SUPER 30 / SUPER 30S COMPACT 20 / COMPACT 20 S

Podobné dokumenty
NÁVOD NA OBSLUHU, POUŽITIE A ÚDRŽBU

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Gril na prasiatko s elektromotorom

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Bezdrôtová nabíjačka K7

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

RACLETTE GRIL R-2740

Vonkajší filter do akvária

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Ostřička na řetězy

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

WP 2. Návod k použití

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze, a uchovávejte jej pro případnou budoucí potřebu.

PRE KAŽDÉHO, KOMU ČISTÉ NIE JE DOSTATOČNE ČISTÉ.

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Stručná príručka CJB1J10LCASA

2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Návod k použití B

NÁVOD. DuFurt automat

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Odvlhčovač

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

Vakuová balička potravin VK6

Návod na použitie LWMR-210

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,

N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: Ručný vysávač Black&Decker Dustbuster Obj.č

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

Vysavač na suché a mokré sání

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

Vysavač na suché a mokré sání

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

outlet.roltechnik.cz

Elektrický krb

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

NÁVOD NA POUŽITIE JAZIERKOVÉ ČERPADLÁ MODELY: H4000/H5000/H6000/H8000/ H9000/H10000/H12000/H15000/ H18000/H20000/H23000/H25000

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: VAC, 50/60 Hz. strana 1

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

KLARSTEIN Klarstein kuchyňský robot

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

HUM-11 Návod na obsluhu/záruka

KRAFTSTATION HANTELBANK

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Proudové zahradní čerpadlo Professor P800W

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

FS-48 Návod na obsluhu/záruka

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k obsluze. Multifunkční vysavač Model: MF1200K VYROBENO V ČÍNĚ

RZ 260 Lino Siegel glänzend

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

Kontaktný gril

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Víceúčelový průmyslový vysavač

Ventilátor Ventilátor

Transkript:

THOMAS PRÍSTROJE NA TEPOVANIE SUPER 30 / SUPER 30S COMPACT 20 / COMPACT 20 S NÁVOD NA OBSLUHU, POUŽITIE A ÚDRŽBU

Zobrazenie prístroja a príslušenstva 2

Zobrazenie montáže častí prístroja Montáž plavákového krytu 3

Čo použiť pre: Suché vysávanie Tepovanie 4

Pred prvým spustením Pozorne si prečítajte všetky nižšie uvedené informácie. Obsahujú dôležité informácie o bezpečnosti, používaní prístroja a jeho údržby. Uschovajte návod na použitie a odovzdajte ho pri zmene majiteľa. Popis častí a príslušenstvo (prvé zoznámenie s prístrojom) 1 Nádoba 2 Blok motora 3 Zatváracia spona 4 Kolieska 5 Napojenie hadičky 6 Vypínač 7 Vypínač čerpadla (s kontrolkou) 8 Nasávací otvor 9 Rúčka na manipuláciu 10 Sieťový kábel 11 Regulácia výkonu nasávania 12 Hadička pre čistiaci roztok 13 Sacia hadica 14 Sacie trubice 15 Fixátory hadičky na hadicu (4ks) 16 Fixátory hadičky na trubicu (2ks) 17 Ventil čistiaceho roztoku 17a Držiak na ventil pre nástavec 18 (objednáva sa zvlášť) 18 Nástavec na tepovanie kobercov 20 Nástavec na tepovanie čalúnenia 21 Nástavec na vysávanie čalúnenia 22 Adaptér na tvrdé povrchy 23 Kobercový nástavec 24 Štrbinový nástavec 25 Upevňovacia obruč 26 Penový filter 27 Papierový filter 28 Nádoba na čistiaci roztok 29 Koncentrát ProTex na textílie 34 Papierový filter sáčok 5

