P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

Podobné dokumenty
P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

Číselník systému MU II pro výběr druhu trestné činnosti

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Název vzdělávacího materiálu

I. ZÁKLADNÍ POJMY TYPY TRESTNÝCH ČINŮ

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA TRESTNÍ PRÁVO HMOTNÉ

TRESTNÉ ČINY, U NICHŽ ZÁKON UMOŽŇUJE PROVEDENÍ ODPOSLECHU A ZÁZNAMU TELEKOMUNIKAČNÍHO PROVOZU PODLE 88 TRESTNÍHO ŘÁDU

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

Seznam použitých zkratek Předmluva k 7. vydání DÍL PRVNÍ Obecná část... 29

Úplné znění. Trestní zákoník HLAVA IX TRESTNÉ ČINY PROTI ČESKÉ REPUBLICE, CIZÍMU STÁTU A MEZINÁRODNÍ ORGANIZACI

10. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

OBSAH. Kap. IV. Působnost trestních zákonů Působnost časová Působnost místní Působnost osobní

Řízení rizika trestní odpovědnosti firmy za činnost zaměstnanců

Úplné znění příslušných částí trestního zákoníku s vyznačením navrhovaných změn. 168 Obchodování s lidmi

Trestní odpovědnost právnických osob

N á v r h. Rozhodnutí prezidenta republiky. a m n e s t i i

Trestní právo Generováno

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 105/0

Právo a podnikání 1/2012

P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *

Úplné znění příslušných částí trestního zákoníku s vyznačením navrhovaných změn. Promlčecí doba

Obsah. Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník Obsah. Předmluva...11

EVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1

Objasněné skutky (bez dodatečně objasněných) s rozlišením TSK a druhu zbraně, Česká republika rok 2016

OBSAH. Úvod...11 Seznam zkratek...13 TRESTNÍ ZÁKONÍK...15

OBSAH. Úvod Seznam zkratek TRESTNÍ ZÁKONÍK... 15

Předmět Kriminalistika I 1/14. Ing. Jaroslav Kothánek, Ph.D.

Digitální učební materiál

S t a n o v í m : 1. V čl. 2 odst. 4 se slovo hodnost nahrazuje slovy hodnostní označení.

CZ.1.07/1.5.00/ Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Právo veřejné Trestní právo VY_32_INOVACE_10_13.

N Á V R H USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

Tabulková a grafická část (tabulky, grafy, mapky)

Zákon o trestní odpovědnosti právnických osob

Zákon o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim leden 2012

Je souhrn právních norem o trestání fyzických osob za jejich trestné činy.

20. maturitní otázka (B)

Analýza a mezinárodní srovnání právní úpravy problematiky odpovědnosti právnických osob za jednání, k jehož postihu zavazují mezinárodní smlouvy

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

4/2009 POKYN OBECNÉ POVAHY nejvyšší státní zástupkyně ze dne 27. července 2009, Vzorový organizační řád

Základy teorie finančního práva. Charakteristika finančního práva

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary

Název vzdělávacího materiálu

Celková kriminalita v České republice - vývoj

Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje. Kriminalita v roce 2012

Sbírka soudních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího soudu 1/2019

ZÁKLADY SPOLEČENSKÝCH VĚD

PŘÍLOHY. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci. {SWD(2016) 468 final} {SWD(2016) 469 final}

Základní statistické údaje o trestné činnosti v roce 2012

USNESENÍ ústavně právního výboru z 41. schůze dne 19. června 2008

418/2011 Sb. ZÁKON. ze dne 27. října o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ

Metodický list pro kombinovaného studia předmětu TRESTNĚPRÁVNÍ ASPEKTY VÝKONU VEŘEJNÉ SPRÁVY. I. soustředění

vhodným způsobem a srozumitelně

Sbírka soudních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího soudu 1/2019

418/2011 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ

POŽADAVKY NA KVALIFIKACI DODAVATELŮ. pro veřejnou zakázku malého rozsahu na stavební práce, jejíž zadání se v souladu s ust. 31 zákona neřídí zákonem

Sbírka soudních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího soudu 1/2019

KRYCÍ LIST NABÍDKY. Název veřejné zakázky: Zadavatel: Název: Česká republika Ministerstvo životního prostředí

Aktuální problematika informovaného souhlasu, vedení zdravotnické dokumentace a nový trestní zákonník, právní povinnosti a právní odpovědnost

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR

140 odst.1 Vražda 145 Těžké ublížení na zdraví. 141 Zabití 146 Ublížení na zdraví

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2011 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 146 Rozeslána dne 22. prosince 2011 Cena Kč 75, O B S A H :

Zadávací dokumentace k nadlimitní veřejné zakázce DÍL 2. POŽADAVKY NA KVALIFIKACI DODAVATELŮ

Právní klasifikace online kriminality a prevence. Doc. JUDr. Tomáš Gřivna, Ph.D. Mgr. et Mgr. Kateřina Lukášová

8. funkční období. Návrh zákona o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim

Univerzita Pardubice Fakulta ekonomicko-správní. Hospodářské trestné činy a jejich dopady na společnost. Zuzana Michlová

DOHODA. znepokojeny růstem zneužívání omamných a psychotropních látek a mezinárodního obchodu s nimi v celosvětovém

