Dálkový ovladač Diaľkové ovládanie

Podobné dokumenty
(1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR Sony Corporation

Dvoupásmový reproduktor (XS-MP1621) Reproduktor s dvojitým kuželem (XS-MP1611)

16cm reproduktor Reproduktor s priemerom 16 cm

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Dvoupásmový reproduktor

(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R Sony Corporation Vytištěno v České republice

Subwoofer Instalace/zapojení

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Dobíjecí akumulátor. Nabíjateľná batéria. Návod k obsluze. Návod na použitie (1) (1)

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Širokoúhlý konverzní objektiv

Vyměnitelný objektiv Vymeniteľné objektívy

Objektív pre digitálne zrkadlovky

Širokoúhlý konverzní objektiv

(1) Elektronický hledáček. Návod k obsluze. Elektronický hľadáčik. Návod na použitie FDA-EV1S Sony Corporation

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Objektív pre digitálne zrkadlovky

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Síťový adaptér. AC adaptér

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

13 cm koaxiálny 2-pásmový reproduktor

DIGITAL MEDIA PORT adaptér

(1) Svislý úchyt. Návod k obsluze VG-B30AM Sony Corporation

3pásmová reproduktorová soustava/ 3-pásmový reproduktor. 2pásmová reproduktorová soustava/ 2-pásmový reproduktor. Montážní návod Návod na použitie

(1) Svislý úchyt. Návod k obsluze VG-C70AM Sony Corporation

(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R Sony Corporation

Držadlo pre vertikálne snímanie

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

17 cm koaxiálny 2-pásmový reproduktor

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

Nabíječka baterií Nabíjačka akumulátorov

Objektív pre digitálne zrkadlovky

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM SAL1635Z/SAL2470Z

(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1

Bezpečnostní informace

Gril na prasiatko s elektromotorom

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

(1) SAL70300G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku mm F G SSM Sony Corporation

Třípásmový reproduktor

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL Sony Corporation

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

(1) SAL2470Z. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM Sony Corporation

Stereo zesilovač Amplificador

(1) Návod na rýchle pripojenie a nastavenie. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) NAS-SC55PKE Sony Corporation

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Dvoupásmový reproduktor

Vyměnitelný objektiv IDZ7. Vymeniteľné objektívy

Bezdrátová stereofonní sluchátka

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

Návod na použitie LWMR-210

Vyměnitelný objektiv Vymeniteľný objektív

Věžový ventilátor

Terénní auto A959 / A979

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

Dokovací stanice Kolíska

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

(2) Vertikální grip. Návod k obsluze VG-C99AM Sony Corporation

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Zahradní solární fontána

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

Solární fontána

TECHNICKÁ DATA

Indukční deska

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Návod na používanie a inštaláciu

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Průvodce rychlým spuštěním

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

ELEKTRICKÁ CHLADNIČKA FAGOR

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka

AngelSounds JPD-100S9

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Transkript:

4-117-562-02 (1) Dálkový ovladač Diaľkové ovládanie CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie RMT-DSLR1 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-117-562-02 (1) Dálkový ovladač CZ Návod k obsluze RMT-DSLR1 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice

10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 2 CZ

3 CZ

Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Pro zákazníky v Evropě Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru tříděného odpadu) Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Namísto toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. 4 CZ

Likvidace vyřazených baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru tříděného odpadu) Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií dodávanou k tomuto produktu nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol doplněn chemickým symbolem. Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo zachování integrity dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující postup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. 5 CZ

< Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU > Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Při řešení jakýchkoli záležitostí týkajících se opravy nebo záruky používejte prosím adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci. Poznámky k používání Poznámka k baterii V závislosti na datu výroby baterií mohou mít baterie kratší životnost, a to i tehdy, když byly k tomuto přístroji dodány jako nové baterie. Doporučujeme vám, abyste si pořídili náhradní baterie. Uvědomte si prosím, že s poklesem teploty se snižuje kapacita baterie. Pro obnovení normální kapacity baterie prosím umožněte, aby se zahřála na normální teplotu místnosti. Provozní teplota Rychlé změny teploty přispívají ke vzniku kondenzace uvnitř tohoto přístroje. Pokud přenesete tento přístroj z chladného prostřední přímo do teplého prostředí, uzavřete přístroj venku do igelitového sáčku a pokuste se zevnitř sáčku odsát co nejvíce vzduchu. Umožněte postupné přizpůsobení teplotě vzduchu v okolí sáčku a pak přístroj ze sáčku vyjměte. 6 CZ

