KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/I) Strana Datum Strana Datum. i až iii Dopl. 2-3 / ZN Změna č.

Podobné dokumenty
ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I

OBSAH. Hlava 1 Definice I Hlava 2 Působnost I Hlava 1 Všeobecná ustanovení II Hlava 2 Letový provoz II - 2-1

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN - PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/II) Strana Datum Strana Datum. Změna č. 33

ZKRATKY A SYMBOLY (použité v tomto Předpisu)

ZKRATKY A SYMBOLY (použité v tomto Předpisu)

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN - PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/III) Strana Datum Strana Datum Změna č Změna č. 20-A 27.4.

OBSAH. Hlava 1.1 Definice Hlava 1.2 Působnost Hlava 2.1 Všeobecně Hlava 2.2 Letový provoz 2.2-1

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN - PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/II) Strana Datum Strana Datum. Změna č. 34-A. Změna č. 34-A. Změna č. 34-A. Oprava č.

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST II

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST II

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST II

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST III

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST III

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS HELIPORTY (L14H) Strana Datum Strana Datum i až iii Změna č Změna č.

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST III

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU

xx.yy.2015 ix Změna č. 19

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 2 ÚVODNÍ USTANOVENÍ PRAVIDLA LÉTÁNÍ L V tomto leteckém předpisu je použito textu jednoho dokumentu, a to:

Změna č. 34-A DÍL 1 VŠEOBECNĚ HLAVA 1.1 DEFINICE. Když jsou následující výrazy použity v tomto předpisu, mají následující význam:

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi Dod. 5-1 až Dod

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS POSTUPY PRO LETOVÉ NAVIGAČNÍ SLUŽBY (L 4444) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR a Oprava č.

XX.XX Změna č. 29

Radio Technical Commission for Aeronautics. xx.xx.2016 Změna č. 34-A N 1

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU

HLAVA 4 - PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ VRTULNÍKU A LETOVÁ DOKUMENTACE

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 1/ČR Změna č. 77-A

HLAVA 4 - PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ VRTULNÍKU A LETOVÁ DOKUMENTACE

DODATEK D PŘEDPIS L 6/I

HLAVA 4 - PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ VRTULNÍKU A LETOVÁ DOKUMENTACE

USPOŘÁDÁNÍ LETOVÉHO PROVOZU

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR Změna č. 1/ČR Změna č.

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

ODDÍL I - VŠEOBECNÁ ČÁST HLAVA 1 - DEFINICE

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin incidentu letounu Cessna C 421C, OK- JIP dne 12. března 2004

HLAVA 6 PŘEDPIS L 6/I

HLAVA 2.2 LETOVÝ PROVOZ

ODDÍL I - VŠEOBECNÁ ČÁST HLAVA 1 - DEFINICE

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

Příloha VII návrhu nařízení Komise o letovém provozu OPS. Část NCO IR

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS LETECKÉ MAPY (L 4) Strana Datum Strana Datum Změna č Změna č Změna č.

Strana Datum Strana Datum

1. Historie ŘLP. Pavel Kovář

LETECKÉ ORGANIZACE ICAO ECAC EUROCONTROL. ECAC European Civil Aviation Conference Evropská konference civilního letectví

HLAVA 4 PŘEDPIS L 6/I

HLAVA 2 - LETOVÝ PROVOZ

HLAVA 3.4 LETOVÝ PROVOZ

HLAVA 4 PŘEDPIS L 6/I

PŘÍRUČKY, DENÍKY A ZÁZNAMY PROVOZOVATELÉ DLE ČÁSTI-NCO, ČÁSTI-NCC A ČÁSTI-SPO. ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 06 aktualizováno k 1. 6.

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 7030

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS ZJEDNODUŠENÍ FORMALIT (L 9) Strana Datum Strana Datum. i až iii Dopl. 4-1 / ZN Změna č.

