TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE PW vydání - říjen st edition - Oktober 2007

Podobné dokumenty
Imunita tab.16, ČSN EN Odolnost vůči vibracím (sinusovým) Fc dle ČSN EN

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE SX vydání - srpen st edition - August 2003

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

TECOMAT FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE SX vydání - červen st edition - June 2009

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

Napájecí zdroj PS2-60/27

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE SC vydání - srpen st edition - August 2009

TECOMAT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE OT vydání - Únor st edition - February 2006

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K PŘIPOJOVACÍMU MODULU SBĚRNICE BASIC DOCUMENTATION FOR BUS CONNECTION MODULE KB-0220

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU BASIC DOCUMENTATION FOR SUB-MODULE MR-0160, MR vydání - červenec rd edition - July 2009

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE PW vydání - říjen nd edition - October 2004

Imunita tab.16, ČSN EN Odolnost vůči vibracím (sinusovým) Fc dle ČSN EN

TECOMAT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE OS vydání - září st edition - September 2005

Imunita tab.16, ČSN EN Odolnost vůči vibracím (sinusovým) Fc dle ČSN EN

Třída ochrany elektrického předmětu ČSN Typ zařízení. Příkon. Rozměry. Třída vlivu prostředí ČSN

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE CP vydání únor st edition - February 2008

MR-0105, MR-0106, MR-0115

CFox C-IT-0200I. 1 Popis a parametry Description and parameters. 1.1 Základní parametry Basic parameters

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU BASIC DOCUMENTATION FOR SUBMODULE MR vydání - srpen st edition - August 2009

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

TECOMAT TC700 BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE OF BUS INTERCONNECTION AMONG TC700 RACKS VIA OPTICAL CABLE KB-0252

IB Basic documentation TXV nd edition, January 2009 Page: 1/5 1 Popis a parametry Description and parameters TXN

CFox C-RI-0401S. 1 Popis a parametry Description and parameters. 1.1 Základní parametry Basic parameters

TECOMAT TC700 BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE OF BUS INTERCONNECTION AMONG TC700 RACKS VIA OPTICAL CABLE KB-0250, KB-0251

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES. GT-775x. 1. vydání - duben nd edition - April 2008

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY TECOMAT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU IS vydání - leden 2011

CFox C-AM-0600I. 1 Popis a parametry Description and parameters. 1.1 Základní parametry Basic parameters

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K OPERÁTORSKÉMU PANELU ID-14

CFox C-HM-1121M. 1 Popis a parametry Description and parameters. 1.1 Základní parametry Basic parameters

CFox C-RI-0401R. 1 Popis a parametry Description and parameters TXN TXN TXN TXN TXN TXN

Třída ochrany elektrického předmětu. Typ zařízení. Příkon. Rozměry. Třída vlivu prostředí ČSN Povolená teplota při přepravě -25 C až +70 C

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K OPERÁTORSKÉMU PANELU BASIC DOCUMENTATION FOR OPERATOR PANEL ID vydání - listopad st edition - November 2009

TECOMAT FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE IR vydání - září nd edition - November 2011

Třída ochrany elektrického předmětu ČSN Typ zařízení. Rozměry. Třída vlivu prostředí ČSN

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE CP vydání červen nd edition - June 2011

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE IC vydání - listopad nd edition - November 2008

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K OPERÁTORSKÉMU PANELU BASIC DOCUMENTATION FOR OPERATOR PANEL ID vydání - Srpen st edition - August 2010

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K OPERÁTORSKÝM PANELŮM BASIC DOCUMENTATION FOR OPERATOR PANELS ID-31 ID vydání - červenec st edition - July 2014

Instalační kabely s Cu jádrem

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K OPERÁTORSKÉMU PANELU BASIC DOCUMENTATION FOR OPERATOR PANEL ID vydání - březen rd edition - March 2009

TECOMAT FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE IT vydání - únor nd edition - February 2012

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2 Izolace PVC. PVC insulation

CFox C-HC-0201F-E. 1 Popis a parametry Description and parameters. 1.1 Základní parametry Basic parameters. IP0xB

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Litosil - application

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

Základní dokumentace modulu CP-1003 TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE IB vydání - červen st edition - June 2003

2N Voice Alarm Station

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

WI180C-PB. On-line datový list

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE CP-1005

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU. MR-0155 a MR vydání 3. - listopad 2005

