B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Podobné dokumenty
B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

E Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B W DE R07

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M DE R07

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

COMPETENCE C Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

B vestavìná trouba

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

návod k použití Trouba EOB64201

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E W R05

Návod k použití EOC B c

návod k použití Trouba EOB65300

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

Informace pro uživatele

Návod k použití EOB A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB33000

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

B vestavìná trouba

B vestavìná trouba

B vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOB67200X

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB43100

B vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB63100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX CE W(PIPO

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB42100

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB67000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOB32100

Návod k použití EOB A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

B vestavìná trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B vestavìná trouba

návod k použití Trouba EON63100

E vestavìná trouba

COMPETENCE E Vestavitelný elektrický sporák s plotýnkami. Informace pro uživatele

Návod k použití EON A c

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

41016VH Návod k použití Elektrický sporák

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 5170V-WN EURO

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

Návod k použití EOB A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX C M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOB98000

B Návod k použití Vestavná elektrická trouba

návod k použití Trouba EOC68200

Návod k použití EOB A c

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C)

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC68000

Návod k použití EOC A c

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

CZ EFTERSMAK Recepty

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX C W

INSTALACE STRANA 4 PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI STRANA 5 PØED POUŽITÍM TROUBY STRANA 6 BEZPEÈNOSTNÍ RADY A POKYNY STRANA 6

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK86030

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK86030

návod k použití Indukèní varná deska EHD P

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK66030

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

B vestavìná trouba

B funkcí Multi-vaøení v páøe

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A

KB9810E Návod k použití Elektrická vestavěná trouba

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOK96030

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOB98000

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Transkript:

B31915-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

2 Obsah Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù. Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotøebièe. Najdete v nìm rady k dokonalému a co nejúèinnìjšímu používání spotøebièe. Doporuèujeme vám, abyste návod uložili na bezpeèném místì, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Pøedejte ho prosím i pøípadnému dalšímu majiteli spotøebièe. Pøejeme vám s novým spotøebièem hodnì radosti. Obsah Návod k použití 3 Bezpeènostní pokyny 3 Popis spotøebièe 4 Celkový pohled 4 Ovládací panel 5 Vybavení trouby 5 Pøíslušenství trouby 6 Pøed prvním použitím 7 Nastavení a zmìna denního èasu 7 První Èištìní 7 Obsluha trouby 8 Zapnutí a vypnutí trouby 8 Funkce trouby 9 Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku 9 Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvou 10 Funkce hodin 11 Mechanické zajištìní dveøí 17 Použití, tabulky a tipy 18 Peèení peèiva 18 Peèení masa 22 Plochý gril 24 Rozmrazování 25 Sušení 26 Zavaøování 26 Èištìní a údržba 27 Vnìjší èást spotøebièe 27 Vnitøní prostor trouby 28 Pøíslušenství trouby 28 Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvou 28 Drážky 28 Osvìtlení trouby 29 Strop trouby 30 Dveøe trouby 31 Sklenìná výplò dveøí trouby 33 Co dìlat, když... 37 Likvidace 38 Servis 39 V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: 1 Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed poškozením. 3 Všeobecné informace a rady 2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí

Návod k použití 3 Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny Elektrické zabezpeèení Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru. Bezpeènost provozu Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich bezpeènost. Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti. Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi. Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký. Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm. 3 Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla. Jak zabráníte poškození spotøebièe: Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. Ovocné št ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení.

4 Popis spotøebièe Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby. Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìných dveøích se mùže srážet vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek. 3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku. Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka

Popis spotøebièe 5 Ovládací panel Provozní kontrolka Kontrolka teploty Èasový displej Tlaèítka funkce hodin Funkce trouby Voliè teploty Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Úrovnì drážek Osvìtlení trouby Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné

6 Popis spotøebièe Vnitøní strana dvíøek Na vnitøní stranì dvíøek trouby je uvedeno èíslování úrovnì drážek trouby. Pøíslušenství trouby Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Plech na peèení Na koláèe a placky Plech na peèení s protipøilnavou úpravou Na koláèe a placky Pánev na zachycení tuku s protipøilnavou úpravou K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku.

Pøed prvním použitím 7 Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu 3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem. Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Denní èas. 1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber, až zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas. 2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální denní èas. Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas. Spotøebiè je pøipraven k provozu. 3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, jestliže není zapnutá žádná automatická funkce (Trvani nebo Konec ). První Èištìní Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. 1 Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky. Mohli byste poškodit povrch trouby. 3 Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.