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A vii Změna č. 9 DEFINICE. Pojmy použité v tomto předpisu mají tyto významy:

HLAVA 4 PRŮKAZY ZPŮSOBILOSTI A KVALIFIKACE LETECKÉHO POZEMNÍHO PERSONÁLU

DODATEK A - VÝKONNOST A PROVOZNÍ OMEZENÍ VRTULNÍKŮ (Doplňující Oddíl II, Hlavu 3 a Oddíl III, Hlavu 3)

DOPLNĚK 4 PŘEDPIS L 4444

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin vážného incidentu letounu Piper PA letiště Praha dne

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS EVROPSKÉ (EUR) REGIONÁLNÍ DOPLŇKOVÉ POSTUPY (L 7030) Strana Datum Strana Datum

LETECKÉ PŘEDPISY. První přednáška

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin vážneho incidentu snížení rozstupů mezi letadly A319 a ATR42 dne

SMĚRNICE CAA-SLP-037-n-14

ÚSTAV PRO ODBORNĚ TECHNICKÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových PRAHA 99 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

DODATEK C PŘEDPIS L 6/I

1. OBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: zapracována zapracována. 1.2 Seznam platných stran:

HLAVA 5 PŘEDPIS L 7030

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168

CAA-ZLP-168 PŘEVOD A VALIDACE ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu Z-226MS, poznávací značky OK-KNI, na letišti Liberec, dne 28.

OBSAH ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV ZKRATKY A SYMBOLY PŘÍRUČKY. HLAVA 1 Všeobecně 1-1. HLAVA 2 Údaje o letištích 2-1

MANUÁL PROVOZOVATELE

* ISO Standard 19104, Geographic information - Terminology HLAVA 1 PŘEDPIS L Změna č. 7/ČR HLAVA 1 DEFINICE

SMĚRNICE CAA-SLP-043-n-14

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÉ PROVOZNÍ SLUŽBY L 11

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

Č.j.: 7/03/ZZ ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin incidentu. letounu Jak 40, EW letiště Praha dne 6. ledna 2003

Podmínky pro provádění seznamovacích letů

České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní Ústav letecké dopravy Hodnocení bezpečnosti přiblížení

VÝŠKY A LETOVÉ HLADINY

Č.j. : 25/05/ZZ Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

ZMĚNA č. 105-B K LETECKÉMU PŘEDPISU LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL L 8

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÉ PROVOZNÍ SLUŽBY L 11

1. OBECNĚ. 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno. 1.3 Seznam použitých zkratek:

ÚSTAV PRO ODBORNĚ TECHNICKÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových PRAHA 99 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Č.j.: 410/05/ZZ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

SEZNAM ZMĚN SEZNAM PLATNÝCH STRAN

16 AUG 18 (1) Plánování letů VFR-ENR-5-1

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK II SPOJOVACÍ POSTUPY (L 10/II) Strana Datum Strana Datum

01 MAY 14 (1) Plánování letů VFR-ENR-5-1

Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

SMĚRNICE CAA-SLP-034-n-14

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin incidentu letounu Piper PA-28A-161 poznávací značky OK-AKA dne

Transkript:

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/I) Strana Datum Strana Datum i až iii 10.4.2012 Dopl. 2-3 / ZN 10.4.2012 v až xviii 1-1 až 1-5 1-6 1-7 / 1-8 2-1 / ZN 3-1 3-2 až 3-3 4-1 až 4-10 4-11 4-12 až 4-13 5-1 Změna č. 39 a 40-A Změna č. 39 14.11.2013 Změna č. 37-A Změna č. 39 Změna č. 39 Dopl. 3-1 / Dopl. 3-2 Dopl. 4-1 / ZN 10.4.2012 Dopl. 5-1 / ZN Dopl. 6-1 až Dopl. 6-3 Dopl. 7-1 / Dopl. 7-2 Dopl. 8-1 až Dopl. 8-3 Dopl. 8-4 až Dopl. 8-6 Dopl. 8-7 až Dopl. 8-11 Dopl. 8-12 Dopl. 8-13 Dopl. 8-14 5-2 10.4.2012 Dopl. 9-1 6-1 až 6-12 7-1 až 7-3 8-1 až 8-3 9-1 až 9-3 14.11.2013 Změna č. 37-A 31.3.2016 Změna č. 38 Dod. A-1 / Dod. A-2 Dod. B-1 až Dod. B-17 Dod. C-1 až Dod. C-14 Dod. D-1 až Dod. D-5 10-1 / ZN 10.4.2012 Dod. E-1 / ZN 11-1 / 11-2 12-1 / ZN 13-1 Změna č. 11/ČR 31.3.2016 Změna č. 38 31.3.2016 Změna č. 38 Dod. F-1 / Dod. F-2 Dod. G-1 / Dod. G-2 Dod. H-1 / Dod. H-4 13-2 10.4.2012 Dod. I-1 / Dod. I-2 14-1 / 14-2 31.3.2016 Změna č. 38 Dod. J-1 / ZN Dopl. 1-1 až Dopl. 1-3 10.4.2012 Dod. K-1 / ZN Dopl. 2-1 / Dopl. 2-2 31.3.2016 Změna č. 38 31.3.2016 Změna č. 38 14.11.2013 Změna č. 37-A 14.11.2013 Změna č. 37-A Změna č. 39, 40-A a 11/ČR