Další upozornění Přístroj není vodotěsný. Pokud se dostane do styku s vodou, osušte jej čistým hadříkem a odneste jej co nejdříve nejbližšímu prodejci Sony. Nikdy nezkoušejte tento přístroj rozebírat. Odneste jej co nejdříve nejbližšímu prodejci Sony k opravě. Pokud je přístroj znečištěný, můžete jej očistit pomocí jemného suchého hadříku. K čištění nepoužívejte líh ani jiné chemické čisticí prostředky. Nikdy nenechávejte tento přístroj v místech, kde by mohl být vystaven extrémním teplotám (například v odkládací přihrádce ve vozidle) nebo vysoké vlhkosti. Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Kompatibilita Podrobné informace o přístroji a digitálních zrcadlovkách najdete na následující URL. http://www.sony.net Vlastnosti RMT-DSLR1 je dálkový ovladač navržený speciálně pro digitální zrcadlovky Sony (dále jako fotoaparát ) vybavené dálkovým senzorem. Přehrávač je možno ovládat prostřednictvím dálkového ovladače. Prostřednictvím dálkového ovladače můžete pořizovat snímky a přehrávat je na TV. * Pořízení snímku Přehrávání snímků Zvětšení nebo zmenšení přehrávaných snímků Tlačítko (Prezentace) umožňuje snadné spuštění/zastavení slide show na TV. * 7 CZ

Jestliže připojíte fotoaparát k tiskárně PictBridge, můžete snadno tisknout snímky během jejich prohlížení na TV stisknutím tlačítka PRINT (Tisk) na dálkovém ovladači. ** * Tyto funkce fungují pouze tehdy, když je fotoaparát připojen k TV. ** Tato funkce funguje pouze tehdy, když je fotoaparát připojen k HDTV pomocí kabelu HDMI. Popis částí 1 Tlačítko 2 SEC (uvolnění spouště během 2 sekund) 2 Tlačítko SHUTTER (Spoušť) 3 Tlačítko (Histogram) 4 Tlačítko DISP (Displej) 5 Tlačítko (Seznam) 6 Tlačítko (Otočení) 7 Tlačítko (Přehrávání) 8 Tlačítko MENU (Nabídka) 9 Tlačítko PRINT (Tisk) 10 Vysílač 11 Tlačítko (Prezentace) 12 / Tlačítko (Zvětšení/zmenšení) 13 Tlačítko (Smazat) 14 / / / / (Multifunkční ovladač) Poznámky S výjimkou tlačítek 2 SEC (2 sekundy) a SHUTTER (Spoušť) fungují tlačítka pouze v případě připojení fotoaparátu k TV. 8 CZ

Příprava Odstraňte izolační fólii ještě předtím, než začnete dálkový ovladač používat. Pro ovládání fotoaparátu nasměrujte dálkový ovladač na dálkový senzor v přední části fotoaparátu. Výměna baterie v dálkovém ovladači 1 Podržte stisknutou západku a zasuňte nehet do výřezu pro vytažení držáku baterie. 2 Vyjměte starou baterii a vložte novou baterii tak, aby byla strana + obrácena nahoru. 3 Zasuňte držák baterie zpět do dálkového ovladače, až zapadne do správné polohy. VAROVÁNÍ Při nesprávném zacházení může baterie explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte a neházejte do ohně. Jakmile začne být lithiová baterie slabá, může dojít ke zkrácení provozního dosahu dálkového ovladače nebo dálkový ovladač nemusí pracovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za novou lithiovou baterii Sony CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. 9 CZ

Fotografování Zkontrolujte, zda je objekt viditelně zaostřený a stiskněte tlačítko SHUTTER (Spoušť) nebo tlačítko 2 SEC (2 sekundy). Tlačítko SHUTTER (Spoušť) Když stisknete toto tlačítko, spoušť se uvolní ihned. Tlačítko 2 SEC (2 sekundy) Po stisknutí tohoto tlačítka se spoušť uvolní přibližně o dvě sekundy později. Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsluze fotoaparátu. Ostatní tlačítka se používají při připojení fotoaparátu k TV. Operace prohlížení pomocí dálkového ovladače při připojení fotoaparátu k TV Pokud připojíte fotoaparát k TV pomocí video kabelu nebo kabelu HDMI a zapnete režim přehrávání, můžete operace prohlížení ovládat pomocí dálkového ovladače. Většina tlačítek dálkového ovladače má stejné funkce jako tlačítka na fotoaparátu. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze fotoaparátu. Tlačítko SHUTTER (Spoušť), tlačítko 2 SEC (2 sekundy) a tlačítko PRINT (Tisk) se používají při pořizování snímků nebo při připojení fotoaparátu k tiskárně PictBridge. 10 CZ