Legislativní rada vlády Č. j. 175/11 V Praze dne 31. března 2011 Výtisk č.: S t a n o v i s k o

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 670/0

Sbírka soudních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího soudu 1/2019

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE. Nákup náhradních dílů do vrtulníků typu Mi, motorů a reduktorů

Projekt č. CZ.1.07/3.2.09/ PROHLOUBENÍ NABÍDKY DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NA VŠPJ A SVOŠS V JIHLAVĚ

ZPRÁVA O BEZPEČNOTNÍ SITUACI

ZÁKON ze dne.2010, o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim. ČÁST PRVNÍ Obecná ustanovení

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k dynamickému nákupnímu systému. s názvem. Nákup nábytku

TRESTNÉ ČINY PROTI ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ HLAVA VIII. TR. ZÁKONÍKU

ZÁKON ze dne.2011, o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim. ČÁST PRVNÍ Obecná ustanovení

VZORY ČESTNÝCH PROHLÁŠENÍ

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Nemocnice Kyjov dodávka vybavení pro endoskopii SVAZEK 2

MINISTERSTVO SPRAVEDLNOSTI. I. Civilní legislativa II. Trestní legislativa III. Profesní legislativa IV. Ostatní legislativa I. CIVILNÍ LEGISLATIVA

VYBRANÁ TÉMATA 1/2014

Otázka: Trestní právo hmotné. Předmět: Základy společenských věd. Přidal(a): Denisa TRESTY

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

Inspekce ministra vnitra

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 304/0

Co představuje pojem korupce?

ZÁKON č. 70/2006 Sb. ze dne 3. února 2006, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o provádění mezinárodních sankcí

Zadávací dokumentace k nadlimitní veřejné zakázce Díl 2. Podmínky a požadavky na kvalifikaci dodavatelů

Legislativní rada vlády Č.j. 1350/10 V Praze dne 3. února 2011 Výtisk č.: S t a n o v i s k o

ZÁKON. ze dne 2016 o ochraně oznamovatelů trestných činů před neoprávněným postihem ze strany zaměstnavatele a o změně dalších souvisejících zákonů

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. KNTB Zlín - zvýšení kvality návazné péče II. - část 1 - mikroskop operační pro neurochirurgii SVAZEK 3

Zadávací dokumentace k nadlimitní veřejné zakázce Díl 2. Podmínky a požadavky na kvalifikaci dodavatelů

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 819 final - ANNEXES 1 to 2.

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE SVAZEK 3

Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY 2003/577/SVV. ze dne 22. července 2003

Transkript:

216 9. funkční období 216 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong o předávání osob hledaných pro trestní řízení (Hongkong, 4. 3. 2013) 2014

Návrh usnesení Senát Parlamentu České republiky dává souhlas k ratifikaci Dohody mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong o předávání osob hledaných pro trestní řízení (Hongkong, 4. 3 2013).

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t Smyslem Dohody mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong o předávání osob hledaných pro trestní řízení (dále jen Dohoda o předávání osob hledaných pro trestní řízení), Dohody mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong o vzájemné právní pomoci v trestních věcech (dále jen Dohoda o vzájemné právní pomoci ) a Dohody mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong o předávání odsouzených osob (dále jen Dohoda o předávání odsouzených osob ) je smluvně upravit tři nejdůležitější oblasti mezinárodní justiční spolupráce v trestních věcech mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong (dále jen Hongkong ). Mezi Českou republikou a Hongkongem nebyla dosud žádná dvoustranná mezinárodní smlouva v této oblasti uzavřena. Dohody byly podepsány v Hongkongu dne 4. března 2013. Z hlediska mezinárodního práva veřejného jsou všechny tři dohody mezinárodními smlouvami sjednanými Hongkongem z pověření Čínské lidové republiky, jejichž územní platnost je ve smyslu čl. 29 Vídeňské úmluvy o smluvním právu omezena pouze na území Hongkongu. Zmocnění Hongkongu sjednávat takové smlouvy je založeno na ustanoveních čl. 96 a čl. 151 hongkongského Základního zákona. Dohodou o předávání osob hledaných pro trestní řízení budou upraveny vztahy mezi Českou republikou a Hongkongem v oblasti vzájemného vydávání (extradice) zločinců, resp. osob trestně stíhaných a osob odsouzených pro spáchání trestného činu v dožadující smluvní straně, které se trestnímu stíhání či výkonu trestu vyhýbají útěkem na území dožádané smluvní strany. Pojem předávání je použit s ohledem na specifickou vnitrostátní právní úpravu v Hongkongu, která používáním pojmu předávání ( surrender ) odráží skutečnost, že Hongkong není svrchovaným státem. Z hlediska terminologie české vnitrostátní právní úpravy se jedná o vydávání ve smyslu oddílu druhého hlavy dvacáté páté trestního řádu. Obsah Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení je následující: Článek 1 zakládá obecný závazek vzájemného vydávání. Článek 2 stanoví pro provádění Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení přímý styk ústředních justičních orgánů, kterými jsou Ministerstvo spravedlnosti České republiky nebo jím pověřený státní orgán a ministr spravedlnosti Hongkongu nebo jím pověřený úředník. Článek 3 definuje tzv. extradiční trestné činy, tj. trestné činy, pro které si smluvní strany budou vzájemně osoby vydávat. Článek 4 stanoví právo odmítat vydání vlastních státních příslušníků v případě České republiky, resp. státních příslušníků Čínské lidové republiky v případě Hongkongu. Článek 5 stanoví právo odmítnout vydání, jde-li o trestný čin, pro který lze v dožadující smluvní straně uložit trest smrti, a pokud dožadující smluvní strana neposkytne

