Protimrazový termostat

Podobné dokumenty
Protimrazový termostat

QAF63.2 QAF63.6. Aktívna protimrazová ochrana na strane prívodu vzduchu. Building Technologies HVAC Products. Označenie

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

Protimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom

19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE

4 891 SSB31... SSB61... SSB81...

TlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Škrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu

Bezpečnostní omezovací termostaty RAK-ST..M Elektromechanické bezpečnostní omezovací termostaty STB dle ČSN EN 14597

Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

RDH10RF/SET. Bezdrôtový regulátor teploty miestnosti s veľkým LCD- displejom. Neprogramovateľný, pre vykurovanie alebo chladenie

-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3

CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Tlakové snímače SDE1, s displejom

MKA-22 MKG-21 MKS-21 MKA-23. 2,5 MPa (25bar) [ MKU: 0,2/2,5 MPa (2bar/25bar)] MKA: -20 C C MKU: -20 C C

Membránové oddeľovače

PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

QAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazová čidla. pro použití ve vzduchotechnických kanálech

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

Trubky prehľad dodávok a legenda k typovému označeniu

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

MONTÁŽNE NOSNÍKY. Názov a rozmery Nosník 27/18 x 2000 mm 1,25 ZN Nosník 27/18 x 3000 mm 1,25 ZN Nosník NEREZOVÝ 29,4/18 x 2000 mm 1,2 A2

Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25)

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Kanálové čidlo teploty

TUC: Universální termostat

Elektromotorické pohony

PREDLŽOVACIE PRÍVODY. Séria MULTIPLE Séria TRIS Séria ROLLER 330 Séria ROLLER 450 Séria AUTOROLLER 4. PREDLŽOVACIE PRÍVODY

TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies

Elektromotorické pohony pre malé ventily

Kanálové hygrostaty. Použití. Přehled typů. Objednávání a dodávka. pro relativní vlhkost

Hoval ventily s motorom

NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

TIGER. závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV. Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017. generácia H

dvojokruhový termostat, resp. 2 samostatné termostaty s dialkovo nastavitelnou želanou teplotou, nezámrzný režim

JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)

Priemyselné zásuvky a vidlice

Trojcestné prírubové ventily, PN16

Rozpojovacie rozvodnice

Technický štandard: NN káble zemné typ CYKY,1- CYKY s medeným jadrom

Vákuové prísavky s držiakom OGGB

Popis konštrukčného radu: Wilo-Jet WJ

MAGNETICKO INDUKTÍVNYPRIETOKOMER ModMAG M2000 SO SNÍMAČOM TYP II, III a Food Technické údaje

Cenník pre Slovensko platný od do PODLAHOVÉ KONVEKTORY BEZ VENTILÁTORA (DO PODLAHY)

Prevedenie termočlánkov a odporových čidiel

5.5.2 VZDUCHOVÉ CHLADIČE KVAPALÍN MCA

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody

Predradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety

inoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO

Cenník 2011 Chladiaca a vykurovacia technika

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

SO SNÍMAČOM TYP II, III a Food

Termostaty KP. TECHNICKÉ ÚDAJE -40 až +65 C (krátkodobo až +80 C)

AquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene

Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø

Elektrický pohon. Pre ventily VVI46, VXI46, VVS46, VXS46

Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia

Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém

tyristorový regulátor TR 710

Tlakový snímač TSZ M s membránovým oddeľovačom v štandardnom vyhotovení

Prostorové termostaty

Naša ponuka je platná 2 mesiace od dátumu vystavenia. Vyhradzujeme si právo na technické zmeny, vylepšenia a zmeny výrobného programu.

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy

SKRINE PRE ELEKTRICKÉ ROZVODY TYP X

KATALÓG SYSTÉMU ODŤAHU SPALÍN.» Na kotly s núteným odťahom spalín

Regulátor teploty miestnosti s LCD- displejom

Regulácia vykurovania

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Příložná teplotní čidla

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708

Hermetické kompresory

Špecifikácia ATEX VZT jednotiek skupiny II: nadzemné

Snímač tlakového rozdielu

L A A1 A2 V V1 V2. Rozmerová schéma. Základné rozmery pre membránové uzávery BAP DN 050 DN. Hmotnosť NT 27 ST 41 SVT 51,3

VÝZVA. Prieskum trhu

Izbové regulátory ZAP/VYP

Transkript:

