Vinohrady, vinohrady, dobré vínko dávate... Pezinské vinohrady Huncpalky budúci vinohradník a vinár Petrík
Platná výmera registrovaných vinohradov v SR (2006) Vinohradnícka oblasť Výmera viníc v ha Malokarpatská VO 5 935 Južnoslovenská VO 6 411 Nitrianska VO 4 233 Stredoslovenská VO 2 591 Východoslovenská VO 1 800 Tokajská VO 1 482 Spolu 22 452
Zoznam rajónov vo vinohradníckych oblastiach Malokarpastká vinohradnícka oblasť- 5 935 ha Skalický rajón Záhorský rajón Stupavský rajón Bratislavský rajón Pezinský rajón Modranský rajón Orešiansky rajón Senecký rajón Trnavský rajón Hlohovecký rajón Vrbovský rajón
Pokračovanie Južnoslovenská vinohradnícka oblasť - 6 411 ha Šamorínsky rajón Dunajskostredský rajón Galantský rajón Palárikovský rajón Komárňanský rajón Hurbanovský rajón Strekovský rajón Štúrovský rajón Stredoslovenská vinohradnícka oblasť Ipeľský rajón Hontiansky rajón Vinický rajón Modrokamenecký rajón Fiľakovský rajón Gemerský rajón Tornaľský rajón - 2 591 ha
Pokračovanie Nitrianska vinohradnícka oblasť - 4 233 ha Šintavský rajón Nitriansky rajón Radošinský rajón Zlatomoravecký rajón Vrábeľský rajón Žitavský rajón Želiezovský rajón Tekovský rajón Pukanecký rajón Východoslovenská vinohradnícka oblasť - 1 800 ha Moldavský rajónň Sobranecký rajón Michaľovský rajón Kráľovskochlmecký rajón Tokajská vinohradnícka oblasť - 1 482 Bara, Čerhov, Černochov,Malá Tŕňa, Slovenské Nové Mesto, Veľká Tŕňa, Viničky
Zmeny v sortimente viniča hroznorodého Aurélius Muškát moravský Devín Milia Noria Dunaj Neronet reg.1983( NeuburgxRR) Perná reg.1987( M.Ott.xPrachtraube) reg.1997 ( TrčxVČB) reg.2002 ( MtxTRč) reg 2002( Rrx Semilon) reg.1997 ( M.BouchetxOporto)xSV reg.1991 ( SvxMP) x Alibernet Odrody v štátnych skúškach Cabernet moravia 2002 (Cab.Frankx ZW) Dornfelder NSR 1980 (Helfelstener xherodlrebe ) Hron Castets x Abourion noir č.3/22 Nitra Castets x Abourion noir č.3/8 Rimava Castets x Abourion noir č.3/12 Rudava Castets x I-35-9 č.6/28 Torysa Castets x I 35 9 č.9/17 Váh Castets x Abourion noir 3/13
Iné odrody v sortimente ČR a EÚ Biele odrody AUXERROIS RM x Heunisch stará francúzka podoba s CH HIBERNAL NSR Seibel 7053 xrr 2004 LENA Lipovina x IO Perná 2001 KERNER Trolinské x RR 1981 reg.2001 MALVERINA (Villard blanc x VČS) x ( Merlot x Seibel) 2001 VRBOSKA Trč x Čab. Perla Znojmo 2004 Modré odrody AGNI André x IO - V. Pavlovice 2001 ARIANA ( RR x SV) x ZW Perná 2001 CABERNET MORAVIA Cab. Franc x ZW 2001 LAUROT (Merlot x Seibel) x ( FRM x SV) 2004 RUBINET TINTET reg. 2004 ( Revolta x Alibernet) x André, Revolta (Malinger x Chrupka biela) x ( Čabianska perlax Corinth rosa), prof. Kraus
Rozdelenie vín podľa zákona o vinohradníctve a vinárstve Slovenskej republiky Členenie vinárskych produktov v SR Zákon o vinohradníctve a vinárstve SR z.z 313/2009 Vyhláška č.350/ 2009
