NÁVOD BAROLI. Digitální manonetr

Podobné dokumenty
NÁVOD BAROLI. Digitální manonetr

Přístroj může být instalován používán a udržován pouze osobami, které byly seznámeny s tímto návodem k obsluze a příslušnými předpisy bezpečnosti

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD D2412. Snímače vysokých tlaků

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6

NÁVOD P5410, P5411, P5435

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením

NÁVOD DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD LMK 351 / 331. Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22

NÁVOD D2411. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou.

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD LMK 358. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí.

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

NÁVOD LMK 858. Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD LMP 308 / 808. Ponorné sondy k měření výšky hladiny

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD DMP 331 / 333. Snímače relativního a absolutního tlaku

NÁVOD LMP 331. Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.

DS 200 DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

NÁVOD PA 430. Zobrazovací jednotka

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje

Návod k obsluze. testo 511

Ponorné sondy pro měření hladiny

NÁVOD Turbínkové průtokoměry VTR

Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

MaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití

Návod k obsluze. testo 510

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

DS 200. Elektronický tlakový spínač. Nerezový senzor. Přednost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

GREISINGER electronic GmbH

přístroje pro měření tlaku

DMP 331 P Snímač tlaku s čelní membránou

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

JSP Měření a regulace Konfigurátor - NL /09 NÁVOD. HART EasySET. Kompletní sada pro práci s HART instrumentací. (platí pro provedení H15)

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

NÁVOD T1526. Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

MaRweb.sk

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

DMP 343 DMP 343. MaRweb.sk Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD. HARTConf, LHPConf

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

DMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO

DMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

DMK 331 P. Snímač tlaku s čelní membránou

VS 300, VS 500, VS 501 Třícestná a pěticestná ventilová souprava

DMK 331 P. DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

Transkript:

JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0994-2012/01 NÁVOD BAROLI Digitální manonetr Měření tlaku kapalin a plynů. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,25 %, 0,5 %. Průměr skříně 76,5 mm. Otočný LCD displej pro zobrazení měřené hodnoty a jednotky. Materiál skříně polykarbonát PA 6.6. Bateriové napájení 2x 1/2 AA. Pro média slučitelná s nerezovou ocelí 17348 (W.Nr. 1.4571), 17350 (W.Nr. 1.4435), keramikou Al 2 O 3 v kombinaci s Vitonem, EPDM nebo NBR. Zobrazení v kpa, MPa, bar, mbar, mws, inhg, cmhg, mmhg. Stupeň krytí IP 65. JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova 547 +420 493 760 811 jsp@jsp.cz Karloveská 63 +421 2 6030 1080 predaj@jsp.sk CZ-506 01 Jičín +420 493 760 820 www.jsp.cz SK-841 04 Bratislava +421 2 6030 1089 www.jsp.sk

Obsah 1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly...3 1.2 Rozsah dodávky...3 1.3 Popis dodávky a balení...3 1.4 Skladování...3 1.5 Všeobecně...3 1.6 Montáž...3 1.7 Napájení a výměna baterie...3 1.8 Obsluha a údržba...3 1.9 Provedení CE...3 1.10 Náhradní díly...3 1.11 Opravy...4 1.12 Záruka...4 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu...4 2.2 Nakládání s obaly a likvidace...4 3. Popis výrobku 3.1 Použití...5 3.2 Popis...5 3.3 Rozměrové nákresy...5 4. Parametry výrobku 4.1 Technické parametry...6 4.2 Doplňující parametry...6 4.3 Provozní podmínky...6 4.4 Ostatní parametry...6 5. Obsluha 5.1 Ovládací prvky a displej...7 5.2 Popis menu...7 5.3 Struktura menu verze. P01...7 5.4 Seznam bodů menu...8 6. Objednání 6.1 Objednací tabulka...9 Kontakty...12-2 -