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

TechoLED H A N D B O O K

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

SPECIFICATION FOR ALDER LED

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU UC vydání - srpen 2009

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE CP-1006

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

NOPOVIC NHXH FE180 E90

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE CP-1015

INSTALLATION MANUAL PD

BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota

Transkript:

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE PW-7908 1. vydání - říjen 2007 1 st edition - Oktober 2007 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název Programovatelné automaty TECOMAT TC700, obj. číslo - TXV 004 02. Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. Detailed user documentation is available on an INFO CD-ROM, you can also order it in a printed form under the name Programmable logic controllers TECOMAT TC700, order number - TXV 004 02. The documentation is also available on-line at: www.tecomat.cz.

1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Modul PW-7908 je určený pro napájení PLC TECOMAT TC700. Zdroj dodává napětí 24 V, které je rozvedeno po sběrnici systému a slouží k získání potřebných nap. hladin v jednotlivých modulech. Vzhledem k požadavku redundance nebo zvýšení výkonu je možný paralelní chod až pěti zdrojů, u nichž dojde k řízenému vyrovnání výstupních proudů. 1.1 ZÁKLADNÍ PARAMETRY Norma výrobku ČSN EN 61131-2:2005 Třída ochrany elektrického předmětu III dle ČSN EN 61140:2003 Připojení Šroubovací svorky, max.2,5 mm 2 vodiče na svorku Typ zařízení vestavné Krytí (po montáži do rámu) IP20 dle ČSN EN 60529:1993 Rozměry 137 x 60 x 198 mm 1.2 PROVOZNÍ PODMÍNKY Třída vlivu prostředí normální dle ČSN 33 2000-3:1995 Rozsah provozních teplot 0 C až +55 C Povolená teplota při přepravě -25 C až +70 C Relativní vlhkost vzduchu 10 % až 95 % bez kondenzace Atmosférický tlak min. 70 kpa (< 3000 m. n. m.) Stupeň znečistění 2 dle ČSN EN 60664-1:2004 Přepěťová kategorie instalace II dle ČSN EN 60664-1:2004 Pracovní poloha svislá Druh provozu trvalý Elektromagnetická kompatibilita Emise třída B dle ČSN EN 55022:1999 Imunita třída A, skupina 1 dle ČSN EN 55011:1999 Odolnost vůči sinusovým vibracím 1) amplituda zrychlení 5 mm (f=5 Hz až 7,1 Hz) 1 g (f=7,1 Hz až 150 Hz) 1) Zkouška Fc dle ČSN EN 50 155:1998 (Tabulka 3) 1.3 ELEKTRICKÉ PARAMETRY Vstupní napětí jmenovité Vstupní napětí dovolený rozsah Vstupní proud maximální trvalý 115 V DC 95 až 131 V DC 0,7 A Jištění vstupu napájecího modulu T2A Účinnost Typ. 87 % Výstupní napětí 24,3 ± 0,1 V DC Max. výstupní trvalý výkon 50 W Ochrana proti zkratu elektronická Galvanické oddělení ano Elektrická odolnost izolace vstup / výstup 2500 V DC vstup proti ochranné zemní svorce 500 V DC 3 TXV 179 08