Z histórie slovenskej legislatívy ČSN 56 7741 Hroznové /révovoé/ víno. Norma akosti po roku 1993 STN 56 7741 - biele víno - červené víno - ružové víno - zmes - odrodové víno - prírodné sladké víno - značkové víno - šumivé víno / sekt/ - dezertné víno - dezertné korenené víno
Prvý zákon NR SR č.332/1996 o vinohradníctve a vinárstve a o zmenách č.61/1964 Zb.o rozvoji rastlinnej výroby v znení zákona č.132/1089 9 Členenie vína a/ stolové víno b/ akostné víno c/ výberové víno s prívlastkom d/ tokajské víno zo slovenskej Tokajskej vinohradníckej oblasti e/ upravované víno f/ víno na priemyselné spracovanie
Špeciality 13 Tokajské vína - tokajské samorodné suché tokajské samorodné sladké tokajský Furmint tokajská Lipovina - tokajský výber 2 putňový 3 4 5 6 putňový 16 Upravované vína - šumivé - perlivé - sýtené - dezertné - aromatizované
Čo stojí za zmienku 11 Akostné víno - akostné odrodové - značkové víno - značkové víno zmesové Bakchus, Kláštorné červené, Nitrianske knieža 12 Výberové vína s prívlastkom - kabinetné neskorý zber-výber z hrozna bobuľový výber hrozienkový výber-ľadový zber/ -7st C 27 kg na 100 l muštu/
Súvisiace predpisy Vyhlášky MP SR: č.147 o zatrieďovaní, cukrení,hláseniach o úrode a kontrolných parametroch č.150 o preskúšavaní, zatrieďovaní a o štátnej kontrolnej známke č.153 o rajónoch a zatrieďovaní č.154 o sprievodných dokladoch při preprave č.285 o obaloch na víno a o označovaní vína
Z.z.313/2009 o vinohradníctve a vinárstve 1 Predmet úpravy 1/ Tento zákon ustanovuje podmienky pestovania viniča na registrovaných plochách nachádzajúcich sa vo vinohradníckych oblastiach, jako aj podmienky výroby vinárskych produktov a ich uvádzanie na trh v záujme zabezpečenia zdravotnej neškodnosti a kvality. Zákon NR SR č.152/1995 Z.z. O potravinách 2 Vymedzenie pojmov a/ vinárskym produktom výrobky podľa osobitného predpisu vyrobeného na báze hrozna Príloha IV Rady ES č.479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom...
Aktuálny zákon č.313/2009 z 30.júna 2009 o vinohradníctve a vinárstve 10 Členenie vinárskych produktov a/ hroznový mušt b/ burčiak c/ víno bez zemepisného označenia d/ víno s chráneným zemepisným označením e/ víno s chráneným označením pôvodu f/ odalkoholizované víno a nízkoalkoholické víno g/ víno na priemyselné spracovanie h/ vinárske produkty podľa osobitného predpisu
11 Hroznový mušt Hroznový mušt možno ponúkať spotrebiteľovi v obodbí od 1.augusta do 31. decembra kalendárneho roka zberu hrozna, z ktorého je vyrobený.
12 Burčiak 1/ Ako burčiak možno označiť len kvasiaci hroznový mušt vyrobený výlučne z hrozna dopestovaného a spracovaného na území SR 2/ Burčiak možno ponúkať spotrebiteľovi v období od 15.augusta do 31.decembra kalendárneho roka zberu hrozna, z ktorého je vyrobený 3/ Počas kvasenia burčiaka možno kvasenie zastaviť a opätovne ho uviesť do kvasenia a následne ponúkať spotrebiteľovi 4/ Označenie burčiak a údaj o výrobcovi je ten, kto predáva, povinný uviesť viditeľne na výveske v mieste predaja burčiaka.