8 Obsluha trouby 1. Vypínaè funkcí trouby nastavte na Osvìtlení trouby. 2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a umyjte je teplým roztokem mycího prostøedku. 3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s mycím prostøedkem a vysušte. 4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem. Obsluha trouby 3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro Funkce trouby a Volbu teploty. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu. Zapnutí a vypnutí trouby Provozní kontrolka Kontrolka teploty Funkce trouby Voliè teploty 1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu. Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá. Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje. 3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkce trouby a volièem teploty do polohy Vyp. 3 Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.

Obsluha trouby 9 Funkce trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby Osvìtlení trouby Ventilátor Tradicni peèení Spodni ohøev Rozmrazování(30 C) Gril Velkoplošný gril Infrapeèení Použití Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní. K peèení koláèù až na dvou úrovních. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. K dopeèení koláèù s køehkým spodkem. K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin. Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed roštu a k pøípravì toustù. Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù. K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání. Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku 3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù. Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku: Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì

10 Obsluha trouby Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù. Rošt zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì 3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemùže sklouznout. Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì. Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvou Chcete-li, aby se toto pøíslušenství dlouho udrželo v dobrém stavu a snadno se èistilo, mìli byste dodržovat následující pokyny: Tyto nádoby nikdy nedávejte do trouby bez potravin. Nestavte je na varné plotýnky, protože vlastnosti protipøilnavé vrstvy by mohly být bodovým pøehøátím ovlivnìny.

Obsluha trouby 11 Funkce hodin Kontrolky funkcí Èasový displej Kontrolky funkcí Tlaèítko Tlaèítko Volba Tlaèítko Minutka K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. Trvani Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby. Konec Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. Denní èas K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz též kapitolu Pøed prvním použitím ).

12 Obsluha trouby 3 Pokyny k funkcím hodin Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy. Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Potom kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná plynout. Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka. Požadovanou funkci trouby a teplotu mùžete zvolit pøed nebo po nastavení funkcí hodin Trvani a Konec. Po uplynutí doby peèení se vypínaè funkce trouby a vypínaè volby teploty vrátí zpìt do polohy vypnuto. 2 Vypnutí èasového ukazatele Vypnutím èasového ukazatele mùžete ušetøit energii. Vypnutí èasového ukazatele Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho, až displej ztmavne. Zapnutí èasového displeje Stisknìte libovolné tlaèítko na tak dlouho, až se na displeji opìt objeví denní èas. 3 Èasový displej je možné vypnout jen tehdy, není-li zapnutá žádná z funkcí Trvani, Konec nebo Minutka.

Obsluha trouby 13 Minutka 1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Minutka 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou funkci Minutka (max. 2 hodiny 30 minut). Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí zbývající èas. Kontrolka funkce Minutka svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka zabliká a na 2 minuty zazní zvukový signál. Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.

14 Obsluha trouby Trvani 1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Trvani 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu vaøení. Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na denní èas. Kontrolka funkce Trvani svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a trouba se vypne. 3. Signál a program je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.

Obsluha trouby 15 Konec 1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu vypnutí. Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na denní èas. Kontrolka funkce Konec svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a trouba se vypne. 3. Signál a program je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.

16 Obsluha trouby Kombinace funkce Trvani a Konec 3 Funkci Trvani a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Pomocí funkce Trvani nastavte èas, který jídlo k pøípravì potøebuje. Zde 1 hodina. 2. Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové. Zde 14:05 hod. Kontrolky funkcí Trvani a Konec svítí a na displeji se objeví denní èas. Zde 12:05 hod. Trouba se automaticky zapne v zadaném èasovém okamžiku. Zde 13:05 hod. Po uplynutí požadované doby peèení se zase vypne. Zde 14:05 hod.

Obsluha trouby 17 Mechanické zajištìní dveøí Pøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny. Zajištìní dveøí Zárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu. Otevøení dveøí trouby 1. Pøitisknìte dveøe. 2. Zarážku stisknìte a držte. 3. Otevøete dveøe. Zavøení dveøí trouby Dveøe zavøete bez stisknutí zarážky. Vyøazení zarážky Zarážku zatlaète až k panelu. 3 Vypnutím spotøebièe se mechanická zarážka dveøí nezruší.