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L6/I ÚVODNÍ USTANOVENÍ Ministerstvo dopravy, jako příslušný správní orgán, uveřejňuje dle ustanovení 102 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů letecký předpis: L 6 PROVOZ LETADEL, ČÁST I 1. V tomto leteckém předpisu je použito textu jednoho dokumentu, a to: Annex 6 Operation of Aircraft, Part I Ministerstvo dopravy provedlo redakci shora uvedeného dokumentu tak, aby jednotlivé části textu na sebe plynule a systematicky navazovaly. 2. Pro řešení případných sporů o pravomoc nebo příslušnost je třeba využít příslušných ustanovení platných právních předpisů České republiky, zejména pak zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů a zákona České národní rady č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České socialistické republiky, ve znění pozdějších předpisů. Datum účinnosti tohoto předpisu je 10.4.2012. Datem účinnosti tohoto předpisu se nahrazuje, včetně pozdějších změn a oprav, předpis L 6 Provoz letadel, Část I, který byl schválen opatřením Ministerstva dopravy č.j. 17534/96-250. i 10.4.2012

ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV Změny Opravy Číslo změny Datum účinnosti Datum záznamu a podpis Číslo opravy Datum účinnosti 1-35 zapracováno 1/ČR - 3/ČR zapracováno 1/ČR - 9/ČR 36 a 37A 14.11.2013 zapracováno 37 B a 10/ČR 13.11.2014 zapracováno 38 31.3.2016 39, 40-A a 11/ČR Datum záznamu a podpis iii

ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I OBSAH KONTROLNÍ SEZNAM STRAN ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV OBSAH ZKRATKY A SYMBOLY i iii v xiii Hlava 1 Definice 1-1 Hlava 2 Působnost 2-1 Hlava 3 Všeobecná ustanovení 3-1 3.1 Vyhovění zákonům, předpisům a postupům 3-1 3.2 Vyhovění zákonům, předpisům a postupům státu cizími provozovateli 3-2 3.3 Sledování letadel 3-2 3.4 Řízení bezpečnosti 3-2 3.5 Užívání psychoaktivních látek 3-3 Hlava 4 Letový provoz 4-1 4.1 Činnost provozních zařízení a služeb 4-1 4.2 Provozní osvědčení a dozor nad prováděním letů 4-1 4.3 Příprava k letu 4-4 4.4 Postupy za letu 4-9 4.5 Povinnosti velitele letadla 4-10 4.6 Povinnosti referenta pro letový provoz / letového dispečera 4-11 4.7 Doplňující požadavky pro lety letounů s turbínovými motory překračující dobu 60 minut letu na náhradní letiště na trati, včetně provozu s prodlouženou dobou letu na náhradní letiště (EDTO) 4-11 4.8 Příruční zavazadla 4-12 4.9 Doplňující požadavky pro jednopilotní provoz podle pravidel letu podle přístrojů (IFR) nebo v noci 4-12 4.10 Zvládání únavy 4-12 Hlava 5 Provozní omezení daná výkonností letounů 5-1 5.1 Všeobecná ustanovení 5-1 5.2 Letouny, kterým bylo vydáno osvědčení letové způsobilosti v souladu s částí IIIA a IIIB Předpisu L 8 5-1 5.3 Údaje o přakážkách 5-2 5.4 Doplňující požadavky pro provoz jednomotorových letounů s turbínovým pohonem v noci a/nebo v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC) 5-2 Hlava 6 Přístroje, vybavení letounu a letová dokumentace 6-1 6.1 Všeobecná ustanovení 6-1 6.2 Všechny letouny při všech letech 6-1 6.3 Letové zapisovače 6-3 6.4 Všechny letouny při letech VFR 6-6 v