Víno podľa NR 497/2008 Skutočný obsah alkoholu najmenej 8,5 % obj. V zóne B najmenej 9,0 % obj. V zóne C - má celkový obsah alkoholu najviac 15 %obj. - má celkový obsah kyselín vyjadrený jako kyselina vínna 3,5 g/l Výnimka pre víno s chráneným označením - skutočný obsah alkoholu najmenej 4,5 % obj. Celkový obsah alkoholu ak nebolo obohacované môže prekročiť 15% obj. Za víno sa považuje aj Tokajská esencia.
13 Víno bez zemepisného označenia 1/ Pri výrobe vína bez zemepisného označenia sa musia dodržiavať požiadavky podľa osobitného predpisu. 2/ Víno bez zemepisného označenia, ak krajina pôvodu je SR, možno uvádzať na trh, ak hrozno, z ktorého bolo víno vyrobené, dosiahlo cukornatosť najmenej 13 st NM 3/ Víno bez zemepisného označenia sa označuje výrazom víno a možno ho označovať údajmi o pôvode podľa osobitného predpisu kap.iv nariadenia ES č.479/2008
14 Víno s chráneným zemepisným označením 1/ Víno možno označiť ako víno s chráneným zemepisným označením, iba ak a/ sa vyrába výlučne z hrozna dopestovaného na vinohradníckych plochách podľa 7 na území SR b/ hrozno na výrobu vína patrí k odrodám, ktoré sú registrované v Listine registrovaných odrôd c/ zber hrozna, výroba vína, jako aj jeho fľašovanie sa uskutočnili v Slovenskom vinohradníckom regióne, d/ hrozno, z ktorého je víno vyrobené, malo cukornatosť najmenej 13oNM e/ najvyšší hektárový výnos neprekročil 20 tis. kg/ha f/ spĺňa požiadavky podľa osobitého predpisu g/ mu je priznaná ochrana zemepisného označenia podľa osobitného predpisu h/ je preň vypracovaná špecifikácia vinárskeho produktu a spĺňa podmienky tejto špecifikácie 2/ V označení vína s chráneným zemepisným označením sa uvádza názov regionu. Názov regiónu možno uvádzať aj ako prídavné meno pred výrazom víno. V označení vína s chráneným zemepisným označením sa nesmie uvádzať názov menšej zemepisnej jednotky ako región. 3/ V označení vína s chránemým zemepisným označením možno uvádzať tradičný výraz regionálne víno.
15 Víno s chráneným označením pôvodu 1/ Víno možno označiť ako víno s chráneným označením pôvodu, iba ak: a/ sa vyrába výlučne z hrozna dopestovaného na vinohradníckych plochách podľa 7 na území SR b/ hrozno na výrobu vína patrí k odrodám, ktoré sú registrované v LRO c/ zber hrozna, výroba vína, ako aj jeho fľašovanie sa uskutočnili v tej istej alebo bezprostredne susediacej zemepisnej jednotke na území SR d/ hrozno, z ktorého bolo víno vyrobené, dosiahlo cukornatosť najmenej 16oNM e/ najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 tis. kg/ha f/ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu čl.41 g/ mu je priznaná ochrana označenia pôvodu podľa osobitného predpisu h/ je preň vypracovaná špecifikácia a spĺňa požiadavky tejto špecifikácie
Ešte 15 2/ V označení vína s chráneným označením pôvodu sa uvádza názov chráneného označenia pôvodu a možno uvádzať názov chráneného a možno uvádzať názov väčšej alebo menšej zemepisnej jednotky, z ktorej víno s chráneným označením pôvodu pochádza. Názov tejto jednotky možno uviesť aj ako prídavné meno pred výrazom víno. 3/ V označení vína s chráneným označením pôvodu možno uvádzať a/ tradičný výraz akostné víno, akostné víno s prívlastkom, sekt vinohradníckej oblasti, sekt V.O. alebo pestovateľský sekt. b/ výraz Districtus Slovakia Controllatus alebo skratka D.S.C., alebo jeho symbol, ak víno bolo cetrifikované podľa 26
17 Tradičný výraz 1/ Tradičný výraz možno uvádzať na etiketách len pre vína s chráneným označením pôvodu alebo vína s chráneným zemepisným označením. 2/ Tradičné výrazy sú a/ regionálne vín b/ akostné víno c/ akostné víno s prívlastkom 1. kabinetné 2. neskorý zber 3. výber z hrozna 4. bobuľový výber 5. hrozienkový výber 6. cibébový výber, botritický zber 7. ľadové víno 8. slamové víno Ďalej pestovateľský sekt, sekt vinohradníckej oblasti, sekt V.O.,chateau.
