- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formatul american de adresă: numărul şi numele străzii oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formatul de adresă britanic şi irlandez: numele şi numărul străzii oraşul ţara codul poştal. The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formatul de adresă canadian: numele şi numărul străzii oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director/Výkonný ředitel Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Pagină 1 10.02.2017
Formatul australian de adresă: numele şi numărul străzii numele provinciei oraşul şi codul poştal Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Formatul de adresă din Noua Zeelandă: numărul şi numele străzii cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale oraşul şi codul poştal Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Formatul românesc de adresă: (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui) Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul. oraşul judeţul ţara codul poştal. - Introducere Dear Mr. President, Vážený pane prezidente, Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui. Dear Sir, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut. Vážený pane, Pagină 2 10.02.2017
Dear Madam, Vážená paní, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut. Dear Sir / Madam, Vážený pane/vážená paní, Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut. Dear Sirs, Dobrý den, Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament. To whom it may concern, Všem zainteresovaným stranám, Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor. Dear Mr. Smith, Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut. Vážený pane Smith, Dear Mrs. Smith, Vážená paní Smithová, Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut. Dear Miss Smith, Vážená slečno Smithová, Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut. Dear Ms. Smith, Vážená paní Smithová, Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă. Dear John Smith, Milý Johne Smith, Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă). Dear John, Milý Johne, Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul. We are writing to you regarding Formal, în numele întregii companii. We are writing in connection with... Formal, în numele întregii companii. Obracíme se na vás ohledně... Píšeme vám ve spojitosti s... Further to V návaznosti na... Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie. Pagină 3 10.02.2017
With reference to V návaznosti na... Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie. I am writing to enquire about Píši vám, abych vás informoval o... Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei. I am writing to you on behalf of... Formal, când scriem pentru altcineva. Your company was highly recommended by Formal, formula politicoasă. Píši Vám jménem... Vaše společnost mi byla doporučena... - Cuprins Would you mind if Solicitări formale, tentative Would you be so kind as to Solicitări formale, tentative I would be most obliged if Solicitări formale, tentative We would appreciate it if you could send us more detailed information about Solicitări formale, foarte politicos I would be grateful if you could... Solicitări formale, foarte politicos Would you please send me Solicitări formale, politicos We are interested in obtaining/receiving Solicitări formale, politicos Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení... Pagină 4 10.02.2017
I must ask you whether... Solicitări formale, politicos Could you recommend Would you please send me You are urgently requested to Solicitări formale, foarte direct We would be grateful if Solicitări formale, politicos, în What is your current list price for Solicitări formale specifice, direct We are interested in... and we would like to know... We understand from your advertisment that you produce It is our intention to Declararea intenţiilor formal şi direct Musím vás požádat, zda... Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Byli bychom vděční, kdyby... Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Naším záměrem je, aby... We carefully considered your proposal and Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri We are sorry to inform you that Je nám líto vás informovat, že... Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă - Încheieri Pagină 5 10.02.2017
If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Formal, direct If you require more information... Formal, direct Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Pagină 6 10.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Afaceri We appreciate your business. Formal, direct Please contact me - my direct telephone number is Formal, foarte direct I look forward to hearing from you soon. Mai puţin formal, politicos Yours faithfully, Formal, fiind necunoscut Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. S pozdravem, Yours sincerely, Se srdečným pozdravem, Formal, foarte răspândit, cunoscând Respectfully yours, S úctou, Formal, nu foarte răspândit, cunoscând Kind/Best regards, Se srdečným pozdravem, Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic Regards, S pozdravem, / Zdravím, Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des Pagină 7 10.02.2017