PŘEDPIS L 6/I ÚVODNÍ ČÁST 6.5 Všechny letouny při letu nad vodou 6-6 6.6 Všechny letouny při letech nad označenými zemskými oblastmi 6-7 6.7 Všechny letouny při letech ve velkých výškách 6-7 6.8 Všechny letouny při letech v podmínkách námrazy 6-8 6.9 Všechny letouny při letech podle pravidel pro lety podle přístrojů (IFR) 6-8 6.10 Všechny letouny při nočních letech 6-8 6.11 Vybavení letounů s přetlakovými kabinami meteorologickým radarem 6-8 6.12 Všechny letouny při letech ve výšce nad 15 000 m - ukazatel záření 6-9 6.13 Všechny letouny splňující požadavky hlukové způsobilosti předpisu L 16/I - Hluk letadel 6-9 6.14 Indikace Machova čísla 6-9 6.15 Letouny, u nichž se požaduje vybavení systémy signalizace nebezpečného přiblížení k zemi (GPWS) 6.16 Všechny letouny určené k přepravě cestujících - sedadla pro palubní průvodčí 6-9 6-9 6.17 Polohový maják nehody (ELT) 6-10 6.18 Určování polohy letounu v nouzi 6-10 6.19 Letouny, u nichž je požadováno vybavení palubním protisrážkovým systémem (ACAS II) 6-10 6.20 Požadavky na odpovídače hlásící tlakovou nadmořskou výšku 6-10 6.21 Mikrofony 6-11 6.22 Letouny s turbínovými motory - výstražný systém na střih větru 6-11 6.23 Všechny letouny provozované s jedním pilotem podle pravidel letu podle přístrojů (IFR) nebo v noci 6.24 Letouny vybavené průhledovými zobrazovači (HUD) a systémy pro zlepšení viditelnosti (EVS) 6-11 6-11 6.25 Elektronická letová informační zařízení (EFB) 6-11 Hlava 7 Palubní komunikační, navigační a přehledové vybavení 7-1 7.1 Komunikační vybavení 7-1 7.2 Navigační vybavení 7-1 7.3 Přehledové vybavení 7-3 7.4 Zástavba palubního vybavení 7-3 7.5 Řízení elektronických navigačních údajů 7-3 Hlava 8 Údržba letounů 8-1 8.1 Odpovědnosti provozovatele za údržbu 8-1 8.2 Příručka provozovatele pro řízení údržby 8-1 8.3 Program údržby 8-1 8.4 Záznamy údržby 8-1 8.5 Informace pro zachování letové způsobilosti 8-2 8.6 Modifikace a opravy 8-2 8.7 Organizace oprávněná k údržbě 8-2 vi

