Návod k obsluze. Vysokotlaká my ka MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Vysokotlaká my ka MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze 9556NB 9557HN 9558HN. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

GB Orbital Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu excentric MANUAL DE INSTRUC IUNI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Zm na polohy matrice (obr. 1) D ležité: P ed zm nou polohy matrice se vždy p esv d te, zda je stroj vypnut a odpojen od napájecího zdroje.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD K OBSLUZE. DALŠÍ BEZPEýNOSTNÍ POKYNY. Montáž a demontáž brusného pásu (Obr. 1) Nastavení dráhy pásu (Obr. 3) Prachový sáþek (Obr.

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Excentrická bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

MT660. GB Mixer INSTRUCTION MANUAL. PL Mieszarka Elektryczna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Malaxor MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Rührgerät BEDIENUNGSANLEITUNG

6402 DP4700. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

BO4555 BO4556 BO4557 BO4558. GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyina INSTRUKCJA OBS UGI

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

PROHLÁŠENÍ O SHODċ S NORMAMI EU Pro model 6842, 6843 Hluk Šroubovák s automatickým zásobníkem Vibrace Návod k obsluze Pro model 6844 Hluk Vibrace

Stolní automatický výrobník ledu

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

GB Miter Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a grzbietnicowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pentru t ieri oblice MANUAL DE INSTRUC IUNI LS1440

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Vodopád Hagen Exo Terra EX

MT621 MT622. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

Kompresorové ledničky

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND.

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Kompresor pro Airbrush BAK25

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Jednoru ní frézka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Víceú elový vysava Pro suché a mokré vysávání. Návod k obsluze

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Úhlová bruska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

STIGA VILLA 85 M

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Aku rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod k obsluze Model 460,460/2

DS4010 DS4011 DS5000. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

STIGA ST

Pila ocaska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Montážní návod LC S-15-02

GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo SP č. výrobku SP č. výrobku SP č. výrobku 1796

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod k obsluze Kompresor EURO

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

P enosná rozbrušova ka. Návod k obsluze MT240. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod k montáži a obsluze RJ 10

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

STIGA PARK 107 M HD

Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Jednoru ní frézka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Elektronické vrtací a sekací kladivo. Návod k obsluze

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

Transkript:

PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento výrobek je ve shod s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty EN603665-2-79/A1:2001, a to v souladu se EEC 73/23, EEC 89/336, 2000/14/EC. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 editel MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND HW131 Vysokotlaká my ka Návod k obsluze

2 15

14 3

ODSTRA OVÁNÍ PROBLÉM erpadlo nepracuje s p edepsaným tlakem Náhlé zm ny tlaku erpadla Motor vr í, ale nechce se spustit Motor nestartuje Únik vody Nadm rný hluk Únik oleje PROBLÉM Poškozená elektrická š ra Opot ebená tryska Vym te trysku Zanesený vodní filtr Vy ist te filtr Nízký tlak p ívodní vody Otev ete kohoutek p ívodu vody naplno Nasávání vzduchu do systému Zkontrolujte, zda hadicové spojky t sní Vzduch v erpadle Nesprávn nastavená nastavitelná tryska Vypn te my ku a držte spouš pistole stisknutou, dokud nevytéká souvislý proud vody. Potom zase my ku zapn te Vtáhn te nastavitelnou trysku nazp t (+) Nasávání vody z vn jší nádrže P ipojte my ku k vodovodní síti P íliš vysoká teplota vody Snižte teplotu Ucpaná tryska Opot ebené t sn ní Za ízení je bez elekt iny Vypn te napájení, vypus te tlak a vy ist te trysku pomocí p iloženého nástroje Nechejte si v oprávn ném servisním st edisku t sn ní vym nit Zkontrolujte, zda je zástr ka pevn zasunutá do zásuvky a že je k dispozici sí ové napájení. Viz také ( ). MOŽNÉ P Í INY NÁPRAVA Napájecí nap tí je nižší, než je požadované minimální nap tí Výpadek nap tí v d sledku použití prodlužovacího kabelu s nedostate ným pr ezem nebo nadm rnou délkou Vysokotlaká my ka nebyla po delší dobu používaná Vysokotlaká my ka nebyla po delší dobu používaná Zkontrolujte nap tí v elektrické rozvodné síti. P e t te si pokyny ohledn prodlužovacích kabel. Pomocí šroubováku uvoln te motor p es zadní otvor (u model s touto funkcí) (obr. 6 B) Obra te se na nejbližší servisní st edisko. -------- Obra te se na nejbližší servisní st edisko. Pokud se motor zastaví a nejde znovu spustit, vy kejte p ed op tovným spušt ním 2 3 minuty (VYPNULA TEPELNÁ POJISTKA). Pokud se tato závada vyskytne opakovan, obra te se na vaše servisní st edisko. 4 13

