PATON LEROS PATON. Svářecí rukavice / Welding gloves X4X CAT CAT CAT. Doprodej A

Podobné dokumenty
ZORO WINTER BRIAN WINTER URBI WINTER XX. Zimní rukavice / Winter gloves 9, 11 CAT CAT CAT 0003-XX XX L-9 Z

Povrstvené rukavice / Coated gloves

SPECIÁLNÍ OCHRANNÉ RUKAVICE / SPECIAL PROTECTIVE GLOVES ZIMNÍ RUKAVICE / WINTER GLOVES RUKAVICE ANSELL / GLOVES ANSELL RUKAVICE MAPA / GLOVES MAPA

RUKAVICE bez textilního podkladu. Unsupported GLOVES

Pracovní r. - kombinované

RUKAVICE pletené máčené. knitted dipp GLOVES

GLOVES LEATHER - ČERVA

Rukavice Ansell / Gloves Ansell

RUKAVICE pletené máčené. knitted dipp GLOVES. SCOTER Bavlněný úplet s pružným zápěstím, polomáčené v barevném PVC

RUKAVICE kombinované. Combined GLOVES

RUKAVICE kombinované. Combined GLOVES

EN 407. mechanical hazards a) abrasion resistance (0-4) b) blade cut resistance (0-4) c) tear resistance (0-4) d) puncture resistance (0-4)

MÁČENÉ RUKAVICE DIPPED GLOVES

Odmítám pracovat, dokud nedostanu kvalitní rukavice z TRIODONU! ochranné pracovní pomůcky

RUKAVICE. Špičková ochrana. High protection GLOVES

Podrobná specifikace předmětu koupě veřejné zakázky malého rozsahu pod názvem:

VM-2140 luxusní sportovní rukavice, dlaň z jemné lícové kůže, pruženka se suchým zipem. Velikosti: 8, 10

GLOVES TEXTILE DIPPED - ČERVA

Hovězí štípaná kůže, zesílená dlaň, hřbet z červené bavlny, pogumovaná manžeta

RUKAVICE TEXTILNÍ - ČERVA

A-PDF Split DEMO : Purchase from to remove the watermark GLO VES

ze špičkových materiálů s vysokou péčí.

CamaStretch. Kategorie II Standardní ochrana. Mechanické ochranné rukavice. Oblasti využití. Vlastnosti a přednosti. Zvláštnosti

RUKAVICE univerzální universal GLOVES

GARMENTS HIGH VISIBILITY - ČERVA

SPECIÁLNÍ POUŽITÍ SPECIÁLNÍ POUŽITÍ. Automobilový průmysl/doprava. Farmaceutický průmysl. Chemický průmysl. Zpracování kovů.

RUKAVICE / Gloves. BEZPEČNOSTNÍ OBUV / Safety shoes. PRACOVNÍ ODĚVY / Workwear. OCHRANA ZRAKU / Eye protection

OCHRANNÉ A PRACOVNÍ RUKAVICE

High-tech pletené rukavice s povrstvenou dlaní

Pánská bunda OTAKAR a kalhoty TEODOR

KOLEKCE ZIMA 2011 / 2012

OBUV / Shoes _OBUV HOLÍNKA NIGHTFISH HOLÍNKA NIGHTFISH S5. Artikl. Svršek / Upper. Podešev / Sole. Popis / Description. Velikost / Size.

RUKAVICE TYP NÁZOV POPIS CENA BEZ DPH STRANA

KOLEKCE ZIMA 2012 / 2013

POPISY SYSTÉMŮ TECHNOLOGIE. ochrana špice proti nárazu do 200 J a tlaku 15 kn. ochrana spodku obuvi proti propíchnutí do 1100 N

STRONG SANDAL S1 Bezpečnostní sandále pro profesionální použití s ocelovou tužinkou ve špičce, podešev odolná proti pohonným hmotám, antistatická

Název. ELTON kombinované rukavice, dlaň z hovězí štípenky, hřbet ze žluté bavlněné tkaniny se silnou manžetou, vel.10,5

RUKAVICE - Kombinované / Gloves - Combined

Rukavice pro svařování

KOLEKCE ZIMA 2014 / 2015

Rukavice pro svařování

Rukavice Mapa / Gloves Mapa

Hard & Heavy Work & Safety Job & Leisure

ODĚVY zimní. winter CLOTHING

STRONG SANDAL S1 Bezpečnostní sandále pro profesionální použití s ocelovou tužinkou ve špičce, podešev odolná proti pohonným hmotám, antistatická

Pohodlí po celý den. Stable quantity of comfort for the whole day.