1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru 1.2 Rozsah dodávky Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části vypsány v dodacím listě, a že odpovídají Vaší objednávce: - digitální manometr BAROLI, - návod k obsluze. 1.3 Popis dodávky a balení Přístroj je zabalen do PE sáčku a vložen do samostatné krabičky z mikrovlnné lepenky, označené identifikačním štítkem se značkou výstupní kontroly. 1.4 Skladování V suchých prostorách s teplotou -30 až +80 C. 1.5 Všeobecně Před montáží manometru a jeho uvedením do provozu si přečtěte prosím důkladně tento návod k obsluze. Jde o citlivý měřicí přístroj, proto s ním zacházejte opatrně. Přístroj může instalovat jen osoba, které byla dobře seznámena jak s tímto návodem k obsluze, tak s platnými předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. 1.6 Montáž Všeobecné pokyny Přístroj montujte vždy ve vypnutém stavu na rozvod bez tlaku! Zvláštní pokyny Zacházejte s tímto citlivým elektronickým měřicím přístrojem opatrně jak v zabaleném tak vybaleném stavu! S přístrojem se nesmí házet! Obal a krytku tlakové přípojky sejměte bezprostředně před montáží! Krytku tlakové přípojky uschovejte! Po demontáži ihned nasaďte krytku na tlakovou přípojku. Nechráněná tlaková přípojka může být snadno poškozena. K zástavbě přístroje nepoužívejte násilí! Displej a pouzdro je vybaveno dorazy, které omezují rozsah a točení, nezkoušejte zvýšenou silou tyto dorazy překroutit. Vyjměte přístroj z obalu. Dále postupujte dle kroků pro danou variantu tlakové přípojky Postup pro tlakové přípojky dle EN 837 Použijte odpovídající těsnění například měděný kroužek. Zkontrolujte těsnící plochu na protikusu musí být bez příčných rýh. Manometr našroubujte rukou. Nakonec dotáhněte stranovým klíčem SW 27 (pro G1/4 : max. 20 Nm; pro G1/2 : max. 50 Nm). Ukončení provozu Přístroj musí být demontován vždy bez tlaku a ve vypnutém stavu. Postup pro tlakové přípojky NPT K utěsnění použijte například přiměřené množství PTFE pásky. Manometr našroubujte rukou. Nakonec dotáhněte stranovým klíčem SW 27 (pror G1/4 : max. 30 Nm; pro G1/2 : max. 70 Nm). 1.7 Napájení a výměna baterie Digitální manometr je napájen dvěma lithiovými bateriemi 3,6 V. Uložená data budou zachována i při přerušení napájení. Pokud na displeji začne být viditelný údaj stavu baterie, odpojte přístroj a vyměňte obě baterie co nejdříve za nové stejného typu, aby i nadále zůstala zachována dobrá čitelnost hodnot. POZOR! Při nesprávném použití můžou baterie vytékat a tím poškodit digitální manometr! Nikdy nekombinujte baterie rozdílného typu nebo použité a nové baterie! Vkládejte baterie vždy tak, aby odpovídaly udané polaritě v určené přihrádce. Nezkoušejte baterie nabíjet, rozebírat nebo zkracovat! Zabraňte kontaktu s vysokou teplotou a otevřeným ohněm! 1.8 Obsluha a údržba Přístroj nevyžaduje údržbu. Podle potřeby může být čištěn neagresivním čistícím roztokem. 1.9 Provedení CE Přístroje uvedené v tomto návodu jsou jak v souladu se směrnicemi elektromagnetické kompatibility 89/336/EU včetně jejich doplňků, tak s normami ČSN EN 61326-1, EN 55011/3/1991, EN 50082-2/3/1995. Rev.: 05/2006 1/2" NPT 1/4" NPT Montáž podle tohoto návodu k obsluze mohou provádět pouze pracovníci alespoň znalí dle 5 vyhlášky 50/1978 Sb., nebo 51/1978 Sb. G1/2" G1/4" 1.10 Náhradní díly Nedodávají se. - 3 -

1.11 Opravy Záruční i pozáruční opravy provádí výrobce. Do opravy se výrobky zasílají spolu s popisem závady v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. Výrobek musí být zbaven zbytků médií, které by mohly být nebezpečné pro personál nebo kontrolní měřicí zařízení. 1.12 Záruka Výrobce ručí ve smyslu zákona č. 513/1991 Sb. za technické a provozní parametry výrobku v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je 2 (dva) roky a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu Při ukončení provozu se ujistěte, zda je přístroj bez napájení a bez tlaku. Demontáž je možno provést po odpojení napájecího napětí. V závislosti na typu média může vzniknout nebezpečí pro obsluhu. Proveďte příslušná opatření při demontáži a při čištění. 2. 2 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné výrobcem na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanovené zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK-F00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné výrobcem poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem firmy. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA je uveden na stránkách www.retela.cz. - 4 -

