KICK-OFF Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje

Podobné dokumenty
Aufbau der Präsentation

KICK-OFF Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation

Kooperační program Česká republika Svobodný Informace o stavu programování

DEFINICE INDIKÁTORŮ VÝSTUPU

Tematické cíle a investiční priority programu spolupráce Rakousko Česká republika

CÍL EÚS PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY

RECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz. Brno, Hotel Avanti

Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko Česká republika

Vhodní příjemci dotace v české části programového území

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Přehled vhodných českých žadatelů podle investičních priorit. v programu INTERREG V-A Rakousko Česká republika

Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko - Česká republika

WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?

Přírodě blízká protipovodňová opatření Ing. Petr Dobrovský, ARR s.r.o. Naturnahe Hochwasserschutzmaßnahmen

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Europaregion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava

Seminar / Seminář. Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově

Evropská územní spolupráce. Programy přeshraniční spolupráce

Projekt č. 192 Projekt Nr. 192

Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory

Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko -Česká republika obecné informace

Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge

PROGRAM PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE ČESKÁ REPUBLIKA SVOBODNÝ STÁT BAVORSKO CÍL EÚS

Umweltüberwachung / Monitoring

Integrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko,

Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

Rahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124

Werkstatt zum kulturellen Austausch. sind. Wir? Pozvánka. Einladung. Kdo jsme? Dílna pro kulturní výměnu

Posilování městského úřadu Litoměřice a Dráţďany v oblasti udrţitelné mobility

Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR

Plánování a stavební činnost uzpůsobené povodním Hochwasserangepasstes Planen und Bauen

Vítejte v Hustopečích

Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Brno,

ZÁVĚREČNÉ JEDNÁNÍ / ABSCHLUSKONFERENZ

2. JIHOČESKO-DOLNOBAVORSKÝ TRANSFEROVÝ KONGRES BIOEKONOMIKA ENERGII I PLASTY SI LZE VYPĚSTOVAT

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Příručka pro žadatele. INTERREG V-A Rakousko Česká republika

Pressemitteilung Zittau,

Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt

INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic

Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

Dotační příležitosti a příprava na nové dotační období 40. dny malých obcí, Prostějov

Programy cíle Evropská územní spolupráce MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR

PŘÍRODNÍ ZDROJE, J E J I C H O C H R A N A A V Y U Ž Í V Á N Í

Mezinárodní závody Zpívající fontány

PŘÍPRAVNÉ JEDNÁNÍ/ VORBEREITUNGSBESPRECHUNG

Strategie přeshraniční spolupráce Strategie der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit

Páteřní infrastruktura

Přehled vhodných českých žadatelů podle investičních priorit v programu INTERREG V-A Rakousko Česká republika

BASIMET. Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách

Česká politika. Alena Marková

Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet

Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura

Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách

Evropská územní spolupráce v Centru pro regionální rozvoj České republiky

CZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management

Program spolupráce Česká republika Svobodný stát Sasko Výroční konference 26. února 2015

Metodika a kritéria výběru projektu

VHODNÉ AKTIVITY. rekonstrukce, revitalizace a jiná opatření k zachování a obnově přírodních a kulturních atraktivit

Prioritní cíle programu LIFE+

PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE Program INTERREG V-A Rakousko Česká republika

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI PROJEKTU 3.

Návrh Národního akčního plánu adaptace na změnu klimatu

ACT WELLL! MONA Moving Nature Zahradní terapie Gartentherapie

Jednotková cena (v Kč) Einheitspreis (Kč) Počet jednotek Zahl der Einheiten

Zeleň symbol moderní obce. Jak pomohou dotace?

Jak financovat ICT projekty z EU fondů. Martin Dolný

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Roční prováděcí zpráva 2017

Dotace nového programovacího období

Časté chyby při návrhu a provádění pasivních domů masivní konstrukce v ČR 1. Úvod:

GEHÄUSE FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE

MV pril 1. Stručná zpráva o realizaci Regionálního operačního programu Jihovýchod (za období od do )

47001 DAILY DREAMS 47001

PROGRAM LIFE. pro životní prostředí a oblast klimatu. Ostrava,

Nové programovací období co nás čeká

Zuführtechnik Podávací technika

TREND. TRansboundary Education in Nature conservation and sustainable Development

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft

Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů

Česko. Ministerium für Kultur/Ministerstvo

Veřejnost v procesu EIA zkušenosti Krajského úřadu Jihomoravského kraje

MV pril 2. Věcný pokrok na úrovni jednotlivých oblastí podpory

Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko Česká republika

Zavádění preventivních opatření v lesích Článek 24, odstavec 1., písmeno a) Zavádění preventivních protipovodňových opatření v lesích