dostatečná ujištění, že takový trest nebude uložen, resp. nebude vykonán, bude-li uložen. Z článku 6 vyplývá povinnost k žádostem o vydání přikládat důkazy, z nichž vyplývá, že osoba trestný čin, pro který je o její vydání žádáno, skutečně spáchala, resp. důkazy prokazující, že vyžadovaná osoba je osobou, která byla odsouzena soudy dožadující smluvní strany. Vydání bude povoleno pouze v případě, že dožádaná smluvní strana shledá předložené důkazy dostatečnými. Obdobná ustanovení jsou běžná ve smlouvách o vydávání s téměř všemi státy anglosaského právního systému (Common Law). Článek 7 stanoví výčet dalších důvodů pro odmítnutí vydání, kterými jsou: politická povaha trestného činu, odůvodněná domněnka, že o vydání je žádáno na základě rasy, náboženství, národnosti, pohlaví nebo politických názorů vyžadované osoby, odůvodněná domněnka, že z uvedených důvodů by mohla být vyžadovaná osoba poškozena při soudním řízení, překážka věci rozsouzené, amnestie či milost vztahující se na předmětný trestný čin a vyžadovanou osobu ať již v dožadující smluvní straně či v dožádané smluvní straně, promlčení trestního stíhání či výkonu trestu podle právního řádu dožadující smluvní strany či podle právního řádu dožádané smluvní strany, nedostatečná závažnost trestného činu, nepřiměřenost vydání vzhledem k době, která od spáchání činu či útěku osoby uplynula, spáchání předmětného trestného činu v jurisdikci dožádané smluvní strany, vydáním by dožádaná smluvní strana porušila jiné své závazky vyplývající z mezinárodních smluv (např. mezinárodní smlouvy o lidských právech a základních svobodách; v případě České republiky by se zejména jednalo o Úmluvu o ochraně lidských práv a základních svobod či o Mezinárodní pakt o občanských a politických právech), humanitární důvody (věk, zdravotní stav či jiné osobní okolnosti). Článek 8 upravuje náležitosti žádosti o vydání a dalších písemností zasílaných podle Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení. Článek 9 stanoví formu ověření listin zasílaných podle Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení. Článek 10 je tzv. jazykovým ustanovením stanoví, že písemnosti zasílané příslušnými orgány České republiky příslušným orgánům Hongkongu mají být vyhotoveny či opatřeny překladem do čínštiny či angličtiny a že písemnosti zasílané příslušnými orgány Hongkongu příslušným orgánům České republiky mají být vyhotoveny či opatřeny překladem do češtiny či angličtiny. Rovněž stanoví povinnost smluvních stran vzájemně uznávat své ověřené překlady písemností. Článek 11 upravuje vyžadování a poskytování dodatkových informací a důsledky neposkytnutí dostatečných dodatkových informací. Článek 12 upravuje předběžnou vazbu před podáním žádosti o vydání podle Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení, způsob zasílání žádostí o předběžnou vazbu (prostřednictvím ústředních orgánů nebo prostřednictvím Interpolu) a lhůtu, v níž musí být doručena žádost o vydání (60 dnů). 2