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I 8.8 Uvolnění do provozu 8-3 Hlava 9 Letová posádka letounu 9-1 9.1 Složení letové posádky 9-1 9.2 Povinnosti členů letové posádky v případě nouze 9-1 9.3 Výcvikové programy členů letové posádky 9-1 9.4 Kvalifikace 9-2 9.5 Vybavení letové posádky 9-3 Hlava 10 Referent pro letový provoz/letový dispečer 10-1 Hlava 11 Příručky, doklady a záznamy 11-1 11.1 Letová příručka 11-1 11.2 Příručka pro řízení údržby 11-1 11.3 Program údržby 11-1 11.4 Palubní deník 11-1 11.5 Seznamy nouzového a záchranného vybavení na palubě 11-2 11.6 Záznamy zapisovačů letových údajů 11-2 Hlava 12 Palubní průvodčí 12-1 12.1 Přidělení povinností pro případy nouze 12-1 12.2 Místa palubních průvodčí při nouzové evakuaci 12-1 12.3 Ochrana palubních průvodčí během letu 12-1 12.4 Výcvik 12-1 Hlava 13 Bezpečnost ochrana před protiprávními činy 13-1 13.2 Ochrana pilotního prostoru 13-1 13.3 Kontrolní seznam postupů pro prohledávání letounu 13-1 13.4 Výcvikové programy 13-1 13.5 Hlášení protiprávních činů 13-2 13.6 Různé 13-2 Hlava 14 Nebezpečné zboží 14-1 14.1 Odpovědnosti státu 14-1 14.2 Provozovatelé bez provozního schválení k dopravě nebezpečného zboží jako nákladu 14-1 14.3 Provozovatelé, kteří dopravují nebezpečné zboží jako náklad 14-1 14.4 Poskytování informací 14-2 14.5 Vnitrostátní provoz obchodní letecké dopravy 14-2 Doplněk 1 Světelné vyznačování letounů Dopl. 1-1 1 Názvosloví Dopl. 1-1 2 Vyznačení polohovými světly za letu Dopl. 1-1 3 Vyznačení polohovými světly na vodě Dopl. 1-1 Doplněk 2 Uspořádání a obsah provozní příručky Dopl. 2-1 1 Uspořádání Dopl. 2-1 vii

PŘEDPIS L 6/I ÚVODNÍ ČÁST 2 Obsah Dopl. 2-1 Doplněk 3 Doplňující požadavky pro schválený provoz jednomotorových letounů s turbínovým pohonem v noci a/nebo v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC) Dopl. 3-1 1 Spolehlivost turbínových motorů Dopl. 3-1 2 Systémy a vybavení Dopl. 3-1 3 Seznam minimálního vybavení Dopl. 3-1 4 Informace v letové příručce Dopl. 3-1 5 Hlášení událostí Dopl. 3-2 6 Provozní plánování Dopl. 3-2 7 Zkušenosti letové posádky, výcvik a přezkušování Dopl. 3-2 8 Traťová omezení při provozu nad vodní plochou Dopl. 3-2 9 Osvědčení provozovatele nebo platnost Dopl. 3-2 Doplněk 4 Požadavky na výkonnost systému měření výšky pro provoz ve vzdušném prostoru, kde se používá snížené minimum vertikálních rozstupů (RVSM) Dopl. 4-1 Doplněk 5 Dozor leteckých provozovatelů související s bezpečností Dopl. 5-1 1 Základní letecká legislativa Dopl. 5-1 2 Zvláštní provozní předpisy Dopl. 5-1 3 Státní systém dozoru nad bezpečností a jeho funkce Dopl. 5-1 4 Odborně kvalifikovaný personál Dopl. 5-1 5 Odborný poradenský materiál, nástroje a zajištění informací zásadních pro bezpečnost Dopl. 5-1 6 Závazky osvědčování Dopl. 5-1 7 Závazky průběžného dohledu Dopl. 5-1 8 Vyřešení problémů souvisejících s bezpečností Dopl. 5-1 Doplněk 6 Osvědčení leteckého provozovatele (AOC) Dopl. 6-1 1 Účel a rozsah Dopl. 6-1 2 Vzor AOC Dopl. 6-1 3 Provozní specifikace pro každý typ letadla Dopl. 6-2 Doplněk 7 Požadavky na systém řízení rizik spojených s únavou (FRMS) Dopl. 7-1 1 Politika a dokumentace FRMS Dopl. 7-1 2 Procesy řízení rizika spojeného s únavou Dopl. 7-1 3 FRMS procesy zabezpečující bezpečnost Dopl. 7-2 4 Procesy podpory FRMS Dopl. 7-2 Doplněk 8 Letové zapisovače Dopl. 8-1 1 Všeobecné požadavky Dopl. 8-1 2 Zapisovač letových údajů (FDR) Dopl. 8-1 3 Zapisovač hlasu v pilotním prostoru (CVR) a systém záznamu zvuku v pilotním prostoru (CARS) Dopl. 8-4 viii

