HLAVA II OSOBY OPRÁVNĚNÉ K UZAVÍRÁNÍ BURZOVNÍCH OBCHODŮ

Podobné dokumenty
HLAVA II OSOBY OPRÁVNĚNÉ K UZAVÍRÁNÍ BURZOVNÍCH OBCHODŮ

BURZOVNÍ PRAVIDLA PRO TRH S KOMODITAMI PRO KONEČNÉ ZÁKAZNÍKY

SMLOUVA O ÚČASTNICTVÍ V CENTRÁLNÍM DEPOZITÁŘI

BURZOVNÍ PRAVIDLA PRO TRH S KOMODITAMI PRO KONEČNÉ ZÁKAZNÍKY

Na jednání Rady Olomouckého kraje dne jsou předkládány ke schválení zadávací podmínky a odůvodnění veřejné zakázky na realizaci:

BURZOVNÍ PRAVIDLA PRO TRH S KOMODITAMI PRO KONEČNÉ ZÁKAZNÍKY

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO

BURZOVNÍ PRAVIDLA PRO TRH S KOMODITAMI PRO KONEČNÉ ZÁKAZNÍKY (ČR)

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

Smlouva o poskytování překladatelských služeb

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZÁKON )

SMLOUVA O ÚPRAVĚ VZTAHŮ MEZI SPOLEČNOSTÍ A ČLENEM DOZORČÍ RADY. Člen dozorčí rady

Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM

SAZEBNÍK POPLATKŮ. Sazebník Poplatků. Článek 1 Poplatky. Druhy poplatků podle Poplatkového řádu 1. Poplatky za účastnictví ,- EUR

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PŘERUŠITELNÝM VÝKONEM

LICENČNÍ SMLOUVA č. S-2/2018/ŘSS

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ INTERNETOVÝCH SLUŽEB. Smluvní strany:

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM

Smlouva o předávání údajů

III. Práva a povinnosti stran

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

SAZEBNÍK POPLATKŮ. Sazebník Poplatků. Článek 1 Poplatky. Druhy poplatků podle Poplatkového řádu 1. Poplatky za účastnictví ,- EUR

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

SMLOUVA O VYDÁNÍ MEZINÁRODNÍ PLATEBNÍ KARTY DINERS CLUB ROAD ACCOUNT

Smlouva o výkonu funkce člena orgánu společnosti

Smlouva o zajištění společného plnění s provozovatelem FVE

BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST XI. Podmínky přijetí ETF k obchodování na Regulovaný trh burzy

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace z rozpočtu městské části

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Smlouva o přístupu do IS OTE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ

Název právnické / fyzické osoby: zapsaná v se sídlem: tel.: fax:

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST XI. Podmínky přijetí ETF k obchodování na Regulovaný trh burzy

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp)

Účastníky smluvního vztahu jsou:

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZVZ )

SMLOUVA O SPOLUPRÁCI. uzavřená podle 642 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku

Všeobecné obchodní podmínky služby APEX Solutions platné od

II. PRAVIDLA ČLENSTVÍ

Výzva k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace

Článek I Předmět smlouvy

Smlouva o poskytnutí dat

Smlouva o partnerské spolupráci

STATUTÁRNÍ MĚSTO OPAVA

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

18. BŘEZNA 2013 PHILIP MORRIS ČR A.S. MARTIN HLAVÁČEK SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA

KUPNÍ SMLOUVA. dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník )

Uvedená množství u jednotlivých položek představují předpokládanou spotřebu, kupující negarantuje dosažení odběru uváděných množství.

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

SMLOUVA O VZNIKU OPRÁVNĚNÍ K UZAVÍRÁNÍ OBCHODŮ NA POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE

KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Aqua holding s.r.o.

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

Smlouva o vystavování dokladů (dále jen Smlouva ) uzavřená dne.. podle 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění,

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A LICEČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI easyresearch.biz s.r.o.

VZOR Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace

1/7. Supervize projektu Plzeňský vědecko technologický park II

SMLOUVA O UŽÍVÁNÍ národní referenční databáze přenesených čísel v prostředí mobilních sítí RNPDB-M (dále jen Smlouva )

Dodávky osobních automobilů (dále také jako Veřejná zakázka )

Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR

Smlouva o výkonu funkce člena orgánu společnosti

ZULU F&E s.r.o. OBCHODNÍ PODMÍNKY

Smluvní podmínky pro užívání a správu domén ".sk" u spol. General Registry. Provozovatel. 1. Základní ujednání

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE

Smlouva o získávání informací z evidencí centrálního depozitáře cenných papírů prostřednictvím Information Service Broker

člen a dohodce Českomoravské komoditní burzy Kladno

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA KONTROLNÍ KOMISE

Rámcová smlouva na poskytování právních služeb

Burzovní předpis koneční zákazníci

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.

Smlouva o výkonu funkce člena kontrolní komise

Příloha č. 3 usnesení č. Usn RMC /2016 Rady městské části Praha 8 ze dne. 2016

30/2012 Sb. VYHLÁŠKA

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek.

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

23. BŘEZNA 2012 PHILIP MORRIS ČR A.S. PETR BUBENÍČEK SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

Smlouva o přístupu do CS OTE (dále jen Smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů 1. SMLUVNÍ STRANY

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. POSKYTOVANÉ SLUŽBY

Smlouva o zprostředkování burzovních komoditních obchodů (podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník) OLP/1107/2014

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

Kupní smlouva na zakázku Dodávka licencí a podpor pro Citrix. Smluvní strany. zapsaná v. zastoupená

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace z rozpočtu města Česká Skalice číslo: 320 / 2015 / FPU

Smlouva o předávání údajů (dále jen Smlouva )

Všeobecné obchodní podmínky společnosti České dráhy, a.s. pro služby zařízení pro provozní ošetření vozů (dále jen VOP )

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE

Příloha č. 3 Zadávací dokumentace Závazný vzor smlouvy KUPNÍ SMLOUVA

SMLOUVA O VYMEZENÍ VZÁJEMNÝCH PRÁV A POVINNOSTÍ MEZI

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SÍTĚ TECHCOM

Tato kvalifikační dokumentace (dále jen KD ) upravuje podrobným způsobem vymezení a způsob prokázání kvalifikačních předpokladů.