3. Popis výrobku BAROLI Digitální manonetr Měření tlaku kapalin a plynů. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,25 %, 0,5 %. Průměr skříně 76,5 mm. Otočný LCD displej pro zobrazení měřené hodnoty a jednotky. Materiál skříně polykarbonát PA 6.6. Bateriové napájení 2x 1/2 AA. Pro média slučitelná s nerezovou ocelí 17348 (W.Nr. 1.4571), 17350 (W.Nr. 1.4435), keramikou Al 2 O 3 v kombinaci s Vitonem, EPDM nebo NBR. Zobrazení v kpa, MPa, bar, mbar, mws, inhg, cmhg, mmhg. Stupeň krytí IP 65. 3.1 Použití Digitální manometr s bateriovým napájením BAROLI je určen pro měření tlaku kapalin a plynů. Je vybaven dvouřádkovým LCD displejem pro zobrazení měřené hodnoty a jednotky. Displej manometru je otočný, takže je zajištěno pohodlné čtení v libovolné montážní poloze. 3.2 Popis Bateriově napájený digitální manometr BAROLI je určen k místnímu měření tlaku v pneumatických a hydraulických soustavách ve strojírenství a při stavbě zařízení. Výhodou je snadná a rychlá montáž. Pouzdro displeje je otočné ve dvou osách, takže je zaručeno pohodlné čtení v téměř libovolné montážní poloze. Digitální manometr je možno nastavovat a konfigurovat 3-mi tlačítky membránové klá-vesnice. Nastavené parametry jsou uloženy v paměti typu EEPROM a jsou k dispozici i po výměně baterie. Lze nastavit různé jednotky tlaku a počet desetinných míst. Je možno uživatelsky nastavit počáteční a koncovou hodnotu rozsahu, je také možné nastavit původní výrobní nastavení. Překročení rozsahu oběma směry je indikováno příslušnými šipkami. 3.3 Rozměrové nákresy 35 35 G1/4 EN 837 1/2 NPT 1/4 NPT G1/2 EN 837-5 -

4. Parametry výrobku 4.1 Technické parametry Použití: kapaliny, plyny strojírenství a zkušební zařízení Rozsahy a přetížitelnost: viz objednací tabulka Napájecí napětí: baterie 3,6 V Lithium, 2 ks (typ 1/2 AA) Jmenovitý tlak rel. / abs.: 0,10 až 40 bar Maximální přetížení: 0,5 až 100 bar Jmenovitý tlak rel. / abs.: 60 až 600 bar Maximální přetížení: 140 až 1000 bar Přesnost: P N > 0,4 bar: ±0,25 % FS P N 0,4 bar: ±0,5 % FS Sazba měření: 5/s 4.2 Doplňující parametry Displej: LCD-displej, 40 x 30 mm 4, 5-místný 7-segmentový hlavní displej, výška číslic 11 mm, měřicí rozsah ±19999; 6-místný 14-segmentový doplňkový displej, výška číslic 7,5 mm 4.3 Provozní podmínky Rozsah pracovních teplot: teplota měřeného média -20 až +85 C teplota okolí -20 až +70 C Teplota skladování: -30 až +80 C Provozní poloha: libovolná Mechanická odolnost: vibrace rázy 4.4 Ostatní parametry Stupeň krytí: IP 65 Hmotnost: cca 300 g 5 g RMS (20 až 2000 Hz) 100 g / 11 ms Použité materiály: kryt displeje - PA 6.6, polykarbonát těsnění v kontaktu s médiem - (P N 40 bar: FKM, EPDM ), nebo (P N > 40 bar: NBR) nebo dle jiné dohody tlaková přípojka - nerezová ocel 17348 (W.Nr. 1.4571) oddělovací membrána - nerez. ocel 17350 (W.Nr. 1.4435) materiál ve styku s médiem - tlaková přípojka, těsnění, oddělovací memnrána Připojení tlaku: M20x1,5 EN 837 G1/2 EN 837 G1/4 EN 837 1/2 NPT 1/4 NPT Clamp DN 1 (bez těsnění) Životnost: > 100 x 10 6 provozních cyklů EMC (elektromagnetická kompatibilita): emise a odolnost dle EN 61326 Zabezpečení dat: EEPROM (nezávislá) AD-převdoník: 14 Bit Digitální manometr je kalibrovaný vertikálně s přípojkou tlaku dolů. Při změně provozní polohy může u přístroje s nerezovou membránou a rozsahem tlaku PN 1 bar dojít k nepatrnému posunutí nulového bodu. - 6 -