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I 4 Automaticky oddělittelný letový zapisovač (ADFR) Dopl. 8-4 5 Zapisovač obrazu pilotního prostoru (AIR) a systém záznamu obrazu pilotního prostoru (AIRS) Dopl. 8-5 6 Zapisovač komunikace datovým spojem (DLR) Dopl. 8-5 7 Systém záznamu údajů letadla (ADRS) Dopl. 8-5 8 Prohlídky systémů letových zapisovačů Dopl. 8-5 Doplněk 9 Určování polohy letounu v tísni 1 Účel a rozsah Dopl. 9-1 2 Provoz Dopl. 9-1 Dodatek A Zdravotnické prostředky Dod. A - 1 1 Druhy Dod. A - 1 2 Počet souprav první pomoci a souprav pro ochranu zdraví Dod. A - 1 3 Umístění Dod. A - 1 4 Obsah Dod. A - 1 Dodatek B Provozní omezení daná výkonností letounů Dod. B - 1 1 Účel a rozsah Dod. B - 1 2 Definice Dod. B - 1 3 Všeobecně Dod. B - 2 4 Omezení daná výkonností letounu při vzletu Dod. B - 2 5 Omezení daná bezpečnou výškou nad překážkami při vzletu Dod. B - 3 6 Traťová omezení Dod. B - 3 7 Omezení pro přistání Dod. B - 4 Příklad 1 Dod. B - 6 Dodatek k příkladu 1 Dod. B - 9 Příklad 2 Dod. B - 12 Dodatek k příkladu 2 Dod. B - 14 Dodatek C Poradenský materiál pro lety letounů s turbínovými motory překračující dobu 60 minut letu na náhradní letiště na trati, včetně provozu s prodlouženou dobou letu na náhradní letiště (EDTO) Dod. C - 1 1 Úvod Dod. C - 1 2 Lety letounů s turbínovými motory překračující dobu 60 minut letu na náhradní letiště na trati 3 Požadavky pro provoz s prodlouženou dobou letu na náhradní letiště (EDTO) Dod. C - 2 Dod. C - 3 Dodatek D Osvědčování leteckého provozovatele a platnost Dod. D - 1 1 Účel a rozsah Dod. D - 1 2 Požadovaná odborná vyhodnocení bezpečnosti Dod. D - 1 3 Činnosti schvalování Dod.D - 2 ix

PŘEDPIS L 6/I ÚVODNÍ ČÁST 4 Činnosti přijetí Dod. D - 4 5 Jiná hlediska týkající se schválení nebo přijetí Dod. D - 5 6 Ověření standardu provozu Dod. D - 5 7 Změna osvědčení leteckého provozovatele Dod. D - 5 Dodatek E Seznam minimálního vybavení (MEL) Dod. E - 1 Dodatek F Systém dokumentace bezpečnosti letů Dod. F - 1 1 Úvod Dod. F - 1 2 Uspořádání Dod. F - 1 3 Ověření Dod. F - 1 4 Návrh Dod. F - 1 5 Rozmístění Dod. F - 2 6 Změna Dod. F - 2 Dodatek G Doplňující poradní informace pro schválený provoz jednomotorových letounů s turbínovým pohonem v noci a/nebo v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC) Dod. G - 1 1 Účel a rozsah Dod. G - 1 2 Spolehlivost turbínového motoru Dod. G - 1 3 Provozní příručka Dod. G - 1 4 Osvědčování provozovatele nebo uvedení v platnost Dod. G - 2 5 Požadavky na provozní program a program údržby Dod. G - 2 6 Traťová omezení při provozu nad vodní plochou Dod. G - 2 Dodatek H Automatický přistávací systém, průhledový zobrazovač (HUD), rovnocenné zobrazovače a systémy vidění Dod. H - 1 1 HUD a rovnocenné zobrazovače Dod. H - 1 2 Systémy vidění Dod. H - 1 3 Hybridní systémy Dod. H - 3 4 Provozní přínos Dod. H - 3 5 Provozní postupy Dod. H - 3 6 Oprávnění Dod. H - 3 Dodatek I Úrovně služeb záchrany a požární ochrany (RFFS) Dod. I - 1 1 Účel a rozsah Dod. I - 1 2 Názvosloví Dod. I - 1 3 Minimální přijatelná kategorie RFFS pro letiště Dod. I - 1 Dodatek J Nebezpečné zboží Dod. J - 1 1 Účel a rozsah Dod. J 1 2 Názvosloví Dod. J - 1 3 Státy Dod. J - 1 4 Provozovatel Dod. J - 1 x