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Kvalifikační dokumentace

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

Smlouva o uzavření budoucí kupní smlouvy

Transkript:

BURZOVNÍ ŘÁD PRAVIDLA ÚČASTNICTVÍ OBSAH: HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Článek 2 Předmět úpravy Definice pojmů HLAVA II OSOBY OPRÁVNĚNÉ K UZAVÍRÁNÍ BURZOVNÍCH OBCHODŮ Článek 3 Článek 4 Článek 5 Článek 6 Článek 7 Článek 8 Článek 9 Článek 10 Článek 11 Článek 12 Článek 13 Osoby oprávněné k uzavírání burzovních obchodů Smlouva o účastnictví Registrace účastníka obchodování Vznik oprávnění k uzavírání obchodů na Burze Oprávnění pro Společný Denní trh OTE a Burzy Základní povinnosti účastníka obchodování Další práva a povinnosti účastníka obchodování Práva a povinnosti účastníka obchodování v oblasti vypořádání obchodů Transparentnost Opatření při neplnění povinností účastníka obchodování Vyloučení z burzovního obchodu HLAVA III SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ Článek 14 Článek 15 Článek 16 Článek 17 Článek 18 Související služby Cenové podmínky poskytování služeb, fakturace a místo plnění Odpovědnost za škodu Ostatní ujednání Ukončení Smlouvy o účastnictví 1

HLAVA IV PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 19 Odpovědnost Článek 20 Řešení sporů Článek 21 Změny Burzovních pravidel a Burzovních řádů Článek 22 Účinnost Pravidel účastnictví 2

PRAVIDLA ÚČASTNICTVÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Předmět úpravy 1. POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s. se sídlem Rybná 682/14, 110 05, Praha 1, IČ: 278 65 444, zápis v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu B, vložce 15632, je komoditní burzou ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách, ve znění pozdějších předpisů a organizátorem regulovaného trhu podle zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu ve znění pozdějších předpisů. 2. Pravidla účastnictví upravují podmínky vzniku oprávnění osob k burzovním obchodům, práva a povinnosti těchto osob, jakož i ostatní náležitosti, které souvisejí s trváním oprávnění osob uzavírat obchody v systému společnosti POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s. Článek 2 Definice pojmů 1. Obchodní systém elektronický obchodní systém, jehož prostřednictvím dochází k uzavírání obchodů na Burze; není-li v Burzovních předpisech uvedeno jinak, za součást Obchodního systému je považován i obchodní systém provozovaný obchodním partnerem Burzy nebo obchodní systém, k němuž náleží autorská práva obchodnímu partneru Burzy, bez ohledu na to, zda je umístěn v sídle nebo mimo sídlo Burzy, pokud v rámci něho Burza umožňuje uzavírat Burzovní obchody. 2. Burza POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s. 3. Burzovní informace jakékoliv informace týkající se obchodů uzavřených na Burze a informace související s činností Burzy, jejichž původním zdrojem nebo šiřitelem je Burza. 4. Burzovní obchod koupě a prodej produktu osobami oprávněnými k burzovním obchodům v rámci burzovního shromáždění. 5. Burzovní pravidla Pravidla obchodování a případně jiná pravidla schválená valnou hromadou Burzy, týkající se obchodování na Burze. 6. Burzovní řády - podrobná pravidla vydaná burzovní komorou pro jednotlivé oblasti její působnosti platná pro uzavírání obchodů na Burze, např. Pravidla účastnictví, Řád komunikačního napojení, Poplatkový řád, Sazebník poplatků, Standardizace komoditních kontraktů. 7. Burzovní předpisy Burzovní pravidla, Burzovní řády a Statut. 8. Burzovní shromáždění shromáždění osob oprávněných k burzovním obchodům a dalších osob uvedených ve Statutu Burzy, kterým byla udělena vstupenka na burzovní shromáždění, nebo mají jiné oprávnění ke vstupu na burzovní shromáždění. Burzovní shromáždění probíhá formou zapojení do elektronického systému obchodování. 9. Centrální protistrana smluvní strana všech burzovních obchodů, a to: a) pro registrované hodinové produkty uzavřené na společném Denním trhu OTE a burzy společnost Energy Clearing Counterparty, a.s., sídlem Praha 1, Rybná 14/682, PSČ 110 05, IČ: 28441681, 3

