INSTALAE ˇ INSTALAIA` TEMPO & OOON VESTAVA LINEA PLUS STRADA KNOKONWOOD MAXI Odkryjte spojovací desky (množství podle délky). Těsně před instalací krytu odstraňte zbylý ochraný obal! Odkryte spojovacie dosky (množstvo podľa dĺžky). Tesne pred inštaláciou krytu odstráňte zvyšný ochranný obal! Výměník tepla Výmenník tepla Sada úchytek (podle modelu) Sada úchytiek (podľa modelu) Konzole (podle modelu) Sada úchytiek (podľa modelu)
TEMPO & OOON 1 & VESTAVA 13. ±0.3 ±0.3 L/2 L/2 7. ±0.3 11 ±0.3 8 min. 2 3 6. LIK STRADA & LINEA PLUS & SENTINEL 1 Linea Plus Strada & Sentinel 8 ±0.3 9 ±0.3 L/2 L/2 14 ±0.3 13 ±0.3 8 min. 12. 10 4 T 10/11 T 1/16 min. 12 cm T 20/21 min. 1 cm ocoon: 20. cm 2 3 LIK T 06 T 10/11 T 1/16 T 20/21 min. 12 cm min. 1 cm 6.
KNOKONWOOD L/2 L/2 10 ±0.3 1 ±0.3 8 min. T 06 T 10/11 T 1/16 T 20/21 min. 12 cm min. 1 cm 6. MAXI L/2 L/2 MAXI _ WT / WF MAXI _ FT / FF 12. ±0.3 min. 8 1. ±0.3..0.0 max 11. 7. T 10/11 T 1/16 T 20/21 min. 12 cm min. 1 cm 23.8 18.8
TEMPO & LINEA PLUS stojanový 1 2 3 4 (*) (*) viz Tempo & Linea Plus (*) /2 /2 6. 13. > 18. NÁVOD K ÚDRŽĚ Nikdy nepoužívejte ostré, kyselé nebo silně alkalické čisticí prostředky, ani abrazivní prostředky nebo organická rozpouštědla. - Před zahájením: očistěte výměník tepla a usazený prach stlačeným vzduchem. Vyčistěte kryt měkkou, vlhkou houbou, v případě potřeby použít neutrální mýdlo. Vždy opláchněte čistou vodou. Ujistěte se, že jste odstranili mastné skvrny. - ěhem provozu v případě, že zařízení je studené, kdy četnost závisí na okolních podmínkách, ale nejméně jednou za rok: vysajte spodní části výměníku tepla a otřete kryt měkkým vlhkým hadříkem. V případě potřeby použijte neutrální mýdlo. Vždy opláchněte čistou vodou. NÁVOD K ÚDRŽE Nikdy nepoužívajte ostré, kyslé alebo silno alkalické čistiace prostriedky, ani abrazívne prostriedky alebo organické rozpúšťadlá. - Pred začatím: očistite výmenník tepla a usadený prach stlačeným vzduchom. Vyčistite kryt mäkkou, vlhkou špongiou, v prípade potreby použiť neutrálne mydlo. Vždy opláchnite čistou vodou. Uistite sa, že ste odstránili mastné škvrny. - Počas prevádzky v prípade, že zariadenie je studené, kedy frekvencia závisí na okolitých podmienkach, ale najmenej raz za rok: vysajte spodnej časti výmenníka tepla a utrite kryt mäkkou vlhkou handričkou. V prípade potreby použite neutrálne mydlo. Vždy opláchnite čistou vodou.
ˇ PRIPOJENI PRIPOJENIE JAGA DANFOSS JAGA JAGA TYP 6 JAGA PRO JAGA OMAP JAGA TOP Jaga 1.2 Jaga Danfoss 1.1 (7/16 ) > Pro hydraulické připojení použijte teflonovou pásku nebo konopí! > Pre hydraulické pripojenie použite teflónovú pásku alebo konope! Při utahování připojení držte pevně kolektor výměníku. Pri uťahovaní pripojení držte pevne kolektor výmenníka.