6 ÚDRŽBA 7 ÚDRŽBA 7.1 POZOR! Než za nete provád t na my ce jakékoliv práce, odpojte zástr ku z elektrické zásuvky. 7.2 Pro zajišt ní správné innosti kontrolujte a ist te sací filtr a filtr mycího prost edku po každých 50 hodinách provozu. Obr. 6 A. 7.3 P i dlouhodobém nepoužívání m že dojít k vytvo ení vodního kamene. P es otvor v zadní ásti nebo imbusovým klí em (6) u model s touto funkcí. Obr. 6 B. Potom klí vytáhn te a spus te znovu. 7.4 Pomocí p iloženého nástroje vy ist te trysku. Sejm te z pistole prodlužovací nástavec (Obr. 6 C), odstra te z otvoru trysky všechnu špínu (Obr. 6 D) a propláchn te ji. 12 Symboly Dále jsou uvedeny symboly, které se používají pro tento stroj. P ed použitím stroje si bu te jisti, že rozumíte jejich významu. P e t te si návod k obsluze Dvojitá izolace TECHNICKÉ PODMÍNKY Technické údaje HW110 Výkon 8,3 l/min Tlak 12 MPa Maximální tlak 13 MPa Elektrický p íkon 2,3 kw Teplota na vstupu 60 C Maximální vstupní tlak 1 MPa Zp tná síla pistole p i maximálním tlaku 17,7 N Izolace motoru T ída F Stupe krytí motoru IPX5 Nap tí 230/50 V/Hz LPA (EN 60704 1 ) 82 db(a) LWA (EN60704 1 ) 90 db(a) Vibrace jednotky 3,12 m/s 2 Hmotnost 33,8 kg Vzhledem k pokra ujícímu programu výzkumu a vývoje se technické podmínky zde uvedené mohou m nit bez p edb žného oznámení. Poznámka Technické podmínky se mohou v r zných zemích lišit. 1 ÚVOD 1.1 Vysokotlaká proudová my ka, kterou jste si zakoupili, je technologicky vysp lý výrobek, zkonstruovaný jedním z p edních evropských výrobc vysokotlakých erpadel. Abyste váš p ístroj dokázali pln využít, p e t te si pozorn tuto brožurku a p i každém použití my ky dodržujte v ní uvedené pokyny. Blahop ejeme vám k vaší volb a p ejeme vám úsp chy p i práci. 5

