Návod k obsluze. pro. redukční ventil

Podobné dokumenty
Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!


PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

Kompresor olejový, 200l, GEKO

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Redukční ventil Typ 2114/2415

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY

P Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

ŠIKMÝ REGULÁTOR TLAKU (5334) Objednací číslo 05893DC

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

MEDIREG II, MEDISELECT II

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Kompresor olejový, 24l, GEKO

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

FLD 100 Série. Průmyslový průtokoměr Uživatelská příručka

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

EU peníze středním školám digitální učební materiál

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

Elektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F

Návod k údržbě a montáži

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

MANUÁL PC-1869EN PC-2369EN REPRODUKTOR STROPNÍ, CERTIFIKOVÁN DLE EN54-24

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Masoneilan* 77-6 Model vzduchový uzavírací ventil

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Plynový ohřívač vzduchu - model: (ZSG151), (ZSG301)

pneumatický jímač oleje sací

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny dole. Jejich neuposlechnutí by mohlo vést k úrazu či smrti.

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

SI Popis ohřívače ( Fig A )

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č pro G31

Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PNEUMATICKÝ JÍMAČ OLEJE SACÍ TRG2092 (26954)

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Minipračka

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.:

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

Návod na obsluhu a údržbu

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Úpravné jednotky stlačeného vzduchu

DA 516, DAF 516. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

MEDIFLOW ULTRA II CZ NÁVOD K POUŽITÍ NÍZKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY. 1. Předmluva. 2. Předpokládané použití

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

NÁVOD AC 5520Q. Sada pro detekci úniku plynu na bázi směsi dusíku a vodíku TG-AUTO-500-2L. ACI - Auto Components International, s.r.o

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

AERA NÍ JEDNOTKA Návod k použití

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVISNÍ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 2T STAVITELNÉ PODPĚRY 2T T82004M+T42002CM (26828)

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Transkript:

Návod k obsluze pro redukční ventil + záruční list Před použitím výrobku pečlivě přečtěte a dobře uschovejte pro budoucí použití. Stránka 1 z 7

I. POUŽITÍ Výrobek se používá pro regulaci plynu s vysokým tlakem např. v tlakových láhvích na použitelný pracovní tlak. Tohoto se využívá zejména ve svařování, řezání, v chemickém průmyslu, medicíně, zdravotnictví a elektronickém průmyslu atd. V případě změny vstupního tlaku a existujícího výstupního toku, výrobek zajišťuje stabilní výstupní pracovní tlak. Redukční ventil se smí používat jen pro plyn pro který je určený. II. NEPOUŽÍVAT - Pro plyny v kapalném skupenství - Pro teploty okolí pod -30 C nebo nad +60 C - Nepoužívat pro korozivní plyny jako je např.ethylamin, dymethilamin, čpavek apod. III. PRINCIP 1. Vysokotlaký manometr 2. Pojistný ventil 3. Membrána 4. Membránová tlačná deska 5. Regulační šroub 6. Pružina regulačního šroubu 7. Osa 8. Nízkotlaká komora 9. Píst 10. Vysokotlaká pružina 11. Nízkotlaký manometr Stránka 2 z 7