b) v případě ostatních obchodů s produkty s finančním i fyzickým vypořádáním strana určená předpisy vydanými společností European Commodity Clearing AG, se sídlem Augustusplatz 9, 04109 Leipzig, Spolková republika Německo, reg.č. HRB 22362, která zajišťuje vypořádání obchodů na Burze. 10. ECC společnost European Commodity Clearing AG, se sídlem Augustusplatz 9, 04109 Leipzig, Spolková republika Německo, reg.č.:hrb 22362. 11. Obchodní podmínky OTE Obchodní podmínky OTE, a.s. 12. OTE společnost OTE, a.s., která vykonává činnost operátora trhu podle zák.č. 458/2000 Sb., energetický zákon 13. Produkty komodity a/nebo jejich deriváty, které jsou předmětem burzovního obchodu na Burze. 14. Smlouva o účastnictví Smlouva o vzniku oprávnění k uzavírání obchodů na Burze, mezi Burzou a účastníkem obchodování. 15. Smluvní strana strana Smlouvy o účastnictví, tj. Účastník obchodování nebo Burza. 16. Společný Denní trh OTE a burzy trh, který organizuje OTE ve smyslu vyhlášky Energetického regulačního úřadu č. 541/2005 Sb. jako tzv. Denní trh, na který má burza zajištěný přístup na základě uzavřené smlouvy mezi OTE a Burzou a kde k uzavírání obchodů a jejich vypořádání dochází prostřednictvím Obchodního systému Burzy podle pravidel stanovených v Pravidlech obchodování, Pravidlech účastnictví a Obchodních podmínkách OTE. 17. Statut Statut Burzy. 18. Trh je definován předmětem burzovního obchodu dle své příslušnosti k registraci dodávky v soustavě nebo dle příslušnosti podkladového aktiva odvozeného od produktů s dodávkou v dané soustavě. 19. Osoba vyhodnocující odchylky subjekt, který vyhodnocuje rozdíly skutečných a sjednaných dodávek nebo odběrů elektřiny nebo plynu v daném časovém úseku a na daném území a plnící funkci oficiálního místa pro nahlašování dodávkových diagramů (nominací), tj. pro Českou republiku je to OTE, pro Slovenskou republiku je to OKTE, a.s., pro Maďarsko je to Magyar Villamosenergia-ipari Átviteli Rendszerirányító Zártkörűen Működő Részvénytársaság. 20. Účastník obchodování - osoba, která má oprávnění k uzavírání obchodů na trhu Burzy. 21. Vstupenka na burzovní shromáždění certifikát prokazující oprávnění účastníka obchodování nebo jiné oprávněné osoby účastnit se burzovního shromáždění. HLAVA II OSOBY OPRÁVNĚNÉ K UZAVÍRÁNÍ BURZOVNÍCH OBCHODŮ Článek 3 Osoby oprávněné k uzavírání burzovních obchodů Osobou oprávněnou k burzovním ochodům je osoba, která splňuje podmínky účasti na obchodování na trhu Burzy podle právních předpisů, Burzovních pravidel a Burzovních řádů. Článek 4 Smlouva o účastnictví 1. Podmínkou účasti na obchodování na Burze je uzavření Smlouvy o účastnictví. Smlouva o účastnictví musí mít písemnou formu a musí být uzavřena v souladu s obecně závaznými právními předpisy a Burzovními pravidly. 2. Návrh na uzavření Smlouvy o účastnictví je k dispozici na internetových stránkách Burzy v českém a anglickém jazyce. 4

3. Osoba žádající o uzavření Smlouvy o účastnictví (dále jen žadatel ) předloží Burze kromě vyplněného návrhu vždy následující přílohy: 5 a) výpis z obchodního rejstříku obsahující aktuální údaje o žadateli a kopie návrhů na provedení nebo změnu zápisu v obchodním rejstříku, které nebyly ke dni podání žádosti do obchodního rejstříku zapsány; výpis z obchodního rejstříku nesmí být starší tří měsíců před dnem podání návrhu, b) další dokumenty vyžádané Burzou, jejichž předložení bude Burza považovat za nezbytné jako podklad pro vznik účastnictví na Burze. 4. Žadatel, který požaduje účast na obchodování s Produkty s fyzickým vypořádáním, předloží Burze kromě vyplněného návrhu a výše uvedených příloh zároveň následující přílohy: a) licenci vydanou příslušným regulátorem, která žadatele opravňuje stát se účastníkem obchodování na příslušném trhu, jež souvisí s předmětem burzovního obchodu; to neplatí pro osoby, kterým oprávnění k uzavírání obchodů s předmětem burzovního obchodu vyplývá přímo z právních předpisů bez nutnosti získání licence, b) plnou moc podle článku 8 odst. 10 těchto Pravidel, c) prohlášení o zproštění mlčenlivosti Burzy pro účely OTE podle vzoru předepsaného Burzou tehdy, poskytuje-li se účastníku obchodování oprávnění obchodovat s Produkty, jejichž dodávky jsou registrovány v ČR; toto prohlášení účastník obchodování nepředává, pokud jej předložil již dříve nebo pokud má účastník obchodování povinnost předložit Prohlášení pro účely obchodování na Společném Denním trhu OTE a burzy. 5. Pokud právní povaha žadatele neumožňuje předložení některé z příloh uvedených v předchozím odstavci, oznámí to žadatel Burze nejpozději s předložením vyplněného návrhu Smlouvy o účastnictví. 6. V případě právnické osoby se sídlem v zahraničí se výpisem z obchodního rejstříku rozumí veřejná listina prokazující alespoň existenci právnické osoby a údaje o její registraci, právní formě a názvu. Pokud tato listina neobsahuje údaje o adrese sídla, statutárních orgánech nebo způsobu jednání zahraniční právnické osoby, musí být takový údaj doložen jiným průkazným způsobem. V případě, že statutárním orgánem zahraniční právnické osoby je jiná právnická osoba, je nutné doložit i výpis z obchodního rejstříku či jinou obdobnou veřejnou listinu právnické osoby, která je statutárním orgánem. 7. Přílohy k návrhu je žadatel povinen předložit v originále nebo úředně ověřené kopii, ledaže Burza bude souhlasit s předložením příloh i v jiné formě. V případě předkládání dokumentu v jiném než českém, slovenském, anglickém nebo německém jazyce, musí být tento dokument opatřen úředním překladem do českého jazyka, nedohodne-li se v konkrétním případě účastník obchodování s Burzou jinak. 8. Burza je oprávněna vyžádat si od žadatele i další informace a dokumenty, jejichž předložení bude považovat za nezbytné jako podklad pro uzavření Smlouvy o účastnictví. 9. V případě, že žadatel splňuje všechny požadavky stanovené zákonem, jinými obecně závaznými právními předpisy a Burzovními předpisy a předloží všechny přílohy nezbytné k uzavření smlouvy, může s ním Burza uzavřít Smlouvu o účastnictví bez zbytečného odkladu, ledaže neuzavření smlouvy odůvodní ohrožením zájmů Burzy nebo jejich účastníků nebo ohrožením důvěryhodnosti obchodování na burze. Podle tohoto ustanovení se postupuje též, pokud Burza žadateli předložení některého dokumentu promine. 10. V případě, že žadatel nesplňuje všechny požadavky stanovené zákonem, jinými obecně závaznými právními předpisy a Burzovními předpisy a nepředloží všechny přílohy nezbytné k uzavření smlouvy, je Burza oprávněna odmítnout uzavřít s žadatelem Smlouvu o účastnictví. Tuto skutečnost je Burza povinna oznámit žadateli bez zbytečného odkladu, a to s uvedením všech důvodů. 11. Podpisem Smlouvy o účastnictví se účastník obchodování výslovně zavazuje akceptovat a plnit případná opatření, včetně závazku zaplatit peněžní sankce, plynoucí pro něj z nedodržení Statutu a Burzovních předpisů.

