant (pre individuálne a národné projekty). Zámerom je na jednej strane informovanie potenciálnych ţiadateľov o grant o konečnej verzii ročného programu a priblíţenie problematiky projektového cyklu a prípravy ţiadosti o grant na strane druhej. Bezprostredne po schválení grantových zmlúv/nariadení vedúceho sluţobného úradu o poskytnutí grantu Zodpovedný orgán za účasti zástupcov svojej Platobnej jednotky, V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 7

certifikačného orgánu a orgánu auditu ako pozorovateľa zvolá úvodné informačné stretnutie s konečnými príjemcami. Účelom informačného stretnutia je šírenie včasných, komplexných, presných a správnych informácií o pravidlách implementácie projektov s dôrazom na správne finančné riadenie projektov a priebeţné monitorovanie plnenia predmetu grantových zmlúv/nariadení vedúceho sluţobného úradu o poskytnutí grantu. e) Označenie priestorov a miestností Zodpovedného orgánu Zodpovedný orgán zabezpečí umiestnenie loga programu Solidarita, ktorý obsahuje znak EÚ (ďalej len logo programu Solidarita ), informácií o fonde a o pridanej hodnote príspevku EÚ (vetou: Solidarita pri riadení migračných tokov ) na priestoroch Zodpovedného orgánu (napr. vo vstupných priestoroch, kanceláriách, atď.). f) Označenie písomných materiálov a technických zariadení Zodpovedný orgán zabezpečí: umiestnenie loga programu Solidarita na všetkých písomných dokumentoch a materiáloch, ktoré vydáva Zodpovedný orgán (výzvy na predkladanie návrhov projektov, usmernenia, formuláre ţiadosti o grant, písomná korešpondencia so ţiadateľmi o grant aj konečnými príjemcami, atď.), umiestnenie loga programu Solidarita, informácie o spolufinancovaní z fondu (vetou: Financované Európskou úniou z [názov fondu] ) a o pridanej hodnote príspevku EÚ (vetou: Solidarita pri riadení migračných tokov ) na všetkých informačných materiáloch, dokumentoch, publikáciách atď., ktoré vydáva Zodpovedný orgán. 1 umiestnenie loga programu Solidarita informácie o spolufinancovaní z fondu (vetou: Financované Európskou úniou z [názov fondu] ) a o pridanej hodnote príspevku EÚ (vetou: Solidarita pri riadení migračných tokov ) na všetkých technických zariadeniach zakúpených z technickej pomoci fondu, 2, 3 Pokyny týkajúce sa znaku EÚ, vymedzenia štandardných farieb Solidarita je uvedený v časti 7 Plánu publicity. 4.1. Aplikácia komunikačných nástrojov Elektronická komunikácia Písomná a printová komunikácia Potenciálni žiadatelia o grant Žiadatelia o grant Koneční príjemcovia a vzor loga programu Partneri a odborná verejnosť Verejnosť x x x x x x x x x x Prednášky x x x x x Informačné stretnutie x x x 1 Pravidlá sa nepouţijú vo vzťahu k propagačným predmetom, ktoré sa týkajú dvoch alebo viacerých fondov všeobecného programu Solidarita. V tomto prípade sa pouţije veta: Financované Európskou úniou, a logo programu Solidarita v spojení s názvom všeobecného programu. 2 Pravidlá sa nepouţijú vo vzťahu k malým propagačným predmetom. 3 Pravidlá sa nepouţijú vo vzťahu k propagačným predmetom, ktoré sa týkajú dvoch alebo viacerých fondov všeobecného programu Solidarita. V tomto prípade sa pouţije veta: Financované Európskou úniou, a logo programu Solidarita v spojení s názvom všeobecného programu. V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 8