IV. UVEDENÍ DO PROVOZU Po správném nainstalování regulátoru tlaku na ventil tlakové láhve a otevření ventilu láhve. Otáčení ve směru hodinových ručiček regulačního šroubu (5), a zatlačení nastavovací pružiny (6) se přenese na přítlačnou desku membrány (4), membránu (3), osu (7) a uvolní tak píst (9) z pístního sedla. Vysoký tlak plynu na vstupu se rozptyluje a reguluje tak tlak v nízkotlaké komoře z vysokotlaké komory přes píst, sedlo pístu a hrdlo. Tlaky ve vysokotlaké a nízkotlaké komoře jsou zobrazeny na vysokotlakém manometru (1) a nízkotlakém manometru (11). V. NASTAVENÍ A PROVOZ Pracovní (regulovaný) tlak se nastavuje otáčením nastavovacího šroubu, především změnou síly generované na pružinu (6) tak, aby bylo dosaženo potřebného provozního tlaku změnou tlaku plynu v rovnováze pod membránou (3). VYPNUTÍ Po ukončení používání, by měl být regulační šroub (5) vyšroubovaný. Píst (9) uzavře hrdlo pod působící silou vysokotlakého plynu a tlakem vysokotlaké pružiny (10). BEZPEČNOSTNÍ VENTIL Pojistný ventil je určen ke zmírnění tlaku v zařízení na úroveň bezpečného tlaku a signalizaci, že zařízení selhalo. Když je výstupní tlak větší než 1,3 až 2 násobek jmenovitého výstupního tlaku (viz.tab.níže), kvůli těsnění pístu, poškození pístního sedla nebo z jiných důvodů, bezpečnostní ventil se automaticky otevře a odpustí plyn. Je-li tlak zregulován na nastavenou hodnotu, automaticky se následně zavře. Stránka 3 z 7

VI. POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ 1. Místo provozu musí být dobře větráno. 2. Nehromaďte hořlavé materiály v okolí pro případ požáru. 3. Umístěte hasicí přístroj v odpovídající vzdálenosti a pravidelně kontrolujte jeho funkci a buďte obeznámeni s jeho použitím. 4. Při použití tlakové lahve, umisťujte lahev vertikálně a ujistěte se, že je pevně ukotvena. Láhev nenaklánějte, nepokládejte. 5. Zajistěte tlakovou lahev proti úderům a nárazům a nevystavujte ji přímému slunečnímu záření po dlouhou dobu. 6. Po ukončení provozu, uzavřete ventil tlakové lahve a vypusťte zbytkový plyn z redukčního ventilu. 7. Okamžitě ukončete provoz, pokud se vyskytl abnormální jev nebo máte obtíže při používání. V provozu pokračujte až po odstranění příčin. 8. Tlak v tlakové lahvi nesmí být vyšší než maximální provozní tlak povolený pro daný produkt. VII. SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ REDUKČNÍHO VENTILU 1. Při použití tlakové lahve ji umisťujte vertikálně a ujistěte se, že je pevně ukotvena. Láhev nenaklánět, nepokládat. 2. Kontrolujte, zda tlak v tlakové lahvi nepřekročuje maximální provozní tlak povolený pro daný produkt. 3. Před samotným použitím kontrolujte neporušenost redukčního ventilu, a zda není znečištěn oleji. Zejména nečistoty a prach z přívodu musí být odstraněny. 4. Zkontrolujte, zda není znečištění olejem na výstupu z tlakové lahve, a zda je připojovací závit neporušen. Pokud je olej v závitu nebo závit porušen, nesmí být redukční ventil používán NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. Dodavatel plynu musí odstranit znečištění v tlakové láhvi (hlavě pak v připojovacím závitu) a opravit závit. 5. Instalujte redukční ventil na tlakovou láhev a zašroubujte vstupní a výstupní spoje. 6. Před otevřením ventilu tlakové láhve, proti směru hodinových ručiček otočte regulační šroub redukčního ventilu až do úplného povolení pružiny regulačního šroubu (6). 7. Při otevírání ventilu na tlakové lahvi, nestůjte před nebo za redukčním ventilem. Ventil pomalu otevírejte, dokud vysokotlaký manometr neindikuje tlak. 8. Ve směru hodinových ručiček otáčejte regulačním šroubem (6) red.ventilu tlaku dokud, nízkotlaký manometr nedosáhne potřebného provozního tlaku. Pokud je provozní tlak vyšší, měl by se regulační šroub vyšroubovat a nastavit tak potřebný pracovní tlak (projeví se po odčerpání určitého množství plynu). 9. Po ukončení používání uzavřete nejdříve ventil na tlakové lahvi, pak otevřete svařovací/řezací hořák nebo ventil na zařízení tak, aby zcela unikl plyn z redukčního ventilu. Uzavřete redukční ventil. Nakonec proti směru hodinových ručiček otáčejte regulačním šroubem, dokud není pružina seřizovacího šroubu (6) úplně povolena. 10. Redukční ventil musí být dobře chráněný proti nárazům a vibracím. Nepoužívejte jej venku a v místech s korozním prostředím. 11. Pouze výrobcem přímo specifikovaný plyn je povolen pro používání v daném redukčním ventilu. Stránka 4 z 7