12. Podpisem Smlouvy o účastnictví bere účastník obchodování na vědomí, že jeho postavení podléhá státnímu dozoru ze strany příslušného státního orgánu. Účastník obchodování je povinen poskytovat pro výkon státního dozoru potřebnou součinnost. Článek 5 Registrace účastníka obchodování 1. Burza přidělí každému účastníkovi obchodování registrační číslo, které je účastník obchodování povinen uvést při každém využití služeb poskytovaných Burzou. 2. Účastník obchodování je povinen po přidělení registračního čísla za podmínek stanovených Poplatkovým řádem a Sazebníkem poplatků uhradit jednorázový poplatek za získání práva účastnit se obchodování na burze. Bez uhrazení tohoto poplatku nebude moci začít účastník obchodování uzavírat burzovní obchody ani využívat ostatní služby Burzy, pokud se nedohodne s Burzou jinak. Článek 6 Vznik oprávnění k uzavírání obchodů na Burze 1. Oprávnění k uzavírání obchodů na Burze a právo využívat souvisejících služeb vzniká žadateli vydáním vstupenky na burzovní shromáždění Burzou. Rozsah oprávnění, pokud jde o Produkty, s nimiž žadateli vznikne oprávnění obchodovat, je dán obsahem vstupenky na burzovní shromáždění. Podmínkou vydání vstupenky na burzovní shromáždění je: a) uzavření Smlouvy o účastnictví a předložení dokladů ve smyslu čl. 4 tohoto burzovního řádu, b) členství v ECC, a to ve formě clearingového členství ( clearing member ) nebo ve formě neclearingového členství ( non-clearing member ), jak je definováno v příslušných předpisech vydaných ECC c) registrace účastníka obchodování v ECC jako účastníka obchodování na Burze v rozsahu odpovídajícím vstupence na burzovní shromáždění, o jejíž vydání účastník obchodování žádá, d) zaplacení poplatku za získání práva účastnit se obchodování na Burze, nevyplývá-li z Burzovních předpisů jinak, e) splnění dalších podmínek pro účast na obchodování na Burze stanovených zákonem a Burzovními předpisy (zejména v čl. 8 těchto pravidel). 2. Není-li stanoveno jinak, vstupenka na burzovní shromáždění platí po dobu neurčitou, ne však déle než po dobu účinnosti Smlouvy o účastnictví. Vstupenka pozbývá platnosti též vyloučením účastníka obchodování z burzovního obchodu. 3. Oprávnění k uzavírání obchodů zahrnuje právo podávat příkazy k nákupu nebo prodeji. 4. Podmínky pro možnost účastníka obchodování realizovat konkrétní obchody stanoví Burzovní předpisy a v případě obchodů uzavíraných na Společném Denním trhu OTE a burzy také Obchodní podmínky OTE. Podmínkou pro realizaci konkrétních obchodů je též napojení účastníka obchodování na Obchodní systém v souladu s Burzovními pravidly a Burzovními řády. Článek 7 Oprávnění pro Společný Denní trh OTE a Burzy 1. K uzavírání obchodů na Společném Denním trhu OTE a burzy je oprávněn pouze účastník obchodování, který má s OTE uzavřenu smlouvu o zúčtování odchylek a smlouvu o přístupu na příslušný organizovaný krátkodobý trh a který splní další podmínky pro uzavírání a vypořádání obchodů na Společném Denním trhu OTE a burzy podle Burzovních pravidel a Obchodních podmínek OTE. 2. Poskytuje-li se účastníku obchodování oprávnění obchodovat s registrovanými hodinovými produkty na Společném Denním trhu OTE a burzy, platí, že účastník obchodování je povinen při podpisu Smlouvy o účastnictví předat Burze Prohlášení pro účely obchodování na Společném Denním trhu OTE a burzy podle vzoru předepsaného Burzou. Toto prohlášení slouží pro účely OTE a 6