PÍCHA Safety, s.r.o. Jak si vybrat rukavice

TOP-BOOTS AND OVERSHOES - ČERVA

NEWS II/09. Rukavice pro profesionály

O firmě About as. l Ochrana i komfort / protection as well as comfort. l Prvotřídní materiály / first-class materials

OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMŮCKY A ODĚVY OCHR. PRACOVNÉ POMÔCKY A ODEVY PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMŮCKY A ODĚVY

Rapid tooling. Rapid tooling. Zpracoval: Přemysl Pokorný. Pracoviště: TUL- KVS

LA H 002 Fialové květované holinky

GARMENTS JACKETS - ČERVA

Akční nabídka. Zima 2015/2016. Ceny v EUR OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY. Platnost do

Ochrana hlavy. Rukavice pro svařování. Normy EN pro rukavice a materiály rukavic. Kapuce Proban. Kožená ochrana hlavy a hrudníku

KOMPLETY Komplet KLASIK

Profesionální ochranné pomůcky pro svařování a manipulaci s materiálem

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

NOVÝ SORTIMENT FROTÉ RUČNÍKŮ A OSUŠEK, PRACOVNÍ RUČNÍKY, KUCHYŇSKÉ UTĚRKY

Protective Clothing Category III. Hazardous Substance Solid particles < 0.6 m

O firmě About us. přispívá k Vašemu úspěchu při práci v extrémních podmínkách.

JEDNORÁZOVÉ ODĚVY A RUKAVICE, KOŽENÉ A KOMBINOVANÉ RUKAVICE, OCHRANNÉ BRÝLE, FROTÉ RUČNÍKY A OSUŠKY, KUCHYŇSKÉ UTĚRKY, BYTOVÝ A HOTELOVÝ TEXTIL

81

Podrobně k vybraným modelům Craft z kolekce podzim/zima

POUŽITÍ: A3038 MaxiFlex Ultimate

Komfortní ochranné rukavice AERO pro každou situaci

RUKAVICE univerzální GLOVES universal

MaxiFlex. prorange TM. Ultimate TM. MaxiFlex Ultimate

ODĚVY zimní. winter CLOTHING

Ochrana pøi svaøování

PRACOVNÍ OBUV / WORK FOOTWEAR SPORTOVNÍ A VOLNOČASOVÁ OBUV / SPORT AND LEISURE FOOTWEAR HOLÍNKY / BOOTS BÍLÁ OBUV / WHITE FOOTWEAR

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Zimní produkty. Jsme tady pro Vás poradenství a servis. Elegance. RewoCold 644. Worktril W. KCL - Zákaznický servis sever KCL CZ

ODĚVY vesty. vests CLOTHING

RUKAVICE. Pracovní rukavice 62-86

GLOVES RUKAVICE PIKTOGRAMY/ GLOVES PICTOGRAMS RUKAVICE GLOVES

PRACOVNÍ ODĚVY vyrobeny z klasických i vysoce odolných materiálů

SL46 BLUE ESD S1 SL40 BLUE ESD S1 ANATOMIC BAU 450 S3. Obuv Atlas / Atlas footwear


GARMENTS BOILER SUITS - ČERVA

KOLEKCE ZIMNÍCH ODĚVŮ SEZÓNA 2010 / 2011 ČEPICE, ŠÁLY, SPODNÍ PRÁDLO

- tvárná litina, temperovaná litina - hliník legovaný - slitiny mědi (drobivá tříska) - spheroidal graphite cast iron, malleable

Velikosti XS S M L XL XXL XXXL. Měřítko Míry Velikost rukavic 6 XS 10 XL 11 XXL 12 XXXL

MaxiFlex. prorange TM. Elite TM. Tloušťka v dlani 0,75 mm Bez silikonu. Komfort a výkon pro jedinečné pracovní nástroje.