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I Dodatek K Určování polohy letounu v nouzi 1 Úvod Dod. K - 1 2 Objasnění smyslu vybavení Dod. K - 1 3 Vyhovění vybavení Dod. K - 1 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO xi

ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I ZKRATKY A SYMBOLY (použité v tomto Předpisu) Zkratky ACAS ADREP AFCS AGA AIG AOC ASDA ASE ASIA/PAC ATC ATS CAT I CAT II CAT III CAT IIIA CAT IIIB CAT IIIC CFIT cm CDL Airbone collision avoidance system Palubní protisrážkový systém Accident/incident reporting Systém hlášení leteckých nehod/incidentů Automatic flight control system Automatický systém řízení Aerodromes, air routes and ground aids Letiště, letové cesty a pozemní zařízení Accident investigation and prevention Zjišťování příčin nehod a prevence Air operator certificate Osvědčení leteckého provozovatele Accelerate stop distance available Použitelná délka přerušeného vzletu Altimetry system error Systémová chyba výškoměru Asia/Pacific Asie/Tichý oceán Air traffic control Řízení letového provozu (všeobecně) Air traffic services Letové provozní služby Category I Kategorie I Category II Kategorie II Category III Kategorie III Category IIIA Kategorie IIIA Category IIIB Kategorie IIIB Category IIIC Kategorie IIIC Controlled flight into terrain Řízený let do terénu Centimetre Centimetr Configuration deviation list Seznam povolených odchylek na draku xiii

PŘEDPIS L 6/I ÚVODNÍ ČÁST COMAT CRM CVR CVS DA DA/H DH DME ECAM EDTO EFB EFIS EGT EICAS ELT ELT(AF) ELT(AP) ELT(AD) ELT(S) EPR EUROCAE FDAU FDR FL Operator material Materiál provozovatele Cockpit resource management Optimalizace činnosti posádky Cockpit voice recorder Zapisovač hlasu v pilotním prostoru Combined vision system Kombinovaný systém vidění Decision altitude Nadmořská výška rozhodnutí Decision altitude/height Nadmořská výška rozhodnutí/výška rozhodnutí Decision height Výška rozhodnutí Distance measuring equipment Měřič vzdálenosti Electronic centralized aircraft monitor Elektronický centrální monitor letadla Extended diversion time operations Provoz s prodlouženou dobou letu na náhradní letiště Electronic flight bag Elektronické letové informační zařízení Electronic flight instrument system Elektronický letový přístrojový systém Exhaust gas temperature Teplota výstupních plynů Engine indication and crew alerting systém Indikace motoru a výstražný systém posádky Emergency locator transmiter Polohový maják nehody Automatic fixed ELT Automatický pevný ELT Automatic portable ELT Automatický přenosný ELT Automaticaly deployable ELT ELT samočinně uváděný do pracovní polohy Survival ELT Záchranný ELT Engine presure ratio Stupeň stlačení v motoru European Organization for Civil Aviation Equipment Evropská organizace pro vybavení používané v civilním letectví Flight data acquisition unit Jednotka sběru letových údajů Flight data recorder Zapisovač letových údajů Flight level xiv