2 ZÁSADY BEZPE NOSTI 2.1 CO SE NESMÍ 2.1.1 Nepoužívejte my ku s ho lavými nebo jedovatými kapalinami ani z žádnými jinými výrobky, které nejsou ur ené pro práci s ní. NEBEZPE Í VÝBUCHU NEBO OTRAVY. 2.1.2 Nemi te proud vody proti lidem nebo zví at m. NEBEZPE Í ZRAN NÍ. 2.1.3 Nemi te proud vody proti p ístroji samotnému, elektrickým sou ástem nebo jiným elektrickým za ízením. NEBEZPE Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. 2.1.4 Nepoužívejte my ku ve venkovním prost edí, když prší. NEBEZPE Í ZKRATU. 2.1.5 Nedovolte, aby s my kou pracovaly d ti nebo nepovolané osoby. NEBEZPE Í ZRAN NÍ. 2.1.6 Nedotýkejte se zástr ky ani zásuvky mokrýma rukama. NEBEZPE Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. 2.1.7 Nepoužívejte my ku, která má poškozenou elektrickou š ru. NEBEZPE Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A ZKRATU. 2.1.8 Nepoužívejte my ku, která má poškozenou vysokotlakou hadici. NEBEZPE Í ÚRAZU. 2.1.9 Nezablokovávejte spouš v zapnuté poloze. NEBEZPE Í ÚRAZU. 2.1.10 Zkontrolujte, zda jsou na my ce p ipevn né typové štítky. Pokud ne, uv domte o tom vašeho prodejce. My ky bez typových štítku NESMÍ být používány, protože jsou neidentifikovatelné a potenciáln nebezpe né. NEBEZPE Í ÚRAZU. 2.1.11 Nehrejte si s pojistným ventilem ani nem te jeho nastavení. NEBEZPE Í VÝBUCHU. 2.1.12 Nem te p vodní pr m r trysky st íkací hlavice. MOŽNOST NEBEZPE NÉ ZM NY PRACOVNÍHO VÝKONU. 2.1.13 Nenechávejte my ku bez dozoru. NEBEZPE Í ÚRAZU. 2.1.14 Nep emís ujte my ku tažením za elektrickou š ru. NEBEZPE Í ZKRATU. 2.2 CO SE MUSÍ 2.2.1 Všechny elektrické vodi e MUSÍ BÝT chrán né p ed proudem vody. NEBEZPE Í ZKRATU. 2.2.2 My ka M ŽE BÝT P IPOJENA POUZE ke správn uzemn nému zdroji elektrického napájení. NEBEZPE Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. Další ochranu obsluhy zajistí použití bezpe nostního elektrického jisti e pracujícího se zbytkovým proudem (30 ma). 2.2.3 Vysoký tlak m že zp sobit odraz materiál od povrch s vysokou rychlostí; proto JE NUTNÉ POUŽÍVAT ochranný od v a bezpe nostní brýle. NEBEZPE Í ZRAN NÍ. 2.2.4 P ed provád ním prací na my ce ODPOJTE zástr ku. NEBEZPE Í NÁHODNÉHO SPUŠT NÍ. 2.2.5 Než stisknete spouš, UCHOPTE pevn pistoli, abyste zabránili zp tnému rázu. NEBEZPE Í ZRAN NÍ. 2.2.6 DODRŽUJTE p edpisy místní vodárenské spole nosti. Podle normy DIN 1988 lze tryskové my ky p ipojovat k rozvodné síti pitné vody pouze, je-li na p ívodní hadici nainstalován ventil bránící zp tnému toku vody s jejím odvodem. NEBEZPE Í KONTAMINACE. 2.2.7 Údržba a opravy elektrických sou ástí SMÍ být provád ny pouze kvalifikovanými pracovníky. NEBEZPE Í ÚRAZU. 2.2.8 P ed odpojením hadice my ky z ní VYPUS TE zbytkový tlak. NEBEZPE Í ÚRAZU. 2.2.9 P ed každým použitím my ky ZKONTROLUJTE, zda jsou šrouby pevn utažené a že její díly nejsou polámané nebo opot ebované. NEBEZPE Í ÚRAZU. 5 POUŽITÍ 5.1 PLN otev ete kohoutek p ívodu vody. 5.2 Uvoln te bezpe nostní držadlo na obr. 5 A, potom na n kolik sekund stiskn te spouš, abyste vypustili vzduch a zbytkový tlak z hadic. 5.3 Držte spouš stisknutou a stisknutím spína e spus te motor. Obr. 5 B. 5.3.1 Vždy, když spouštíte motor, držte spouš stisknutou. 5.4 POUŽÍVANÍ MYCÍCH PROST EDK 5.4.1 POZOR! Kapalný mycí prost edek musí být st íkán pod nízkým tlakem. Viz 5.5 Správné používání standardního p íslušenství. 5.4.2 Napl te p es vstup nádrž na mycí prost edek až po vyzna enou úrove. 5.4.3 Zvolte LOW PRESSURE (viz pokyny); mycí prost edek se nasává a míchá s vodou v sacím pom ru regulovaném pomocí k tomuto ú elu sloužícímu knoflíku. Obr. 5 F. 5.4.4 Nyní rozst ikujte mycí prost edek nasávaný vodou a smíchaný s ní. 5.5 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ STANDARDNÍHO P ÍSLUŠENSTVÍ Obr. 5 E 5.5.1 My ka je vybavena nastavitelnou tryskou, která má n kolik d ležitých funkcí: 5.5.2 Nízkotlaký provoz (LOW PRESSURE) (pro nasávání a st íkání mycího prost edku). 5.5.3 Vysokotlaký provoz (HIGH PRESSURE) (pro vysokotlaké mytí a oplachování). 5.5.4 Nastavení proudu vody od paprsku po v jí. Obr. 5 E. 5.6 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ ROTA NÍ TRYSKY 5.6.1 Pro vyšší ú innost mytí používejte rota ní trysku, a to následujícím zp sobem: 5.6.2 Vypn te vysokotlakou my ku. 5.6.3 Odšroubujte nastavitelnou hlavici a nasa te na prodlužovací nástavec rota ní trysku. 5.6.4 Znovu zapn te vysokotlakou my ku. 5.7 DOPORU ENÝ POSTUP MYTÍ 5.7.1 Rozpus te špínu nanesením mycího prost edku v jí ovitým proudem na suchý povrch. U svislých ploch postupujte zespodu nahoru. Nechejte mycí prost edek p sobit 1 až 2 minuty, ale nenechejte jej zaschnout. Potom použijte vysokotlaký proud a držte trysku nejmén 30 cm (10 palc ) od povrchu, p i emž postupujte zespodu nahoru. Dávejte pozor, aby oplachovací voda nestékala po nemytých plochách. 5.8 SKLADOVÁNÍ 5.8.1 Vypn te my ku. 5.8.2 Zav ete kohoutek p ívodu vody. 5.8.3 Po použití je t eba odstranit zbytky mycího prost edku z nádrže. Obr. 6 E. 5.8.4 Vypus te zbytkový tlak tím, že podržíte spouš stisknutou, dokud z nastavitelné trysky vytéká voda. 5.8.5 Zasu te bezpe nostní držadlo pistole. 5.8.6 Vytáhn te zástr ku ze zásuvky. 5.8.7 P ed uložením na zimu nechejte my ku pracovat s nekorozívní a nejedovatou nemrznoucí sm sí. 11 6

