Vibračné platne s pohybom vpred a vzad LH700. Prevádzka a údržba ILH700SK3

Podobné dokumenty
Vibračný zhutňovač LT 5000/6000/7000. Prevádzka a údržba ILT6000SK3, Január 2004

Doplnok k návodu na obsluhu

Kruhová vibračná doska LX 90

Gril na prasiatko s elektromotorom

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Etanolový krb

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Pieskovisko s hracím priestorom

JEDI pohon pre garážové brány

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke a údržbe sa musí uschovať na mieste inštalácie solária alebo prístroja BEAUTY!

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Bezdrôtová nabíjačka K7

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

Vysokotlaká čistička ROJET 85/160

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Externé zariadenia Používateľská príručka

Vonkajší filter do akvária

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

/2004 SK

Štátna plavebná správa

28 NOHY STOLA. siegmund

LEHKÁ HUTNICÍ TECHNIKA

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Stručná príručka CJB1J10LCASA

Praktické rady pre váš

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

DALI, pomoc a riešenia

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Dvoupásmový reproduktor

16 NOHY STOLA. siegmund

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S

BG Nové dvojhladičky betónu

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE

RACLETTE GRIL R-2740

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Šeková knižka plná zliav 2014

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

St ol ní kot oučová pila

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

Ostřička na řetězy

AngelSounds JPD-100S9

Špecifikácia ATEX VZT jednotiek skupiny II: nadzemné

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

Horkovzdušná pistole série SS-621

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Terénní auto A959 / A979

NÁVOD NA POUŽITIE JAZIERKOVÉ ČERPADLÁ MODELY: H4000/H5000/H6000/H8000/ H9000/H10000/H12000/H15000/ H18000/H20000/H23000/H25000

Inšpekčná kamera USB Axiomet AX-B100

Sieťová klenbová minikamera

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

Technické údaje Pre modelový rok 2012

Audi Q5 Q5 hybrid quattro. Audi Náskok vďaka technike

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte

POHON POSUVNEJ BRÁNY MSV2-PP Návod na montáž

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze CZ SK. Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu. Č. pol Č. výr.

Kritické otáčky točivých strojov prevádzka v oblasti rezonancie.

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby.

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

Transkript:

Vibračné platne s pohybom vpred a vzad LH700 Prevádzka a údržba ILH700SK3 Naftový motor: LH700: Hatz 1D90V Tento návod je určený pre modely od výrobného čísla (sériové číslo): LH700 PIN (S/N) *70030170* Vyhradzujeme si právo na zmenu špecifikácií bez upozornenia. Vytlačené v Švédsku.

OBSAH Strana Všeobecné... 3 Typový štítok stroja... 3 Označenie CE a vyhlásenie o zhode... 4 Bezpečnostné pokyny (pre všetky produkty radu Light)...5-7 Bezpečnosť počas prevádzky... 8 Bezpečnostné štítky, umiestnenie a popis... 9, 10 Palivo a mazivá... 11 Technické údaje... 12 Technické údaje rozmery... 13 Poloha rukoväte... 14 Úprava rukoväte... 15 Kontrolka... 16 Označenie CE a vyhlásenie o zhode... 16 Prevádzka Hatz 1D90V, El. štart... 17, 18 Prevádzka... 19 Zdvíhanie a preprava... 20 Údržba servisné miesta... 21, 22 Údržba po každých 10 hodinách prevádzky... 23 Údržba po každých 100 hodinách prevádzky... 24 Údržba po každých 500 hodinách prevádzky... 25 Údržba po každých 1000 hodinách prevádzky... 26 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY VÝSTRAHA signalizuje nebezpečenstvo alebo nebezpečný postup, pri ktorom môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu osôb, ak sa daná výstraha zanedbá. UPOZORNENIE signalizuje nebezpečenstvo alebo nebezpečný postup, pri ktorom môže dôjsť k poškodeniu stroja alebo iného majetku, ak sa dané upozornenie zanedbá. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Súčasťou tohto návodu sú bezpečnostné pokyny, ktoré si musí obsluhujúci personál preštudovať. Bezpečnostné pokyny treba vždy dodržiavať a návod treba uchovať na budúce použitie. Pred začatím údržby si dôkladne prečítajte celý návod. Ak sa stroj používa vo vnútorných priestoroch, zabezpečte dobré vetranie (odsávanie vzduchu). 2 LH700 ILH700SK3

