Angloameričtí autoři a Československo ( ) Zuzana Fonioková

Podobné dokumenty
Gymnázium, Brno, Elgartova 3

ČESKÁ LITERATURA II. POLOVINY 20. STOLETÍ. Václav Hrabě

Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Obchodní akademie, Čáslav, Přemysla Otakara II. 938 Školní knihovna

Společensko-historické pozadí po II. světové válce

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY

SVĚTOVÁ PRÓZA. (v předválečném, válečném a meziválečném období) ( )

SVĚTOVÁ LITERATURA 20. STOLETÍ. Beatnická generace

Literární teorie a komunikace, literární historie 2. pol. 20. století 4. ročník a oktáva

Literatura 20. století

Světová poválečná literatura

PhDr. Olga Šimandlová leden - únor Český jazyk a literatura. Český jazyk a literatura. Světová literatura 20. a 21. století

Korpus fikčních narativů

PhDr. Olga Šimandlová. leden únor Jazyk a jazyková komunikace. Český jazyk a literatura. Český jazyk a literatura

Člověk v demokratické společnosti Informační a komunikační technologie Český jazyk a literatura Světová literatura 20.

Střední škola diplomacie a veřejné správy s.r.o., ul. A. Jiráska 1887, Most

Světová literatura 2.poloviny 20. stol. II. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Informace o státní všeobecné jazykové zkoušce anglický jazyk

Materiál seznamuje žáky se základními pojmy k tématu Písničkáři 1. Anotace. Mgr. Pavel Šupka

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

téma: VÁLKA no přímo 22. SVĚTOVÁ LITERATURA DRUHÉ POLOVINY 20. STOLETÍ RUSKO - filozoficky směr, v li především v 50.

Světová literatura 2. pol. 20. století výklad 3

NOCTURNO Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí

LAWRENCE FERLINGHETTI

3. Kousky veršů (Poupata)

Bodláky ve vlasech. Emi Ami D

Od 7.p.r. VY_22_INOVACE_57_Píseň Lemon tree. Použité zdroje : Květoslava Kaziměrčíková

Přehled moderních básnických směrů přelomu 19. a 20. století ve světové literatuře.

Seznam literatury k ústní zkoušce z českého jazyka a literatury - vyšší úroveň obtížnosti

Psaná podoba jazyka, slovní zásoba

ŠKOLNÍ SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL K ÚSTNÍ MATURITNÍ ZKOUŠCE Z ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY. platný ve školním roce 2015/2016 ČESKÝ JAZYK A LITERATURA

Seznam literárních děl ke státní maturitě Gymnázium, Praha 6, Arabská 14

Světová literatura 20. a 21. století min. 4 literární díla

Školní seznam literárních děl k maturitní zkoušce (min. 2 poezie, 2 próza, 2 drama)

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

FILM REVIEW. Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Chit Chat 1 - Lekce 4

Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti

Tématické okruhy k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury ve školním roce 2009/2010

Snow White and seven dwarfs

jednou to skončí V polárních pustinách slunce nejde spát jako já u nohou tvých jestli tě mám rád

Project 1. My projects

Masarykova střední škola chemická Křemencova 12, Praha 1 Tel.: Fax: info@mssch.cz URL:

Say znamená říct, a jaké takové je ze všech čtyř sloves nejčastěji používané:

Seznam titulů k maturitě 2013/2014 SČ19 Próza 4. A S20-21 Poezie Č20-21 Drama

Od 9.p.r. VY_22_INOVACE_66_Píseň Someone like you. Použité zdroje :

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Střední zdravotnická škola Kroměříž. Školní seznam literárních děl školní rok 2013/2014

Jiří Wolker Balada o očích topičových Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová

Chit Chat 2 - Unit 9. Lekce: STRANA KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět

připadám si v tu chvíli a na tom místě zcela nepatřičně

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

BLÁZEN kapo 2. intro: G G maj C G am G D. G 1. V listí a sám G maj nad hlavou mám. hvězdy a plno dětských snů G mraky dál jdou.

Chapter/Kapitola 1 Holey boots/děravé boty

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Školní seznam literatury - ústní zkouška (společná část maturitní zkoušky) Mgr. Jana Dejmková, třída oktáva 2012/2013

ČESKÝ JAZYK A LITERATURA

T or I SLOVESA S PŘEDMĚTEM A SLOVESA BEZ PŘEDMĚTU

9. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 2,23-3,6

Czenglish 1 ( )

ČESKÁ POEZIE V LETECH poválečná tvorba meziválečné generace

VY_22_INOVACE_84. P3 U3 Revision

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY

Od 8.p.r. Použité zdroje :

VY_32_INOVACE_5 Anglický jazyk Vypracovala: Mgr. Marcela Minaříková Test 5-3 Opakování Theme 2 Birthday Vznik: listopad 2013 Číslo projektu:

Seznam literatury k ústní zkoušce z českého jazyka a literatury

Třídní seznam literatury k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY

Lord You're Mighty. Youthful Praise. Pane, jsi mocný...