Deutsch-Tschechische Studien (BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion

Průmyslová kultura Industriekultur Region Českolipsko. Jana Nastoupilová, Sdružení Českolipsko

Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem

Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava. Turistický destinační management Bavorský les Šumava

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Prioritní osa 4, specifický cíl 4.3: Posílit přirozené funkce krajiny

Osnova Místní integrované strategie pro území Opavsko Ing. Jiří KRIST

Transkript:

KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje

Investment priority 6c Investitionspriorität 6c: Bewahrung, Schutz, Förderung und Entwicklung des Natur- und Kulturerbes Investiční priorita 6c: Zachování, ochrana, propagace a rozvoj přírodního a kulturního dědictví

Investment priority 6c Spezifisches Ziel: Nachhaltige Inwertsetzung des regionalen kulturellen und natürlichen Erbes Specifický cíl: Zhodnocení kulturního a přírodního dědictví společného regionu udržitelným způsobem

Investment priority 6c Wirkungsindikator / Ukazatel výsledku ID Indikator Messeinheit Ausgangsbasis Zielwert (2023) RI3 Übernachtungen in der Region Anzahl 22,028 Mio. 31,5 Mio. ID Ukazatel Měrná jednotka Výchozí hodnota Cílová hodnota (2023) RI3 Přenocování v regionu počet 22,028 mil. 31,5 mil.

Investment priority 6c Outputindikatoren / Ukazatele výstupů ID Indikator (Bezeichnung) Messeinheit Zielwert (2023) OP 5 Zahl von Kultur- und Naturerbe Einrichtungen/Standorten mit verbesserter Attraktivität Einrichtungen/Standorte 8 OP 6 OP 7 CO14 Zahl der grenzüberschreitenden Aktivitäten um ein gemeinsames Management des gemeinsamen Erbes zu gewährleisten Anzahl der neu errichteten/ verbesserten Einrichtungen der öffentlichen touristischen Infrastruktur Mechanismen 12 Einrichtungen 5 Gesamtlänge der umgebauten und verbesserten Straßen Km 10 ID Ukazatel (název ukazatele) Měrná jednotka Cílová hodnota (2023) OP 5 Počet prvků, které jsou součástí kulturního/přírodního dědictví se zvýšenou atraktivitou prvky 8 OP 6 Počet přeshraničních mechanismů pro zajištění společného řízení společného dědictví mechanismy 12 OP 7 Počet nově vybudovaných/ zlepšených prvků veřejné turistické infrastruktury prvky 5 CO14 Celková délka rekonstruovaných nebo modernizovaných silnic km 10

Investment priority 6d Investitionspriorität 6d: Schutz und Wiederherstellung der biologischen Vielfalt, des Bodens und die Stärkung des Ökosystems und anderem durch Natura 2000 und der grünen Infrastruktur Investiční priorita 6d: Ochrana a obnova biologické rozmanitosti a půdy a podpora ekosystémových služeb, včetně prostřednictvím sítě Natura 2000 a ekologických infrastruktur

Investment priority 6d Spezifisches Ziel: Steigerung der ökologischen Stabilität und Verbesserung der Ökosystemdienstleistungen Specifický cíl: Nárůst ekologické stability a zlepšení ekosystémových služeb

Investment priority 6d Wirkungsindikator / Ukazatel výsledku ID Indikator Messeinheit Ausgangsbasis Zielwert (2023) RI4 Anteil der Gewichtung Kategorien 4 und 5 bei der Messung der Qualität der Umwelt und der Ökosystemleistungen % 38,4% 45% ID Ukazatel Měrná jednotka Výchozí hodnota Cílová hodnota (2023) RI4 Podíl kategorií hodnocení 4 a 5 měřící kvalitu životního prostředí a ekosystémových služeb % 38,4 % 45%

Investment priority 6d Wirkungsindikator: Anteil der Gewichtung der Kategorien 4 und 5 auf Basis einer von der Verwaltungsbehörde und den Programmpartnern im Februar 2015 durchgeführten Umfrage Beitrag zur höheren Qualität der Maßnahmen in den Bereichen Klimawandelanpassung, Abschwächung des Klimawandels, Natur- und Landschaftsschutz, Erhaltung der Biodiversität, Bewirtschaftung der Schutzgebiete, Naturkatastrophenschutz (Hochwasserschutz)