Slide show (Prezentace) Tlačítko (Prezentace) na dálkovém ovladači umožňuje snadné spuštění/zastavení slide show. Během slide show jsou na dálkovém ovladači dostupné následující operace. Zobrazení předchozího/dalšího snímku pomocí /. Pozastavení/spuštění přehrávání slide show pomocí. Tisk Když připojíte fotoaparát k HDTV pomocí kabelu HDMI, můžete snadno tisknout snímky během jejich prohlížení na TV. 1 Připojte fotoaparát k TV. 2 Připojte fotoaparát k tiskárně kompatibilní s PictBridge. 3 Zobrazte snímek, který chcete vytisknout. 4 Stiskněte tlačítko PRINT (Tisk) na dálkovém ovladači. Podrobné informace o tisku najdete v návodu k obsluze fotoaparátu. 11 CZ

Technické údaje Baterie Knoflíková 3V lithiová baterie (CR2025) Rozměry Přibl. 41,5 94,5 13,5 mm (š/v/h) (1 11/16 3 3/4 9/16 palců) Hmotnost Přibl. 27 g (1 oz) (bez baterie) Provozní teplota 0 C až 40 C (32 F až 104 F) Skladovací teplota -20 C až +60 C (-4 F až +140 F) Dodávané položky Dálkový ovladač RMT-DSLR1 (1) (Knoflíková 3V lithiová baterie (CR2025) vložená) Sada tištěné dokumentace Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. je ochranná známka společnosti Sony Corporation. 12 CZ

4-117-562-02 (1) Diaľkové ovládanie Návod na použitie RMT-DSLR1 2008 Sony Corporation

Slovensky Skôr než zariadenie použijete, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie. VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Informácia pre spotrebiteľov UPOZORNENIE Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia. Poznámka: Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal Communication Commision) Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce 2 SK

interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení: Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény. Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode, než je zapojený prijímač. Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným rádio/tv technikom. Informácia pre spotrebiteľov Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri 3 SK

nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/ batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Na určitých akumulátoroch/batériách sa môže tento symbol používať v kombinácii s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/batérie obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/ batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, 4 SK

tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Informácia pre zákazníkov z krajín, v ktorých platia smernice a nariadenia Európskej únie Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste. 5 SK

Poznámky k používaniu Poznámka k batérii V závislosti od toho koľko času uplynulo od výroby batérie, môže dôjsť k výraznému zníženiu výdrže batérie, aj keď bola poskytnutá ako nová s týmto zariadením. Odporúčame zabezpečiť si náhradný akumulátor. Majte na pamäti, že s poklesom teploty sa znižuje kapacita batérie. Pre obnovenie jej bežnej kapacity, preneste batériu na miesto s izbovou teplotou. Prevádzková teplota Prudká zmena teplôt môže spôsobiť kondenzáciu vlhkosti v zariadení. Ak zariadenie prenesiete priamo z chladného miesta na teplé, vložte zariadenie do plastovej tašky a tašku hermeticky uzavrite ešte v exteriéri a pritom sa snažte z vnútra tašky vytlačiť čo najviac vzduchu von. Keď sa teplota vnútri tašky vyrovná s teplotou okolitého vzduchu, môžete zariadenie vybrať z tašky von. 6 SK

Ďalšie upozornenia Zariadenie nie je vodotesné. Ak zariadenie príde do kontaktu s vodou, utrite ho suchou handričkou a okamžite ho nechajte skontrolovať v najbližšom autorizovanom servise Sony. Zariadenie sa nikdy nepokúšajte rozoberať. Okamžite ho zaneste do opravy do najbližšieho autorizovaného servisu Sony. Pri znečistení zariadenie čistite čistiacou suchou a jemnou handričkou. Zariadenie nesmie prísť do kontaktu s liehom ani inými chemikáliami. Zariadenie nikdy nenechávajte na miestach, kde môže byť vystavené extrémnym teplotám, ako je napríklad na palubnej doske automobilu, či vysokej vlhkosti. Zariadenia sa nedotýkajte mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Kompatibilita Bližšie informácie o tomto zariadení a kompatibilite s digitálnymi zrkadlovkami pozri na nasledovnej URL adrese: http://www.sony.net 7 SK

Charakteristické vlastnosti RMT-DSLR1 je diaľkové ovládanie (DO) špeciálne určené na používanie výhradne s digitálnymi zrkadlovkami Sony (ďalej ako fotoaparát ) disponujúcimi snímačom signálov diaľkového ovládania. Pomocou diaľkového ovládania môžete ovládať fotoaparát. Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania môžete snímať zábery a prehrávať ich na televízore.* Snímanie záberov Prehrávanie záberov Zväčšovanie a zmenšovanie prehrávaných záberov Tlačidlom (Prezentácia) jednoducho spustíte/ zastavíte prezentáciu v televízore.* Po pripojení fotoaparátu k PictBridge tlačiarni, môžete po stlačení tlačidla PRINT na DO jednoducho vytlačiť zábery, ktoré práve prehrávate na televízore.** * Tieto funkcie je možné použiť, len keď je fotoaparát pripojený k televízoru. ** Túto funkciu je možné použiť, len keď je fotoaparát pripojený k HDTV televízoru pomocou HDMI kábla. 8 SK