Písemná zpráva zadavatele

ochranné pracovní prostředky zima

Nová látka Explorer italského výrobce spojuje lehkost a odolnost, eleganci a praktičnost.

Komfortní ochrana pro každou příležitost!

CAMBRIDGE OXFORD. Reflexní oděvy / Reflective clothing

Ansell. HyFlex UltraLite montáž Nylon/polyuretan. modro-černá na dotaz u výrobce na dotaz u výrobce vyjímečná citlivost

Skleněné stříšky Canopies PARACIELO 60 PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA

UNIVERZÁLNÍ POUŽITÍ. P.38 OIL-TUF P.24 POWERFLEX P.25 POWERFLEX + P.27 SAFE-KNIT GP P.28 SAFE-KNIT GP Návleky na paže

Zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

PŘÍRUČKA PRO VÝBĚR RUKAVIC Ochrana proti prořezu

KOLEKCE ZIMA 2010 / 2011

Kroužek na klíče Key ring povrch: finish: materiál: material: Kód nosnost kg/100ks

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Dráty a lana. Přehled výrobků

Obuv. 54 Ceny uvedeny bez DPH. Změna cen v průběhu roku vyhrazena. Aktuální ceny naleznete na * Ceny na vyžádání.

Transkript:

Svářecí rukavice / Welding gloves PATON 3610 001 800 11 0005-04 CZ / Svářecí rukavice s manžetou dlouhou 15 cm, bavlněnou vložkou ve dlani a švy krytými žlutou kůží. Délka rukavice: 35 cm. Doporučené použití: svářeči, brusiči, paliči. Odvětví: strojírenství, těžký průmysl. Materiál: hovězinová štípenka. EN / Welding gloves with 15 cm cuff, cotton insert and seams covered with yellow leather. Glove lenght: 35 cm. Applications: welders, cutters, stubborn. Industry: engineering, heavy industry. Material: cow split leather. EN 1477 143 413X4X EN 1477,, EN 40 1 párů / pairs PATON 3610 00 600 11 0005-04A LEROS 3610 004 000 11 0005-10 CZ / Svářecí rukavice se všitým pruhem kůže přes klouby článků prstů, tuhá a široká manžeta 19 cm, šitá Kevlar nití. Délka rukavice: 39 cm. Použití: svářeči, paliči. Odvětví: těžký průmysl. Materiál: hovězinová štípenka. CZ / Svářecí rukavice s manžetou dlouhou 15 cm, bavlněnou vložkou ve dlani a švy krytými žlutou kůží. Délka rukavice: 35 cm. Doporučené použití: svářeči, brusiči, paliči. Odvětví: strojírenství, těžký průmysl. Materiál: hovězinová štípenka. EN / Welding gloves with 15 cm cuff, cotton insert and seams covered with yellow leather. Glove lenght: 35 cm. Applications: welders, cutters, stubborn. Industry: engineering, heavy industry. Material: cow split leather. Doprodej EN / Welding gloves with leather stripe sewn over knucklebones, tough and wide cuff of 19 cm, sewn with Kevlar thread. Glove lenght: 39 cm. Application: welders, stubborn. Industry: engineering. Material: cow split leather. EN 1477 143 413X4X EN 1477,, EN 40 1 párů / pairs EN 1477 14 413X4X EN 1477,, EN 40 7 párů / pairs 1 párů / pairs 67

Svářecí rukavice / Welding gloves Novinka SYRO 3610 005 000 11 0005-00 CZ / Svářecí rukavice s manžetou dlouhou 15 cm. Délka rukavice: 35 cm. Doporučené použití: svářeči, brusiči, paliči. Odvětví: strojírenství, těžký průmysl. Materiál: hovězinová štípenka. EN / Welding gloves with 15 cm cuff. Glove lenght: 35 cm. Recommended application: welders, cutters, stubborn. Industry: engineering, heavy industry. Material: cow split leather. AMON 3610 007 00 11 CZ / Celokožené svářečské rukavice, podšívka bavlněná v dlani a hřbetu. Doporučené použití: vhodné pro svářeče, brusiče. Odvětví: strojírenský a těžký průmysl. S manžetou 18 cm, šitá kevlarovou nití. Délka rukavice: 40 cm. Materiál: hovězinová štípenka. EN / Leather welding gloves, Cotton lining in the palm and back. Recommended application: suitable for welders, cutters.branches: engineering, heavy industry. With 18 cm cuff. Glove lenght: 40 cm. Material: cow split leather. EN 1477 14 41XX4X EN 1477,, EN 40 1 párů / pairs 4543 EN 1477 413X4X, EN 40, EN 1477 1 párů / pairs 68