VŠEOBECNÉ Aby sa zaručila riadna funkcia stroja, je dôležité vykonávať jeho správnu údržbu. Mal by sa udržiavať v čistote, aby sa dali včas odhaliť všetky úniky prevádzkových kvapalín, uvoľnené skrutkové spoje a spojenia. Zvyknite si na pravidelné každodenné celkové kontroly stroja pred jeho spustením, ktorých účelom je zistiť akékoľvek príznaky úniku prevádzkových kvapalín alebo iných porúch. MYSLITE NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE! Nedovoľte, aby olej, palivo a iné environmentálne nebezpečné látky znečisťovali životné prostredie. Použité filtre, vypustený olej a všetko zvyšné palivo vždy riadne zlikvidujte. Tento návod obsahuje pokyny na pravidelnú kontrolu, ktorú zvyčajne vykonáva obsluhujúci personál. K dispozícii sú aj doplnkové pokyny výrobcu týkajúce sa motora, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu motora. TYPOVÝ ŠTÍTOK STROJA Pri doručovaní stroja a jeho uvádzaní do prevádzky vyplňte údaje uvedené nižšie. L000473A L000474A Sériové číslo na ráme...... Číslo motora Číslo motora LH700 ILH700SK3 3

Označenie CE a vyhlásenie o zhode (Vzťahuje sa na stroje predávané v EÚ/EHS) Tento stroj nesie označenie CE. Toto znamená, že pri dodávke spĺňa všetky základné smernice v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci, ktoré sa vzťahujú na stroj v súlade so smernicou o strojoch 2006/42/ES, pričom je taktiež v súlade s iným smernicami, ktoré sa vzťahujú na tento stroj. Vyhlásenie o zhode je priložené k tomuto stroju a špecifikuje smernice a dodatky, ako aj harmonizované normy a iné predpisy, ktoré sa naň vzťahujú. 4 LH700 ILH700SK3

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY (PRE VŠETKY PRODUKTY RADU LIGHT) Symboly Signalizačné slová VÝSTRAHA a UPOZOR- NENIE používané v bezpečnostných pokynoch majú nasledujúci význam: VÝSTRAHA: Signalizuje nebezpečenstvo alebo nebezpečný postup, pri ktorom môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu osôb, ak sa daná výstraha zanedbá. UPOZORNENIE: Signalizuje nebezpečenstvo alebo nebezpečný postup, pri ktorom môže dôjsť k poškodeniu stroja alebo iného majetku, ak sa dané upozornenie zanedbá. Dôležité pravidlá pre vašu bezpečnosť Stroj sa nesmie upravovať bez predchádzajúceho súhlasu výrobcu. Používajte iba originálne súčiastky. Používajte iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou Dynapac. Úpravy neschválené spoločnosťou Dynapac môžu spôsobiť vážne zranenie vás alebo iného personálu. Tieto odporúčania sú založené na medzinárodných bezpečnostných normách. Dodržiavať treba aj všetky platné miestne bezpečnostné predpisy. Pred prevádzkovaním stroja si dôkladne prečítajte všetky pokyny. Návod uskladnite na bezpečnom mieste. S každým strojom sa dodávajú označenia a nálepky poskytujúce dôležité informácie o bezpečnosti a údržbe. Uistite sa, že sú vždy dobre čitateľné. Objednávacie čísla nových nálepiek je možné nájsť v zozname náhradných dielov. Stroj a jeho príslušenstvo sa smie používať iba na účely uvedené v dokumentácii k produktu. Z dôvodu bezpečnosti stroja sa tento nesmie nijako upravovať. Poškodené diely okamžite vymeňte. Diely podliehajúce opotrebovaniu včas vymieňajte. Buďte všímaví Vždy venujte pozornosť vykonávanej práci a správajte sa racionálne. Stroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo iných látok, ktoré môžu ovplyvňovať zrak, reakčnú schopnosť alebo úsudok. Bezpečnostné zariadenia Dlhodobé vystavenie vysokej úrovni hluku bez ochrany sluchu môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu. Dlhodobé vystavenie vibráciám môže poškodiť ruky, prsty a zápästia. Stroj nepoužívajte, ak sa necítite dobre, ak máte kŕče alebo bolesti. Pred pokračovaním v práci so strojom to konzultujte s lekárom. Vždy používajte schválené bezpečnostné zariadenia. Obsluhujúci personál a osoby v bezprostrednej blízkosti pracovnej oblasti musia nosiť: Ochrannú prilbu Bezpečnostné ochranné okuliare Chrániče sluchu V prašných prostrediach masku proti prachu Reflexný odev Ochranné okuliare Ochrannú obuv Nesmie sa nosiť voľný odev, ktorý by sa mohol zachytiť do stroja. Ak máte dlhé vlasy, používajte na ich zakrytie sieťku na vlasy. Vibrácie zo strojov držaných v rukách sa prenášajú do rúk cez rukoväte stroja. Stroje od spoločnosti Dynapac sú vybavené rukoväťami pohlcujúcimi vibrácie. Odporúčané medzné hodnoty pre vibrácie rúk a ramien sa môžu prekročiť v závislosti od prevádzky, priebehu a trvania vystavenia vibráciám. Podľa potreby vykonajte vhodné opatrenia, napríklad noste ochranné rukavice a nezhutňujte už zhutnený materiál. Dávajte pozor na akustické signály ostatných strojov v pracovnej oblasti. Pracovná oblasť Stroj nepoužívajte v blízkosti horľavých látok alebo vo výbušnom prostredí. Z výfukového potrubia môžu vychádzať iskry, ktoré môžu zapáliť horľavé materiály. Po prerušení alebo skončení práce so strojom ho neparkujte na horľavých materiáloch alebo v ich blízkosti. Výfukové potrubie sa môže počas prevádzky veľmi zohrievať a spôsobiť zapálenie určitých materiálov. Zabezpečte, aby sa počas požívania stroja nezdržiaval v pracovnej oblasti žiadny iný personál. Pracovnú oblasť udržiavajte čistú a bez cudzích predmetov. Stroj zastavujte na bezpečnom mieste, mimo dosah neoprávnených osôb a podľa možnosti v uzavretom kontajneri. LH700 ILH700SK3 5