Investment priority 6d Ukazatel výsledků: Podíl kategorií 4 (nad průměr) a 5 (intenzivní) měřící kvalitu životního prostředí a ekosystémových služeb na základě průzkumu organizovaného ve spolupráci Řídicího orgánu a programových partnerů v únoru 2015 příspěvek projektu k vyšší kvalitě v opatřeních přizpůsobení se změně klimatu, zmírňování změny klimatu, ochrana přírody a krajiny, zachování biodiverzity, správa chráněných oblastí, ochrana před přírodními katastrofami (povodně)

Investment priority 6d Outputindikatoren / Ukazatele výstupů ID Indikator (Bezeichnung) Messeinheit Zielwert (2023) OP8 Anzahl der realisierten Projekte der grünen Infrastruktur Projekte 4 OP9 Anzahl der grenzüberschreitenden Aktivitäten im Bereich des Natur-, Landschaft- und biologischen Artenmanagement Mechanismen 10 ID Ukazatel Měrná jednotka Cílová hodnota (2023) OP8 Počet realizovaných prvků zelené infrastruktury prvky 4 OP9 Počet přeshraničních mechanismů v oblasti řízení přírody, krajiny a biologických druhů mechanismus 10

Investment priority 6f Investitionspriorität 6f: Förderung von innovativen Technologien zur Verbesserung des Umweltschutzes und der Ressourceneffizienz im Abfallsektor, dem Wassersektor und Bodens sowie die Verringerung der Luftverschmutzung Investiční priorita 6f: Podpora inovativních technologií s cílem zlepšit ochranu životního prostředí a účinnost zdrojů v odpadovém hospodářství, vodním hospodářství, pokud jde o půdu nebo s cílem snížit znečištění ovzduší

Investment priority 6f Spezifisches Ziel: Förderung der Nutzung des Öko-Innovationspotenzials der Region Specifický cíl: Podpora využití ekologicky inovativního potenciálu regionu

Investment priority 6f Wirkungsindikator / Ukazatel výsledku ID Indikator Messeinheit Ausgangsbasis RI5 Anteil der Gewichtung Kategorien 4 und 5 bei der Messung des Grades der Öko-Innovation-Aktivitäten Zielwert (2023) % 62,4% 75% ID RI5 Ukazatel Podíl kategorií hodnocení 4 a 5 měřící úroveň ekologicky inovativních aktivit Měrná jednotka Výchozí hodnota Cílová hodnota (2023) % 62,4 % 75%

Investment priority 6f Öko-Innovation jede Form der Innovation, die eine deutliche Verbesserung des Umweltschutzes bewirkt oder zum Ziel hat umfasst neue Produktionsprozesse, neue Produkte oder Dienstleistungen sowie neue Management- und Geschäftsmethoden, die sich dazu eignen, während der Dauer ihrer Anwendung oder Nutzung Gefahren für die Umwelt, Umweltschädigungen oder andere negative Auswirkungen auf die Ressourcennutzung zu vermeiden oder erheblich zu reduzieren

Investment priority 6f Ekologická inovace každá forma inovace usilující o podstatný a prokazatelný pokrok směrem k cíli udržitelného rozvoje snížením dopadů na životní prostředí nebo dosažením účinnějšího a zodpovědnějšího používání přírodních zdrojů, včetně energie zahrnuje nové výrobní postupy, nové výrobky nebo služby a nový způsob řízení nebo nové obchodní postupy, jejichž používání nebo provádění pravděpodobně zamezí vzniku rizik ohrožujících životní prostředí, vzniku znečištění nebo jiných negativních dopadů využívaných zdrojů nebo tato rizika podstatně sníží, a to v rámci životního cyklu souvisejících činností

Investment priority 6f Outputindikatoren / Ukazatele výstupů ID Indikator (Bezeichnung) Messeinheit Zielwert (2023) OP 10 OP 11 Anzahl der Öko-Innovationen, welche in der grenzüberschreitenden Region eingeführt wurden Anzahl der grenzüberschreitenden Aktivitäten/Mechanismen im Bereich der Öko-Innovationen Öko-Innovationen 3 Mechanismen 3 ID Ukazatel (název ukazatele) Měrná jednotka Cílová hodnota (2023) OP 10 Počet ekologických inovací zavedených v příhraniční oblasti eko-inovace 3 OP 11 Počet přeshraničních mechanismů v oblasti ekologických inovací mechanismus 3

KICK-OFF 09.03.2016 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Děkujeme za pozornost! Mag. Francois-Edouard Pailleron Mgr. Monika Knettigová