SENZOR 140 vypínaè Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì. Dìkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o. Vstupní napìtí: 230V~50Hz Nastavení svìtla: 3-1000LUX +/-5% Pøíkon v klidovém stavu: 0,45W Nastavení èasu: 5sec +/-5sec až 9min +/-30sec Úhel zábìru: 140 stupòù Nastavení citlivosti hlasitosti: 30-90db Dosah: max. 12m, nastavitelné Instalaèní výška: 0,4-1,8m Umístìní: interiéry Pojistka: 2,5A (uživatelsky vymìnitelná) Krytí: IP20 Zátìž: max. 500W (žárovka) max. 200W (záøivka) Funkce ON/OFF vypínaè, možnost nastavení spínání podle svìtla (LUX), zvuku (MIC), nastavení na delší vzdálenost. Senzor mùže nahradit klasický jednoduchý vypínaè. Instalace Pøed instalací se ujistìte, že elektrický proud je odpojen. Pro zapojení senzoru bude potøeba hluboká montážní krabice. Povolte spojení zespodu senzoru, pøipojte kabely podle oznaèení a utáhnìte šrouby. Pøipojte k elektrickému proudu a otestujte. Poloha vypínaè ON - svìtlo stále svítí, OFF - svìtlo nesvítí. PIR - funkce IR senzoru pro nastavení dosahu MIC - funkce IR senzoru + mikrofonu pro nastavení citlivosti hlasitosti LUX - nastavení citlivosti svìtla TIME - nastavení èasu Schéma zapojení senzor SENSOR Správné testování senzoru: svítidlo Upozornìní Neinstalujte senzor v blízkosti tepelných zdrojù (centrální topení, klimatizace apod.). V pøípadì revize, výmìny pojistky èi jiné manipulace, nejdøíve odpojte od elektrického proudu. Senzor SL2150 by nemìl být zapojený k záøivce. Pokud si opravdu pøejete zapojit záøivku, použijte i klasickou žárovku. Svìtelné zdroje musí být zapojený paralelnì. Pøi mechanickém poškození nemùže být uznána záruka.
NÁVOD NA POUŽITIE SENZOR 140 vypínaè Pred použitím tohto výrobku si prosím preèítajte návod a postupujte pod¾a bezpeènostných nariadení a inštrukcií, alebo zverte montáž odbornej firme. Ïakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX s.r.o. Vstupné napätie: 230V~50Hz Nastavenie svetla: 3-1000LUX +/-5% Príkon v k¾udovom stave: 0,45W Nastavenie èasu: 5sec +/-5sec až 9min +/-30sec Uhol záberu: 140 Nastavenie citlivosti hlasitosti: 30-90db Dosah: max. 12m, nastavite¾né Inštalaèná výška: 0,4-1,8 m Umiestnenie: interiéry Poistka: 2,5A (užívate¾sky vymenite¾ná) Krytie: IP20 Zá az: max. 500W (žiarovka) max. 200W (žiarivka) Funkcia ON/OFF vypínaè, možnos nastavenia spínania pod¾a svetla (LUX), zvuku (MIC), nastavenie na dlhšiu vzdialenos. Senzor môže nahradi klasický jednoduchý spínaè. Inštalácia Pred inštaláciou sa presvedète, že el. obvod je rozpojený. Pre vsadenie senzora bude potrebná hlboká montážna krabica. Povo¾te spojenie zo spodku senzora, pripojte vodièe pod¾a oznaèenia a utiahnite skrutky. Zapojte el. obvod a otestujte. Poloha vypínaè ON svetlo stále svieti, OFF svetlo nesvieti. PIR - funkcia IR senzora pre nastavenie dosahu MIC - funkcia IR senzora + mikrofónu pre nastavenie citlivosti hlasitosti LUX - nastavenie citlivosti svetla TIME - nastavenie èasu Schéma zapojenia senzor SENSOR Správne testovanie senzora: svietidlo svítidlo Upozornenie Neinštalujte senzor v blízkosti tepelných zdrojov (centrálne kúrenie, klimatizácia apod.). V prípade revízie, výmeny poistky alebo inej manipulácie, najskôr rozpojte el. obvod. Senzor by nemal by pripojený k žiarivke. Pokia¾ si skutoène prajete zapoji žiarivku, použite aj klasickú žiarovku. Svetelné zdroje musia by zapojené paralelne. Pri mechanickom poškodení nemôže by uznaná záruka.