Zásady bezpečnosti Pracovať s prístrojom môžu len dospelí. Nezapínajte spotrebič ak: - je kábel poškodený - sú zrejmé znaky vonkajšieho poškodenia - spadol Pred zapojením do siete a spustením zariadenia sa uistite, že napätie Vášho zdroja zodpovedá údajom uvedeným na štítku prístroja. Nástavce a trubice (pri zapnutom prístroji) nedávajte do blízkosti hlavy, nebezpečenstvo poranenia očí a uší. Pozor! Daný model prístroja nie je určený na vysávanie zdraviu škodlivých látok, napr. riedidlá, benzíny, oleje, jedovaté kvapaliny a pod. Nikdy nepoužívajte v miestnostiach s uskladnenými horľavinami alebo kde sa manipuluje s plynmi. Nikdy nevysávajte horúce uhlíky, horúce predmety atď., možnosť poškodenia plastovej nádoby Vždy sa pred prácou s prístrojom uistite, že sú osadené správne filtre Nevysávajte prach z tonerov. Toner sa používa napríklad v tlačiarňach alebo kopírovacích zariadeniach a môže byť elektricky vodivý! Mohlo by dôjsť k tomu, že toner by narušil prácu filtrov a prácu prístroja. Zvláštnu pozornosť venujte upratovaniu schodov. Ubezpečte sa, že vysávač stojí pevne a hadica nie je napnutá v dôsledku neprimeranej dĺžky. Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez dozoru, pokiaľ sa musíte vzdialiť od neho, vypnite aj sieťový prívod. Nikdy nedovoľte deťom manipulovať a hrať sa so spotrebičom. Sieťový kábel odpojte od siete: - pri poruche v priebehu práce - pred každým čistením a údržbou - pri každej výmene filtra Nikdy nevypínajte spotrebič vytiahnutím kábla zo zásuvky, vždy použite vypínač na vypnutie prístroja, potom odpojte kábel od siete. Uistite sa, že prívodný kábel nie je vystavený teplu, pôsobeniu chemikálií a nie je vedený cez ostré hrany alebo predmety. Nikdy neopravujte prístroj sami, vždy sa obráťte na odborný autorizovaný servis. Nevystavujte prístroj vplyvom počasia. Chráňte od priameho vplyvu vlhkosti a neponárajte ho do kvapalín, a tiež neskladujte v blízkosti vykurovacích prístrojov. Nikdy nesmerujte striekajúci nástavec na ľudí, zvieratá, elektrické zásuvky alebo zariadenia. Po mokrom upratovaní alebo vysávaní kvapalín, vyprázdniť rezervoáre. Chemické roztoky (čistiace roztoky pre koberce a tvrdý povrch) sa nesmú dostať do rúk detí. Len pri používaní firemných čistiacich prostriedkov THOMAS, môže byť zaručená efektívnosť čistenia a funkcie prístroja. Ľudia s citlivou pokožkou sa musia vyvarovať priameho kontaktu s čistiacim roztokom. Pri kontakte so sliznicami (oči atď) ihneď omyť veľkým množstvom vody. Nestúpajte na prístroj a nenaťahujte a nezalamujte systém hadíc. V mokrých priestoroch nepoužívajte predlžovacie šnúry. Dodržiavajte všetky inštrukcie uvedené v návode na použitie. Využívajte prístroj efektívne s celou šírkou jeho využitia. Výrobca nezodpovedá za vzniknuté poruchy a škody na prístroji spôsobené nesprávnym používaním a manipuláciou v rozpore s návodom. Pre ochranu životného prostredia Nevyhadzujte obalový materiál a prístroj, ktorý doslúžil len tak! Obaly: Obalovú krabicu odovzdajte do zberu papiera Sáčok z polyetylénu odovzdajte na recykláciu. Likvidácia prístroja, ktorý doslúžil. Odovzdajte prístroj v súlade s miestnymi predpismi na likvidáciu. Pred odovzdaním odrežte sieťovú zástrčku odpojenú od zásuvky. 6