4.2. Indikatívny časový harmonogram Počas implementácie ročných programov fondov programu Solidarita Zodpovedný orgán plánuje súbor nasledovných aktivít: Raz ročne podľa potreby Raz ročne/podľ a potreby Priebeţne Informačné stretnutie k začiatku realizácie ročných programov programu Solidarita Publikácia letáka a informačných propagačných materiálov k jednotlivým fondom programu Solidarita Aktualizácia letáka a informačných propagačných materiálov k jednotlivým fondom programu Solidarita Aktualizácia webovej stránky http://www.minv.sk/?solidarita_a_riadenie_migracnych_tokov a podstránok pre jednotlivé fondy Publikácia výziev Organizácia informačných stretnutí k výzvam Organizácia úvodného stretnutia k začiatku realizácie projektov Spolupráca s relevantnými partnermi pri príprave článkov do informačných publikácií Poradenstvo pre konečných príjemcov a ţiadateľov 4.3. Finančné zabezpečenie navrhovaných aktivít Výdavky súvisiace s informovanosťou a propagáciou pomoci z fondov zo strany Zodpovedného orgánu sú zahrnuté do výdavkov v rámci technickej pomoci, rešpektujúc implementačné rozhodnutia fondov. Vzhľadom na to, ţe Ministerstvo vnútra SR je Zodpovedným orgánom pre všetky štyri fondy všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov, spoločné výdavky týkajúce sa informovanosti a propagácie programu sa rozdeľujú medzi príslušné fondy, a to pokiaľ moţno na základe vzorcov jednoduchého a reprezentatívneho rozdelenia. Pouţitie vzorcov nesmie viesť k zvýšeniu maximálnej sumy výdavkov na technickú pomoc v rámci jednotlivých ročných programov. 5. INFORMAČNÉ AKTIVITY KONEČNÝCH PRÍJEMCOV 5.1. Komunikačné nástroje konečných príjemcov Publicita realizovaná konečnými príjemcami bude vyuţitá najmä na propagáciu cieľov a výsledkov projektov. Táto úroveň zahŕňa národné i individuálne projekty. Za publicitu na úrovni projektov sú zodpovední koneční príjemcovia. Podrobné povinnosti konečných príjemcov pri zabezpečovaní publicity prostriedkov EÚ sú obsahom grantovej zmluvy/nariadenia vedúceho sluţobného úradu o poskytnutí grantu. Pokyny týkajúce sa znaku EÚ a vymedzenia štandardných farieb a vzor loga programu Solidarita sú uvedené v časti 7 Plánu publicity. Nasledovné komunikačné nástroje budú koneční príjemcovia vyuţívať v závislosti od charakteru a obsahu aktivít jednotlivých projektov: a) Označenie priestorov budovy a miestností, v ktorých sa uskutočňujú aktivity projektu Konečný príjemca zabezpečí čo najskôr po začiatku realizácie projektu označenie budov a miestností, v ktorých sa uskutočňujú aktivity projektu formou umiestnenia informačnej V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 9

tabule/plagátu (vo formáte minimálne A4) na dobre viditeľnom mieste realizácie projektu, ktoré je prístupné širokej verejnosti a/alebo cieľovej skupine. Informačná tabuľa/plagát musí obsahovať: logo programu Solidarita, názov a typ projektu, informáciu o spolufinancovaní z fondu (vetou: Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z [názov fondu] ), a informáciu o pridanej hodnote príspevku EÚ (vetou: Solidarita pri riadení migračných tokov ). Konečný príjemca umiestni trvalú a nápadnú veľkoplošnú tabuľu na dobre viditeľnom mieste realizácie projektu najneskôr do troch mesiacov po ukončení realizácie akéhokoľvek projektu, ktorý spĺňa tieto podmienky: celkový príspevok EÚ na projekt presahuje 100 000 EUR a projekt pozostáva z nákupu nehnuteľnosti alebo financovania infraštruktúry alebo stavebných projektov. Na tabuli sa uvedie druh projektu (národný, individuálny) a jeho názov. Logo programu Solidarita, informácia o spolufinancovaní z fondu (vetou: Financované Európskou úniou z [názov fondu] ) a o pridanej hodnote príspevku EÚ (vetou: Solidarita pri riadení migračných tokov ) budú zaberať minimálne 25 % plochy tabule. Veľkosť tabule by mala byť prispôsobená výške spolufinancovania z fondu, minimálne v rozmeroch 20 x 30 cm. b) Označenie informačných a propagačných materiálov a iných dokumentov vytvorených a využívaných v súvislosti s projektom Informačné a propagačné materiály a iné dokumenty vytvorené a vyuţívané v súvislosti s projektom (PR materiály, vyhlásenia pre tlač, atď.) ako aj všetky materiály vypracované konečným príjemcom pre účely realizácie projektu (informačné materiály, vzdelávacie podklady, prezentácie, odborné stanoviská, certifikáty atď.) musia obsahovať: logo programu Solidarita, informáciu o spolufinancovaní z fondu (vetou: Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z [názov fondu] ), a informáciu o pridanej hodnote príspevku EÚ (vetou: Solidarita pri riadení migračných tokov ). c) Označovanie technického vybavenia obstaraného v rámci projektu Konečný príjemca je povinný zabezpečiť označenie všetkých technických zariadení a vybavenia financovaného z projektu nasledovne: logo programu Solidarita alebo znak EÚ, informáciou o spolufinancovaní z fondu (vetou: Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z [názov fondu] ), a informáciou o pridanej hodnote príspevku EÚ (vetou: Solidarita pri riadení migračných tokov ). Pravidlá sa nepouţijú vo vzťahu k malým propagačným predmetom (napr. perá), kde je postačujúce pouţitie loga programu Solidarita alebo znak EÚ. V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 10