12. Poznámka pro použití redukčního ventilu s elektrickým ohřevem: - Je třeba používat správné napětí, jinak se zařízení spálí. - Předehřejte 5 až 10 minut před použitím. 13. Důsledně dodržujte doporučené postupy pro redukční ventily a redukční ventily rozpuštěného acetylenu vydané státními úřady. VAROVÁNÍ: Pojistný ventil nesmí být upravován, riziko úrazu! Pokud pojistný ventil automaticky nezavírá, okamžitě uzavřete tlakovou láhev, odpojte redukční ventil a předejte red.ventil k opravě profesionálnímu/autorizovanému personálu. V opačném případě jednáte na vlastní nebezpečí. Olej je zakázaný ve všech spojích! VIII. ÚDRŽBA NEBO VÝMĚNA SOUČÁSTÍ Pokud nastane jedna z následujících situací, okamžitě se obraťte na odbornou firmu nebo prodejce: 1. Když je plyn v redukčním ventilu a tento uniká ze závitů a spojů. 2. Když není plyn v redukčním ventilu a manometr neukazuje nulu. 3. Po připojení plynu, ukazatel manometru nereaguje. 4. Po připojení plynu, nelze plynule regulovat. 5. Po připojení plynu, plyn uniká pojistným ventilem. 6. Manometr je poškozen. 7. Průtokoměr je poškozen. 8. Měřidlo průtoku je poškozeno. 9. Jakýkoli abnormální jev nebo obtížné používání. Stránka 5 z 7

IX. MODEL, SPECIFIKACE A PARAMETRY Model Plyn Jmenovitý vstupní tlak P1 Jmenovitý výstupní tlak P1 Jmenovitý průtok Q Připojovací závit MPa M 3 /h Připojovací závit na vstupu Připojovací závit na výstupu MAX AR/CO 2 20 0,6 2 W 21,8 x 1/14" G1/4 MAX CO 2 CO 2 20 0,6 2 G 3/4 G1/4 MAX Eco AR/CO 2 20 0,6 2 W 21,8 x 1/14" G1/4 MAX Eco CO 2 CO 2 20 0,6 2 G 3/4 G1/4 MINI AR/CO 2 20 0,4 1 W 21,8 x 1/14" M10 x 1 MINI CO 2 CO 2 20 0,4 1 G 3/4 M10 x 1 MINI Eco AR/CO 2 20 0,4 1 W 21,8 x 1/14" M10 x 1 MINI Eco CO 2 CO 2 20 0,4 1 G 3/4 M10 x 1 X. ZÁRUKA 1. Záruční doba výrobku jsou 2 roky ode dne nákupu. 2. Během záruční doby, za normálních podmínek, pokud vznikne porucha na výrobku, vyplňte prosím Záruční list a předejte jej prodejci nebo přímo vraťte výrobci. Náklady na transport hradí kupující. 3. V těchto případech oprava zdarma nebude poskytnuta: a. Chybějící platný Záruční list. b. Selhání a poškození z důvodu vyšší moci. c. Poškození při přepravě a dodání. d. Selhání a poškození v důsledku nesprávného používání v rozporu s tímto návodem k obsluze. e. Selhání a poškození v důsledku neodborné opravy personálem neautorizovaným výrobcem. 4. Prosím, dobře uschovejte záruční list, chybějící nebude opětovně vystaven. Stránka 6 z 7

ZÁRUČNÍ LIST Jméno a Příjmení: Adresa: Tel.: PSČ: Název výrobku: Model: Používaný plyn: Datum prodeje: Nežádoucí vlastnosti: Pozn.: výše uvedené k vyplnění uživatelem. Stránka 7 z 7