Popis častí 1 Tlačidlo 2 SEC (spúšť sa aktivuje o 2 sekundy) 2 Tlačidlo SHUTTER (Spúšť) 3 Tlačidlo (Histogram) 4 Tlačidlo DISP (Displej) 5 Tlačidlo (Index) 6 Tlačidlo (Otáčanie) 7 Tlačidlo (Prehrávanie) 8 Tlačidlo MENU 9 Tlačidlo PRINT (Tlač) 10 Vysielač signálov 11 Tlačidlo (Prezentácia) 12 Tlačidlo / (Zväčšenie/Zmenšenie) 13 Tlačidlo (Odstrániť) 14 / / / / (Multifunkčné tlačidlá) Poznámky Okrem tlačidiel 2 SEC a SHUTTER (Spúšť), fungujú tlačidlá len vtedy, keď je fotoaparát pripojený k televízoru. 9 SK

10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 10 SK

Príprava Pred používaním diaľkového ovládania odstráňte izolačný prvok. Pre ovládanie fotoaparátu smerujte diaľkové ovládanie na snímač signálov diaľkového ovládania na prednej strane fotoaparátu. 11 SK

12 SK

Výmena batérie v diaľkovom ovládaní 1 Zatlačte na výčnelok a súčasne vložte necht do drážky a potiahnite držiak batérie. 2 Vyberte starú batériu a stranou + smerom nahor vložte novú batériu. 3 Držiak batérie vložte späť do diaľkového ovládania tak, aby zacvakol. VÝSTRAHA Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou hrozí riziko explózie. Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, ani ju nehádžte do ohňa. Keď je lítiová batéria vybitá, môže sa dosah diaľkového ovládania skrátiť alebo diaľkové ovládanie nebude fungovať správne. V takomto prípade vymeňte vybitú batériu za novú lítiovú batériu Sony CR2025. Pri používaní inej batérie hrozí riziko vzniku požiaru alebo explózie. 13 SK

Snímanie Skontrolujte, či je objekt vo fotoaparáte zaostrený a tlačte tlačidlo SHUTTER (Spúšť) alebo 2 SEC. Tlačidlo SHUTTER Po stlačení tohto tlačidla sa spúšť aktivuje okamžite. Tlačidlo 2 SEC Po stlačení tohto tlačidla sa spúšť aktivuje približne o 2 sekundy. Podrobnosti o nastaveniach pozri v návode na použitie fotoaparátu. Ostatné tlačidlá je možné použiť, len keď je fotoaparát pripojený k televízoru. 14 SK

Prehrávanie pomocou diaľkového ovládania po pripojení fotoaparátu k televízoru Po pripojení fotoaparátu k televízoru pomocou video kábla alebo HDMI kábla a prepnutí fotoaparátu do režimu prehrávania, môžete pomocou diaľkového ovládania ovládať prehrávanie. Väčšina tlačidiel na diaľkovom ovládaní má rovnaké funkcie ako tlačidlá na fotoaparáte. Podrobnosti pozri v návode na použitie fotoaparátu. Tlačidlá SHUTTER, 2 SEC a PRINT sa používajú pri snímaní záberov alebo keď je fotoaparát pripojený k PictBridge tlačiarni. Prezentácia Tlačidlo (Prezentácia) na DO jednoducho spustí/ zastaví prezentáciu. Počas prezentácie sú prostredníctvom diaľkového ovládania dostupné tieto operácie. Prepnutie na predchádzajúci/nasledujúci záber pomocou /. Pozastavenie/spustenie prezentácie pomocou. 15 SK

Tlač Po pripojení fotoaparátu k HDTV televízoru pomocou HDMI kábla, môžete počas prehrávania záberov tieto jednoducho vytlačiť. 1 Pripojte fotoaparát k televízoru. 2 Pripojte fotoaparát k PictBridge-kompatibilnej tlačiarni. 3 Zobrazte záber, ktorý chcete vytlačiť. 4 Stlačte tlačidlo PRINT (Tlač) na DO. Podrobnosti o tlači pozri v návode na použitie fotoaparátu. 16 SK

Technické údaje Batéria 3 V lítiová batéria (CR2025) Rozmery Cca 41,5 94,5 13,5 mm (š/v/h) Hmotnosť Cca 27 g (bez batérie) Prevádzková teplota 0 C až 40 C Skladovacia teplota -20 C až +60 C Dodávané položky Diaľkové ovládanie RMT-DSLR1 (1) (Nainštalovaná 3 V lítiová batéria (CR2025)) Návod v tlačenej verzii Právo na zmeny vyhradené. je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. 17 SK

Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. SK Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.