STIHL AK 10, 20, 30. Bezpečnostní pokyny

Podobné dokumenty
STIHL AK 10, 20, 30. Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a výrobky s integrovaným akumulátorem STIHL 10/2016

Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a výrobky s integrovaným akumulátorem STIHL 11/2017

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

Bezpečnostní pokyny pro čistič oken

ah oj BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. Sanitární mazivo

in accordance with 91/155 EEC

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení EP a Rady es č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Verze: 2.0

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č Návod k použití

8/2016. Ochranná KUKLA. OOP III. Kategorie

Bezpečnostní list. podle 91/155/EWG

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Tekutá fólie FERMACELL. 1. Identifikace látky, přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Datum vydání : Strana : 1/ Chemický název látky/ WEICON Kyanoakrylátové lepidlo typy VA 20, 100, 300, 1401, 1500, 8312, 8406

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Dveřní zarážka s alarmem

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Originál návodu.

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

Domácí zahradní gril

Bezpečnostní list SIMALFA ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

Bezpečnost práce v laboratořích fyziky

Karta bezpečnostných údajů (podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006) ARO aviváže

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Sauna Belt. Návod k použití a údržbě

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Válečkovaná omítka FERMACELL

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb

Ohřívací deska. Návod k použití A

Bezpečnostní list podle Nařízení ES 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE

VAX MACH FLOOR návod na vysavač

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

BUEFA Kaugummi-Spray

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Věžový ventilátor

TEC-2000 OIL BOOSTER

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

BEZPEČNOSTNÍ LIST Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

THR880i Ex. Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) 1. Identifikace přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce

8/2016. Spodní prádlo NOMEX. OOP II. Kategorie

Návod pro montáž a použití

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.:

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace

NÁVOD NA POUŽITÍ Stomatologické světlo XENOS

Návod k obsluze. Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem. Použití

P O W E R P H O S Tekuté hnojivo pro použití v zemědělství a zahradnictví

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Uživatelská příručka

Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

AKU LED REFLEKTOR 10 W COB

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Hloubková penetrace FERMACELL

TEC-2000 ENGINE FLUSH

AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA LED 3 V 1

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Armovací lepidlo FERMACELL HD

Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Svíčka z pravého vosku s LED

PÍSEMNÉ POKYNY PODLE ADR

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1 S t r á n k a

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/ /112/EG strana 1

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

MASIVNÍ HODINKY CAGARY

BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Protipožární tmel na bázi vermiculitgrafitu a polyvinylacetátového zhášedla. Komponenty: grafit, hydroxid hlinitý, oxidethanol, voda

Transkript:

{ STIHL AK 10, 20, 30 Bezpečnostní pokyny

česky Obsah Překlad originálního návodu k použití Vytištěno na bezchlórově běleném papíru. Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný. 1 Bezpečnostní pokyny................................ 1 1.1 Varovné symboly.................................... 1 1.2 Řádné používání.................................... 1 1.3 Pracovní pásmo a okolí............................. 2 1.4 Bezpečnosti odpovídající stav....................... 2 1.5 Přeprava akumulátoru............................... 3 1.6 Skladování akumulátoru............................. 3 1.7 Čištění, údržba a oprava............................ 3 1 Bezpečnostní pokyny 1.1 Varovné symboly Dbát na bezpečnostní odkazy a na jejich opatření. Tento návod k použití je třeba si přečíst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu. Akumulátor chránit před horkem a otevřeným ohněm. Akumulátor chránit před deštěm a vlhkem a neponořovat ho do kapalin. Dodržovat přípustné tepelné pásmo akumulátoru. ANDREAS STIHL AG & Co. KG 0000007611_006_CZ { 1.2 Řádné používání Akumulátor STIHL AK napájí výrobek STIHL nebo VIKING energií. Akumulátor STIHL AK může být nabíjen nabíječkou STIHL AL. Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy. 0000007611_006_CZ 1