účastník obchodování podpisem Smlouvy o účastnictví bere na vědomí, že předání tohoto prohlášení OTE je jednou z podmínek vzniku jeho práva na uzavírání obchodů na Společném Denním trhu OTE a burzy. Článek 8 Základní povinnosti účastníka obchodování 1. Účastník obchodování musí disponovat všemi licencemi a povoleními, které jsou pro něj nezbytné k uzavírání obchodů s Produkty, s nimiž na burze obchoduje, ve smyslu příslušných právních předpisů. 2. Účastník obchodování účastnící se obchodování s Produkty s fyzickým vypořádáním musí být subjektem zúčtování u Osoby vyhodnocující odchylky, a to přímo na základě smlouvy s Osobou vyhodnocující odchylky nebo, tam kde to pravidla Osoby vyhodnocující odchylky dovolují, prostřednictvím jiného subjektu, který má uzavřenu smlouvu s Osobou vyhodnocující odchylky. 3. Účastníkem obchodování nemůže být osoba, která je v likvidaci nebo ve vztahu k níž, resp. jejímu majetku v posledních 5 letech: a) byl prohlášen konkurz nebo povoleno vyrovnání nebo rozhodnuto o zamítnutí návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek jejího majetku podle zák.č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání nebo b) bylo soudem rozhodnuto o jejím úpadku a jeho řešení konkursem nebo oddlužením, nebo o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek jejího majetku anebo o zrušení konkursu, protože její majetek je zcela nepostačující podle zák.č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení. c) bylo vydáno obdobné rozhodnutí podle zahraniční právní úpravy. 4. Účastníkem obchodování nemůže být osoba, která nemá nebo pozbyla povolení k činnosti, na jehož základě je osoba oprávněna k uzavírání burzovních obchodů. 5. Účastník obchodování je povinen mít u ECC zajištěno vypořádání obchodů uzavřených a registrovaných na Burze, a to ve formě členství a registrace v ECC, jak je uvedeno v článku 6 odst. 1 písm. b) a c) těchto pravidel. V případě obchodů s registrovanými hodinovými produkty uzavřených na Společném Denním trhu OTE, je však účastník obchodování povinen mít u ECC zajištěno pouze jejich peněžní zúčtování. 6. Účastník obchodování je povinen vybudovat komunikační napojení na Burzu za podmínek a podle parametrů, které upravuje příslušný Burzovní řád 1. To neplatí, pokud toto komunikační napojení již bylo vybudováno na základě předchozí smlouvy uzavřené s Burzou nebo pokud vybudování takového komunikačního napojení není z povahy věci potřeba. 7. Účastník obchodování musí splňovat technické předpoklady ve smyslu zvláštního předpisu Burzy 1. 8. Účastník obchodování musí dodržovat předpisy týkající se burzovních obchodů. 9. Účastník obchodování je povinen plnit závazky vyplývající z burzovních obchodů v souladu s Burzovními pravidly. 10. Stanoví-li tak zákon anebo požaduje-li to Burza, je účastník obchodování povinen určit jednu nebo více fyzických osob jako své zmocněnce, kteří budou jeho jménem uzavírat burzovní obchody. Zmocněncem smí být jen osoba, která je bezúhonná 2. V případech stanovených zákonem nebo požaduje-li tak Burza, musí být plná moc udělena písemně a podpis zmocnitele musí být úředně ověřen. 1 Burzovní řád - Komunikační napojení účastníků PXE 2 40 odst. 3 zákona č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách 7

11. Účastník obchodování je povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Burzu o všech skutečnostech, které mohou mít vliv na jeho výkon práv a plnění povinností podle Smlouvy o účastnictví, a to zejména: a) o všech změnách v údajích zapisovaných do obchodního rejstříku a jiných významných organizačních změnách, b) o všech změnách ve skutečnostech, na jejichž základě účastník obchodování obdržel od příslušného orgánu povolení opravňující jej k uzavírání obchodů na Burze, c) o všech skutečnostech, které by mohly mít za následek neplnění finančních závazků účastníka obchodování podle Smlouvy o účastnictví, d) o zahájení řízení o odnětí povolení k výkonu jeho činnosti, e) o tom, že proti němu bylo zahájeno insolvenční řízení, bylo rozhodnuto o zavedení nucené správy nebo o zrušení jeho osoby, f) o všech změnách na jeho straně majících vliv na vypořádání obchodů, g) jakékoliv žalobě (i v rámci rozhodčího řízení) nebo jiném úkonu učiněném vůči účastníkovi obchodování, pokud by v jeho důsledku mohlo dojít k ohrožení jeho postavení jako účastníka obchodování nebo poškození jeho dobrého jména, h) o skutečnostech, které ohrožují nebo mohou ohrozit obchodování na Burze nebo vypořádání burzovních obchodů. 12. Účastník obchodování je povinen určit adresu pro doručování písemností. Účastník obchodování je po celou dobu trvání Smlouvy o účastnictví povinen zajistit přebírání doručovaných písemností. 13. Účastník obchodování musí splňovat podmínky, resp. povinnosti uvedené v předchozích odstavcích tohoto článku po celou dobu účinnosti Smlouvy o účastnictví. Článek 9 Další práva a povinnosti účastníka obchodování 1. V rámci poskytování Souvisejících služeb (viz čl. 14) získává účastník obchodování burzovní informace. Burzovní informace jsou poskytovány v elektronické podobě umožňující další zpracování. Burzovní informace je účastník obchodování oprávněn využívat pouze pro svoji vlastní potřebu. Užíváním pro vlastní potřebu se rozumí ukládání, zpracování, využívání a časově neomezené uchování informací poskytnutých Burzou u účastníka obchodování. Za užití pro vlastní potřebu je považováno i poskytnutí informací při plnění ve prospěch třetích osob, pokud toto plnění souvisí s předmětem činnosti účastníka obchodování. 2. Účastník obchodování je oprávněn šířit burzovní informace pouze za předpokladu, že uzavřel s Burzou smlouvu o podmínkách takového šíření. 3. Účastník obchodování je povinen poskytnout Burze a Centrální protistraně veškerou potřebnou součinnost v případě daňové kontroly, případně šetření jiného státního orgánu, který se vztahuje k obchodování nebo vypořádání burzovních obchodů. 4. Není-li dále stanoveno jinak, veškeré údaje, které je účastník obchodování povinen předkládat Burze v souladu s tímto předpisem, jsou důvěrného charakteru a mohou být použity pouze pro účely uzavírání obchodů na Burze; tímto není dotčena povinnost Burzy poskytovat informace podle obecně závazných právních předpisů. 5. Účastník obchodování bere na vědomí a souhlasí s tím, že: a) v rámci obchodování na trhu Burzy mohou být objednávky k nákupu a prodeji a související data (dále souhrnně pro účely tohoto odstavce data ) vkládány do Obchodního systému, který je zcela nebo zčásti provozován třetí stranou nebo k němuž drží autorská práva třetí strana, b) účastník obchodování nedisponuje a nebude disponovat právy duševního vlastnictví k datům, 8