d) Informačné podujatia Pri podujatiach súvisiacich s realizáciou aktivít projektu, ako napr. konferenciách, seminároch a pod., musí byť zabezpečené: umiestnenie informačnej tabule (plagátu) vo rozsahu uvedenom v bode a) (minimálne vo veľkosti A3); musí byť zabezpečené označenie materiálov v zmysle bodu b). e) Mediálne výstupy Konečný príjemca môţe, v závislosti od charakteru projektu a jeho aktivít, vyuţívať aj nasledovné moţnosti informovania o projekte prostredníctvom médií: Inzeráty v celoslovenských a regionálnych médiách, Tlačové správy, PR rozhovory, PR články, tlačové konferencie, rozhlasové/televízne rozhovory, diskusie, TV spoty propagujúce dosiahnuté výsledky projektu, iné. Všetky materiály poskytované médiám v tlačenej či elektronickej forme musia obsahovať označenie v zmysle bodu b). Konečný príjemca je povinný sprístupniť Zodpovednému orgánu ukáţky, resp. kópie mediálnych výstupov súvisiacich s propagáciou projektu a umoţniť ich prípadné ďalšie šírenie v rámci SR aj EÚ. f) Fotodokumentácia a audiovizuálne záznamy o projekte Konečný príjemca je povinný vytvárať fotodokumentáciu, resp. audiovizuálne záznamy z realizácie aktivít projektu, pričom musí ísť najmä o záznamy z aktivít s účastníkmi/cieľovými skupinami projektu. Fotodokumentácia a audiovizuálne záznamy musia byť vytvorené v dostatočnej kvalite a musia mať zároveň vypovedaciu schopnosť. Uvedený materiál poskytne konečný príjemca Zodpovednému orgánu ako prílohu záverečnej monitorovacej správy, ďalej aspoň raz v priebehu realizácie projektu ako prílohu priebeţnej monitorovacej správy a zároveň vţdy na ţiadosť Zodpovedného orgánu. Súčasťou fotodokumentácie musí byť stručný popis fotografií. V prípade fotodokumentácie a vlastných audiovizuálnych záznamov je povinný umoţniť ich prípadné ďalšie šírenie tak v rámci SR ako aj v rámci EÚ. g) Internet V prípade, ak konečný príjemca v rámci projektu zriadi osobitnú internetovú stránku, resp. ak má konečný príjemca vlastnú internetovú stránku, táto musí obsahovať potrebné informácie o projekte a ktoré musia byť počas realizácie projektu priebeţne aktualizované a označenie v súlade s bodom a). Po ukončení projektu musia prezentovať výsledky projektu vrátane vydaných publikácií. Zároveň musia obsahovať aj odkaz na internetovú stránku Zodpovedného orgánu pre príslušný fond. V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 11

Po ukončení projektu je povinný stránku pravidelne v období minimálne 3 roky od ukončenia projektu (v zmysle udrţateľnosti projektu). 5.2. Aplikácia komunikačných nástrojov Konečný príjemca zabezpečuje povinnosti minimálne v rozsahu stanovenom v tomto pláne a v grantovej zmluve/ nariadení vedúceho sluţobného úradu o poskytnutí grantu. Konečný príjemca môţe navrhnúť vlastné postupy a nástroje s cieľom informovania cieľových skupín ako aj širokej verejnosti o cieľoch a výsledkoch projektu a o spolufinancovaní jeho aktivít z prostriedkov EÚ. Účinnosť a efektívnosť informovanosti a propagácie pomoci z fondu bude Zodpovedným orgánom pravidelne vyhodnocovaná na monitorovacích stretnutiach na mieste u konečných príjemcov a v rámci priebeţných/záverečných správ o realizácií projektu konečnými príjemcami pomoci a iných materiáloch podľa potreby. Konečný príjemca je povinný plniť merateľné ukazovatele vyhodnocovania publicity stanovené v projekte a pravidelne ich vyhodnocovať v rámci priebeţných, záverečnej a následných monitorovacích správ. 5.3. Indikatívny časový harmonogram Konečný príjemca je povinný zabezpečovať publicitu projektu a príspevku zo zdrojov EÚ rovnomerne počas realizácie projektu. Časový harmonogram realizácie aktivít v oblasti publicity a informovanosti dohodnutý v grantovej zmluve/nariadení vedúceho sluţobného úradu o poskytnutí grantu. 5.4. Výdavky konečných príjemcov Výdavky konečných príjemcov súvisiace s informovanosťou a propagáciou pomoci z fondu sú oprávnenými priamymi výdavkami konečného príjemcu, rešpektujúc implementačné rozhodnutie fondu. 4 Výdavky na zabezpečenie publicity je potrebné realizovať čo najskôr po začatí realizácie projektu v závislosti od charakteru aktivít nakoľko ich účelom je zabezpečiť informovanosť v čo najširšom moţnom rozsahu. 6. ZOZNAM SKRATIEK EBF EIF ERF EÚ Plán publicity Program Solidarita RF Fond pre vonkajšie hranice Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín Európsky fond pre utečencov Európska únia Plán publicity fondov všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov Všeobecný program Solidarita a riadenie migračných tokov Európsky fond pre návrat 4 Ţiadatelia o grant sú plne informovaní o povinnostiach zabezpečiť informovanosť v rámci projektu ako aj o oprávnenosti súvisiacich výdavkoch v rámci Príručky pre ţiadateľov o grant. V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 12