4 INSTALACE 4.1 Nasa te prodlužovací nástavec na pistoli jeho otá ením a zatla ením, dokud nejsou oba díly zcela upevn né. Obr. 4 A. 4.2 P ipojte pistoli k vysokotlaké hadici. Obr. 4 B. 4.3 P ipojte vysokotlakou hadici k výstupu vody z my ky (OUTLET). Obr. 4 C. 4.4 P ipojte p ívodní hadici vody (není sou ástí dodávky) ke vstupu vody do my ky (INLET), obr. 4D. P ívodní hadice musí mít vnit ní pr m r nejmén 13 mm (1/2 ) a musí být vyztužená. P ívod vody musí být nejmén stejný, jako je výstupní výkon my ky. Teplota vstupní vody NESMÍ být vyšší než 50 C (122 F). Tlak p ívodní vody nesmí být vyšší než 10 bar (145 psi). 4.4.1 POZOR! Pro my ku lze používat pouze istou vodu. Používání nefiltrované vody nebo chemikálií zp sobujících korozi povede k poškození my ky. 4.5 P epn te spína motoru do polohy 0. 4.6 Zkontrolujte, zda nap tí a frekvence elektrického napájení (volty/hz) odpovídá hodnotám uvedeným na typovém štítku my ky. Obr. 3 B. Je-li elektrické napájení správné, m žete nyní my ku p ipojit do zásuvky. P ipojení p ívodu elektrického napájení musí být provedeno kvalifikovaným elektriká em a musí odpovídat norm IEC 364. Doporu uje se, aby napájecí zdroj tohoto za ízení obsahoval bu proudový chráni, který vypne napájení, jestliže svodový proud p ekro í na dobu 30 s hodnotu 30 ma, nebo za ízení, které ov uje uzemn ní. My ku lze p ipojovat pouze do elektrických zásuvek s regula ním uzemn ním. Bezpe nost obsluhy zvýší diferenciální bezpe nostní jisti (30 ma). POZOR Stroj m že p i spoušt ní zp sobovat elektrické rušení. 4.6.1 Pokud se motor zastaví a nelze jej znovu zapnout, vy kejte 2 3 minuty. VYPNULA TEPELNÁ POJISTKA. 10 2.2.10 POUŽÍVEJTE pouze mycí prost edky, které nezp sobují korozi povrchových materiál vysokotlaké hadice a elektrického kabelu. NEBEZPE Í VÝBUCHU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. 2.2.11 DBEJTE, aby všechny osoby i zví ata byly v minimální vzdálenosti 16 yard (15 m). NEBEZPE Í ZRAN NÍ. 7