5. Obsluha 5.1 Ovládací prvky a displej LCD - Display baterie Zobrazení měřené hodnoty i nastavení jednotlivých parametrů lze provést pomocí obslužného menu. Jednotlivé funkce lze nastavit pomocí tří tlačítek membránové klávesnice: Tlačítko pro zapnutí přístroje, v ovládacím režimu složí pro pohyb v menu dopředu, nebo zvyšuje zobrazenou hodnotu. / Tlačítko ON: Tlačítko pro vypnutí přístroje, v ovládacím režimu složí pro pohyb v menu dozadu, nebo snižuje zobrazenou hodnotu. / Tlačítko OFF: neg. / pos. jednotka 5.2 Popis menu Systém menu je uzavřený, takže požadovaného bodu menu je možné dosáhnout listováním dopředu nebo dozadu. Všechna nastavení jsou trvale uložena v paměti EEPROM i po výměně baterie. V režimu ovládání je na spodním řádku zobrazen nastavený bod menu a v horním řádku je hodnota, která může být u většiny bodů konfigurována. Dále budou jednotlivé body podrobně popsány. Při konfiguraci se řiďte níže uvedeným postupem a uvědomte si, že provedené změny bu-dou po stisknutí tlačítka OK a opuštění bodu menu ihned platné. Při opuštění režimu ovlá-dání systém ještě překontroluje relevanci provedených nastavení a pokud je jen jedno mi-mo povolený rozsah, je toto indikováno na displeji krátkým zobrazením nápisu ERROR. V tomto případě zůstane původní nastavení. Pokud se na displeji objeví krátce hlášení OK, byla konfigurace nastavena. Uvědomte si, že při změně jednotky dojde k přepočtení rozsahu až po opuštění režimu ovládání. Dále si uvědomte, že vzhledem k počtu míst displeje nebude možno pro některé rozsahy nastavit libovolnou jednotku. Tlačítko pro vstup do ovládacího režimu, dále pro aktivaci jednotlivých bodů menu a pro potvrzení nastavené hodnoty. Tlačítko OK: K přechodu z ovládacího módu do módu zobrazení, musíte opakovaným stisknutím tlačítka přelistovat první bod menu ( LOWER ) nebo opakovaným stisknutím tlačítka přelistovat poslední bod menu ( LD FAC ). Poté se přístroj automaticky přepne do režimu zobrazení měřené hodnoty. 5.3 Struktura menu verze. P01 Anzeige Messbereichsende Abschaltautomatik Nullpunktkalibrierung Anzeige Messbereichsanfang Einheit Maximaldruckanzeige Werkseinstellung laden Anzeigemodus (Messwert wird angezeigt) anzeige Dezimalpunkt- Position Minimaldruck- Endpunktkalibrierung - 7 -