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I FM ft ft/min g GPWS hpa IFR IMC INS kg kg/m 2 km km/h kt kt/s lb LDA LED LOFT m MDA MDA/H MDH Letová hladina Frequency modulation Kmitočtová modulace Foot Stopa (měrová jednotka) Feet per minute Stopa za minutu Normal acceleration Normální zrychlení Ground proximity warning systém Systém signalizace nebezpečného přiblížení k zemi Hectopascal Hektopascal Instrument flight rules Pravidla pro let podle přístrojů Instrument meteorological conditions Meteorologické podmínky pro let podle přístrojů Inertial navigation systems Inerční navigační systémy Kilogram Kilogram Kilogram per metre squared Kilogram na metr čtvereční Kilometre Kilometr Kilometres per hour Kilometry za hodinu Knot Uzel Knot per second Uzel za sekundu Pound Libra (jednotka hmotnosti) Landing distance available Použitelná délka přistání Light emitting diode Dioda emitující světlo Line-Oriented Flight Training Letový výcvik na nepřerušené napodobení celého letu Metre Metr Minimum descent altitude Minimální nadmořská výška pro klesání Minimum descent altitude/height Minimální nadmořská výška / výška pro klesání Minimum descent height Minimální výška pro klesání xv

PŘEDPIS L 6/I ÚVODNÍ ČÁST MEL MHz MMEL MNPS m/s m/s 2 N NAV NM NVIS N1 OCA OCA/H OCH PBC PBN PBS RCP RNAV RNP RSP RTCA RVR SI Minimum equipment list Seznam minimálního vybavení Megahertz Megahertz Master minimum equipment list Základní seznam minimálního vybavení Minimum navigation performance specification Specifikace minimální navigační výkonnosti Meter per second Metr za sekundu Meter per second squared Metr za sekundu na druhou (zrychlení) Newton Newton Navigation Navigace Nautical mile Námořní míle (1,853 km) Night vision imaging systems Systémy snímání nočního vidění High pressure turbine speed Rychlost otáčení vysokotlaké turbíny Obstacle clearance altitude Bezpečná nadmořská výška nad překážkami Obstacle clearance altitude/height Bezpečná nadmořská výška / výška nad překážkami Obstacle clearance height Bezpečná výška nad překážkami Performance-based communication Komunikace založená na výkonnosti Performance-based navigation Navigace založená na výkonnosti Performance-based surveillance Přehled založený na výkonnosti Required communication performance Specifikace požadované komunikační výkonnosti Area navigation Prostorová navigace Required navigation performance Požadovaná navigační výkonnost Required surveillance performance Specifikace požadované přehledové výkonnosti Radio Technical Commission for Aeronautics Runway visual range Dráhová dohlednost International System of Units Mezinárodní soustava měrových jednotek xvi

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I SICASP SOP SST STOL SVS TAS TLS TODA TORA TVE UTC V D VFR VMC V MC VSM V SO V S1 VTOL WXR Secondary Surveillance Radar Improvements and Collision Avouidance Systems Panel ICAO Panel na zlepšení činnosti sekundárního přehledového radaru a protisrážkového systému (vybavení letounů odpovídači hlásícími tlakovou nadmořskou výšku) Standard operating procedures Standardní provozní postupy Supersonic transport Nadzvuková doprava Short take-of and landing Krátký vzlet a přistání Synthetic vision system Syntetický systém vidění True air speed Pravá vzdušná rychlost Target level of safety Cílová úroveň bezpečnosti Take-off distance available Použitelná délka vzletu Take-off run available Použitelná délka rozjezdu Total vertical error Celková vertikální chyba Universal co-ordinated time Světový koordinovaný čas Design diving speed Návrhová rychlost pro strmý sestupný let Visual flight rules Pravidla pro let za viditelnosti Visual meteorological condition Meteorologické podmínky pro let za viditelnosti Minimum control speed with the critical engine inoperative Minimální rychlost řiditelnosti s kritickým motorem mimo provoz Vertical separation minima Minimální vertikální rozstupy Stalling speed or the minimum steady flight speed in the landing configuration Pádová rychlost nebo minimální rychlost ustáleného letu v konfiguraci pro přistání Stalling speed or the minimum steady flight speed in a specified configuration Pádová rychlost nebo minimální rychlost ustáleného letu ve stanovené konfiguraci Vertical take-off and landing Svislý vzlet a přistání Weather Počasí xvii

PŘEDPIS L 6/I ÚVODNÍ ČÁST o C Symboly Degrees Celsius Stupně celsia % Per cent Procenta ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO xviii