c) Burza může poskytnout provozovateli Obchodního systému či jeho části anebo držiteli autorských práv k Obchodnímu systému či jeho části oprávnění uchovávat, zpracovávat či jinak používat data pro účely zajištění řádného obchodování a vypořádání obchodů na trhu Burzy anebo splnění požadavků stanovených těmto osobám platnými právními předpisy, d) Burza může poskytnout třetím osobám oprávnění data užít za účelem poskytování informačních služeb nebo pro účely vzdělávání, školení a prezentací, nebude-li tím narušen princip uzavírání obchodů na anonymní bázi. Za těchto podmínek a pro tyto účely může i Burza data sama užít. 6. Účastník obchodování je povinen poskytnout Burze maximální součinnost při provádění analytické kontroly obchodů v souladu s Burzovními pravidly. Článek 10 Práva a povinnosti účastníka obchodování v oblasti vypořádání obchodů 1. Není-li dále uvedeno jinak, vypořádání burzovních obchodů s produkty s finančním a fyzickým vypořádáním uzavřených a registrovaných na trhu Burzy zajišťuje ECC a toto vypořádání se řídí předpisy vydanými ECC. Předpisy vydané ECC rovněž závazně určují, kdo se stane stranou těchto burzovních obchodů v okamžiku jejich uzavření či registrace na trhu Burzy a jakým způsobem se právní vztahy z těchto obchodů modifikují v okamžiku dodávky zobchodované komodity. 2. ECC zajišťuje finanční zúčtování obchodů s registrovanými hodinovými produkty uzavřených na Společném Denním trhu OTE a burzy a toto zúčtování se řídí předpisy vydanými ECC. Fyzické vypořádání těchto obchodů zajišťuje OTE automatickou registrací. Burzovní předpisy určují, kdo je stranou těchto burzovních obchodů v okamžiku jejich uzavření na trhu Burzy. Článek 11 Transparentnost 1. Účastník obchodování je povinen vykonávat svou činnost tak, aby nedocházelo k narušení transparentnosti obchodů uzavřených na Burze. Účastník obchodování je povinen zejména: a) zdržet se veškerého jednání vedoucího k manipulaci s cenou burzovního obchodu (nezkreslovat cenu burzovního obchodu), b) nezveřejňovat nesprávné informace o uzavřených obchodech, c) nezkreslovat informace o nabídce a poptávce po produktech, d) nezkreslovat ostatní informace vztahující se k obchodování na Burze. Článek 12 Opatření při neplnění povinností účastníka obchodování 1. V případě, že účastník obchodování poruší své povinnosti stanovené Smlouvou o účastnictví nebo Burzovními předpisy, může vůči němu Burza přijmout následující opatření: a) udělit písemnou výtku, b) sdělit skutečnost, že účastník porušil své povinnosti všem ostatním osobám oprávněným k uzavírání burzovních obchodů, c) uveřejnit informaci, že účastník obchodování porušil Burzovní předpisy odborné i laické veřejnosti, d) dočasně pozastavit oprávnění k obchodování, e) trvale vyloučit porušitele z burzovního obchodu. 2. Opatření lze uložit do šesti měsíců ode dne, kdy se burzovní komora dozvěděla o skutečnostech rozhodných pro jejich uložení, nejpozději však do 2 let ode dne, kdy nastaly. 9

3. O uplatnění opatření uvedených v odstavci 1 písm. a) až e), včetně určení okamžiku účinnosti opatření, rozhoduje Generální sekretář. O vyloučení z burzovního obchodu rozhoduje výlučně burzovní komora. 4. Burza je oprávněna požadovat od účastníka obchodování objasnění všech okolností, které jsou v příčinné souvislosti k důvodu uložení opatření. 5. Pro potřeby uložení opatření je Burza oprávněna si od účastníka obchodování vyžádat informace, listiny nebo jiné materiály, které mohou přispět ke zjištění pravého stavu věci. Účastník obchodování je oprávněn vyjádřit se ke všem podkladům a ke všem okolnostem, které jsou v příčinné souvislosti k důvodům uložení opatření. 6. Rozhodnutí o uplatnění opatření se doručuje do sídla účastníka obchodování a musí obsahovat odůvodnění. Součástí rozhodnutí o uplatnění opatření může být i rozhodnutí o jeho uveřejnění ve Věstníku a na internetových stránkách Burzy. 7. Generální sekretář je povinen pozastavit oprávnění k obchodování (nedojde-li k vyloučení účastníka obchodování z burzovního obchodu) v případě, že: a) účastník obchodování nemá zajištěno vypořádání obchodů na Burze nebo b) účastník obchodování nesplňuje jiné požadavky stanovené zákonem, jinými obecně závaznými právními předpisy nebo Burzovními předpisy pro účast na obchodování na Burze. Článek 13 Vyloučení z burzovního obchodu 1. Důvodem pro vyloučení z burzovního obchodu jsou zejména následující skutečnosti: a) účastník obchodování opakovaně nedodržuje předpisy týkající se burzovních obchodů, b) účastník obchodování odmítl přistoupit k Burzou určenému způsobu vypořádání burzovního obchodu a c) účastník obchodování neplní řádně a včas závazky vyplývající z burzovních obchodů. 2. Z burzovního obchodu bude dále vyloučen účastník obchodování, pokud: a) vstoupil do likvidace, nebo na jeho majetek byl prohlášen konkurs nebo ve vztahu k účastníku obchodování bylo povoleno vyrovnání, anebo byl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek jeho majetku, anebo pokud bylo soudem rozhodnuto o úpadku účastníka obchodování nebo o zamítnutí insolvenčního návrhu podaného proti němu pro nedostatek jeho majetku nebo bylo vydáno obdobné rozhodnutí podle zahraniční právní úpravy, b) byla v souladu se zvláštním zákonem účastníkovi obchodování odejmuta licence, která ho opravňuje k uzavírání obchodů na Burze anebo účastník obchodování pozbyl zákonné oprávnění k obchodování s příslušným Produktem, c) došlo k rozhodnutí o zrušení účastníka a jeho právní nástupce nesplňuje podmínky stanovené tímto předpisem, nebo d) účastník obchodování podal žádost o jeho vyloučení z burzovního obchodu. 3. Vyloučení z burzovního obchodu znamená zánik oprávnění k aktivnímu obchodování podle Smlouvy o účastnictví ke dni vyloučení stanoveném v rozhodnutí burzovní komory. Platnost Smlouvy ve všech ostatních částech trvá až do splnění všech závazků účastníkem. 4. Po vyloučení z burzovního obchodu je účastník obchodování povinen splnit své veškeré závazky vůči Burze a Centrální protistraně, popřípadě vůči ostatním účastníkům obchodování, pokud v rozhodnutí o vyloučení z obchodu není stanoveno jinak. 10