18 Použití, tabulky a tipy Použití, tabulky a tipy Peèení peèiva Funkce trouby: Ventilátor nebo Tradicni peèení Formy na peèení Pro Tradicni peèení jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou. Pro Ventilátor lze použít i svìtlé kovové formy. Úroveò drážek Pøi funkci Tradicni peèení je možné jen peèení na jedné úrovni. S funkcí Ventilátor mùžete péct 2 plechy suchého peèiva a malých kouskù souèasnì. 1 plech na peèení: napø. úroveò drážek 3 1 forma na peèení: napø. úroveò drážek 1 2 plechy na peèení: napø. úroveò drážek 1 a 3 Všeobecné pokyny Plech zasunujte vždy skosením dopøedu! S funkcí Tradicni peèení nebo Ventilátor mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. 3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.

Použití, tabulky a tipy 19 Pokyny k tabulkám pro peèení V tabulkách najdete požadované údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro rùzná jídla. Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení. Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø. výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu. Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké podobné peèivo. Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba peèení prodloužit o 10-15 minut. Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se pøipravuje na jedné úrovni. Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení vyrovnají. Peèení masa nebo sladkostí mùže v nové troubì probíhat jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Upravte proto obvyklá nastavení (teplotu, doby peèení) a úroveò drážek podle údajù doporuèených v následující tabulce. 2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10-15 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla. Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné trouby. Tabulka peèení Druh peèiva Peèivo ve formì Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Bábovka apod. Ventilátor 1 150-160 0:50-1:10 Linecký koláè/královská Ventilátor 1 140-160 1:10-1:30 bábovka Piškotový dort Ventilátor 1 140 0:25-0:40 Piškotový dort Tradicni peèení 1 160 0:25-0:40 Dortový korpus, køehké Tradicni peèení 3 180-200 0:10-0:25 tìsto Dortový korpus, tøené Ventilátor 3 150-170 0:20-0:25 tìsto Jablkový dort Tradicni peèení 1 170-190 0:50-1:00 Jablkový koláè (2formy Ventilátor 1 160 1:10-1:30 Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Jablkový koláè (2formy Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Tradicni peèení 1 180 1:10-1:30

20 Použití, tabulky a tipy Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Pikantní dort (napø. slaný Tradicni peèení 1 180-200 0:30-1:10 koláè Quiche Lorraine) Sýrový dort Tradicni peèení 1 170-190 1:00-1:30 Peèivo na plechu Kynutá pletýnka/vìnec Tradicni peèení 3 170-190 0:30-0:40 Vánoèní štola Tradicni peèení 3 160-180 1) 0:40-1:00 Chléb (žitný chléb) Tradicni peèení 1 -nejprve -potom 250 1) 160-180 0:20 0:30-1:00 Vìtrníky Ventilátor 3 160-170 1) 0:15-0:30 Piškotová roláda Tradicni peèení 3 180-200 1) 0:10-0:20 Drobenkový koláè suchý Ventilátor 3 150-160 0:20-0:40 Máslový koláè/koláè s Tradicni peèení 3 190-210 1) 0:15-0:30 cukrovou polevou Ovocný koláè Ventilátor 3 150 0:35-0:50 (z kynutého/tøeného tìsta) 2) Ovocný koláè Tradicni peèení 3 170 0:35-0:50 (z kynutého/tøeného tìsta) 2) Ovocné koláèe z køehkého Tradicni peèení 3 170-190 0:40-1:20 tìsta Koláèe na plech s Tradicni peèení 3 160-180 0:40-1:20 choulostivou náplní (napø. tvaroh, šlehaèka, koláè s cukrem a mandlemi). Pizza (bohatì obložená) 2 Tradicni peèení 1 190-210 1) 0:30-1:00 Pizza (tenká) Tradicni peèení 1 230-250 1) 0:10-0:25 Chlebové placky (pita) Tradicni peèení 1 250-270 0:08-0:15 Ploché koláèe s náplní Tradicni peèení 1 200-220 0:35-0:50 Malé peèivo Placièky z køehkého tìsta Ventilátor 3 150-160 0:06-0:20 Placièky z køehkého tìsta Ventilátor 1 / 3 150-160 0:06-0:20 Støíkané peèivo Ventilátor 3 140 0:20-0:30 Støíkané peèivo Ventilátor 1 / 3 140 0:25-0:40 Støíkané peèivo Tradicni peèení 3 160 1) 0:20-0:30 Placièky z tøeného tìsta Ventilátor 3 150-160 0:15-0:20 Placièky z tøeného tìsta Ventilátor 1 / 3 150-160 0:15-0:20