Článek 13 stanoví pravidla řešení souběhu žádosti o vydání dožadující smluvní strany se žádostí či žádostmi třetích států o vydání téže osoby. Článek 14 stanoví, že náklady vzniklé v rámci vydávacího řízení v dožádané smluvní straně ponese tato smluvní strana s výjimkou případů, kdy bude zjevné, že půjde o náklady výjimečné; v takových případech budou smluvní strany konzultovat za účelem rozhodnutí, jakým způsobem budou tyto náklady uhrazeny. Článek 15 stanoví pravidla spíše technické povahy pro zařízení fyzického předání vydávané osoby orgánům dožadující smluvní strany. Stanovena je podmínka, že lhůta pro převzetí vydávané osoby nesmí být kratší než 14 dnů, nedohodnou-li se strany v konkrétním případě jinak. Článek 16 umožňuje spolu s vydávanou osobou předat orgánům dožadující smluvní strany rovněž věci, které mohou sloužit jako důkaz v trestním řízení nebo které byly získány vydávanou osobou v důsledku trestného činu. Článek 17 obsahuje zásadu speciality (jak pokud jde o další trestní stíhání či tresty v dožadující smluvní straně, tak pokud jde o další vydání osoby z dožadující smluvní strany do třetího státu), její rozsah a možnost rozšíření souhlasu s vydáním i na další trestné činy či na vydání osoby do třetího státu. Článek 18 umožňuje provádět průvoz vydávaných osob z či do třetích států územím smluvních stran. Článek 19 upravuje vstup Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení v platnost a způsob jejího vypovězení. Za současné vnitrostátní právní úpravy jsou splněny podmínky pro to, aby všechny tři dohody mohly pro Českou republiku vstoupit v platnost v plném rozsahu. Jedná se o mezinárodní smlouvy ve smyslu čl. 10 zákona č. 1/1993 Sb., Ústavy České republiky, k jejichž ratifikaci prezidentem republiky je nutný souhlas Parlamentu ve smyslu čl. 49 písm. a) a e) Ústavy České republiky. Nabydou platnosti třicátým dnem po výměně nót o vnitrostátním schválení. Sjednání dohod je v souladu se zahraničními politickými zájmy České republiky a napomůže rozšíření možností mezinárodní justiční spolupráce v trestních věcech mezi smluvními stranami. Dohody jsou v souladu s ústavním pořádkem a s ostatními součástmi právního řádu České republiky a se závazky vyplývajícími pro Českou republiku z mezinárodního práva. Sjednání dohod a jejich vstup v platnost je v souladu se závazky České republiky vyplývajícími z členství v Evropské unii. Provádění dohod bude v působnosti Ministerstva spravedlnosti a Ministerstva vnitra [komunikace prostřednictvím Národní ústředny Interpolu a doprava osob předávaných z Hongkongu do České republiky podle Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení srov. 10 odst. 1 a 83 odst. 1 zákona č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních (dále jen zákon o mezinárodní justiční spolupráci ) (dle dřívější právní úpravy 380 odst. 1 a 387 odst. 1 trestního řádu)] a bude spojeno s finančními nároky na dopravu osob předávaných z Hongkongu do České republiky podle některé z dohod, kterou budou provádět Policie České republiky v případech vydávání osob podle Dohody o 3

předávání osob hledaných pro trestní řízení a Vězeňská služba České republiky v případech přebírání odsouzených podle Dohody o předávání odsouzených osob. Provádění dohod bude hrazeno z kapitol uvedených ministerstev v rámci rozpočtových limitů na příslušný rok. V souladu s čl. 3 odst. 2 Dohody mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong o předávání osob hledaných pro trestní řízení bude při výměně nót informujících o vnitrostátním schválení hongkongské straně poskytnut seznam trestných činů (jejich názvů s uvedením odkazu na příslušná ustanovení) podle trestních zákonů České republiky (s ohledem na ustanovení 2 odst. 1 trestního zákoníku je nutno uvést i trestné činy podle trestního zákona a trestný čin podle zákona na ochranu míru), které splňují podmínky čl. 3 odst. 1 písm. a) a v obecné rovině i písm. b) tohoto článku, tj. trestné činy, za které trestní zákon ve své zvláštní části stanoví sazbu trestu odnětí svobody s horní hranicí vyšší než jeden rok a které současně nejsou trestnými činy politickými či vojenskými [ 91 odst. 1 písm. f) zákona o mezinárodní justiční spolupráci (dle dřívější právní úpravy 393 odst. 1 písm. e) trestního řádu)] nebo fiskálními [ 91 odst. 1 písm. g) zákona o mezinárodní justiční spolupráci (dle dřívější právní úpravy 393 odst. 1 písm. f) trestního řádu)]. Oznámení České republiky bude znít: V souladu s čl. 3 odst. 2 Dohody mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky Hongkong o předávání osob hledaných pro trestní řízení Česká republika oznamuje, že trestnými činy, pro které může být podle práva České republiky předání povoleno, jsou: a) podle zákona č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů: vražda podle 140, zabití podle 141, vražda novorozeného dítěte matkou podle 142, usmrcení z nedbalosti podle 143, účast na sebevraždě podle 144, těžké ublížení na zdraví podle 145, ublížení na zdraví podle 146, ublížení na zdraví z omluvitelné pohnutky podle 146a odst. 2 a násl., těžké ublížení na zdraví z nedbalosti podle 147, ublížení na zdraví z nedbalosti podle 148 odst. 2, mučení a jiné nelidské a kruté zacházení podle 149, neposkytnutí pomoci podle 150, neposkytnutí pomoci řidičem dopravního prostředku podle 151, šíření nakažlivé lidské nemoci podle 152, šíření nakažlivé lidské nemoci z nedbalosti podle 153 odst. 2 a násl., ohrožování zdraví závadnými potravinami a jinými předměty podle 156, ohrožování zdraví závadnými potravinami a jinými předměty z nedbalosti podle 157 odst. 2 a násl., rvačka podle 158 ods. 2 a násl., nedovolené přerušení těhotenství bez souhlasu těhotné ženy podle 159, nedovolené přerušení těhotenství se souhlasem těhotné ženy podle 160, pomoc těhotné ženě k umělému přerušení těhotenství podle 161 odst. 2 a násl., svádění těhotné ženy k umělému přerušení těhotenství podle 162, neoprávněné odebrání tkání a orgánů podle 164, nedovolené nakládání s tkáněmi a orgány podle 165, 4