HLAVA III SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ Článek 14 Související služby 1. Burza poskytuje účastníku obchodování za podmínek stanovených Burzovními předpisy následující související služby: a) zabezpečení obchodování transakcí týkajících se Produktů, s nimiž má účastník obchodování podle Smlouvy oprávnění obchodovat: - zajištění uzavření transakcí prostřednictvím Obchodního systému, - registrace transakcí v Obchodním systému, - předání údajů o transakcích k registraci do vypořádacího systému provozovaného ECC, b) umožnění komunikačního napojení účastníka obchodování do Obchodního systému za účelem využívání služeb podle předchozího písmene (dále společně též Související služby ). 2. Burza je oprávněna poskytovat jednu nebo více Souvisejících služeb prostřednictvím třetí osoby, vždy však odpovídá jako by Související službu poskytovala sama. Článek 15 Cenové podmínky poskytování služeb, fakturace a místo plnění 1. Burza poskytuje své služby za úplatu, která je stanovena spolu s uvedením způsobu úhrady Poplatkovým řádem a Sazebníkem poplatků, nebo v souladu se smluvními ujednáními. 2. Druhy a sazby burzovních poplatků, které je účastník obchodování povinen platit, jakož i způsob platby, splatnost a vystavování daňových dokladů stanoví Burzovní řády. 3. Poplatkový řád a Sazebník poplatků schvaluje Burzovní komora. Aktuální znění Poplatkového řádu a Sazebníku poplatků, stejně jako jejich změna musí být uveřejněna ve Věstníku a na internetových stránkách Burzy minimálně 15 kalendářních dní před nabytím její účinnosti. 4. Osoby oprávněné k uzavírání obchodů, případně další osoby, kterým Burza poskytuje služby, jsou povinny zaplatit úplatu podle Poplatkového řádu a Sazebníku poplatků. 5. Účastník obchodování uzavřením Smlouvy o účastnictví souhlasí s tím, aby Centrální protistrana pro registrované hodinové produkty uzavřené na společném Denním trhu OTE a burzy (dále jen Protistrana pro spotový trh ) vystavovala daňové doklady za dodávky komodity v elektronické podobě v souladu s platnými právními předpisy. To se týká i faktur vystavených Protistranou pro spotový trh jménem účastníka obchodování za dodávky komodity účastníkem obchodování Protistraně pro spotový trh. 6. Účastníkovi obchodování bude Protistrana pro spotový trh vystavené faktury zasílat v elektronické podobě opatřené elektronickou značkou, s kvalifikovaným časovým razítkem, založenou na kvalifikovaném systémovém certifikátu. 7. Účastník obchodování poskytne Protistraně pro spotový trh svou e-mailovou adresu k doručování vystavených faktur dle předchozího odstavce tohoto článku. Jakoukoliv změnu této adresy je účastník obchodování povinen oznámit Protistraně pro spotový trh nejpozději do posledního dne kalendářního měsíce fakturovaného období. Datem doručení faktury je den obdržení Potvrzení o doručení e-mailové zprávy. 8. V případě, že je místem plnění pro dodávky komodity účastníku obchodování sídlo účastníka obchodování, dodává komoditu Protistraně pro spotový trh přímo účastník obchodování. V případě, 11