Montáž koliesok A Uvoľnite zatváracie spony a vytiahnite blok motora B Vytiahnite nádobu na čistú vodu (28) a ostatné príslušenstvo z nádoby na nečistoty, obráťte ju hore dnom. C Zatlačte osky koliesok (30) do otvorov na spodnej strane nádoby (1). Nasaďte na osky kolieska (4) a zatlačte na doraz. Otočte nádobu a postavte na kolieska. Nasadenie bloku motora, hadice, trubice D Založte blok motora (2) na nádobu a zaistite obidvomi sponami (3). E Zasuňte hadicu (13) do otvoru (8), pootočte ju vpravo, aby výstupok na hadici zapadol do zarážky na vrchu sacieho otvoru. Pri odpojení postupujte opačne. F Sacie trubice (14) spolu s hadicou (13) a nástavcom je možné uložiť zavesiť zasunutím výstupkov trubice do drážok na zadnej strane motorovej hlavy G Po ukončení práce kábel namotajte a zaveste na uško rúčky. J Po mokrom vysávaní a tepovaní skontrolujte ochranný filter motora (33) či nie je špinavý. K tomu treba vybrať kryt plaváku vytiahnuť hore. Vyčistiť alebo vymeniť filter a opačným postupom založiť filter a plavák späť. Suché vysávanie Nikdy pri suchom vysávaní nepoužívajte Váš prístroj bez filtrov. Pred suchým vysávaním vytiahnite nádobu na čistiaci roztok (28) A Zložte blok motora (2), kábel je odpojený od zdroja. B Vytiahnite nádobu pre čistiaci roztok (28) L Hadičku čistiaceho roztoku (37) upevniť do úchytu (36) na spodnej strane hlavy motora(2). H Založte penový filter (26), papierový filter (27), upevňovaciu obruč (25) a pomocou klipov (38) zafixujte. K Založte papierový filter sáčok na sací otvor v nádobe (1), uistite sa že otvor sáčku (35) je dobre nasadený na sacom otvore (8). Sáčok (34) je v nádobe (1) uložený okolo obvodu. Sáčok je nevyhnutný ak vysávate jemný prach ako múka, popol, cement a pod. Doporučujeme ho používať aj pri bežnom vysávaní. D Nasadiť motorový blok na nádobu a zaistiť sponami, otočný prepínač je v polohe 0. G Zapojte kábel do zásuvky (10). M Otočný prepínač (7) musí byť nastavený na symbol kobercový nástavec. Kontrolka (6) nesmie svietiť. Prístroj je pripravený k práci. Pomocou mechanického regulátora satia (11, obr. P) môžete meniť výkon nasávania. Mokré vysávanie Plavák (38, obr. J) musíte udržiavať v čistote, aby sa voľne pohyboval. Automaticky preruší satie, keď je nádoba plná. Pri nasávaní z nádob, kde hladina kvapalín je vyššie než okraj nádoby prístroja, môže kvapalina aj po automatickom odpojení satia ďalej tiecť samospádom do nádoby. V podobných prípadoch je potrebné odsávať na viac krát a vyprázdňovať nádobu. Ako prvé musíte vytiahnuť z kvapaliny saciu trubicu a potom vypnúť prístroj, aby sa zabránilo samovoľnému natečeniu kvapaliny. 7