INSTRUCTIONS SENZOR 140 switch Before using or installing this sensor, kindly read the instructions and follow safety rules or let the qualified company mount it. Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o. Technical datas Input voltage: 230V~50Hz Light control: 3-1000LUX +/-5% Power in quite mode: 0,45W Time control: 5sec +/-5sec až 9min +/-30sec Detection angle: 140 stupòù Sound control sensitivity: 30-90db Reach: max. 12m, adjustable Installation height: 0,4-1,8m Installation sit: indoors Safety fuse: 2,5A (easy replaceable) Protection: IP20 Load: 500W (incadescent lamp) 200W (fluorescent lamp Funkce ON/OFF switch, light control (LUX), high sensitive sound control (MIC), long distance reach. This sensor can replace simple switch. Installation Before intallation make sure that the electricity is disconnected. You will need deep mounting box for connecting the sensor. Loose the connection column on the bottom of sensor, connect wires according marks and tight the screws. Connect to mains power supply and test the sensor. Possition ON - light is switched on, OFF - light is off. PIR - function IR for adjusting reach MIC - function IR for adjusting sound control sensitivity LUX - light control TIME - time control Scheme of connection: svítidlo SENSOR senzor Correct testing of sensor: Attention: Do not install the sensor near temperature alteration zone (air condition, central heating etc.) During any revision or manipulation with sensor, make sure the sensor is disconnected from mains supply. Sensor SL2150 should not be connected to fluorescent lighting source. If you really want to connect it to fluorescent lamp, use in parallel connection with incadescent lamp. If the sensor is mechanically damaged, guarantee cannot be allowed.
GEBRAUCHSANWEISUNG SENZOR 140 der Schalter Vor einer Benutzung der Notleuchte, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie Sicherheitsweisungen. Oder lassen Sie die Installation für eine Fachfirma. Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s.r.o. Technische Daten: Eingangsspannung: 230V~50Hz Lichteinstellung: 3-1000LUX +/-5% Leerzustandsleistung: 0,45W Zeiteinstellun: 5sec +/-5sec bis 9min +/-30sec Aufnahmewinkel: 140 stupòù Empfindlichkeitseinstellung von der Lautstärke: 30-90db Bereich: max. 12m, verstellbar Installationshöhe: 0,4-1,8m Standort: Interieure Stromsicherung: 2,5A (wechselbar) Schutzart: IP20 Belastung: max. 500W (Die Gluhbirne) max. 200W (Die Leuchtstofflampe) Funktion: Der Ein/Ausschalter, Einstellung nach dem Lichtstrahlung (LUX), dem Ton (MIC), Einstellung auf den längeren Abstand. Der Sensor ist mit einem einfachen Schalter ersetzbar. Installation: Überzeugen Sie sich davon, dass der elektrische Strom abgekuppelt wird. Für die Erschaltung ist eine tiefe Unterputzdose nötig. Lüften Sie die Verbindung des Sensors vom Unten, legen Sie an Spannung und drehen Sie die Schrauben an. Testen Sie den Sensor an. Die Lage vom Schalter ON- das Licht leuchtet, OFF- das Licht leuchtet nicht. PIR- Funktion des IR Sensors für die Reichweiteeinstellung MIC- Funktion des IR Sensors + des Mikros für die Empfindlichkeitseinstellung von der Lautstärke LUX- Einstellung von der Lichtempfindlichkeit TIME- die Zeiteinstellung MOUNTING HOLE Der Schaltplan: SENSOR senzor Die richtige Sensorserprobung: Hinweis: Installieren Sie den Sensor nicht in der Nahe von einer Heizquelle (die Zentralheizung, Klimaanlage usw.) Im Fall einer Revision, des Austausches von der Stromsicherung oder bei einer anderen Manipulation allererst vom elektrischen Strom abkuppeln. Der Sensor SL2150 sollte nicht zu einer Kaltlichtröhre anlegen. Im Fall des Anlegens von einer Kaltlichtröhre, benutzen Sie auch die klassische Glühbirne. Lichtquellen müssen parallel schalten sein. Bei einer mechanischen Beschädigung kann man keine Garantie erkennen.
INSTRUCCIONES SENSOR 140 interruptor Antes de utilización, lea las instrucciones y sique medidas de precaución e instrucciones o deje el montaje a la companía qualificada. Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía Panlux s.r.o. Voltaje: 230V~50Hz Regulación crepuscular: 3-1000LUX +/-5% Wattaje: 0,45W Temporización: 5sec +/-5sec hasta 9min +/-30sec Ángulo de deteccion: 140 Regulación de intesidad de sonido: 30-90db Alcance: max. 12m, ajustable Altura de instalacion: 0,4-1,8m Emplazamiento: interior Fusible: 2,5A (recambiable) Proteccióní: IP20 Carga: max. 500W (ampolla) max. 200W (lámpara fluorescente) Función ON/OFF interruptor, possibilidad de regulación según luz (LUX), sonido (MIC), regulación de alcance. Sensor puede reemplazar interruptor clásico. Instalación Antés de instalación se asegure que el corriente elétrico es desconectado. Usted va a necesitar la caja para montaje. Afloje conexión debajo de sensor, conecte cables según marcas y aprete tornillos. Conecte a corriente eléctrico y aprobe. Posición ON - lampe esta encendida, OFF - lampa esta apagada PIR - función de sensor para regulación de alcance MIC - IR función de sensor + micrófono para regulación de intensidad de sonido LUX - regulación de intensidad de luz TIME - regulación del tiempo Esquema del conexión sensor SENSOR Testadura del sensor correcto: luminaria Aviso No instale el sensor cerca manantial de calor (calefacción central, climatización, etc.) Durante cualquier revisión o manipulación con sensor desconecte de corriente eletrico. No esta recomendado conectar SL2150 a lámpara fluorescente. Si Usted desea conectar sensor con lámpara fluorescente, usa con ampolla en conexión paralel. Si el sensor esta avelriado mechanicamente, la garantía no estará aceptada.