5.4 Seznam bodů menu Bod 1 - Zobrazení počáteční hodnoty rozsahu LoWER Po stisknutí tlačítka OK jste v režimu ovládání. K zobrazení počáteční hodnoty rozsahu zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu LOWER. V horním řádku displeje je zobrazena aktuální hodnota. Tato hodnota byla zadána při objednávce a nelze ji uživatelsky měnit. Bod 2 - Zobrazení koncové hodnoty rozsahu UPPER K zobrazení koncové hodnoty rozsahu zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu UPPER. V horním řádku displeje je zobrazena aktuální hodnota. Tato hodnota byla zadána při objednávce a nelze ji uživatelsky měnit. Bod 3 - Pozice desetinné čárky DECIMA K nastavení pozice desetinné čárky zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu DECIMA. Po stisknutí tlačítka OK začne desetinná čárka blikat a můžete nastavit její pozici pomocí tlačítek nebo. Zvolenou polohu potvrďte tlačítkem OK. Berte prosím na vědomí, že počet desetinných míst je omezen tlakovým rozsahem a zvolenou jednotkou. Bod 4 - Jednotka tlaku UNIT K nastavení jednotky tlaku zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu UNIT. Po stisknutí tlačítka OK začne aktuální nastavená jednotka blikat. Pomocí tlačítek a nastavte požadovanou jednotku. Můžete zvolit z jednotek bar, mbar, PSI, InHg, cmhg, mmhg, hpa, kpa, Mpa a mws. Zvolenou jednotku uložíte stiskem tlačítka OK. Při změně jednotky musí být případně změněna i pozice desetinné čárky, aby byl tlak i nadále zobrazován správně. Výběr jednotky je omezen tlakovým rozsahem. Bod 5 - Automatické vypnutí SW OFF Pro aktivaci automatického vypnutí přístroje zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu SW OFF. Po stisknutí tlačítka OK můžete začít s nastavením. Máte k dispozici hodnoty 0 až 5. Při nastavení hodnoty 0 je automatické vypnutí neaktivní. Hodnoty 1 až 5 udávají čas v minutách do automatického vypnutí. Pomocí tlačítek a nastavte odpovídající hodnotu a potvrďte tlačítkem OK. Bod 6 - Minimální hodnota tlaku P MIN Pro minimální hodnotu tlaku zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu P MIN. Po stisknutí tlačítka OK začne bod blikat. Tlačítko umožňuje nastavit aktuální tlak jako minimální hodnotu. Tlačítko hodnotu vynuluje. Pro opuštění bodu stiskněte tlačítko OK. Bod 7 - Maximální hodnota tlaku P MAX Pro maximální hodnotu tlaku zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu P MAX. Po stisknutí tlačítka OK začne bod blikat. Tlačítko umožňuje nastavit aktuální tlak jako minimální hodnotu. Tlačítko hodnotu vynuluje. Pro opuštění bodu stiskněte tlačítko OK. Bod 8 - Nastavení nulového bodu CAL ZP Pokud zjistíte posunutí udávaných hodnot nulového bodu, můžete údaj znovu nastavit. K tomu je třeba u tlaků odlišných od atmosférického tlaku tlaková reference. Pomocí tlačítek nebo zvolte bod menu CAL ZP. Po stisknutí tlačítka OK začne bod CAL ZP blikat. Pokud se nulový bod liší od atmosférického tlaku, je nutné přístroj připojit k tlakové referenci s požadovanou hodnotou nulového bodu. K načtení hodnoty nulového bodu ještě jednou stiskněte tlačítko. Stiskem tlačítka OK se aktuální hodnota uloží jako počáteční hodnota měřícího rozsahu. Pokud by nastavení vedlo např. díky nevyhovující referenci tlaku ke zhoršení původní kalibrace, může být pomocí bodu menu LD FAC znovu obnoveno tovární nastavení. Bod 9 - Nastavení koncového bodu CAL EP Pokud zjistíte posunutí udávaných hodnot nulového bodu, můžete údaj znovu nastavit. K tomu je třeba u tlaků odlišných od atmosférického tlaku tlaková reference. Pomocí tlačítek nebo zvolte bod menu CAL EP. Po stisknutí tlačítka OK začne bod CAL EP blikat. Pokud se nulový bod liší od atmosférického tlaku, je nutné přístroj připojit k tlakové referenci s požadovanou hodnotou nulového bodu. K načtení hodnoty nulového bodu ještě jednou stiskněte tlačítko. Stiskem tlačítka OK se aktuální hodnota uloží jako počáteční hodnota měřícího rozsahu. Pokud by nastavení vedlo např. díky nevyhovující referenci tlaku ke zhoršení původní kalibrace, může být pomocí bodu menu LD FAC znovu obnoveno tovární nastavení. Bod 10 - Načtení továrního nastavení LD FAC Pro obnovení továrního nastavení zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu LD FAC. Potvrďte stiskem tlačítka OK. K načtení továrního nastavení stiskněte ještě jednou tlačítko. Pokud byl proces načtení úspěšný, začne na displeji blikat LOADED dokud bod menu neopustíte stiskem tlačítka OK. - 8 -