A Vytiahnite prívodný kábel a zložte blok motora (už bolo opísané). Zložte z prístroja filtre, inak môžu byť poškodené. Ak je vložená nádoba na čistiaci roztok, vytiahnuť. D Založiť naspäť motorový blok, zaistiť. G Zapojte prístroj siete P Uzavrieť na rukoväti reguláciu nasávania (11) M Otočný prepínač (7) musí byť nastavený na symbol kobercový nástavec. Kontrolka (6) nesmie svietiť. Prístroj je pripravený k práci. Po ukončení mokrého vysávania prístroj a používané príslušenstvo vyčistiť a nechať vyschnúť. Tepovanie kobercov a čistenie tvrdých podláh. Pred čistením kobercov Presvedčite sa, že všetko čo chcete tepovať môže byť takto čistené. Netepujte tenké, ručne vyrobené alebo nestálofarebné koberce. Pre overenie naneste trochu čistiaceho roztoku na bielu handričku a pretrite kúsok koberca. Keď na handre nezostanú zvyšky farby, môžete tepovať. Keď nemáte istotu, obráťte sa na špecializovaný obchod kobercov. Keď bol už koberec predtým čistený s použitím šampónu, tak pri prvom čistení prístrojom THOMAS BRAVO 20 S AQUAFILTER v nádobe pre špinavú vodu sa môže vytvárať zvýšená penivosť. Aby ste sa tomu vyhli, môžete do nádoby so špinavou vodou pridať lyžicu octu. Kvôli ochrane čerpadla, dbajte na to, aby pri tepovaní bol vždy v nádobe čistiaci roztok, keď je zapnuté čerpadlo. Tepovanie kobercov a čistenie tvrdých podláh. Pred čistením kobercov Presvedčite sa, že všetko čo chcete tepovať môže byť takto čistené. Netepujte tenké, ručne vyrobené alebo nestálofarebné koberce. Pre overenie naneste trochu čistiaceho roztoku na bielu handričku a pretrite kúsok koberca. Keď na handre nezostanú zvyšky farby, môžete tepovať. Keď nemáte istotu, obráťte sa na špecializovaný obchod kobercov. Keď bol už koberec predtým čistený s použitím šampónu, tak pri prvom čistení prístrojom THOMAS BRAVO 20 S AQUAFILTER v nádobe pre špinavú vodu sa môže vytvárať zvýšená penivosť. Aby ste sa tomu vyhli, môžete do nádoby so špinavou vodou pridať lyžicu octu. Kvôli ochrane, čerpadla, dbajte na to, aby pri tepovaní bol vždy v nádobe čistiaci roztok, keď je zapnuté čerpadlo. Čistiaci koncentrát THOMAS ProFloor alebo ProTex (29) používajte podľa návodu na fľaške. Riedi sa pomerom 20 ml koncentrátu na 1 liter vody. Čistenie kobercov A Odpojiť kábel a zložiť hlavu motora B Vložiť nádobu pre čistiaci roztok (28) do nádoby na odpad. N Naliať čistiaci prostriedok THOMAS ProTex podľa návodu na fľaši. Používať teplú vodu (max. 30 C). L Uvoľniť hadičku pre čistiaci roztok (37) z úchytu na spodnej strane motorovej hlavy (2). O Nasadiť blok motora tak, aby nasávacia hadička čistiaceho roztoku (37) bola ponorená na dno nádoby s čistiacim roztokom a nebola zalomená. D Založiť motorový blok, zaistiť. P Zastrčiť ventil spúšť (17) do drážky na sacej trubici. Zastrčiť rukoväť hadice (11) do sacej trubice (14), upevniť na hadici (13) pomocou plastových príchytiek (15) hadičku čistiaceho roztoku (19). E Nasadiť nasávaciu hadicu, uzavrieť na rukoväti reguláciu nasávania (11) 8

Q Zapojiť hadičku (19) do vývodu čerpadla (5) na motorovej hlave (2). Nasadiť druhú saciu trubicu. S Nasadiť na trubicu nástavec na tepovanie kobercov. T Spojiť ventil s tepovacím nástavcom hadičkou (12). Koncovku hadičky (39) upevniť zasunúť do koncovky ventilu (17) a pootočením zaistiť. Hadičku (12) prichytiť k trubici (14) úchytkami (16). Otočný prepínač je v polohe 0. G Zapojiť kábel do siete. U Otočný prepínač (7) dať do polohy symbol tepovanie. Kontrolka teraz svieti. T Položte nástavec na koberec kde potrebujete čistiť, stlačiť spúšť ventilu (40), začne striekať čistiaci roztok, a zároveň odsávať, ťahajte smerom k sebe. V Veľmi znečistené povrchy je potrebné čistiť tak, že sa roztok nastrieka a nechá pôsobiť. Na to slúži poloha len striekanie. Potom prepnite do polohy tepovanie a plochu vyčistite ešte raz s odsávaním. Keď sa minie čistiaci roztok, vždy pred doplnením vyprázdnite nádobu so špinavou vodou. Čistenie tvrdých povrchov. W Namontovať adaptér na tvrdé povrchy (22) na tepovací nástavec (18) (nastaviť šípky na nástavci a adaptéri oproti sebe). Ďalší postup ako v kapitole o čistení kobercov. Pri čistení tvrdých povrchov doporučujeme používať koncentrát THOMAS ProFloor. Čistenie čalúnenia. Pre čistenie čalúnenia alebo sedadiel auta používajte nástavec na tepovanie čalúnenia (20) Dávajte pozor, aby zbytočne nestriekalo veľké množstvo čistiaceho roztoku, pretože sa (v závislosti od materiálu) predĺži čas sušenia. X Nasunúť ventil do drážky nástavca, spojiť hadičku nástavca s ventilom pootočením podľa vodiacich drážok. Nasadiť nástavec na rukoväť hadice. Ďalší postup ako v kapitole o čistení kobercov. Čistenie a údržba systému striekania. Pre čistenie čerpadla a ventilov musíte napustiť nádobu na čistiaci roztok čistou vodou, vložiť do prístroja. Zapojiť do elektrickej siete, zapnúť vypínač (7) na striekanie. Striekací systém zapnúť napríklad nad umývadlom, aby mohla striekajúca voda odtiecť. R Pred odpojením hadičky na čistiaci roztok na hlave motora musíte stlačiť spúšť ventilu, aby sa uvoľnil zostatkový tlak, potom stlačiť gombík na spojení s prístrojom (5). Odpojiť elektrický kábel od siete! Vyčistiť a vysušiť prístroj a používané príslušenstvo. Nikdy neponárajte do vody hlavu prístroja! Blok motora utrite vlhkou handrou, nechajte uschnúť. 9