1 286 na sledovanie teploty vzduchu QAF653-J Robustná plastová skrinka (zosilnená sklenenými vláknami) Snímač-reakčná dĺžka kapiláry ca 30cm Malý spínací rozdiel Vysoká reprodukovateľnosť Nastaviteľná žiadaná hodnota ochrany voči mrazu: -10 +15 C Továrenské nastavenie: 5 C Stupeň krytia ochrany IP43 Sledovane teploty ochrany voči mrazu s jednopolovým mikrospínačom Spínací výkon: 16 (4) A, 250 V ~ Montáž na ohrievač vzduchu Kontrola nastavenia protimrazovej teploty cez okienku krytu skrinky Zásuvné svorky (Push-vo svorkách 1 ) pre rýchlu inštaláciu Oblasť použitia QAF653-J sa používa na sledovanie teploty zo strany ohrievačov vzduchu vo vzduchotechnických a klimatizačných zariadeniach na zabránenie škôd zamrznutím Má malú spínaciu diferenciu a vysokú reprodukovateľnosť Spätné nastavenie prebieha automaticky Možné funkcie spínania Zapojením protimrazového termostatu sa môžu napríklad vyvolať nasledovné protimrázové opatrenia: Ventilátor VYP Vonkajšia klapka ZAVRI Ventil ohrevu vzduchu 100 % OTVOR Čerpadlo ohrevu vzduchu ZAP CE1N1286sk 05042011 Building Technologies

Chladiace zariadenie (kompresor) a zvlhčovač vzduchu VYP Vyvolanie hlásenia nebezpečia mrazu opticky a/alebo akusticky Funkcia Prepínač Pri dosiahnutí (ochladení) nastavenej protimrazovej teploty zopne QAF653-J kontaktné spojenia (1-3 zatvorí, 1-2 otvorí) Pri zvýšení teploty o veľkosť hysterézy vráti QAF653-J spojenia kontaktov naspäť (1-3 otvorí, 1-2 zatvorí) Prehľad typov Typ číslo tovaru ochrana krytia pracovný rozsah dĺžka kapilárnej rúry QAF653-J S55700-P150 IP43-10 15 C 3000 mm Rozsah objednávky vrátane šroubenia káblu M16 x 1,5 mm a návodu na montáž Príslušenstvo Objednáva sa zvlášť, nie je v rozsahu dodávky Typ AQM630 AQM632 AQM633 Názov montážna príruba sada držiaka kapilárnej rúry (obsahuje 3 kusy) sada držiaka kapilárnej rúry (obsahuje 6 kusov) AQM632 AQM630 4,2 25 62 1284M01 50 3,7 Technika Spínač protimrazového termostatu reaguje, ak teplota prekročí minimálne po celej 300 mm dĺžke kapilárnej rúry nastavenú protimrazovú teplotu Spätné nastavenie spínača nasleduje automaticky, ak stúpne teplota opäť nad nastavenú hodnotu Teplota vzduchu sa registruje po celej dĺžke snímača (kapilárna rúrka) Membrána plnená plynom a kapilárna rúrka tvoria spolu meraciu jednotku Tie sú mechanicky spojené s mikrospínačom 2/5 Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies 05042011

Prevedenie Skrinka termostatu Mechanický protimrazový termostat so snímačom z kapilárnej rúry na zachytenie teploty namontovanom vo vzduchovom ohrievači Spodok skrinky z plastu (zosilnení so sklenenými vláknami) Kryt z plastu a kontrolným priezorom Plast má nasledovné vlastnosti: - Ťažko sa vznieti - UV-ochrana, odolný voči počasiu a zostarnutiu - Stabilný v tvare pri vyšších teplotách - Vysoká odolnosť voči chemickým, mechanickým a biologickým vplyvom Káblové šroubenie M16 x 1,5 mm Pokyny Pomoc pri montáži Miesto montáže Návod na inštaláciu je uložený v balení Treba dbať na to, aby v okolí prístroja bolo dostatočne voľný priestor pre nahliadnutie do kontrolného priezoru, na nastavenie protimrazovej teploty evn Vymontovanie a vmontovanie Kapilárna rúrka Teplota v okolí skrinky protimrazového termostatu (vrátane testovacej slučky) musí byť nastavená minimálne o 2 C vyššie ako nastavená hodnota Ak nie je záruka (napr počas prázdnin, alebo vo nevykurovaných priestoroch), musí sa namontovať prístroj do vnútra prístroja prívodného vzduchu Kapilárna rúrka sa rovnomerne rozloží na strane tepla chráneného ohrievača vzduchu (u chladičov vzduchu na strane chladenia) vo vzdialenostiach cca 50 až 100 mm naprieč rúr výmenníka tepla rovnomerne cez celú plochu Doporučuje sa pre testovacie účely priviesť slučku cca 200 mm priamo pod skrinkou a pred vstupom do vzduchového kanála Aby sa kapilárna rúrka nepoškodila, treba dodržať min polomer ohybu 20mm Montáž sa zjednoduší použitím držiaka pre ohyb (AQM633 -príslušenstvo) Uvedenie do prevádzky Protimrazová teplota sa nastaví vpredu so skrutkovačom Simulácia mrazu Ponorením testovacej slučky kapilárnej rúrky do nádoby s ľadovou vodou do vody je možné simulovať situáciu mrazu Pokyny pre servis nepotrebuje žiadny servis Funkcia prístroja sa môže preskúšať ponorením testovacej slučky do ľadovej vody Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies 05042011 3/5