česky V případě účelu neodpovídajícímu použití akumulátoru může dojít k těžkým úrazům nebo úmrtí osob a ke vzniku věcné škody. Akumulátor používat tak, jak je to popsáno v návodu k použití. Akumulátor nabíjet nabíječkou STIHL AL. 1.3 Pracovní pásmo a okolí Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící akumulátorem. Děti mohou utrpět těžké úrazy. Děti nepouštět do jeho blízkosti. Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může začít hořet nebo explodovat. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcné škody. Akumulátor chránit před horkem a ohněm. Akumulátor neházet do ohně. Akumulátor používat a skladovat v tepelném pásmu mezi 10 C a + 50 C. Akumulátor chránit před deštěm a vlhkem a neponořovat ho do kapalin. Akumulátor nepřibližovat ke kovovým předmětům. Akumulátor nevystavovat vysokému tlaku. Akumulátor nevystavovat mikrovlnám. Akumulátor chránit před chemikáliemi a solemi. 1 Bezpečnostní pokyny 1.4 Bezpečnosti odpovídající stav Akumulátor je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou splněny níže uvedené podmínky: Akumulátor není poškozen. Akumulátor je čistý a suchý. Akumulátor funguje a není pozměněn. V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemůže akumulátor již bezpečně fungovat. Osoby mohou utrpět těžká zranění. Nikdy nepracovat s poškozeným nebo defektním akumulátorem. Poškozený nebo defektní akumulátor nenabíjet. Pokud je akumulátor znečištěný nebo mokrý: akumulátor vyčistit a nechat uschnout. Akumulátor neměnit. Do otvorů akumulátoru nestrkat žádné předměty. Elektrické kontakty akumulátoru nespojovat a nezkratovat kovovými předměty. Akumulátor neotvírat. Z poškozeného akumulátoru může vystupovat kapalina. Pokud by se kapalina dostala do styku s pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky či očí. Zabránit kontaktu s kapalinou. Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou: dotčená místa pokožky umýt velkým množstvím vody a mýdlem. Pokud došlo ke kontaktu s očima: oči nejméně po dobu 15 minut vyplachovat velkým množstvím vody a vyhledat lékaře. 2 0000007611_006_CZ

1 Bezpečnostní pokyny Poškozený nebo defektní akumulátor může být nezvykle cítit, kouřit nebo hořet. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod. Pokud je akumulátor neobvykle cítit nebo kouří: akumulátor nepoužívat a nepřibližovat ho k hořlavým látkám. Pokud akumulátor hoří: akumulátor uhasit hasicím přístrojem nebo vodou. 1.5 Přeprava akumulátoru Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může být poškozen a může dojít ke vzniku věcných škod. Poškozený akumulátor nepřepravovat. Akumulátor přepravovat v pouze elektrický proud nevodivém balení. Během přepravy se může akumulátor převrátit nebo se pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod. Akumulátor v balení zabalit tak, aby se nemohl pohybovat. Balení zajistit tak, aby se nemohlo pohybovat. 1.6 Skladování akumulátoru Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící akumulátorem. Děti mohou utrpět těžké úrazy. Akumulátor skladovat mimo dosah dětí. Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může dojít k jeho poškození. Akumulátor skladovat v čistém a suchém stavu. Akumulátor skladovat v uzavřeném prostoru. Akumulátor skladovat odděleně od výrobku a nabíječky. česky Akumulátor skladovat v pouze elektrický proud nevodivém balení. Akumulátor skladovat v tepelném pásmu mezi 10 C a +50 C. 1.7 Čištění, údržba a oprava Pokud není akumulátor čištěn tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití, nemohou konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění. Akumulátor čistit tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Agresívní čisticí prostředky, vysokotlaké čističe nebo špičaté předměty mohou akumulátor poškodit. Akumulátor čistit tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Pokud uživatel provádí údržbářské úkony či opravu akumulátoru sám, nemohou konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní zařízení jsou vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob. Akumulátor nikdy neopravovat ani neprovádět údržbářské úkony sám/sama. Pokud musí být provedena údržba či oprava akumulátoru: vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL. 0000007611_006_CZ 3

tschechisch c www.stihl.com