Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA

Podobné dokumenty
Prezentace oboru Středoevropská studia

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK

ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ

ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program

Info schůzka. 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1

Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka

KONCEPCE ROZVOJE KATEDRY STŘEDOEVROPSKÝCH STUDIÍ NA LÉTA

Info schůzka. 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení portugalistiky urs.ff.cuni.cz

Zpráva o průběhu přijímacího řízení na Filozofické fakultě UP v Olomouci pro akademický rok 2017/2018

Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka

ASZJSV102 Teoretické základy literární vědy 4 2/- Zk -/- TraJ

Filozofická fakulta UK v Praze

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

germanistiky Katedra Filozofická fakulta Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Filozofická fakulta UJEP

KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY

Katedra estetiky FF UK

ROMISTIKA. Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie

HARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium

Jihovýchodoevropská studia bakalářské studium letní semestr 2016/2017

INFORMACE O STUDIJNÍCH PROGRAMECH A OBORECH NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ PRO AKADEMICKÝ ROK 2017/2018

Bc. a navazující Mgr. studium

NIZOZEMSKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie

PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY

Možnosti studia v zahraničí pro studenty doktorského studia

Ústav českých dějin. Navazující magisterský studijní obor: Historie české dějiny v evropském kontextu

Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2011

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Bakalářský studijní obor: Historie. Ústav českých dějin Ústav hospodářských a sociálních dějin Ústav světových dějin

PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ PODMÍNKY PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ PRO AKADEMICKÝ ROK 2016/2017

Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2010

PROČ STUDOVAT RUSISTIKU NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY? Den otevřených dveří,

Informace pro uchazeče o studium v akademickém roce

Podmínky pro přijetí ke studiu v bakalářských a magisterských studijních programech pro akademický rok 2012/2013

INDOLOGIE SE SPECIALIZACÍ (BENGÁLŠTINA, HINDŠTINA, SANSKRT, TAMILŠTINA)

jednooborové (tříleté) Magisterské studium (navazující na bakalářské studium) jednooborové (dvouleté)

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2013

INFORMACE O STUDIU NA PŘÍRODOVĚDECKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY

obecná lingvistika LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy

2/- Kv 2/- Kv lingvistický blok Ia VSR011011b / Volitelný literárněvědný nebo

Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2012

Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia podzim 2018)

Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia jaro 2018)

ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ

KATEDRA HISTORIE. Katedra historie, Filozofická fakulta UP, Na Hradě 5, Olomouc

PREZENTACE FAKULTY EKONOMICKÉ ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2014

STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA

Možnosti studia v zahraničí pro studenty doktorského studia

Polská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. Mgr. Roman Madecki, Ph.D. místopředseda.

PEDAGOGICKÁ FAKULTA OSTRAVSKÉ UNIVERZITY PODMÍNKY PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ PRO AKADEMICKÝ ROK 2017/2018

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

KOREANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie

Filozofická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

1. Identifikační údaje programu dalšího. vzdělávání Název školy Adresa školy Slovanského bratrství 1664, Pelhřimov Zřizovatel školy

III. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne

Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v roce 2018

Institut politologických studií den otevřených dveří

Kudy na mezinárodní mobilitu? Seminář doktorandů FT TUL

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC / JEDNOOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ

ČESKÝ JAZYK A LITERATURA (dvouoborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie (Platnost akreditace:

Soulad studijního programu. Mezinárodní rozvojová studia. geografie B1301 Geografie 6702R004 Mezinárodní rozvojová studia

Ústav románských studií. Hispanistika

VOLITELNÉ PŘEDMĚTY - 4. ročník. Školní rok: Blok zaměřený na matematiku, fyziku a IVT. - cvičení z matematiky

Student dvouoborového studia PT zapisuje předmět pouze jednou. 3)

Zpráva o konání a výsledcích přijímacího řízení na Filozofické fakultě OU v Ostravě v roce 2016

Univerzity Jana Evangelisty Purkyně

Bakalářský studijní obor: Historie. Ústav českých dějin Ústav hospodářských a sociálních dějin Ústav světových dějin

IV. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne

Podmínky pro přijetí ke studiu na ESF MU do bakalářských a navazujících magisterských studijních programů pro akademický rok 2015/2016

Požadavky k přijímacím zkouškám do studijních programů doktorského studia. (zahájení studia od podzimu 2019)

Dům zahraniční spolupráce. EURAXESS Roadshow

Mgr. Afrikanistika (2o) Platnost akreditace: * Mgr. Anglistika-amerikanistika (1o, 2o) Platnost akreditace:

Podmínky pro přijetí ke studiu na ESF MU do bakalářských a navazujících magisterských studijních programů pro akademický rok 2013/2014

DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE

Podmínky pro přijetí ke studiu v bakalářských a magisterských studijních programech pro akademický rok 2015/2016

Den otevřených dveří. Klasická archeologie.