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY (PRE VŠETKY PRODUKTY RADU LIGHT) Napĺňanie paliva (benzín/nafta) Benzín má extrémne nízky bod vzplanutia a v určitých situáciách môže byť výbušný. Nefajčite. Zaistite dobré vetranie pracovnej oblasti. Pri manipulácii s benzínom sa zdržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od všetkých horúcich predmetov alebo zdrojov iskier. Pred napĺňaním nádrže počkajte, kým sa stroj ochladí. Nádrž napĺňajte minimálne 3 metre od miesta jeho zamýšľaného použitia. Dbajte na to, aby ste nevyliali benzín, naftu alebo olej na zem. Chráňte si ruky pred kontaktom s benzínom, naftou alebo olejom. Pomalým otváraním veka nádrže uvoľnite prípadný pretlak v nádrži. Nádrž neprepĺňajte. Stroj pravidelne kontrolujte na únik paliva. Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká palivo. Štartovanie stroja Pred štartovaním si prečítajte návod na používanie, oboznámte sa so strojom a uistite sa, že: Všetky rukoväte sú čisté a neobsahujú tuk ani olej. Stroj nevykazuje žiadne poruchy. Všetky ochranné zariadenia sú bezpečne upevnené na príslušných miestach. Všetky ovládacie páky sú v neutrálnej polohe. Stroj naštartujte podľa návodu na obsluhu. Prevádzka Nohy udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od stroja. Stroj neprevádzkujte v nedostatočne vetraných priestoroch. Existuje riziko otravy oxidom uhoľnatým. Pri manipulácii so strojom na svahoch buďte vždy extrémne opatrní. Na svahoch ho posúvajte vždy priamo nahor a nadol. Neprekračujte maximálnu stúpavosť stroja uvedenú v návode na obsluhu. Pre prevádzkovaní na svahu alebo v priekope zostávajte v dostatočnej vzdialenosti od stroja. Nedotýkajte sa motora, výfukového potrubia alebo excentrického prvku stroja. Počas prevádzky sa veľmi zahrievajú a môžu spôsobiť popáleniny. Počas prevádzky sa nedotýkajte klinových remeňov ani rotujúcich častí. Parkovanie Stroj parkujte na čo najrovnejšom a najpevnejšom povrchu. Pred opustením stroja: Použite parkovaciu brzdu. Vypnite motor a vytiahnite kľúčik zapaľovania. Nakladanie a vykladanie Pri zdvíhaní stroja pomocou žeriava sa nikdy nezdržiavajte v jeho bezprostrednej blízkosti alebo pod ním. Používajte iba vyznačené zdvíhacie body. Vždy sa uistite, či sú všetky zdvíhacie zariadenia dimenzované na hmotnosť produktov. Údržba Údržbové práce smie vykonávať iba kvalifikovaný personál. Neoprávnené osoby sa nesmú zdržiavať v blízkosti stroja. Údržbové práce nevykonávajte počas pohybu stroja alebo pri spustenom motore. Stroj používajte iba na určený účel. Uistite sa, že viete, ako stroj rýchlo zastaviť v prípade núdzovej situácie. 6 LH700 ILH700SK3