6. Objednání 6.1 Objednací tabulka Typ Popis BAROLI M00 Digitální manometr pro relativní tlak (10 kpa až 60 MPa) BAROLI M01 Digitální manometr pro absolutní tlak (10 kpa až 60 MPa) Kód Rozsah Přetížitelnost 1000 0...10 kpa 50 kpa 1600 0...16 kpa 50 kpa 2500 0...25 kpa 100 kpa 4000 0...40 kpa 100 kpa 6000 0...60 kpa 300 kpa 1001 0...100 kpa 300 kpa 1601 0...160 kpa 600 kpa 2501 0...250 kpa 600 kpa 4001 0...400 kpa 2 MPa 6001 0...600 kpa 2 MPa 1002 0...1 MPa 2 MPa 1602 0...1,6 MPa 6 MPa 2502 0...2,5 MPa 6 MPa 4002 0...4 MPa 10 MPa 6002 0...6 MPa 14 MPa 1003 0...10 MPa 34 MPa 1603 0...16 MPa 34 MPa 2503 0...25 MPa 60 MPa 4003 0...40 MPa 60 MPa 6003 0...60 MPa 100 MPa 9999 jiný rozsah Kód Přesnost 0 5 0K0 0,5 % (pro keramickou membránu) 0 2 0K0 0,25 % (pro nerezovou membránu) 0 T 0K0 0,5 %, s kalibračním listem, k ceně nutno připočítat cenu za kalibraci (pro keramickou membránu) 0 R 0K0 0,25 %, s kalibračním listem, k ceně nutno připočítat cenu za kalibraci (pro nerezovou membránu) 0 9 0K0 jiná Kód Přípojka tlaku 200 G1/2" EN 837 400 G1/4" EN 837 800 M20x1,5 EN 837 N00 1/2" NPT N40 1/4" NPT C61 Clamp DN 1" (bez těsnění) 999 jiná Kód Těsnění 0 bez těsnění (pro Clamp DN 1") 1 Viton (FKM) (PN < 10 MPa) 3 EPDM (PN < 16 MPa) 5 NBR (PN >= 10 MPa) 9 jiné Kód Materiál přípojky tlaku 1 nerezová ocel 1.4571 DIN (17348) (pro přípojku tlaku 200, 400, 800, N00, N40) 6 nerezová ocel 1.4435 DIN (17350) (pouze pro připojku tlaku Clamp) 9 jiný Kód Materiál membrány 1 nerezová ocel 1.4435 DIN (17350) 2 keramika Al 2 O 3 96 % 9 jiný Kód Klávesnice 1 standard N neutrální 9 jiná Kód Volitelné provedení 000 standardní provedení 999 jiné Pro kód 0 T 0K0 kalibrační list (pro rozsahy od 5 kpa do 7 MPa) Pro kód 0 T 0K0 kalibrační list (pro rozsahy nad 7 MPa) Pro kód 0 R 0K0 kalibrační list (pro rozsahy od 5 kpa do 7 MPa) Pro kód 0 R 0K0 kalibrační list (pro rozsahy nad 7 MPa) Příklad objednávky: BAROLI M00 1002 0 2 0K0 800 1 1 1 1 000-9 -

Poznámky

Poznámky

JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 493 760 811, fax: +420 493 760 820 Jičín e-mail: jsp@jsp.cz, http://www.jsp.cz Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650, fax: +420 475 208 659 e-mail: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, 326 00 Plzeň, tel.: +420 377 431 112, fax: +420 377 431 115 e-mail: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901, +420 603 521 898, fax: +420 549 216 904 e-mail: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Vyskočilova 741/3, 140 00 Praha 4 - Michle, tel.: +420 241 408 404, fax: +420 493 760 820 e-mail: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18 (budova Ferony), 709 65 Ostrava - Zábřeh, tel.: +420 604 628 308 e-mail: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovenská republika Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, 841 04 Bratislava, tel.: +421 2 6030 1080, fax: +421 2 6030 1089 Bratislava e-mail: predaj@jsp.sk, http://www.jsp.sk Pobočka Košice Krivá 23, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 903 282 484, fax: +421 55 728 9812 e-mail: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061 www.jsp.cz