Past Perfect opakování předminulý čas

Fotografie Jiřího Ortena: originály archiválií jsou uložené v Památníku národního písemnictví literární archiv.

RURALISMUS KATOLICKÝ PROUD

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Nabídka akcí školám a školním družinám pro školní rok 2009/2010 Vsetín září 2009

Materiál seznamuje žáky se základními pojmy k tématu Světoví písničkáři 1. Anotace. Mgr. Pavel Šupka

Jindřiška Šindlerová Projdi se mnou

Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty ( )

SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL PRO ÚSTNÍ MATURITNÍ ZKOUŠKU Z ČESKÉHO JAZYKA pro školní rok 2014/2015

Karel Hynek Mácha - Máj Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová

SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL K MATURITĚ Z ČJL (základní úroveň obtížnosti) Světová a česká literatura do konce 19. století

Školní seznam literárních děl pro ústní zkoušku společné části maturitní zkoušky z českého jazyka a literatury MZ 2015

Digitální učební materiály Česká republika základní informace

Happy House 2 - lekce 5

Legenda o třech stromech

Zásadní gramatické struktury (pro SOU) Michal Kadlec, Dis

ABSURDNÍ DIVADLO. 20. března 2014, Pavel Trtílek

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Váš dopis značky/ze dne Číslo jednací Vyřizuje V Pacově dne: GyPa Ř(O)-26/2011 J. Novák A LITERATURY PRO ŠKOLNÍ ROK 2011/2012

Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, Ruda nad

Verb + -ing or infinitive

Czenglish 1 ( )

Future. V angličtině máme 3 způsoby, jak popsat budoucnost: 1. will future 2. be going to 3. present continuous


Transkript:

Angloameričtí autoři a Československo (1945-89) Zuzana Fonioková

1. angloameričtí autoři a jejich české překlady absurdní drama 2. beat generation Ginsberg v Praze Kvílení Jana Zábrany Václav Hrabě 3. Graham Greene Greenovy romány Greene a Československo

reflexe prožitku války překlady: 1945-48 Graham Greene: Tajný kurýr (1948, V.J. Formánek) Ernest Hemingway: Komu zvoní hrana (1946, A. Sonková + Z. Zinková) John Dos Passos: Americká pravda (1946, A. Reinwart) návrat k předválečným tradicím Dickens, Steinbeck, Galsworthy, Huxley, detektivky Skupina 42 T. S. Eliot: Pustá země (1947, J. Hauková + J. Chalupecký) Carl Sandburg: Ocel a dým (1946, J. Kolář + J. Kotalík; výbor básní) Emily Dickinsonová: Jediný ohař (1948, J. Hauková) George Orwell: Farma zvířat (1946, J. Havelka) literatura křesťanských autorů Graham Greene: Moc a sláva (1947, H. Žantovská) E. Waugh, G. K. Chesterton ad.

T. S. Eliot: The Waste Land (1922) THE BURIAL OF THE DEAD April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. Winter kept us warm, covering Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. Summer surprised us, coming over the Starnbergersee With a shower of rain; we stopped in the colonnade, And went on in sunlight, into the Hofgarten, And drank coffee, and talked for an hour. Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch. And when we were children, staying at the archduke's, My cousin's, he took me out on a sled, And I was frightened. He said, Marie, Marie, hold on tight. And down we went. In the mountains, there you feel free. I read, much of the night, and go south in the winter.

překlady: 1948-58 1956 revue Světová literatura pokrokoví spisovatelé Ernest Hemingway: Stařec a moře (1957, F. Vrba) W. Faulkner, G. Greene, S. Anderson téma války znovu Hemingway Norman Mailer: Nazí a mrtví (1957, J. Mucha) poezie Dylan Thomas: Zvláště když říjnový vítr (1958, J. Hauková)

překlady: 1958-69 měsíčník Knižní kultura (1964-65) revue Světová literatura Greene, Eliot, Henry Miller, Camus, Kafka beatnici, Beckett science fiction (Clarke, Wyndham) knižní překlady: rozmanitost edice Knihovna klasiků (Hemingway, Faulkner, Greene, Lawrence ) modernisté, existencialisté, absurdní drama, nový román Samuel Beckett: Čekání na Godota (1964, J. Kolář) Poslední páska; Šťastné dny; Hra (1965, F. Vrba) Harold Pinter: Správce (1965, M. Lukeš) Ionesco, Mrożek, Adamov ad.