odběr tkáně, orgánu a provedení transplantace za úplatu podle 166, nedovolené nakládání s lidským embryem a lidským genomem podle 167, obchodování s lidmi podle 168, svěření dítěte do moci jiného podle 169, zbavení osobní svobody podle 170, omezování osobní svobody podle 171, zavlečení podle 172, loupež podle 173, braní rukojmí podle 174, vydírání podle 175, omezování svobody vyznání podle 176, útisk podle 177 odst. 2 a násl., porušování domovní svobody podle 178, porušování svobody sdružování a shromažďování podle 179 odst. 1, neoprávněné nakládání s osobními údaji podle 180, poškození cizích práv podle 181, porušení tajemství dopravovaných zpráv podle 182, porušení tajemství listin a jiných dokumentů uchovávaných v soukromí podle 183 odst. 2 a násl., pomluva podle 184 odst. 2, znásilnění podle 185, sexuální nátlak podle 186, pohlavní zneužití podle 187, soulož mezi příbuznými podle 188, kuplířství podle 189, prostituce ohrožující mravní vývoj dětí podle 190, šíření pornografie podle 191 odst. 2 a násl., výroba a jiné nakládání s dětskou pornografií podle 192, zneužití dítěte k výrobě pornografie podle 193, dvojí manželství podle 194, opuštění dítěte nebo svěřené osoby podle 195, zanedbání povinné výživy podle 196, týrání svěřené osoby podle 198, týrání osoby žijící ve společném obydlí podle 199, únos dítěte a osoby stižené duševní poruchou podle 200, ohrožování výchovy dítěte podle 201 odst. 1 a 3, svádění k pohlavnímu styku podle 202, krádež podle 205, zpronevěra podle 206, neoprávněné užívání cizí věci podle 207, neoprávněný zásah do práva k domu, bytu nebo k nebytovému prostoru podle 208, podvod podle 209, pojistný podvod podle 210, úvěrový podvod podle 211, dotační podvod podle 212, provozování nepoctivých her a sázek podle 213, podílnictví podle 214, podílnictví z nedbalosti podle 215 odst. 2 a násl., legalizace výnosů z trestné činnosti podle 216, legalizace výnosů z trestné činnosti z nedbalosti podle 217 odst. 2 a násl., 5

lichva podle 218, zatajení věci podle 219 odst. 2 a násl., porušení povinnosti při správě cizího majetku podle 220, porušení povinnosti při správě cizího majetku z nedbalosti podle 221 odst. 2, poškození věřitele podle 222, zvýhodnění věřitele podle 223 odst. 2 a násl., způsobení úpadku podle 224 odst. 3 a 4, porušení povinnosti v insolventním řízení podle 225, pletichy v insolventním řízení podle 226 odst. 3 a násl., poškození cizí věc podle 228 odst. 3 a 4, zneužívání vlastnictví podle 229, neoprávněný přístup k počítačovému systému a nosiči informací podle 230 odst. 2 a násl., opatření a přechovávání přístupového zařízení a hesla k počítačovému systému a jiných takových dat podle 231 odst. 2 a násl., poškození záznamu v počítačovém systému a na nosiči informací a zásah do vybavení počítače z nedbalosti podle 232 odst. 2, padělání a pozměňování peněz podle 233, neoprávněné opatření, padělání a pozměnění platebního prostředku podle 234, udávání padělaných a pozměněných peněz podle 235, výroba a držení padělatelského náčiní podle 236, neoprávněná výroba peněz podle 237, zkrácení daně, poplatku a jiné podobné povinné platby podle 240, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, neodvedení daně, pojistného na sociální zabezpečení a podobné povinné platby podle 241, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, nesplnění oznamovací povinnosti v daňovém řízení podle 243, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, porušení předpisů o nálepkách a jiných předmětech k označení zboží podle 244, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, padělání a pozměňování předmětů k označení zboží pro daňové účely a předmětů dokazujících splnění poplatkové povinnosti podle 245 odst. 2 a násl., za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, padělání a pozměnění známek podle 246 odst. 2 a násl., za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, porušení zákazu v době nouzového stavu v devizovém hospodářství podle 247, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, porušení předpisů o pravidlech hospodářské soutěže podle 248, neoprávněné vydání cenného papíru podle 249, manipulace s kurzem investičních nástrojů podle 250, neoprávněné podnikání podle 251, neoprávněné provozování loterie a podobné sázkové hry podle 252, poškozování spotřebitele podle 253 odst. 2 a násl., zkreslování údajů o stavu hospodaření a jmění podle 254, zneužití informace a postavení v obchodním styku podle 255, sjednání výhody při zadání veřejné zakázky, při veřejné soutěži a veřejné dražbě podle 256, pletichy při zadání veřejné zakázky a při veřejné soutěži podle 257, pletichy při veřejné dražbě podle 258, 6