12 že je výše uvedeným místem plnění sídlo organizační složky účastníka obchodování, dodává komoditu Centrální protistraně účastník obchodování prostřednictvím této organizační složky. 9. Dojde-li u účastníka obchodování ke změně místa plnění, je povinen to oznámit písemně Protistraně pro spotový trh nejpozději do 15. dne kalendářního měsíce předcházejícího kalendářnímu měsíci, v němž mají být poprvé uskutečněny dodávky se změněným místem plnění. Účastník obchodování bere na vědomí, že Protistrana pro spotový trh může při vystavování daňových dokladů zohlednit změnu místa plnění pouze tehdy, bude-li dodržena uvedená lhůta pro oznámení této změny. Bez ohledu na výše uvedené je účastník obchodování povinen řídit se pravidly, která se týkají vypořádání daně z přidané hodnoty a místa plnění ve věci dodávek elektrické energie a která jsou stanovena v Burzovních předpisech. 10. Burza prohlašuje, že Protistrana pro spotový trh pro účely daně z přidané hodnoty stanovila místem plnění při dodávce komodity účastníkem obchodování Protistraně pro spotový trh zapsané sídlo Protistrany pro spotový trh. 11. Místo plnění může Protistrana pro spotový trh v mezích zákona změnit s tím, že oznámení o změně bude zasláno účastníku obchodování nejpozději do 15.dne kalendářního měsíce předcházejícího kalendářnímu měsíci, v němž mají být poprvé uskutečněny dodávky se změněným místem plnění. Článek 16 Odpovědnost za škodu 1. Každá Smluvní strana odpovídá za škodu způsobenou druhé Smluvní straně porušením své povinnosti, a to v souladu s obchodním zákoníkem. 2. Účastník obchodování bere na vědomí, že Burza ani Protistrana pro spotový trh neodpovídají za škodu způsobenou účastníku obchodování v souvislosti s ukončením činnosti ECC nebo clearingových účastníků ECC. Burza ani Protistrana pro spotový trh neodpovídají dále za škodu v důsledku mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na jejich vůli, která jim zabránila ve splnění jejich povinnosti. 3. Účastník obchodování bere na vědomí, že Obchodní systém nemusí být zcela prostý chyb a že jeho fungování nemusí být nepřerušené a souhlasí s tím, že neumožnění uzavírání obchodů nebo využívání Souvisejících služeb ze strany Burzy v důsledku výskytu chyb nebo přerušení provozu Obchodního systému není porušením povinnosti Burzy. Nicméně v případu vzniku takové události vyvine Burza nezbytné úsilí ke zjednání nápravy v co nejkratším čase. 4. Odpovědnost Smluvních stran za škodu způsobenou třetím osobám tím není dotčena Článek 17 Ostatní ujednání 1. Jakékoliv informace, oznámení nebo sdělení, které mají být předány jednou ze Smluvních stran druhé Smluvní straně, budou a) v případě osobního předání považovány za řádně předané v okamžiku předání druhé Smluvní straně a b) v případě zaslání doporučeným dopisem nebo faxem považovány za řádně předané dnem doručení druhé Smluvní straně nebo, v případě pochybností o doručení, 2 dny po zaslání na adresy uvedené v záhlaví Smlouvy o účastnictví nebo na adresy oznámené druhou Smluvní stranou. Toto ustanovení se nevztahuje na komunikaci mezi Smluvními stranami v elektronické podobě. Článek 18 Ukončení Smlouvy o účastnictví 1. Smlouva o účastnictví může být vypovězena kteroukoliv ze Smluvních stran s měsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvního dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla pí-

semná výpověď doručena druhé smluvní straně. Smluvní strana je takto oprávněna vypovědět Smlouvu o účastnictví i jen v části týkající se některého z Produktů, k němuž se váže oprávnění účastníka obchodování uzavírat obchody. 2. Kterákoli ze Smluvních stran ( odstupující strana ) je oprávněna odstoupit od Smlouvy o účastnictví v případě, že druhá Smluvní strana ( porušující strana ) (i) opakovaně poruší některou z povinností vyplývajících ze Smlouvy o účastnictví nebo Burzovních předpisů nebo (ii) je v prodlení s úhradou jakékoli částky dle Smlouvy o účastnictví nebo Burzovních předpisů po dobu delší než 14 dnů nebo (iii) poruší povinnost vyplývající ze Smlouvy o účastnictví nebo Burzovních předpisů, kdy toto porušení není porušující stranou odstraněno ani do 14 dnů od obdržení písemné výzvy odstupující strany k nápravě. Odstoupení od Smlouvy o účastnictví musí být učiněno písemně. Odstupující strana je oprávněna odstoupit od Smlouvy o účastnictví i jen v části týkající se některého z Produktů, k němuž se váže oprávnění účastníka obchodování uzavírat obchody a kterého se porušení povinnosti týká. 3. Účinnost Smlouvy o účastnictví končí také v případě, že kterákoliv ze smluvních stran ztratí způsobilost být Smluvní stranou Smlouvy o účastnictví ve smyslu příslušných obecně závazných právních předpisů. 4. Účinnost Smlouvy o účastnictví může být ukončena i vzájemnou dohodou smluvních stran. 5. K zániku Smlouvy o účastnictví dochází i v případě zrušení nebo pozbytí oprávnění být účastníkem obchodování, k němuž došlo v souladu s obecně závaznými právními předpisy, Statutem nebo Burzovními předpisy. 6. Smlouva o účastnictví se řídí a bude vykládána v souladu s právním řádem České republiky. 7. Právo účastnit se obchodů na Burze nepřechází automaticky na právní nástupce účastníka obchodování, ledaže právní nástupce účastníka obchodování prokáže, že v době přechodu práv a povinností splňuje všechny podmínky pro účast na obchodování na Burze. 8. Nevyplývá-li z ujednání Smluvních stran jinak, může být Smlouva o účastnictví měněna nebo doplňována pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran formou písemných dodatků. HLAVA IV PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 19 Odpovědnost Burza neodpovídá za případné škody, které vzniknou účastníkům obchodování nebo třetím osobám v důsledku porušení tohoto předpisu ze strany jiného účastníka obchodování. Článek 20 Řešení sporů Vzájemné spory účastníků obchodování a spory s Burzou týkající se uzavírání burzovních obchodů rozhodují příslušné obecné soudy. Článek 21 Změny Burzovních pravidel a Burzovních řádů 1. Změny Burzovních pravidel navrhuje Burzovní komora a jsou schvalovány Valnou hromadou Burzy. Změny Burzovních řádů schvaluje Burzovní komora. 2. Burzovní pravidla nabývají účinnosti od data stanoveného Valnou hromadou. Burzovní řády nabývají účinnosti od data stanoveného Burzovní komorou. 13

3. Aktuální znění Burzovních pravidel a Burzovních řádů musí být uveřejněno rovněž na internetových stránkách Burzy. Článek 22 Účinnost Pravidel účastnictví Tato Pravidla účastnictví byla schválena Burzovní komorou dne 16.4. 2015 a nabývají účinnosti dnem 1.5.2015. 14