Užitočné rady. Pri tepovaní postupujte tak, že ťaháte nástavec po koberci k sebe a postupujete smerom vpravo alebo vľavo na vzdialenosť šírky nástavca. Aby sa hneď nezašpinili koberce po čistení, chodiť môžete po nich keď trochu uschnú. Pre rýchlejšie usušenie, doporučujeme povysávať plochu ešte raz bez striekania roztoku. Pri čistení parkiet, dodržujte pokyny výrobcu parkiet. Pomoc pri možných poruchách. Keď prístroj nefunguje správne, skôr ako sa obrátite na servis, preverte, či príčinou poruchy nie je nejaká maličkosť: Pri vysávaní vyfukuje prach do priestoru: Je správne založený systém filtrov? Nie sú poškodené? Používa sa originálny filter firmy THOMAS? Sací výkon je značne znížený: Nie je veľmi znečistený papierový filter? zapchaté póry jemným prachom Nie ja plný papierový filter sáčok? Nie je zapchatý nečistotami nástavec, trubice alebo sacia hadica? (pri zapnutom prístroji roztiahnite nasávaciu hadicu, môže to uvoľniť upchávku. Pri nasávaní vystupuje voda z výfukových otvorov: Nie je zablokovaný plavák pri nasávaní kvapaliny? (obr. J) Používal sa pri tepovaní originál THOMAS koncentrát? Je v súlade s návodom osadený plavák? (V závislosti od modelu) Náhle zníženie sacieho výkonu Neuzavrel plavák ventil? Môže sa stať pri prevrátení prístroja. Prístroj vypnúť plavák padá dole prístroj pripravený ďalej pracovať Keď nefunguje motor: Preveriť, či je v poriadku sieťový kábel, zástrčka, zásuvka alebo istenie obvodu. Pred preverením vždy odpojiť od siete. Nikdy neotvárajte motor sami! Pri stlačení spúšte ventilu nestrieka čistiaci roztok: Je čerpadlo zapnuté? (7) Kontrolka musí svietiť Očistiť sitko nasávacej hadičky (37). Je správne uložená nasávacia hadička v nádobe pre čistiaci roztok? Nie je upchatá striekacia tryska nástavca. Na nejaký čas ponoriť do vody, dobre prefúknuť. Servis Pokiaľ popísané odstránenie možných príčin porúch nepomohlo, obráťte sa na špecializovaný servis. Prehlásenie zhody s normami CE: Výrobca s plnou zodpovednosťou prehlasuje, že daný prístroj zodpovedá nasledovným normám a predpisom: - normám EC pre nízkonapäťové prístroje (37/23/EWG), zmenené na 93/68/EWG - normám EC na elektromagnetickú kompatibilitu (89/336/EWG), zmenené na 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG. V súlade so zhodnými normami a predpismi: DIN EN 60335 1, DIN EN 60335 2-2; DIN EN 61000 3-2: 1995; DIN EN 61000 3-3: 1995; DIN EN 55014-1: 1993; DIN EN 55014-2: 1997 10

Výrobca: Robert Thomas Metall und Elektrowerke GmbH & Co. KG Postfach 1820, 57279 Neunkirchen, Hellerstrasse 6, 57290 Neunkirchen www.robert-thomas.de GERMANY Dovozce, servis: ELMAX STORE a.s. Topolová 777 735 42 Těrlicko Czech Republic Tel.: +420 559 529 260 11