Použití, tabulky a tipy 21 Druh peèiva Pusinky Ventilátor 3 80-100 2:00-2:30 Mandlové pusinky Ventilátor 3 100-120 0:30-0:60 Malé kynuté kousky Ventilátor 3 150-160 0:20-0:40 Malé kousky z listového Ventilátor 3 170-180 1) 0:20-0:30 tìsta Housky Ventilátor 3 160 1) 0:20-0:35 Housky Tradicni peèení 3 180 1) 0:20-0:35 Malé koláèky (20kouskù Ventilátor 3 140 1) 0:20-0:30 na plech) Malé koláèky (20kouskù Ventilátor 1 / 4 140 1) 0:25-0:40 na plech) Malé koláèky (20kouskù Tradicni peèení 3 170 1) 0:20-0:30 na plech) 1)Troubu pøedehøejte. 2)Použijte hluboký plech nebo pánev na zachycení tuku. Tipy k peèení Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený). Špatná úroveò drážek Pøíliš vysoká teplota peèení. Pøíliš krátká doba peèení V tìstu je pøíliš mnoho tekutiny. Zasuòte koláè víc dolù Nastavte o nìco nižší teplotu peèení Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, pøedevším používáte-li kuchyòského robota. Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení. Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat te dobu peèení. Koláè není stejnomìrnì hnìdý Koláè není po uvedené dobì upeèený. Funkce trouby Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš krátká doba peèení. Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Pøíliš nízká teplota. Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Nastavte nižší teplotu peèení a prodlužte dobu peèení. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení.

22 Použití, tabulky a tipy Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce trouby Úroveòd rážek Teplota C Èas hod.: min. Nudlový nákyp Tradicni peèení 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Tradicni peèení 1 180-200 0:25-0:40 Zapékaná zelenina 1) Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30 Zapékané bagety 1) Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30 Sladké nákypy Tradicni peèení 1 180-200 0:40-0:60 Rybí nákypy Tradicni peèení 1 180-200 0:30-1:00 Plnìná zelenina Infrapeèení 1 160-170 0:30-1:00 1)Troubu pøedehøejte. Tabulka pro mražená a hotová jídla Druh jídla Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas Hlubokozmrazená pizza Hranolky 1) (300-600 g) Tradicni peèení 3 podle pokynù výrobce Infrapeèení 3 200-220 Bagety Tradicni peèení 3 Ovocný koláè Tradicni peèení 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce 1)Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat te. Peèení masa Funkce trouby: Tradicni peèení nebo Infrapeèení Nádoby na peèení K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št avnaté. Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky.

Použití, tabulky a tipy 23 3 Pokyny k tabulce peèení masa Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní. Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od množství 1 kg. Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení vystøikující masové št ávy nebo tuku. Peèeni podle potøeby (po 1/2-2/3 doby peèení) obrat te. Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št ávou. Peèenì pak bude mít lepší chut. Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla. Tabulka peèení masa Druh masa Množství Funkce trouby Úroveòd rážek Hovìzí maso Dušené hovìzí Rostbíf nebo filety - uvnitø krvavé - uvnitø rùžové - propeèené Vepøové maso Ramínko, plec, šunka Kotlety, uzené maso Sekaná peèenì Vepøové nožièky (pøedvaøené) Telecí maso 1-1,5 kg na cm výšky na cm výšky na cm výšky Tradicni peèení Teplota C Èas hod.: min. 1 200-250 2:00-2:30 na cm výšky Infrapeèení 1 190-200 1) 0:05-0:06 Infrapeèení 1 180-190 0:06-0:08 Infrapeèení 1 170-180 0:08-0:10 1-1,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:30-2:00 1-1,5 kg Infrapeèení 1 170-180 1:00-1:30 750 g-1 kg 750 g-1 kg Infrapeèení 1 160-170 0:45-1:00 Infrapeèení 1 150-170 1:30-2:00 Telecí peèenì 1 kg Infrapeèení 1 160-180 1:30-2:00 Telecí nožièky 1,5-2 kg Infrapeèení 1 160-180 2:00-2:30 Jehnìèí Jehnìèí kýta, Jehnìèí peèenì 1-1,5 kg Infrapeèení 1 150-170 1:15-2:00 jehnìèí høbet 1-1,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:00-1:30