absurdní drama základní lidská situace, jedinec čelící holé realitě, co je to být člověkem? svět ztratil smysl, nic nemá význam žádný historický kontext nejistota, absence iluzí znehodnocení a rozklad jazyka, krize komunikace spíše sled obrazů než zápletka nesrozumitelné postavy tragikomika

překlady: 1958-69 britská a americká próza Angry Young Men Kingsley Amis: Šťastný Jim (1959, J. Mucha) John Braine: Místo nahoře (1960, F. Vrba) John Waine, Alan Sillitoe Doris Lessing, Iris Murdoch 2. pol. 60. let: nová generace amerických prozaiků Salinger, Updike, Styron, Bellow, Malamud, Roth Joseph Heller: Hlava 22 (1964, J. Chuchvalec)

překlady: 1958-69 britská a americká poezie antologie (Pound, Auden, Ginsberg ) beatnici: překlad Jan Zábrana Lawrence Ferlinghetti: Lunapark v hlavě (1962); Startuji ze San Francisca (1964) Gregory Corso: Mokré moře (1964) Allen Ginsberg: Kvílení (1969 časopisecky; knižně 1990)

překlady: 1969-89 revue Světová literatura ideologické hledisko překlady pod cizím jménem Joyce: Odyseus (1976, A. Skoumal); Beckett: Murphy (1971, E. Pilařová); Eliot: Vražda v katedrále (1971, J. Valja) americká próza Hemingway, Saroyan, Fitzgerald, Wilder, Faulkner, Capote, Updike, Bellow, Malamud, Heller, Singer William Styron: Sofiina volba (1984, R. Nenadál) R. Ellison, T. Morrison, K. Kesey britská próza C.P. Snow, John Fowles, Arnold Wesker křesťanští autoři v nakl. Vyšehrad (Greene, Chesterton, Waugh ) poezie Silvia Plath, Robert Frost, Ted Hughes, Seamus Heaney

Král majálesu 1962-65 nový kulturní styl mladé generace ovlivněni záp. kulturou, svobodomyslnost, kritičnost prvomájová setkání u pomníku K. H. Máchy 1965 Ginsberg v Praze únor-březen: setkání s českými literáty (kavárna Viola) Hrabě, Hostovský, Havel, Zábrana, Čerepková oslavován v tisku duben-květen: král majálesu Ginsbergovo zatčení a vyhoštění (7.5.1965) báseň Král majáles

HOWL who went out whoring through Colorado in myriad stolen night-cars, N.C., secret hero of these poems, cocksman and Adonis of Denver-joy to the memory of his innumerable lays of girls in empty lots & diner backyards, moviehouses' rickety rows, on mountaintops in caves or with gaunt waitresses in familiar roadside lonely petticoat upliftings & especially secret gas-station solipsisms of johns, & hometown alleys too, KVÍLENÍ (Jan Zábrana) kteří si vyjeli kurvit se napříč Coloradem v myriádé ukradených nočních auťáků, N. C., tajný hrdina těchto básní, mrdálista a denverský Adónis - radostná vzpomínka na nesčetné dívky oklácené na prázdných parcelách v uličkách za hospodou, v roztřesených brázdách biografů, na vrcholcích hor, v jeskyních, nebo na vychrtlé číšnice s tím známým zvedáním osamělých kombiné ve škarpách u silnic & zvlášť tajným solipsismem hajzlů u benzinových pump & také uliček rodného města,

beat generation Jack Kerouac: Na cestě (On the Road 1957, česky 1978, J. Josek) Ale teď tancovali nočním městem jako šílenci a já se coural za nima, což vlastně dělám celý život courám se za lidma, kteří mě zajímají, protože lidi, jediní opravdoví lidi, co znám, jsou blázni, blázni do života, ukecaní blázni, cvoci k spasení, ti, kteří chtějí mít všechno - a hned!, kteří nikdy nežívají a neříkají věci-co-se-sluší, ale hoří, hoří, hoří jako ta báječná rachejtle, co se rozprskne a vystřelí tisíce pavoucích noh proti hvězdám, jen namodralá světluška zůstane uprostřed a všichni vzdychnou "Jůůů!".