vystavení nepravdivého potvrzení a zprávy podle 259, poškození finančních zájmů Evropské unie podle 260, porušení předpisů o oběhu zboží ve styku s cizinou podle 261, porušení předpisů o kontrole vývozu zboží a technologií dvojího užití podle 262, porušení povinností při vývozu zboží a technologií dvojího užití podle 263, zkreslení údajů a nevedení podkladů ohledně vývozu zboží a technologií dvojího užití podle 264, provedení zahraničního obchodu s vojenským materiálem bez povolení nebo licence podle 265, porušení povinnosti v souvislosti s vydáním povolení a licence pro zahraniční obchod s vojenským materiálem podle 266, zkreslení údajů a nevedení podkladů ohledně zahraničního obchodu s vojenským materiálem podle 267, porušení práv k ochranné známce a jiným označením podle 268, porušení chráněných průmyslových práv podle 269, porušení autorského práva, práv souvisejících s právem autorským a práv k databázi podle 270, padělání a napodobení díla výtvarného umění podle 271, obecné ohrožení podle 272, obecné ohrožení z nedbalosti podle 273, ohrožení pod vlivem návykové látky podle 274 odst. 2, porušení povinností při hrozivé tísni podle 275, poškození a ohrožení provozu obecně prospěšného zařízení podle 276, poškození a ohrožení provozu obecně prospěšného zařízení z nedbalosti podle 277 odst. 2, poškození geodetického bodu podle 278, nedovolené ozbrojování podle 279, vývoj, výroba a držení zakázaných bojových prostředků podle 280, nedovolená výroba a držení radioaktivní látky a vysoce nebezpečné látky podle 281, nedovolená výroba a držení jaderného materiálu a zvláštního štěpného materiálu podle 282, nedovolená výroba a jiné nakládání s omamnými a psychotropními látkami a jedy podle 283, přechovávání omamné a psychotropní látky a jedu podle 284 odst. 2 a násl., nedovolené pěstování rostlin obsahujících omamnou nebo psychotropní látku podle 285 odst. 3 a 4, výroba a držení předmětu k nedovolené výrobě omamné a psychotropní látky a jedu podle 286, šíření toxikomanie podle 287, výroba a jiné nakládání s látkami s hormonálním účinkem podle 288 odst. 2 a násl., získání kontroly nad vzdušným dopravním prostředkem, civilním plavidlem a pevnou plošinou podle 290, ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku a civilního plavidla podle 291, zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny podle 292, poškození a ohrožení životního prostředí podle 293, poškození a ohrožení životního prostředí z nedbalosti podle 294 odst. 2, poškození vodního zdroje podle 294a, poškození lesa podle 295, neoprávněné vypuštění znečišťujících látek podle 297, neoprávněné nakládání s odpady podle 298 odst. 2 a násl., neoprávněná výroba a jiné nakládání s látkami poškozujícími ozonovou vrstvu 298a odst. 2, 7

neoprávněné nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami podle 299, poškození chráněných částí přírody podle 301, týrání zvířat podle 302, zanedbání péče o zvíře z nedbalosti podle 303 odst. 2, pytláctví podle 304, neoprávněná výroba, držení a jiné nakládání s léčivy a jinými látkami ovlivňujícími užitkovost hospodářských zvířat podle 305 odst. 3 a 4, šíření nakažlivé nemoci zvířat podle 306 odst. 2, šíření nakažlivé nemoci a škůdce užitkových rostlin podle 307 odst. 2, teroristický útok podle 311, teror podle 312, zneužití zastupování státu a mezinárodní organizace podle 315, ohrožení utajované informace z nedbalosti podle 318, násilí proti orgánu veřejné moci podle 323, vyhrožování s cílem působit na orgán veřejné moci podle 324, násilí proti úřední osobě podle 325, vyhrožování s cílem působit na úřední osobu podle 326, přisvojení pravomoci úřadu podle 328, zneužití pravomoci úřední osoby podle 329, maření úkolu úřední osoby z nedbalosti podle 330 odst. 2 a násl., přijetí úplatku podle 331, podplácení podle 332, nepřímé úplatkářství podle 333, zasahování do nezávislosti soudu podle 335, pohrdání soudem podle 336, maření výkonu úředního rozhodnutí a vykázání podle 337 odst. 1, 2 a 3, osvobození vězně podle 338, násilné překročení státní hranice podle 339, organizování a umožnění nedovoleného překročení státní hranice podle 340, napomáhání k neoprávněnému pobytu na území republiky podle 341 odst. 2 a násl., neoprávněné zaměstnávání cizinců podle 342 odst. 4 a 5, porušení předpisů o mezinárodních letech podle 343, vzpoura vězňů podle 344, křivé obvinění podle 345, křivá výpověď a nepravdivý znalecký posudek podle 346, křivé tlumočení podle 347, padělání a pozměnění veřejné listiny podle 348, padělání a vystavení nepravdivé lékařské zprávy, posudku nálezu podle 350, maření přípravy a průběhu voleb a referenda podle 351, násilí proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci podle 352 odst. 2 a násl., nebezpečné vyhrožování podle 353 odst. 2, nebezpečné pronásledování podle 354 odst. 2, hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob podle 355, podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle 356, šíření poplašné zprávy podle 357, výtržnictví pode 358, hanobení lidských ostatků podle 359, opilství podle 360, 8