Základní dokumentace 2. BALENÍ, PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ Modul je balen podle vnitřního balicího předpisu do papírové krabice. Součástí balení je i tato dokumentace. Vnější balení se provádí podle rozsahu zakázky a způsobu přepravy do přepravního obalu opatřeného přepravními etiketami a ostatními údaji nutnými pro přepravu. Přeprava od výrobce se provádí způsobem dohodnutým při objednávání. Přeprava výrobku vlastními prostředky odběratele musí být prováděna krytými dopravními prostředky, v poloze určené etiketou na obalu. Krabice musí být uložena tak, aby nedošlo k samovolnému pohybu a poškození vnějšího obalu. Výrobek nesmí být během přepravy a skladování vystaven přímému působení povětrnostních vlivů. Přepravu je dovoleno provádět při teplotách -25 C až 70 C, relativní vlhkosti 10 % až 95 % (nekondenzující) a minimálním atmosférickém tlaku vyšším než 70 kpa. Skladování výrobku je dovoleno jen v čistých prostorách bez vodivého prachu, agresivních plynů a par. Nejvhodnější skladovací teplota je 20 C. 3. MONTÁŽ Instalace modulu do nosného rámu systému TC700 se provádí dle TXV 004 02. Mechanické rozměry jsou uvedeny v dokumentaci TXV 004 02. 4. NAPÁJENÍ Modul je napájen ze zdroje usměrněného a filtrovaného napětí jmenovité hodnoty 115 V. 5. PŘIPOJENÍ Modul je osazen konektorem se šroubovacími svorkami pro připojení napájecího napětí 115 V DC. Zapojení konektoru je na obr. 5.1. Hlavní napájecí svorky jsou zdvojené. Konektor pro připojení napájecího napětí. Předpokládá se připojení standardního stejnosměrného napětí 115 V DC. Ošetření napájecího obvodu viz TXV 001 08.01. Vstupní obvod zdroje je jištěn tavnou pojistkou T2A umístěnou uvnitř napájecího modulu. obr. 5.1 Zapojení konektoru napájecího modulu PW-7908 Přívod napájecího napětí je nutné opatřit filtrem, který je obsažen v příbalu modulu. Podrobné údaje o připojení, zásady správné instalace, příklady zapojení modulu a zásady zvýšení odolnosti a spolehlivosti jsou uvedeny v příručce pro projektování TXV 001 08.01. 6. OBSLUHA 6.1 KONFIGURACE MODULU Modul je obsluhován, nastavován a diagnostikován z programovacího prostředí MOSAIC. TXV 179 08 4

6.2 UVEDENÍ DO PROVOZU Základní dokumentace Modul je po zasunutí do rámu a zapnutí napájení plně připraven k činnosti a nenastavují se na něm žádné další prvky. 7. DIAGNOSTIKA Základní diagnostický systém modulu je součástí standardního programového vybavení modulu. Je v činnosti od zapnutí napájení modulu a pracuje nezávisle na uživateli. Diagnostikované provozní a chybové stavy modulu předává centrálnímu modulu sestavy a zobrazuje na panelu modulu. 8. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Při dodržení všeobecných podmínek pro instalaci nevyžaduje modul žádnou údržbu. Úkony, při kterých je třeba provést demontáž některé části modulu, se provádějí vždy při odpojeném napájecím napětí. Protože modul obsahuje polovodičové součástky, je nutné při manipulaci se sejmutým krytem dodržovat zásady pro práci se součástkami citlivými na elektrostatický náboj. Není dovoleno se přímo dotýkat plošných spojů bez ochranných opatření!!! 9. KÓDOVÁNÍ KONEKTORU Modul je osazen jedním konektorem. Konektor je nezáměnný a jeho protikus je dodáván jako standardní součást balení modulu. 10. ZÁRUKA Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami Teco a.s. Upozornění: Před zapnutím systému musíte splnit všechny podmínky této dokumentace. Systém nesmí být uveden do provozu, pokud není ověřeno a potvrzeno, že strojní zařízení, jehož součástí je systém TC700, splňuje požadavky direktivy 89/392/CEE, pokud se na ně vztahuje. Změny dokumentace vyhrazeny. Teco a.s. Havlíčkova 260 280 58 Kolín Česká republika URL: www.tecomat.cz e-mail: teco@tecomat.cz 5 TXV 179 08

Basic documentation 1. DESCRIPTION AND PARAMETERS The PW-7908 module is designed for supplying of the TECOMAT TC700 PLC. The source supplies a voltage of 24 V, which is distributed throughout the system bus and serves for reaching of required voltage levels in the individual modules. Due to redundancy requirements or increasing the power, a parallel arrangement of up to 5 sources is possible in which controlled compensation of output currents takes place. 1.1 BASIC PARAMETERS Product standard IEC 61131-2:2003 Protection class of electrical object III by IEC 61140:2001 Connection screw terminals, max. 2,5 mm 2 conductor per terminal Type of equipment built-in Coverage (after installation into rack) IP20 by IEC 529:1989 Dimensions 137 x 60 x 198 mm 1.2 OPERATIONAL CONDITIONS Class of ambient influence normal by (mod) IEC 364-3:1993 Operating temperatures range 0 C to +55 C Permissible temperatures during transport -25 C to +70 C Relative humidity 10 % to 95 % without condensation Atmospheric pressure min. 70 kpa (< 3000 m over the see level) Degree of pollution 2 by (mod) IEC 60664-1:1992 Overvoltage category of installation II by ČSN EN 60664-1:2004 Working position vertical Type of operation continuous Electromagnetic compatibility Emissions class B by ČSN EN 55022:1999 Immunity class A, group 1 by ČSN EN 55011:1999 Sinusoidal vibration resistance 1) amplitude acceleration 5 mm (f=5 Hz 7,1 Hz) 1 g (f=7,1 Hz 150 Hz) 1) Test Fc by EN 50155:1998 (Tabulka 3) 1.3 ELECTRICAL PARAMETERS Input voltage, nominal Input voltage permissible range Input current maximal continuous 115 V DC 95 to 131 V DC 0,7 A Protection of supply module input T2A Efficiency Typ. 87 % Output voltage 24,3 ± 0,1 V DC Max. continuous output power 50 W Short-circuit protection electronic Galvanic isolation yes Input / output 2500 V DC Input against protection grounding terminal 500 V DC TXV 179 08 6