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY (PRE VŠETKY PRODUKTY RADU LIGHT) Práca s hydraulickým systémom Dôležité je vykonávať pravidelnú údržbu hydraulického systému. Aj minimálne poškodenie alebo trhlina na hadici alebo spojke môže mať katastrofálne následky. Pamätajte na to, že hydraulické hadice sú vyrobené z gumy a časom dochádza k ich znehodnocovaniu, výsledkom čoho môžu byť trhliny. Vo všetkých prípadoch, ak si nie ste istí ohľadom ich trvanlivosti alebo opotrebovania, vymeňte hadice za originálne hadice od spoločnosti Dynapac. Práca s batériou Batéria obsahuje toxickú a korozívnu kyselinu sírovú. Noste ochranné okuliare a vyhýbajte sa kontaktu kyseliny s pokožkou, odevom alebo strojom. Pri kontakte s kyselinou sírovou omyte pokožku vodou. Ak sa vám kyselina dostane do očí, vyplachujte ich vodou po dobu aspoň 15 minút a ihneď vyhľadajte lekárske ošetrenie. Plyn unikajúci z batérie je výbušný. Pri montáži alebo výmene batérie vždy dbajte na to, aby ste neskratovali jej póly. Oprava Nikdy nepoužívajte poškodený stroj. Kvalifikovaná oprava vyžaduje kvalifikovaný personál. Obráťte sa na najbližší autorizovaný servis. Hasenie požiaru V prípade požiaru stroja je najlepšie použiť hasiaci prístroj triedy ABE. Vhodný je aj hasiaci prístroj CO 2 triedy BE. LH700 ILH700SK3 7

BEZPEČNOSŤ POČAS PREVÁDZKY Prevádzka v blízkosti okraja svahu Pri prevádzke v blízkosti okraja svahu sa musia minimálne dve tretiny dosky nachádzať na pevnom povrchu. Ak sa stroj prevráti, pred pokusom o zdvihnutie stroja vypnite motor. minimálne 2/3 L000262A Umiestnenie stroja pri prevádzke na okrajoch svahov Pracovná oblasť musí byť bezpečná. Mokrá a kyprá zem znižuje manévrovateľnosť najmä na svahoch. Na svahoch a nerovnom teréne vždy zachovávajte zvýšenú opatrnosť. Ak je to možné, vyhýbajte sa jazde naprieč svahom. Namiesto toho jazdite po svahu priamo nahor a nadol. max. 20 alebo 36 % Prevádzka na svahoch L000264A Nikdy nepracujte na svahoch, ktoré prekračujú možnosti stroja. Maximálny sklon stroja pri prevádzke je 20 (v závislosti od stavu podložia). Pri práci so zariadením v svahoch buďte opatrní. Pamätajte, že sa zariadenie na sypkých povrchoch so zapnutou vibráciou a pri pohybe vpred môže aj na svahoch s nižším sklonom prevrátiť. Stroj nikdy nenechávajte bez dozoru pri spustenom motore. 8 LH700 ILH700SK3