účast na organizované zločinecké skupině podle 361, podněcování k trestnému činu podle 364, nadržování podle 366, nepřekážení trestného činu podle 367, neoznámení trestného činu podle 368, genocidium podle 400, útok proti lidskosti podle 401, apartheid a diskriminace skupiny lidí podle 402, založení, podpora a propagace hnutí směřujícího k potlačení práv a svobod člověka podle 403, projev sympatie k hnutí směřujícímu k potlačení práv a svobod člověka podle 404, popírání, zpochybňování, schvalování a ospravedlňování genocidia podle 405, příprava útočné války podle 406, podněcování útočné války podle 407, styky ohrožující mír podle 409, porušení mezinárodních sankcí podle 410, použití zakázaného bojového prostředku a nedovolené vedení boje podle 411, válečná krutost podle 412, perzekuce obyvatelstva podle 413, plenění v prostoru válečných operací podle 414, zneužití mezinárodně uznávaných a státních znaků podle 415, zneužití vlajky a příměří podle 416, ublížení parlamentáři podle 417, b) podle zákona č. 140/1960 Sb., trestního zákona, ve znění pozdějších předpisů: teror podle 93, teroristický útok podle 95, ohrožení utajované informace podle 107, neoprávněné podnikání podle 118 odst. 2, neoprávněné provozování loterie a podobné sázkové hry podle 118a, poškozování spotřebitele podle 121, porušování předpisů o oběhu zboží ve styku s cizinou podle 124, porušování předpisů o nakládání s kontrolovaným zbožím a technologiemi podle 124a, 124b a 124c, porušování předpisů o zahraničním obchodu s vojenským materiálem podle 124d, 124e a 124f, zkreslování údajů o stavu hospodaření a jmění podle 125, porušení povinnosti v insolvenčním řízení podle 126, porušování závazných pravidel hospodářského styku podle 127, zneužívání informací v obchodním styku podle 128, pletichy při veřejné soutěži a veřejné dražbě podle 128a, 128b a 128c, vystavení nepravdivého potvrzení podle 129, poškozování finančních zájmů Evropských společenství podle 129a, padělání a pozměňování peněz podle 140, udávání padělaných a pozměněných peněz podle 141, výroba a držení padělatelského náčiní podle 142, padělání a pozměňování známek podle 145 odst. 2, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, padělání a pozměňování nálepek k označení zboží nebo předmětů dokazujících splnění 9

poplatkové povinnosti podle 145a odst. 2, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, porušení zákazů v době nouzového stavu v devizovém hospodářství podle 146, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, neodvedení daně, pojistného na sociální zabezpečení, na úrazové pojištění, na zdravotní pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti podle 147, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle 148, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, porušení předpisů o nálepkách k označení zboží podle 148a, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, nesplnění oznamovací povinnosti v daňovém řízení podle 148b, za předpokladu, že právo Zvláštní administrativní oblasti Hongkong předání pro tento trestný čin připouští, porušování práv k ochranné známce, obchodnímu jménu a chráněnému označení původu podle 150, porušování průmyslových práv podle 151, porušování autorského práva, práv souvisejících s právem autorským a práv k databázi podle 152, útok na státní orgán podle 153 a 154, útok na veřejného činitele podle 155 a 156, zneužívání pravomoci veřejného činitele podle 158, maření úkolu veřejného činitele z nedbalosti podle 159 odst. 2, přijímání úplatku podle 160, podplácení podle 161, nepřímé úplatkářství podle 162, účast na zločinném spolčení podle 163a, podněcování podle 164, nadržování podle 166, nepřekažení trestného činu podle 167, neoznámení trestného činu podle 168, zasahování do nezávislosti soudu podle 169a, pohrdání soudem podle 169b, maření výkonu úředního rozhodnutí a vykázání podle 171 odst. 1, 2 a 4, organizování a umožnění nedovoleného překročení státní hranice podle 171a, násilné překročení státní hranice podle 171b, porušení předpisů o mezinárodních letech podle 171c, napomáhání k neoprávněnému pobytu na území republiky podle 171d odst. 2 a násl., porušování mezinárodních sankcí podle 171e, vzpoura vězňů podle 172, křivé obvinění podle 174, křivá výpověď a nepravdivý znalecký posudek podle 175, křivé tlumočení podle 175a, padělání a vystavování nepravdivých lékařských zpráv, posudků a nálezů podle 175b odst. 3, padělání a pozměňování veřejné listiny podle 176, maření přípravy a průběhu voleb nebo referenda podle 177, neoprávněné nakládání s osobními údaji podle 178, pytláctví podle 178a, obecné ohrožení podle 179 a 180 odst. 2 a násl., 10

ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku a civilního plavidla podle 180a a 180b, zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny podle 180c, porušování povinnosti při hrozivé tísni podle 181, ohrožení a poškození životního prostředí podle 181a a 181b odst. 2 a násl., poškozování lesa těžbou podle 181c, nakládání s odpady podle 181e, neoprávněné nakládání s chráněnými a volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami podle 181f, poškozování a ohrožování provozu obecně prospěšného zařízení podle 182, nedovolené ozbrojování podle 185 odst. 2 a násl., vývoj, výroba a držení zakázaných bojových prostředků podle 185a, nedovolená výroba a držení radioaktivního materiálu a vysoce nebezpečné látky podle 186, nedovolená výroba a držení omamných a psychotropních látek a jedů podle 187, 187a a 188, šíření toxikomanie podle 188a, šíření nakažlivé choroby podle 189, 191 odst. 2 a 192 odst. 2, ohrožování zdraví závadnými potravinami a jinými potřebami podle 193, násilí proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci podle 196 odst. 2 a násl. a 197a odst. 2, hanobení národa, etnické skupiny, rasy a přesvědčení podle 198, podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle 198a, šíření poplašné zprávy podle 199 odst. 2 a násl. a 200, ohrožení pod vlivem návykové látky podle 201 odst. 2, opilství podle 201a, výtržnictví podle 202, hanobení lidských ostatků podle 202a, týrání zvířat podle 203 odst. 3, kuplířství podle 204, šíření pornografie podle 205, přechovávání dětské pornografie podle 205a, zneužití dítěte k výrobě pornografie podle 205b, pomluva podle 206 odst. 2, neposkytnutí pomoci podle 207 odst. 2 a 208, poškozování cizích práv podle 209, nedovolené nakládání s buňkami, tkáněmi a orgány podle 209a, nedovolené nakládání s lidským embryem a lidským genomem podle 209b, dvojí manželství podle 210, opuštění dítěte podle 212, zanedbání povinné výživy podle 213 odst. 2 a násl., týrání svěřené osoby podle 215, týrání osoby žijící ve společně obývaném bytě nebo domě podle 215a, únos podle 216, obchodování s dětmi podle 216a, ohrožování výchovy mládeže podle 217 odst. 1 a 3, svádění k pohlavnímu styku podle 217a, vražda podle 219, vražda novorozeného dítěte matkou podle 220, ublížení na zdraví podle 221, 222 a 224, rvačka podle 225 odst. 2, 11

nedovolené přerušení těhotenství podle 227 odst. 2 a 228, účast na sebevraždě podle 230, omezování osobní svobody podle 231, zbavení osobní svobody podle 232, obchodování s lidmi podle 232a, zavlečení do ciziny podle 233, loupež podle 234, braní rukojmí podle 234a, vydírání podle 235, porušování domovní svobody podle 238, porušování svobody sdružování a shromažďování podle 238a, porušování tajemství dopravovaných zpráv podle 240 odst. 2, znásilnění podle 241, pohlavní zneužívání podle 242 a 243, soulož mezi příbuznými podle 245, krádež podle 247, zpronevěra podle 248, neoprávněné užívání cizí věci podle 249, neoprávněný zásah do práva k domu, bytu nebo k nebytovému prostoru podle 249a, neoprávněné držení platební karty podle 249b, podvod podle 250, pojistný podvod podle 250a, úvěrový podvod podle 250b, provozování nepoctivých her a sázek podle 250c, podílnictví podle 251 a 252 odst. 3 a násl., legalizace výnosů z trestné činnosti podle 252a, lichva podle 253, zatajení věci podle 254 odst. 2, porušování povinnosti při správě cizího majetku podle 255 a 255a odst. 2, poškozování věřitele podle 256 odst. 3 a násl., zvýhodňování věřitele podle 256a odst. 2 a násl., pletichy v insolvenčním řízení podle 256b odst. 3 a násl., předlužení podle 256c odst. 3 a násl., poškozování cizí věci podle 257 odst. 2 a násl. a 257b odst. 2 a násl., poškození a zneužití záznamu na nosiči informací podle 257a odst. 2 a násl., zneužívání vlastnictví podle 258, genocidium podle 259, mučení a jiné nelidské a kruté zacházení podle 259a, podpora a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka podle 260, 261 a 261a, používání zakázaného bojového prostředku a nedovolené vedení boje podle 262, válečná krutost podle 263, persekuce obyvatelstva podle 263a, plenění v prostoru válečných operací podle 264, zneužívání mezinárodně uznávaných a státních znaků podle 265 a c) podle zákona č. 165/1950 Sb., na ochranu míru, ve znění pozdějších předpisů: trestný čin podle 1. 12

Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, vstoupil v účinnost dne 1. ledna 2010. Na trestné činy spáchané před svým vstupem v platnost se však tento trestní zákoník použije pouze v případě, že je to pro pachatele příznivější ( 2 odst. 1 trestního zákoníku). Na ostatní trestné činy spáchané před vstupem v platnost trestního zákoníku se proto i nadále použijí zákon č. 140/1960 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 165/1950 Sb., na ochranu míru, ve znění pozdějších předpisů. Vláda České republiky vyslovila souhlas se sjednáním Dohody o předávání osob hledaných pro trestní řízení svým usnesením ze dne 29. srpna 2012 č. 643. Dohodu o předávání osob hledaných pro trestní řízení za Českou republiku podepsal dne 4. března 2013 generální konzul České republiky v Hongkongu Ing. Jaroslav Kantůrek. Poslanecké sněmovně byla Dohoda o předávání osob hledaných pro trestní řízení předložena dne 27. května 2013 jako sněmovní tisk č. 1048/0. Senátu byla Dohoda o předávání osob hledaných pro trestní řízení předložena dne 28. května 2013 jako senátní tisk č. 106/0. V důsledku rozpuštění Poslanecké sněmovny nebylo projednávání materiálu dokončeno a z toho důvodu je předkládán opětovně. V Praze dne 20. ledna 2014 předseda vlády Ing. Jiří Rusnok, v. r. 13