LEGENDA a Výstup vody (OUTLET) b Vstup vody s filtrem (INLET) c Vysokotlaká rota ní tryska d Nastavitelná st íkací tryska e Návod k použití a údržb f Elektrická napájecí š ra se zástr kou g Prodlužovací nástavec h Pistole s bezpe nostním držadlem i Vysokotlaká hadice m Nástroj na išt ní trysky n Spína motoru o Vn jší konektor rychlospoje p Vnit ní konektor rychlospoje q Manometr r Regula ní knoflík tlaku s Uzáv r výstupu nádrže u Uzáv r nádrže na mycí prost edek v Ovládací knoflík mycího prost edku y Typový štítek 3 OBECNÉ ZÁSADY 3.1.1 Návod k použití a k údržb p edstavuje d ležitou sou ást my ky a je nutné jej uschovat na bezpe ném míst pro další použití. Když budete my ku prodávat, je nutné p edat návod novému majiteli. 3.1.2 Než za nete s my kou pracovat, p esv d te se, že do ní jde voda. Provozování my ky bez vody m že poškodit t sn ní. 3.1.3 Nevytahujte zástr ku taháním za elektrickou š ru. 3.1.4 Jste-li p íliš daleko od p edm tu, který chcete omývat, nep itahujte my ku taháním za vysokotlakou hadici; použijte k tomuto ú elu ur ené držadlo. 3.1.5 B hem zimy chra te my ku p ed mrazem. 3.1.6 Neucpávejte b hem provozu ventila ní m ížky. 3.1.7 Pr ez všech prodlužovacích kabel musí být úm rný jejich délce, tj. ím delší je prodlužovací kabel, tím v tší musí být jeho pr ez; je t eba používat kabely se stupn m krytí IPX5. Podrobnosti viz tabulka. Tabulka a MOTOR Nap tí ve voltech Prodlužovací kabel do 25 m Prodlužovací kabel do 50 m 220 230 Pr ez 3 1,5 mm 2 Pr ez 3 2,5 mm 2 240 110 115 120 Pr ez 3 2,5 mm 2 Pr ez 3 4 mm 2 3.1.8 My ku umíst te vždy CO NEJBLÍŽE ke zdroji vody. 3.1.9 Obal je snadno recyklovatelný a je nutné jej likvidovat v souladu s p edpisy platnými v zemi instalace. 3.1.10 Pro my ku používejte pouze p íslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Používání originálního p íslušenství a náhradních díl zajistí bezpe nou a bezproblémovou innost. 3.1.11 P i práci musí být my ka postavena na pevné a stabilní ploše v poloze na obrázku 3 A. 3.2 Ú EL POUŽITÍ 3.2.1 My ka je ur ena výhradn k mytí t žko odstranitelných ne istot z vozidel, stroj, lodí, budov atd. pomocí isté vody a chemických mycích prost edk. Výhradn pro domácí použití. Není ur ena pro profesionální použití (v pr myslovém nebo komer ním prost edí) a je ur ena výhradn pro práci p i teplotách nad 0 C. Odpovídá požadavk m normy EN 60335-2-79/A1. 3.2.2 Pokud používáte chemické mycí prost edky, používejte výhradn biologicky rozložitelné typy. Doporu ujeme používat mycí prost edek MAKITA. 3.2.3 Motory vozidel umývejte pouze na místech, kde jsou nainstalované vhodné lapa e oleje. 3.3 POJISTNÝ VENTIL 3.3.1 Pojistný ventil funguje sou asn jako omezovací tlakový ventil. Uvolníte-li spouš pistole, pojistný ventil se otev e a voda se vrací zp t na vstup erpadla. 9 8