BEZPEČNOSTNÉ ŠTÍTKY, UMIESTNENIE A POPIS 5 1 3 4 9 2 6 8 7 L000630A LH700 ILH700SK3 9

BEZPEČNOSTNÉ ŠTÍTKY, UMIESTNENIE A POPIS 1. 2. Obsluhujúci personál si musí pred použitím stroja prečítať bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu a údržbu. Výstraha rotujúce komponenty motora. Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť. 3. 4. Výstraha nebezpečná zóna. Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť. Počas prepravy zaistite rukoväť. 5. 6. 7. 8. 281898 Bio-Hydr. 904601 Používajte chrániče sluchu Hydraulický olej Hydraulický bio-olej Zdvíhací bod Diesel 9. 791297 109 Zaručená výkonová úroveň hluku 10 LH700 ILH700SK3

PALIVO A MAZIVÁ MOTOROVÝ Použite olej SAE 15W/40: OLEJ Hatz 1D90V 1,9 l Shell Universal Engine Oil 15W-40 OLEJ PRE Použite olej SAE 15W/40: ZHUTŇOVACÍ VALEC Objem: 0,5 l Shell Helix Ultra 5W-40 HYDRAULICKÝ OLEJ Hydraulický olej, odporúčania: Objem: 28,0 l Shell Tellus TX68 BIODEGRADABILNÝ Shell Naturelle HF-E46 HYDRAULICKÝ OLEJ Pri dodávke zariadenia mohlo byť zariadenie naplnené biodegradabilným olejom. Pri výmene alebo dolievaní vždy používajte ten istý typ oleja. PALIVO Hatz Použite olej pre naftové motory, ktorý spĺňa normy EN 590 alebo DIN 51601. Objem: Hatz 1D90V 7,0 l Pred dopĺňaním nádrže zastavte motor. Nádrž nikdy nedopĺňajte v blízkosti otvoreného ohňa alebo zdroja iskier. Mohlo by dôjsť k požiaru. Nefajčite. Používajte čisté palivo a čisté pomôcky na napĺňanie nádrže. Dávajte pozor, aby ste nerozliali palivo. LH700 ILH700SK3 11

TECHNICKÉ ÚDAJE LH700 Hatz El. Hmotnosť Prevádzková hmotnosť podľa normy EN500, kg 779 Údaje o zhutňovaní Vibr. frekvencia, Hz 53 Vibr. frekvencia, vibr./min 3180 Odstredivá sila, kn 95 Amplitúda, mm 2,5 Prevádzkové údaje Rýchlosť pohybu, m/min. maximálne 30 Max. sklon 35 Objemy Palivová nádrž, litre 7,0 Kľuková skriňa, litre 1,9 Hydraulický olej, litre 27,0 Excentrický prvok, litre 0,5 Spotreba paliva, l/h 2,3 Motor Model Hatz 1D90V Spätný náraz Výkon, kw (k) 11,5 Otáčky motora, ot./min 3000 Hluk a vibrácie Nasledujúce úrovne hluku a vibrácií sú určené v súlade s prevádzkovým cyklom popísaným v smernici EÚ číslo 2000/14/EC. Zaručená úroveň akustického výkonu L wa db (A) 109 Úroveň akustického tlaku v ušiach obsluhujúceho personálu (ISO 6396) L pa db (A) 95 Vibrácie rúk a ramien (ISO 5349-1) a hv m/s 2 3,4 Z dôvodu skutočných prevádzkových podmienok sa môžu tieto hodnoty počas prevádzky líšiť. 12 LH700 ILH700SK3

TECHNICKÉ ÚDAJE ROZMERY D C KONTAKTNÁ PLOCHA E L000630A B L000436 A LH700 A mm 1880 B mm 660 C mm 795 D mm 1180 E mm 1050 Kontaktná plocha, m 2 0,290 Príslušenstvo LH700 Extenzné platne Šírka, mm 2x75=150 / 2x150=300 Hmotnosť, kg 14,6 / 24,6 Kontaktná plocha, m 2 Šírka 150: 0,356 Šírka 300: 0,422 LH700 ILH700SK3 13

POLOHA RUKOVÄTE 1. Pracovné/prepravné polohy: Rukovät má dve polohy. Pri prevádzke zariadenia stlacte poistnú páku zariadenia a rukovät stlacte do dolnej polohy. Pri preprave zariadenia podvihnite rukovat a zatlacte ju do zaistenej polohy. Držte rukovät a súcasne uvolnujte príchytku. Prevádzková poloha L000437 14 LH700 ILH700SK3