Kritéria hodnocení přijímací zkoušky 2016/ navazující magisterské studijní obory

literatury a interpretace literárního díla) CC / 110. Česká literatura a kultura 19. století Jana Bischofová 2/1 Z 2/1 Zk

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Možnosti studia v zahraničí

STUDIJNÍ PLÁN - NĚMECKÁ FILOLOGIE Jednooborové bakalářské studium: Němčina jako jazyk humanitních věd

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016

Uspělo u přijímací zkoušky bakalářské magisterské magisterské navazující doktorské Celkem

Den otevřených dveří 2018

Informace pro uchazeče o studium v akademickém roce

Koncepce rozvoje Katedry středoevropských studií na léta

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017

Sinologii (bakalářské studium) lze studovat jednooborově. Bakalářské tříleté studium je zároveň přípravou pro navazující magisterské studium.

Ústav románských studií FF UK

Děkan Filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci vypisuje výběrová řízení na obsazení následujících pozic v rámci kateder FF UP:

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení portugalistiky urs.ff.cuni.cz

Odborné požadavky ke studiu navazující magisterské studium. Programy akreditované v českém jazyce

Transkript:

Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA

KDO JSME? Katedra středoevropských studií (KSES) realizuje výuku a výzkum jazyků, kultur a historie střední Evropy. Zaměřuje se především na visegrádský region Polska, Slovenska, Maďarska a Česka s přirozenými přesahy například do německé Lužice, ukrajinské Haliče či Běloruska. 2

CO U NÁS MŮŽETE STUDOVAT? Obor Středoevropská studia: - tříleté bakalářské studium (jedno- i dvouoborové) - dvouleté navazující magisterské studium (jednooborové) - ve spolupráci s dalšími katedrami a ústavy FF UK zajišťujeme i realizaci doktorských oborů Slovanské filologie a Slovanské literatury 3

CO POTENCIÁLNÍM ZÁJEMCŮM NABÍZÍME? areálově koncipované bakalářské a navazující magisterské studium se třemi specializacemi: - polština - maďarština - slovenština další možné profilace: praktický jazyk, lingvistika, překladatelství, literatura daného areálu, historie daného areálu apod. 4

TŘÍLETÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM CHARAKTERISTIKA OBORU jedno- a dvouoborové studium specializace: polština, maďarština, slovenština Bakalářské studium oboru Středoevropská studia sestává ze studia zvoleného areálového jazyka (maďarštiny, polštiny nebo slovenštiny) a studia novodobého literárního, společenského a politického vývoje středovýchodní Evropy (zemí tzv. Visegrádské skupiny). Jde o vícedisciplinární studium v pojetí cizí jazyk a areálová studia. Dvouoborová středoevropská studia lze kombinovat se všemi dvouoborovými studijními plány bakalářského studia na FF UK. 5

DVOULETÉ NAVAZUJÍCÍ MAGISTERSKÉ STUDIUM CHARAKTERISTIKA OBORU jednooborové studium specializace: polonistika, hungaristika, slovakistika + lingvistické nebo literárně-historické zaměření Magisterský studijní obor Středoevropská studia je koncipován jako dvouleté prezenční studium v pojetí cizí jazyky v synchronní a vývojové perspektivě a areálová studia (podle zvolené specializace). Integrované areálové studium: praktický jazyk, jazykověda, literární věda, dějiny, kulturně-společenský kontext a politické reálie regionu. Kromě výběru základní specializace si studenti si dále volí mezi dvěma zaměřeními literárně-historickým a lingvistickým. 6