24 Použití, tabulky a tipy Zvìøina Plochý gril Druh masa Množství Funkce trouby Úroveòd rážek Zajeèí høbet, zajeèí kýty Srnèí/jelení høbet Srnèí/jelení kýta až 1 kg 1,5-2 kg 1,5-2 kg Tradicni peèení Tradicni peèení Tradicni peèení Teplota C 3 220-250 1) 0:25-0:40 1 210-220 1:15-1:45 1 200-210 1:30-2:15 Drùbež Drùbeží kusy po 200-250g Infrapeèení 1 200-220 0:35-0:50 Kuøecí pùlky po 400-500g Infrapeèení 1 190-210 0:35-0:50 Kuøe, mladá slepice 1-1,5 kg Infrapeèení 1 190-210 0:45-1:15 Kachna 1,5-2 kg Infrapeèení 1 180-200 1:15-1:45 Husa 3,5-5 kg Infrapeèení 1 160-180 2:30-3:30 Krocan/krùta 2,5-3,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:45-2:30 Krocan/krùta 4-6 kg Infrapeèení 1 140-160 2:30-4:00 Ryba (dušená) Celé ryby 1-1,5 kg Tradicni peèení 1 210-220 0:45-1:15 1)Troubu pøedehøejte. Funkce trouby: Gril nebo Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty. 1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby. 3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. Ke grilování zasuòte rošt do doporuèené úrovnì drážek. Hluboký plech zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek zezdola. Grilovací èasy jsou orientaèní. Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb. Èas hod.: min.

Použití, tabulky a tipy 25 Grilovací tabulka Potraviny ke grilování Úroveò drážžek Doba grilování 1. strana 2. strana Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min. Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min. Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min. Hovìzí steaky, telecí steaky Hovìzí høbet, rostbíf (asi 1 kg) Toastový chléb 1) Obložžené toustovací chleby 4 6-7 min. 5-6 min. 3 10-12 min. 10-12 min. 3 4-6 min. 3-5 min. 3 6-8 min. --- 1)Nepøedehøívejte. Rozmrazování Funkce trouby: Rozmrazování(30 C) (bez nastavení teploty) Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt. Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodloužil. K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola. Tabulka k rozmrazování Jídlo Èas k rozmrazení min. Èas k dojití min. Poznámka Kuøe, 1000 g 100-140 20-30 Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat te. Maso, 1000g 100-140 20-30 V polovinì doby obrat te. Maso, 500g 90-120 20-30 V polovinì doby obrat te. Pstruh, 150g 25-35 10-15 --- Jahody, 300g 30-40 10-20 --- Máslo, 250g 30-40 10-15 --- Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 Dort, 1400g 60 60 --- Smetanu lze snadno ušlehat i s ještì lehce zmrazenými kousky.

26 Použití, tabulky a tipy Sušení Funkce trouby: Ventilátor Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení. Lepšího výsledku docílíte, když po uplynutí poloviny doby sušení troubu vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout. Pak potraviny dosušte. Zavaøování Potraviny k sušení Teplota ve C Úroveò drážek Èas v hodinách 1 úroveò 2 úrovnì (orientaènì) Zelenina fazole 60-70 3 1 / 4 6-8 paprika (proužky) 60-70 3 1 / 4 5-6 polévková zelenina 60-70 3 1 / 4 5-6 houby 50-60 3 1 / 4 6-8 zelí 40-50 3 1 / 4 2-3 Ovoce švestky 60-70 3 1 / 4 8-10 meruòky 60-70 3 1 / 4 8-10 jableèné plátky 60-70 3 1 / 4 6-8 hrušky 60-70 3 1 / 4 6-9 Funkce trouby: Spodni ohøev Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly. Na plech nalijte asi 1 litru vody, aby se v troubì vytvoøilo dostateèné množství páry. Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1- litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100 C (viz tabulka).