ÚPRAVA RUKOVÄTE Prevádzkový uhol rukoväte sa dá nastaviť po uvoľnení skrutky (2) a po jej dotiahnutí do požadovanej polohy. Uvoľnite skrutku a poistnú maticu (3) a posuňte ich do požadovanej polohy. 2 3 L000440 L000439 2. Nastavovacia skrutka pre uhol rukoväte 3. Poistná matica KONTROLKY Zariadenie je vybavené dvomi výstražnými kontrolkami, jednou pre tlak oleja (1) a druhou pre dobíjanie (2). Obe kontrolky musia byt pri bežnej prevádzke zariadenia zhasnuté. Ak sa kontrolka nevypne, zariadenie zastavte a vykonajte príslušné opravné kroky. 1 2 L000441 1. Kontrolka tlaku oleja 2. Kontrolka dobíjania LH700 ILH700SK3 15

Rozsah použitia stroja Vibračné doskové zhutňovače Dynapac LH sú určené na zhutňovanie výplní. Doskový zhutňovač LH sa môže nasadzovať pri väčšine použití vo svojej triede, okolo betónovaných základov a konštrukčných celkov, pri podlahách a iných základoch a pri plnení výkopov. Spolu s polyuretánovou rohožou je tiež užitočným pomocníkom pri dláždení. Zhutňovač LH sa môže používať iba na dobre vetraných miestach, tak ako všetky stroje so spaľovacím motorom. Pri práci so zhutňovačom LH sa riaďte pokynmi v príručke. Počas práce na stroji neseďte ani na ňom nestojte. Toto ovplyvňuje funkčnosť stroja a taktiež môže spôsobiť jeho poškodenie. Zhutňovač LH sa nesmie ťahať za vozidlami. Neprevádzkujte ho na strmších svahoch, než je odporúčané v tejto príručke. 16 LH700 ILH700SK3

PREVÁDZKA Hatz 1D90V, EL. ŠTART Pred naštartovaním 1. Naplňte palivovú nádrž. Obsah nádrže je 7,0 l 2 L000454 Štartovanie motora 2. Skontrolujte hladinu oleja v motore. Objem oleja 1,9 l 3 Max. L000455 3. Stlacte núdzový ovládac (vibrácie VYPNUTÉ). 4 L000456 O 4. Do zapaľovania zasuňte štartovací kľúč a otočte ho do polohy I. Rozsvietia sa kontrolky dobíjania a tlaku oleja. I 5 5. Štartovací kľúč otočte do polohy II a III. Kľúč uvoľnite, akonáhle sa motor rozbehne. III II 6 L000457 Ubezpečte sa, že štartovací kľúč ostal v polohe II. Kontrolky dobíjania a tlaku oleja musia byť pri bežnej prevádzke zariadenia zhasnuté. Ak sa kontrolky nevypnú, zariadenie zastavte a vykonajte príslušné opravné kroky. LH700 ILH700SK3 Ak sa vám nepodarí motor naštartovat, pootocte klúcom do polohy nula, pockajte 5 až 10 sekúnd a pokúste sa motor naštartovat znova (motor je vybavený moduloch elektronickej ochrany pri štartovaní). 17

PREVÁDZKA Hatz 1D90V, EL. ŠTART Zastavenie motora 1. Páka pohonu v polohe pre zastavenie. 1 L000642 O 2 2. Štartovací kľúč prepnite do polohy O a vyberte ho zo zariadenia. Všetky kontroly musia zhasnúť. Štartovací kľúč treba prepnúť do polohy O, v opačnom prípade bude zariadenie spotrebovávať elektrickú energiu. L000458 Keď odchádzate od zariadenia, vždy z neho vyberte štartovací kľúč a uschovajte ho na bezpečnom mieste. Týmto krokom zabránite nepovolanej osobe, aby zariadenie naštartovala a používala ho. 18 LH700 ILH700SK3

PREVÁDZKA Prevádzka 1. Prepnite páku pohonu do úplne otvorenej polohy. 1 Počas lisovania musí byť páka pohonu vždy v úplne otvorenej polohe. L000643 2. Vytiahnite núdzový ovládac (vibrácie ZAPNUTÉ). Smer pohybu a rýchlost sa dajú plynulo menit pomocou hydraulickej páky. 3 5 2 4 L000441 3. Vpred (pomaly pohnite hydraulickú páku smerom vpred). 4. Vzad (pomaly pohnite hydraulickú páku smerom vzad). 5. Zastavenie (pomaly pohnite hydraulickou pákou v opacnom smere, až kým sa zariadenie nezastaví). L000644 V prípade núdze-stlacte núdzový ovládac. LH700 ILH700SK3 19