CO SE NAUČÍTE? jazyk dané areálové oblasti (na bakalářském stupni na úrovni B2, na magisterském stupni na úrovni C2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky). druhý areálový jazyk (na magisterském stupni na úrovni B1) získáte přehled o literatuře, dějinách, kultuře a reáliích středoevropského regionu budete schopni kriticky hodnotit aktuální společenský, kulturní a politický vývoj v zemích středovýchodní Evropy naučíte se překládat ze zvoleného areálového jazyka i do něj 7

UKÁZKA STUDIJNÍCH PŘEDMĚTŮ Bakalářské studium: Kulturní a společensko-politické reálie zvoleného regionu Spisovný jazyk zvoleného jazykového areálu (fonetika a fonologie, morfologie, syntax a lexikologie) Praktická cvičení ze zvoleného areálového jazyka Čtení a interpretace textů ve zvoleném areálovém jazyce Psaní textů ve zvoleném areálovém jazyce Dějiny středoevropských literatur (s důrazem na literaturu zvoleného areálu) Historická geografie středoevropského prostoru Základy ediční a redakční práce s textem 8

UKÁZKA STUDIJNÍCH PŘEDMĚTŮ Navazující magisterské studium: Vývoj a dějiny zvoleného areálového jazyka Seminář kreativního psaní ve zvoleném areálovém jazyce Teorie a kritika překladu Překlad odborných textů z a do zvoleného areálového jazyka Překlad uměleckých textů z a do zvoleného areálového jazyka Literatury střední Evropy v komparativní perspektivě Metody literární vědy ve 20. století Vývoj střední Evropy od r. 1945 do r. 1989 Nacionalismus a národnostní menšiny ve středoevropském regionu v 19. a 20. století 9

PŘÍKLADY VÝBĚROVÝCH KURZŮ Polsko-český překladatelský seminář Polská škola reportáže Dějiny a kultura Lužických Srbů Polská popkultura v jazykové perspektivě Středoevropský seminář Seminář kreativního psaní Analýza a interpretace literárního textu Kapitoly z kulturní historie uherského regionu Slovenské dějiny ve filmu aj. 10

UPLATNĚNÍ ABSOLVENTŮ praktické uplatnění získaných jazykových dovedností, např. ve firmách zaměřených na spolupráci s daným regionem (regionální rozvoj, regionální fundraising apod.) překladatelství a tlumočnictví kulturní a mediální sféra (práce v médiích, kulturních periodicích a dalších kulturních institucích, monitoring středoevropských médií a tvorba informačních bází, odborný či jazykový redaktor, editor apod.) turistický ruch (odborný průvodce, koordinátor cestovní kanceláře) diplomatické služby a práce ve státní sféře (spolupráce s jednotlivými jazykovými a kulturními regiony, státní instituce specializující se na kulturní, diplomatické a obchodní aktivity v regionu střední Evropy např. Česká centra, CzechTourism, CzechInvest apod., analytické služby, práce v organizacích vyvíjejících aktivity v oblasti přeshraniční spolupráce či v mezinárodních vládních i nevládních organizacích) akademická sféra (vysoké školy, ústavy Akademie věd ČR, výzkumná centra; na mgr. studium oboru Středoevropská studia navazují dva doktorské studijní programy: Slovanské jazyky a Slovanské literatury) 11

PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM Jednokolová (ústní) zkouška: 1) motivace ke studiu (max. 20 bodů) 2) znalosti z oblasti obecné jazykovědy (max. 20 bodů) 3) znalosti středoevropské literatury (polské, maďarské nebo slovenské) (max. 20 bodů) 4) znalosti reálií a společensko-politického vývoje střední Evropy (max. 20 bodů) 5) diskuze nad seznamem přečtené odborné literatury a maďarské, polské nebo slovenské beletrie (max. 20 bodů) 12

PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM maximální počet přijímaných: 25 specializaci si uchazeč předběžně volí u přijímací zkoušky, závazně ji stvrzuje při zápisu doporučená literatura a další informace: kses.ff.cuni.cz 13

PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ NAVAZUJÍCÍ MAGISTERSKÉ STUDIUM Dvoukolová (písemná a ústní) zkouška 1. kolo písemná část (doba trvání 80 minut): 1) jazykový test ověřující teoretické znalosti z jazykovědy a praktické znalosti zvoleného profilového jazyka na úrovni B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky) (max. 50 bodů) 2. kolo ústní část: 1) motivace ke studiu oboru (max. 15 bodů) 2) diskuze nad předloženým seznamem odborné literatury a beletrie (max. 15 bodů) 3) ověření znalostí historického, kulturního a literárního vývoje střední Evropy (max. 20 bodů) 14

PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ NAVAZUJÍCÍ MAGISTERSKÉ STUDIUM maximální počet přijímaných: 20 specializaci si uchazeč volí v přihlášce doporučená literatura, modelové otázky: kses.ff.cuni.cz 15

ČÍM SE ZABÝVÁME A CO NABÍZÍME? hl. oblasti zájmu: lingvistika, literární věda, historie možnost studia v zahraničí možnost využívat katederní knihovnu možnost podílet se na projektech katedry exkurze a praxe (např. spolupráce s Polským, Slovenským a Maďarským institutem); výlety do zahraničí přednášky a workshopy hostujících profesorů 16

HLAVNÍ OBLASTI NAŠEHO ODBORNÉHO ZÁJMU Lingvistika konfrontativní studium jazyků překlad jazykový kontakt a multilingvismus jazykový management a jazyková politika analýza mediálního diskurzu jazyková didaktika Literární věda komparatistika středoevropských literatur dějiny literatur střední Evropy romská literatura a folklór polská škola reportáže Historické vědy vývoj národních identit v 19. a 20. století česko-slovenské vztahy dějiny Lužických Srbů dějiny Romů Kulturní antropologie jazyk a kultura Romů jazyková socializace 17

STUDIUM V ZAHRANIČÍ Erasmus+ (aktuálně Gdaňsk, Lublin, Poznaň, Varšava, Vratislav; Bratislava, Nitra, Prešov; Budapešť) CEEPUS (program určený pro země střední a východní Evropy: Albánie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, ČR, Chorvatsko, Maďarsko, Makedonie, Polsko, Rakousko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Srbsko) Mezinárodní visegrádský fond Mezinárodní smlouvy, mezivládní stipendia (více viz Akademická informační agentura: www.dzs.cz) 18

KNIHOVNA KSES knihovna hungaristiky, knihovna romistiky a knihovna slovakistiky knihovní Facebook: facebook.com/knih ovnakses 19

PROJEKTY KATEDRY STŘEDOEVROPSKÝCH STUDIÍ Aktuálně řešené projekty Formování a vývoj národních identit ve středoevropském prostoru v 19. a 20. století Centrum pro výzkum kolektivní paměti Migrace Romů z České a Slovenské republiky do Velké Británie a Kanady Současný stav a praxe jazykového plánování v Bělorusku Jazykový management v jazykových situacích 20

PŘEDNÁŠKY HOSTUJÍCÍCH PROFESORŮ PROF. IGOR BORKOWSKI (VRATISLAVSKÁ UNIVERZITA) A NAŠE SPOLEČNÁ PUBLIKACE 21

PUBLIKACE PRACOVNÍKŮ KATEDRY STŘEDOEVROPSKÝCH STUDIÍ 22

PUBLIKACE PRACOVNÍKŮ KATEDRY STŘEDOEVROPSKÝCH STUDIÍ 23

PUBLIKACE PRACOVNÍKŮ KATEDRY STŘEDOEVROPSKÝCH STUDIÍ 24

NABÍZÍME VÝLETY DO ZAHRANIČÍ (V TOMTO PŘÍPADĚ DO KRAKOVA) 25

I ZAJÍMAVÉ EXKURZE (V TOMTO PŘÍPADĚ NÁVŠTĚVU STRAHOVSKÉ KNIHOVNY) 26

S Polským, Maďarským a Slovenským institutem spolupracujeme např. při přípravě tradičního veletrhu Svět knihy 27

NAŠI STUDENTI MAJÍ PŘÍLEŽITOST POTKAT SE ZAJÍMAVÝMI OSOBNOSTMI (V TOMTO PŘÍPADĚ S MARIUSZEM SZCZYGIEŁEM) 28

ANEBO SE POTKAT JEN TAK MEZI SEBOU. 29

KONTAKTY webové stránky: www.kses.ff.cuni.cz Facebook E-mail: kses@ff.cuni.cz Termín pro odevzdání přihlášek: 29. února 2016 30