Nastavenie teploty Protimrazová teplota sa môže nastaviť len odborným pracovníkom Prekáblovanie Max 250 V ~ Likvidácia Prístroj sa môže prekáblovať len odborným pracovníkom Napojené káble musia spĺňať izolačné požiadavky miestnych predpisov Prekáblovanie vykonať podľa schémy zapojenia a previesť podľa miestnych predpisov Pozor: Prístroj sa môže otvoriť len v beznapäťovom stave Pripojenie ochrany vodiča sa musí prekáblovať podľa predpisov Pre prístroj platí likvidácia pre elektronicky starý prístroj v zmysle európskych smerníc a nesmie sa likvidovať ako domový odpad z domácnosti Treba dodržiavať národné zákonné predpisy a prístroj likvidovať cez na to pripravené kanály Dbať na miestne aktuálne zákonodarstvo Technické údaje Spínač Normy a štandardy Podmienky okolia Kalibrovania Spínací výkon rozsah menovitého napätia rozsah menovitého prúdu (I M ) svorka1-2 svorka 1-3 Externá poistka 24 250 V ~ 0,1 16 (2,5) A 0,1 6 (2,5) A 16 A Trieda ochrany I podľa EN 60730 Ochrana krytím IP43 podľa EN 60529 Rozsah (s nástrojom vnútorne nastaviteľný) QAF653-10 15 C Hysterézia 2 C ±1 C - Konformnosť podľa Smernice o elektromagnetickej zlučiteľnosti 2004/108/EG Smernice pre nízke napätie 2006/95/EG Normy pre výrobok Automatické regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v interiéri a podobné aplikácie EN 60 730-1 Zvláštne požiadavky na teplote závislé regulačné a riadiace prístroje spôsob účinnosti typ 2 Stupeň rádiového rušenia Prevádzka max teplota snímača teplota okolia telesa vlhkosť mechanika Skladovanie a doprava teplota okolia vlhkosť EN 60 730-2-9 BL (EN 60 730-1/2-9/DIN EN 14597) početnosť praskania N 5 podľa EN 55014 trieda 3K5 podľa IEC 60721-3-3 120 C max 80 C (T80) <95 % rvlh trieda 3M2 podľa IEC 60721-3-3 trieda 2K3 podľa IEC 60721-3-2-25 70 C <95 % rvlh Stupeň znečistenia 2 podľa EN 60730 Kontrolované médium: vzduch Továrenské nastavenie (teplota prepínania) 5 C Výrobná odchýlka ± 3 C Kalibrácia teploty okolia spínača a kapilárnej rúrky 22 C podľa DIN EN 14597 4/5 Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies 05042011

Pripojenia Všeobecné údaje Elektrické pripojenie Pripojenie ochranného vodiča Káblová závit priechodka (priložená) Spôsob prekáblovania Farba skrinky Kapilárna rúrka Ø dĺžka kapilárnej rúrky min ohyb kapilárnej rúrky Prevedenie nosič spínača kapilárna rúrka a snímač membrána štandardná váha sada výbavy Push-in 1) pripojovacia technika pre káble 6 x 0,752,5 mm² Push-in 1) pripojovacia technika pre káble 2 x 0,752,5 mm² M16 x 1,5 mm druh prívodu Typ M (s nepredpripravenými káblami alebo predpripravenými prameňmi, napríklad puzdra vodičov) spodný diel RAL 7042 (tmavošedá) vrchný diel RAL 7035 (svetlošedá) 23 mm 3000 mm R min = 20 mm plast meď nerez 0,26 kg 1) Push In je patentovaná pripojovacia technika od Weidmüllera, Nemecko, hlavný výrobca pre elektrickú spojovaciu techniku Schéma zapojenia Kontakt 1-3 zatvára pri alarme mráz (1 3 = alarm) V normálnom stave je kontakt 1-2 zatvorený Rozmery 2011 Siemens Schweiz AG Vyhradené právo na zmeny Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies 05042011 5/5