ZDVÍHANIE A PREPRAVA Zdvíhanie 1 Nikdy nestojte a ani neprechádzajte pod zdvihnutým zariadením. Na zdvíhanie stroja používajte iba rámový zdvíhací hák (1). 2 Preprava L000631 Všetky zdvíhacie zariadenia musia byť dimenzované tak, aby spĺňali všetky príslušné regulačné ustanovenia. Pred zdvihnutím zariadenia skontrolujte, či sú tlmiče nárazov (2) a ochranný rám správne k zariadeniu pripevnené a či nie sú poškodené. Prevádzková hmotnosť je uvedená na štítku zariadenia. Pripočítajte hmotnosť rozširujúceho príslušenstva (ak je namonto- Stroj počas prepravy vždy pevne zaistite. Viazací popruh umiestnite v tvare písmena U okolo spodnej dosky a upevnite ho vpredu aj vzadu. L000632 20 LH700 ILH700SK3

ÚDRŽBA SERVISNÉ MIESTA 3 1 6 11 1. Palivová nádrž 2. Vstupný vzduchový filter 3. Vzduchový filter 4. Olejový filter motora < 5. Mierka hladiny oleja 6. Palivový filter 7. Batéria (v prípade el. štartovania) 8. Otvor pre vypúšťanie oleja 9. Excentrický prvok, otvor pre meranie hladiny/ vypúšťanie 10. Hydraulická nádrž 11. Hydraulický filter 12. Hadica na vypúšťanie oleja 12 5 4 2 8 7 10 9 L000463 Po každých 10 hodinách prevádzky (denne) Položka na Údržba Pozrite si stranu Komentáre obrázku 1 Skontrolujte a doplňte palivo. 17 5 Skontrolujte a doplňte motorový olej. 23 Skontrolujte, či nedochádza k žiadnemu úniku oleja. Skontrolujte a dotiahnite časti motora 23 2 Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter Po prvých 20 hodinách prevádzky Položka na Údržba Pozrite si stranu Komentáre obrázku 8 Vymeňte motorový olej. 23 4 Vyčistite/vymeňte olejový filter Pozrite si návod na obsluhu motora. 2 Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter Pozrite si návod na obsluhu motora. Skontrolujte a nastavte vôľu ventilov Pozrite si návod na obsluhu motora. Mesačne Položka na Údržba Pozrite si stranu Komentáre obrázku 10 Skontrolujte hladinu hydraulického oleja v nádrži 26 LH700 ILH700SK3 21

ÚDRŽBA SERVISNÉ MIESTA Pri odpájaní batérie vždy najskôr odpojte kábel so záporným pólom. Pri pripájaní batérie vždy najskôr pripojte kábel s kladným pólom. Staré batérie likvidujte environmentálne vhodným spôsobom batérie obsahujú toxické olovo. Pri nabíjaní batérie nepoužívajte rýchlonabíjačku. V opačnom prípade sa môže skracovať životnosť batérie. Po každých 100 hodinách prevádzky Položka na Údržba Pozrite si stranu Komentáre obrázku 8 Vymeňte motorový olej. 24 2 Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter Pozrite si návod na obsluhu motora. Po každých 500 hodinách prevádzky (raz za rok) Položka na Údržba Pozrite si stranu Komentáre obrázku 8 Vymeňte motorový olej. 24 4 Vyčistite/vymeňte olejový filter Pozrite si návod na obsluhu motora. 2 Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter Pozrite si návod na obsluhu motora. Skontrolujte čerpadlo vstrekovania paliva Pozrite si návod na obsluhu motora. Skontrolujte vstrekovaciu trysku Pozrite si návod na obsluhu motora. Nastavte vôľu hlavy valcov vzhľadom na sacie a výfukové ventily Pozrite si návod na obsluhu motora. Po každých 1000 hodinách prevádzky Položka na Údržba Pozrite si stranu Komentáre obrázku 9 Vymeňte olej v excentrickom prvku 26 10, 11 Vymeňte hydraulický olej a filter 26 Vyčistite sacie a výfukové ventily Vymeňte piestové krúžky Pozrite si návod na obsluhu motora. Pozrite si návod na obsluhu motora. 22 LH700 ILH700SK3