. Èištìní a údržba 27 Zavaøovací tabulka Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní Suroviny k zavaøování Bobuloviny Èištìní a údržba 1 Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout. Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani vysokotlakým èistícím zaøízením. Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky. K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch, což mùže vést k rozbití skla. Vnìjší èást spotøebièe Teplota ve C Zavaøování až do zaèátku bublinek v min. Dále pøi 100 C v min. Jahody, borùvky, maliny, zralý angrešt 160-170 35-45 --- Nezralý angrešt 160-170 35-45 10-15 Peckoviny Hrušky, kdoule, švestky 160-170 35-45 10-15 Zelenina Karotka 1) 1)Nechte dojít ve vypnuté troubì. 160-170 50-60 5-10 Houby 1) 160-170 40-60 10-15 Okurky 160-170 50-60 --- Zeleninová smìs v nálevu 160-170 50-60 15 Kvìták, hrášek, chøest 160-170 50-60 15-20 Fazole 160-170 50-60 --- Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. Nepoužívejte žádné pískové èisticí prostøedky ani abrazivní houbièky.

28 Èištìní a údržba Vnitøní prostor trouby Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. 1. Pøi èištìní si rozsvit te osvìtlení trouby. 2. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysušte. 3 Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní trouby. 1 Upozornìní: Pøi použití spreje do trouby se pøesnì øiïte pokyny výrobce. Pøíslušenství trouby Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvou Nádoby myjte mìkkou houbou nebo hadøíkem v teplé vodì s mycím prostøedkem. 3 Svìtlé skvrny na povrchu neznamenají jeho poškození. 1 Pozor: Nepoužívejte agresivní èisticí prostøedky, prostøedky s drsnými èásticemi, spreje do trouby, drátìnky ani jiné tvrdé pøedmìty, jako nože nebo èepelky na odstraòování neèistot. Poškozují povrch. 1 Pozor: Toto pøíslušenství není urèeno k mytí v myèce. Protipøilnavá vrstva by ztratila svoji úèinnost. Drážky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2).

Èištìní a údržba 29 Zasazení drážek 3 Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2). Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby: troubu vypnìte! pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. 3 Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu.

30 Èištìní a údržba Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 C, žáruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. Strop trouby Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby. Odklopení topného tìlesa 1 Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. 1. Odstraòte postranní drážky. 2. Uchopte topné tìleso vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. 3. Topné tìleso se sklopí dolù. 1 Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit. Nyní mùžete vyèistit strop trouby

Èištìní a údržba 31 Upevnìní topného tìlesa 1. Topné tìleso pøiklopte až ke stropu. 2. Topné tìleso pøes odpor pružiny povytáhnìte pøes zarážky dopøedu. 3. Nechte zapadnout do držákù. 4. Nakonec zasuòte zpìt postranní drážky. 1 Pozor: Topné tìleso musí být na obou stranách nad zarážkou na vnitøní stranì trouby a musí být ve správné poloze. Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.

32 Èištìní a údržba 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45 ). 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). 3 Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly. Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust te dolù až na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete.

Èištìní a údržba 33 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete. Sklenìná výplò dveøí trouby Ve dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi tabulemi skla. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit. 1 Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování skel dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.

34 Èištìní a údržba 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45 ). 4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru. 5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru. ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte. Vsazení skel dveøí 1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust te. 3 Nejprve zasaïte menší sklenìnou tabuli a potom velkou sklenìnou tabuli.

Èištìní a údržba 35 2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí. 3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout. 3. Dveøe trouby úplnì otevøete.

36 Èištìní a údržba 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete.

Co dìlat, když... 37 Co dìlat, když... Problém Možná pøíèina Øešení Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas. Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte oprávnìného elektroinstalatéra. Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku. Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu. 1 Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. 3 Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce. 3 Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.

38 Likvidace Likvidace 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. 2 Starý spotøebiè Symbol W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili. 1 Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel.

Servis 39 Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást Co dìlat, když... ). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: znaèku modelu výrobní èíslo (PNC) sériové èíslo (S-No.) (èísla najdete na výrobním štítku) Typ poruchy pøípadné chybové hlášení, které se objevuje na displeji Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce: Znaèka modelu:... Výrob. è:... Sériové èíslo:...

www.electrolux.com www.aeg-electrolux.cz 822 721 510-A-110708-01 Zmìny vyhrazeny