TERMOSTATIKÉ HLAVIE PRO VENTILY JAGA KOMPLETNÍ PŘIPOJOVAÍ SADY / KOMPLETNÉ PRIPOJOVAIE SADY Kompletní připojovací sady jsou k dostání pro všechna otopná tělesa Low-H2O včetně svěrného šroubení, dalších součástek a s výběrem různých ovládacích a termostatických hlavic. Viz: www.jagacz.com Kompletné pripojovacie sady sú k dostaniu pre všetky vykurovacie telesá Low-H2O vrátane zverného šróbenia, ďalších súčiastok as výberom rôznych ovládacích a termostatických hlavíc. Pozrite: www.jagacz.com 090.1119 Ruční hlavice Ručná hlavica Dálkově ovládané termostatické hlavice pro topné prvky instalovaných na místech s obtížným přístupem. Diaľkovo ovládané termostatické hlavice pre vykurovacie prvky inštalovaných na miestach s obtiažnym prístupom. Termostatická hlavice s dálkovým čidlem Termostatická hlavica s diaľkovým čidlom 090.112 090.110103 090.1107 090.1126 090.1071 090.111 090.1111 090.1109 090.1110
12 3 4 DO ZDI JAGA / JAGA TYP 6 / JAGA DANFOSS Dvoutrubka JAGA PRO Jednotrubka + dvoutrubka Ne pro ocoon & Maxi JAGA TOP Dvoutrubka OK OK OK 6. max. 9. 6. max. 9 3 3. 6. max. 9 2. 1/2 090.130... 2.4 A Typ A 06 1.9 4.3 7.8 10/11 2.8.2 9.8 1/16.3 7.7 14.8 20/21 7.8 10.2 19.8 090.110 090.402 Jaga Danfoss 090.40 Jaga 090.407 Jaga Typ 6 4. 2. A Typ A 06 1.8 4.3 7.8 10/11 2.9.2 9.8 1/16.3 7.7 14.8 20/21 7.9 10.2 19.8 09.020 3.8 094.4414 dvoutrubka 2 094.4409 jednotrubka 4 090.121 2.8 A Typ A 06 1, 4.3 7.8 10/11 2.4.2 9.8 1/16 4.9 7.7 14.8 20/21 7.4 10.2 19.8 1/2 3. DO PODLAHY JAGA / JAGA DANFOSS Dvoutrubka JAGA PRO Jednotrubka + dvoutrubka Ne pro ocoon & Maxi JAGA TOP Dvoutrubka OK OK OK 6. max. 9. 6. max. 9 3 3. 6. max. 9 2. 090.130... 1/2 2.6 6 1/2 Typ 10/11.2 9.8 1/16 7.7 14.8 3. 090.402 Jaga Danfoss 090.40 Jaga 090.407 Jaga Typ 6 Typ 10/11.2 9.8 1/16 7.7 14.8 3.8 094.4414 dvoutrubka 2 094.4409 jednotrubka 090.120 Typ 10/11.2 9.8 1/16 7.7 14.8 3.
DO ZDI + DO PODLAHY JAGA OMAP Jednotrubka + dvoutrubka Do Zdi Do podlahy OK OK G 1/2 6. max. 9 6. max. 9 6. max. 9. 6. max. 9. 6. max. 9. OK OK 6. max. 9 3 3. G 1/2 1.2 G 3/4 2. 2. A G 3/4 Eurocone Typ A 06 1.8 4.3 7.8 10/11 2.7.2 9.8 1/16.2 7.7 14.8 20/21 7.7 10.2 19.8 094.402 dvoutrubka 2.7 2. 094.401 jednotrubka Typ 10/11.2 9.8 1/16 7.7 14.8 G 3/4 Eurocone 094.402 dvoutrubka 2.7 094.401 jednotrubka > H-kus s 2 integrovanými zpátečkovými šroubeními a uzavíratelným by-passem (jednotrubka/dvoutrubka), nastavitelným od 2% do 100%. JEDNOTRU KA > H-kus s 2 integrovanými zpátečkovými šróbeniami a uzatvárateľným by-passom (jednorúrka / dvojrúrka), nastaviteľným od 2% do 100%. JAGA _ JAGA TOP _ JAGA DANFOSS Do Zzdi Do podlahy 090.130... 7. 090.130... 090.108 090.108 4 2.8 A Typ A 06 1. 4.3 7.8 10/11 2.4.2 9.8 1/16 4.9 7.7 14.8 20/21 7.4 10.2 19.8 090.121 3. 090.402 Jaga Danfoss 090.40 Jaga 090.130 Jaga Top 090.121 3. 6 Typ 10/11.2 9.8 1/16 7.7 14.8 = 090.120 1/2 = 090.112 3. 090.402 Jaga Danfoss 090.40 Jaga 090.130 Jaga Top = 090.120 1/2 = 090.112 3. 27200.20000004-0213 - JAGA N.V.