Basic documentation 2. PACKAGING, TRANSPORTATION, STORAGE The module is packed according to internal packing instructions into a cardboard box. This documentation is enclosed in the packaging. The external packaging is done according to the quantity and way of transportation into a shipping container being labelled and containing all the necessary data for transportation. The goods is transported from the manufacture's facilities as agreed when placing an order. Transportation of the goods by the customer must be pursued by covered transport means and in the position as indicated on the packaging. The shipping containers must be fixed in such a way to avoid accidental spontaneous movement and damage of the external container during transport. During transportation and storage, the product must be protected from direct influence of atmospheric actions. Transportation of the product is permitted within a temperature range of -25 C to 70 C, relative humidity of 10 % to 95 % (without condensation) and minimum atmospheric pressure higher than 70 kpa. The product must be stored only in clean spaces free from conductive dust, aggressive gases and vapours. The optimum storage temperature is 20 C. 3. INSTALLATION Installation of the module into the rack of the TC700 system shall be carried out according to TXV 004 02. Mechanical dimensions are specified in documentation TXV 004 02. 4. POWER SUPPLY The module is feeded from a rectified and filtered voltage system 115 V DC. 5. CONNECTION The module is fitted with a screwless connector for connection of supply voltage 115 V DC. Connection of connectors is illustrated on fig. 5.1. Main supply terminal clamps are duplicated. Connector for connecting of supply voltage. It is supposed that standard direct voltage 115 V DC will be used. For treatment of the supply circuit see TXV 001 08.01. The input circuit of the source is protected with a cut-out fuse T2A located inside the supply module. Fig. 5.1: Connection of connector of the PW-7908 module It is necessary to equip power supply inlets by the filter included in the module package. Detailed information on connection, proper installation procedure, examples of module connection and principles for increasing resistance and reliability can be found in the handbook for designing TXV 001 08.01. 7 TXV 179 08

Basic documentation 6. OPERATION 6.1 MODULE CONFIGURATION The module is operated, set and diagnosed from the MOSAIC development environment. 6.2 PUTTING IN OPERATION After putting the module into the rack and switching power supply on, the module is fully ready for operation and does not require any other settings of its elements. 7. DIAGNOSTICS The basic diagnostic system of the module is part of the standard module software. The diagnostic system becomes active after module power supply is on, and works independently from the user. The error states of the module being diagnosed are passed on the central module of the assembly and displayed on the module panel. 8. MAINTENANCE AND CLEANING When following general installation instructions, the module does not require any other maintenance. Should dismantling of some part of the module be necessary, supply voltage must always be OFF. Since the module contains semiconductor components, it is necessary to follow the principles for working with components sensitive to electrostatic charges when handling the cover taken off. It is strictly prohibited to touch printed circuits directly without protective measures!!! 9. CONNECTOR ENCODING The module is fitted with one connector. Connector is not interchangeable and his counterpart is supplied as standard part of module packaging. 10. GUARANTEE The guarantee and complaint conditions are governed by the Business conditions of Teco a.s. Attention: Before switching the system on, you must fulfil all the conditions contained in this documentation. The system must not be put in operation, if it is not verified and confirmed that the equipment in which the TC700 system is part of it, meets the requirements of the directive 89/392/CEE, if the directive applies to such equipment. We reserve the right to make modifications and/or changes of the documentation without prior notice. Teco a.s. Havlíčkova 260 280 58 Kolín Czech Republic URL: www.tecomat.cz e-mail: teco@tecomat.cz TXV 179 08 8