25 Podmienky uvádzania na trh 1/ Ak sa víno vyrobí v tom istom kalendárnom roku, v ktorom sa uskutočnil zber hrozna na jeho výrobu, je zakázené také víno uvádzať na trh vo fľašiach pred prvým novembrovým pondelkom daného kalendárneho roka 2/ Je zakázané uvádzať na trh vinárske produkty, ak a/ sú v nich prekročené najvyššie prípustné limity obsahu cudzorodých látok, b/ sú zdraviu škodlivé, falšované alebo chybné c/ neboli dodržané kvalitatívne požiadavky na ich výrobu d/ dodatočne stratili alebo sa zmenili vlastnosti, na základe ktorých bol vydaný certifikát e/ nebol vystavený sprievodný doklad podľa osobitného predpisu 3/ Menovité množstvo vína ustanovené pre označené spotrebiteľské balenie podľa osobitného predpisu platí aj pre vinárske produkty plnené do spotrebiteľského balenia neoznačeného značkou e.
26 Certifikácia 1/ Vinárske výrobky, ktoré podliehajú certifikácii, možno uvádzať na trh, iba ak získali certifikát. 2/ Certifikácii podlieha víno s chráneným označením pôvodu vrátane tokajského vína a víno s chráneným zemepisným označením. 3/ Certifikácia zahŕňa overovanie dodržiavania špecifikácie podľa osobitného predpisu čl.48 alebo a/ kontrolu údajov vo vinohradníckom registri b/ chemickú analýzu vína a c/ senzorické hodnotenie vína. 4/ Certifikáciu vín podľa odseku 2 před ich uvedením na trh vykonáva kontrolný ústav alebo organizácie autorizované ministerstvom/ kontrolný orgán / 5/ Organizácie menované ministerstvom preukážu spôsobilosť osvedčením o akreditácii. O výsledku overovania dodržiavania špecifikácie písomne informuje munisterstvo.
Povinné údaje na etikete - označenie kategórie vinárskeho produktu s prílohou / víno, šumivé víno.../ - v prípade vín s chráneným označením pôvodu alebo zemepisným označením - skutočný obsah alkoholu v % obj. - údaje o proveniencii - údaj o fľašovateľovi alebo názov výrobcu - v prípade dovozu údaje o dovozcovi - obsahuje oxid siričitý - objem - výrobná dávka
Nepovinné údaje - ročník - odroda - cukornatosť - v prípade vín s chráneným označením pôvodu alebo zemepisným označením tradičné pojmy, jako sa uvádza v čl.54 - symbol spoločenstva pre chránené označenie pôvodu - pojmy odkazujúce na určité výrobné metódy
Závery - Vinohradnícke oblasti a ich členenie: Malokarpatská,južnoslovenská, stredoslovenská, nirianska východoslovenská, tokajská - Požiadavky na zmyslové vlastnosti niektorých vinárskych produktov - Požiadavky na fyzikálne a chemické vlastnosti niektorých vinárskych produktov - Štátne kontrolné číslo
Poznáte víno pekné, pitné a prudko pitné? Odroda je matkou vína pôda a podnebie sú jeho otcom a ročník je osudom každého vína! Francúzke príslovie Tí čo sa prejedajú, alebo opíjajú nevedia jesť, ani piť Brillant-Savarin Daj si s nami vína sklenku nevíš čo ťa čeká venku! Záhorácke príslovie
Ďakujem za pozornosť! Iršai Oliver 19.september 2009 Cukornatosť 23 st.nm Senec