Nebe jde přes město houpavým krokem pouťových husarů Tajně jako filmová hvězda stárne den Neboj se to není válka to jenom tramvaj pod Klárovem přepadená záduchou a nemohoucností vykřikuje že nikomu není dvacet věčně Spíš tiše jako rozmarýn do potoka hozený za nevěrnou láskou Ještě nám zbývá pět cigaret a spousta milování Na stole černý chléb laciné víno Za oknem nebe husárek malý v děravých botách Jak je krásné aspoň občas se probouzet odpoledne! Pravá tvoje ruka pod hlavou mou a levicí objímáš mě Potichu s nožem v zubech se kolem nás blíží stesk Václav Hrabě: Stoptime To v radiu za tvými zády se miluje divoce a smutně muž jménem Hulan s macatou basou Spíš kolébána křikem lásky ještě bláznivější než je ta naše V tuto chvíli jistě aspoň někteří pánové seriózní počestní a usedlí (za každého režimu a roční a denní doby) se zvedli od svých zaručeně spolehlivých aut manželek a televizorů aby burácivým hlasem tragédů vznesli obžalobu proti cynismu a amorálnosti nejmladší generace Ale ty spíš (pravou rukou pod mou hlavou a levicí mě objímáš) jako rozmarýn do potoka hozený a já se dívám jak kýčařský soumrak odtrhává zapadající slunce kousek po kousku jako lístky kopretiny (Má mě ráda? Nemá mě ráda?) A zbývá nám ještě pět cigaret A spousta milování

To není alej kaštanů které kvetou to není zástup andělů s myrtou to je noc Modrá a bílá Na Vltavě zamrzly lodě a svatební kytice Máš oči jako tabák A stromy na podolském hřbitově jsou cypřiše a stříbrné štiky Jednou jsi řekla: Já si tě najdu Je noc Modrá a bílá Kouř u stropu se chvěje jako tvoje V bytě nad námi někdo poslouchá Händla slyšíš Vodní hudba napudrované růže v téhle zimě to je ale nerozum že? Máš oči jako tabák Bojím se abych to všechno nezkazil nějakým překrásným gestem Václav Hrabě: Ty ruce Až půjdeš zítra ode mne potkáš paní domácí jak se vrací s masem na neděli bude se divit že jsi tak mladá a už se touláš po nocích Pak si řekne že jsou tím stejně vinni komunisti Podolí není Montmartre upozorní mne jemně inženýr z prvního patra Dáma v tramvaji se ušklíbne protože budeš hrozně moc vonět kouřem Bude ráno Střízlivé šedé a moudré jako vlasy mého otce Málokdo si všimne že máš oči jako tabák

katolická víra cesty Graham Greene (1904-1991) špionážní služba v Sierra Leone proti loajalitě lidský faktor rozporuplní hrdinové the honest thief, the tender murderer, the superstitious atheist (Evershed) romány x rozptýlení (entertainments)

entertainments A Gun for Sale (Revolver na prodej, 1936) The Confidential Agent (Tajný kurýr, 1939) The Ministry of Fear (Ministerstvo strachu, 1943) ztráta paměti, téma identity nebezpečí soucitu válka jako zlý sen síla konvencí Our Man in Havana (Náš člověk v Havaně, 1958)

Brighton Rock (Brightonský špalek, 1938) The Power and the Glory (Moc a sláva, 1940) whiskey-priest The Heart of the Matter (Jádro věci, 1948) The End of the Affair (Konec dobrodružství, 1951) The Quiet American (Tichý Američan, 1955) romány

2x v ČSR únor 1948 únor 1969 Greene a Československo členem Mezinárodního výboru na podporu Charty 77 české překlady po r. 1948: doslovy 1957 Tichý Američan (J. Valja) 1957 Jádro věci (B. Hodek) 1959 Konec dobrodružství (J. Čulík) recenze Luboše Durovského populární u čtenářů: Veřejné mínění oceňovalo [ ] Greena jako valutu. Byl to v podstatě zakázaný autor, téměř na úrovni exilové a samizdatové literatury, která se ovšem často četla spíš pro riskantní nedostupnost a vědomí zakázaného ovoce než pro skutečnou uměleckou hodnotu. Tento autor, o jehož katolictví se dobře vědělo, se k nám dostal vlastně jakýmsi nedopatřením díky negramotnosti dozírajících úřadů. (Čulík 29)

Greene a Československo 1961-74 mnoho překladů doslovy v duchu socialistické rétoriky; popření významu náboženství 1965 Vědomí skutečnosti, doslov Josef Škvorecký 1974 Kus života (J. Čulík) 10 let ve skladišti po r. 1989 malý zájem