ÚDRŽBA PO KAŽDÝCH 10 HODINÁCH PREVÁDZKY 1. Skontrolujte hladinu oleja v kľukovej skrini motora. 2. Skontrolujte vzduchový filter. 1 2 1. Kontrolná mierka oleja 2. Vzduchový filter L000466 Odporúčame prečítať si podrobný návod na obsluhu motora dodávaný so strojom. 3. Skontrolujte a v prípade potreby dotiahnite skrutky a matice. L000028 4. Stroj udržiavajte v čistote. Pri umývaní stroja nesmerujte prúd vody priamo na plniaci uzáver palivovej nádrže. Toto je dôležité najmä pri používaní vysokotlakového prúdu. Na plniaci uzáver palivovej nádrže nasaďte igelitové vrecko a zaistite ho gumičkou. L000467 LH700 ILH700SK3 23

ÚDRŽBA PO KAŽDÝCH 100 HODINÁCH PREVÁDZKY 3 1 2 1. Vymeňte olej (prvá výmena po 20 hodinách spolu s filtrom motorového oleja). Objem: 1,9 l SAE 15W/40 Na vypúšťanie oleja použite dodávanú hadicu. 1. Kontrolná mierka oleja 2. Olejový filter 3. Olejová vypúšťacia skrutka/ vypúšťacia hadica L000468 Olej zachytávajte a zlikvidujte podľa platných predpisov. 2. Namastite ovládacie prvky. 3. Skontrolujte hladinu hydraulického oleja (1) v nádrži Objem: 28,0 l Shell Tellus TX68 Biodegradabilný olej: Shell Naturelle HF-E46 1. Kontrolný priezor 1 L000469 24 LH700 ILH700SK3

ÚDRŽBA PO KAŽDÝCH 500 HODINÁCH PREVÁDZKY 1. Vymeňte palivový filter (pozri príručku pre motor). 2. Vymeňte motorový olej (pozri príručku pre motor). 3. Vymeňte olejový filter (pozri príručku pre motor). 4. Vymeňte vzduchový filter (pozri príručku pre motor). L000466 Olej uložte a zlikvidujte ho v súlade s vodnými postupmi. Použité olejové filtre taktiež zlikvidujte vhodným spôsobom. LH700 ILH700SK3 25

ÚDRŽBA PO KAŽDÝCH 1000 HODINÁCH PREVÁDZKY Výmena hydraulického oleja/filtra 1 1. Odstráňte ochranný kryt. 2. Otvorte hydraulickú nádrž pri filtri a pomocou vhodného čerpadla ju vyprázdnite. 1. Hydraulický filter 2. Kontrolný priezor 2 L000469 3. Vymeňte hydraulický filter. Olej uložte a zlikvidujte ho v súlade s vodnými postupmi. Použité olejové filtre taktiež zlikvidujte vhodným spôsobom. 4. Hydrauliku naplňte novým hydraulickým olejom až po sklo kontrolného priezoru: Objem: 27,0 l Shell Tellus TX68 5. Vymeňte filter a všetky kryty. Mazanie ovládacích prvkov a vedení 1. Odstráňte staré mazivo. 2. Namastite všetky časti. Mazivo nanášajte uvážene. Odporúčané mazivo: Shell Alvania EP2. L000643 Výmena oleja v excentrickom prvku 1 3 4 Každých 1 000 hodín prevádzky alebo po 3 rokoch. 1. Demontujte excentrický prvok(1). 2. Vyčistite olejovú vaňu(2). 3. Pred namontovaním excentrického prvku namažte tukom povrchy medzi excentrickým prvkom a spodnou doskou. 1. Excentrický prvok 2. Olejová vaňa 3. Tesniaci krúžok 4. Skrutky 2 L000587A 4. Dolejte 0,5 l oleja. 5. Použite nový tesniaci krúžok s číslom výrobku 904923. 6. Dotiahnite skrutky (3) naprieč doťahovacím momentom 320 Nm. 26 LH700 ILH700SK3