7. PRÍLOHY 7.1. Vzor loga programu Solidarita a riadenie migračných tokov 7.2. Pokyny týkajúce sa znaku EÚ a vymedzenia štandardných farieb Opis symbolov Na pozadí modrej oblohy je dvanásť zlatých hviezd usporiadaných do kruhu, ktorý predstavuje úniu európskych národov. Počet hviezd je nemenný, pričom dvanásť symbolizuje dokonalosť a jednotu. Heraldický opis Na azúrovom poli je kruh z dvanástich zlatých päťcípych hviezd, pričom ich cípy sa nedotýkajú. Geometrický opis Znak má tvar modrej obdĺţnikovej vlajky, ktorej šírka je jedenapolkrát dlhšia ako výška. Dvanásť zlatých hviezd je rozmiestnených v rovnakých vzdialenostiach na neviditeľnom kruhu, ktorého stred je priesečníkom uhlopriečok obdĺţnika. Polomer kruhu sa rovná jednej tretine výšky vlajky. Kaţdá z hviezd má päť cípov, ktoré sú umiestnené po obvode neviditeľného kruhu, ktorého polomer je jedna osemnástina z výšky vlajky. Všetky hviezdy V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 13

sú vo zvislej polohe, t. j. jeden cíp smeruje zvisle nahor a dva cípy sú v pravom uhle so sťaţňom vlajky. Kruh je usporiadaný tak, ţe poloha hviezd zodpovedá umiestneniu čísel na hodinovom ciferníku. Ich počet je nemenný. Predpísané farby Znak má tieto farby: PANTONE REFLEX MODRÁ na ploche obdĺţnika; PANTONE ŢLTÁ pre hviezdy. Postup štyroch farieb Ak sa pouţíva postup štyroch farieb, znovu vytvorte tieto dve štandardné farby s pouţitím štyroch farieb z postupu štyroch farieb. Farbu PANTONE ŢLTÁ získame pouţitím 100 % Process Yellow. Farbu PANTONE REFLEX MODRÁ získame zmiešaním 100 % Process Cyan a 80 % Process Magenta. Internet Na internetovej palete PANTONE REFLEX MODRÁ zodpovedá farbe RGB:0/0/153 (v hexadecimálnom vyjadrení: 000099) a PANTONE ŢLTÁ farbe RGB:255/204/0 (v hexadecimálnom vyjadrení: FFCC00). Monochromatický reprodukčný proces Ak pouţijete len čiernu farbu, orámujte obdĺţnik čiernou a hviezdy vytlačte čiernou farbou na bielom pozadí. Ak pouţijete modrú farbu (Reflex modrá), pouţite ju na 100 % s hviezdami zobrazenými v bielom negatíve. Reprodukcia na farebnom pozadí Ak nemáte inú moţnosť ako farebné pozadie, orámujte obdĺţnik bielym pruhom so šírkou, ktorá sa rovná 1/25 výšky obdĺţnika. V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 14

Príklady nesprávnej reprodukcie Znak je prevrátený Hviezdy nie sú vyrovnané Hviezdy sú nesprávne umiestnené do kruhu, musia byť rozloţené tak, ako hodiny na ciferníku (Platné špecifikácie nájdete aj v manuáli EU na internetovej adrese: http://www.europa.eu/abc/symbols/emblem/graphics1_sk.htm). V E R Z I A 1. 1 k 0 1. 0 7. 2 0 1 2 15