Tepluodolné rukavice / Heat resistant gloves MEFISTO 360 001 716 00 0007-03 CZ / Tepluodolné rukavice šité Kevlar nití. Chrání před sálavým teplem a odstřikem taveniny. Ochrana do 500 C. Použití: práce s horkými předměty, odvětví: hutní průmysl. Materiál: aramidová tkanina, hřbet a man žeta pokryty hliníkovou fólií. Aramidová tkanina Aramid cloth EN / Heat resistant gloves sewn with Kevlar thread. Protection agains radiant heat and spattering of melt. Resistance up to 500 C. Application: working with hot objects. Industry: metallurgical industry. Material: aramid cloth, back and cuff covered with aluminium foil. Hliníková folie Aluminium foil EN 407 4X44X4 X4X EN 407,, EN 40 délka / lenght 4cm MEFISTO M5 DM 360 003 716 00 0007-8 VEGA 5 DM 360 00 716 00 0007-04 CZ / Tepelně odolné rukavice šité Kevlar nití. Chrání před sálavým teplem a odstřikem taveniny. Ochrana do 500 C. Délka rukavice: 37 cm. Doporučené použití: práce s horkými předměty a v prostředí se sálávým teplem. Odvětví: slévárny, hutní průmysl. Materiál: aramidová tkanina, hřbet pokrytý hliníkovou fólií. EN / Heat resistant gloves sewn with Kevlar thread. Protection agains radiant heat and spattering of melt. Resistance up to 500 C. Glove lenght: 37 cm. Recommended application: working with hot objects and environments with radiant heat. Industry: foundry. Material: aramid cloth, back covered with aluminium foil. CZ / Tepluodolné rukavice šité Kevlar nití. Chrání před sálavým teplem a odstřikem taveniny. Ochrana do 500 C. Použití: práce s horkými předměty, odvětví: hutní průmysl. Materiál: aramidová tkanina, hřbet a manžeta - pokryty hliníkovou fólií. EN / Heat resistant gloves sewn with Kevlar thread. Protection agains radiant heat and spattering of melt. Resistance up to 500 C. Application: working with hot objects. Industry: metallurgical industry. Material: aramid cloth, back and cuff covered with aluminium foil. EN 1477 4 413X4X EN 1477,, EN 40 délka / lenght 37cm EN 407 4X44X4 X4X EN 407,, EN 40 délka / lenght 35cm 69

Svářecí rukavice / Welding gloves 70

Protipořezové rukavice / Cut resistant gloves Nerezové kroužky Stainless rings Nerezové kroužky Stainless rings RETON CZ / Protipořezové rukavice tvořené nerezovými kroužky, s textilním stahovacím řemínkem. Poskytují maximální ochranu proti pořezu, jsou vhodné pro řezníky. RETON L-9 X-10 3630 01 000 XX 0009-00 XX 09 09 10 10 3630 0 000 XX L-9 X-10 0009-01XX 09 09 10 10 CZ / Protipořezové rukavice tvořené nerezovými kroužky, s PVC stahovacími řemínky. Poskytují maximální ochranu proti pořezu, jsou vhodné pro řezníky. Délka manžety: 0 cm. EN / Anticut gloves made of stainless rings, with fixating textile hand strap. Glove provides maximal protection against cut, suitable for butchers. EN / Anticut gloves made of stainless rings, with fixating PVC hand straps. Glove provides maximal protection against cut, suitable for butchers. Cuff lenght: 0 cm. EN 108-1 EN 108-1, EN 40 1 ks / pc 1 ks / pc 9-10 EN 108-1 EN 108-1, EN 40 1 ks / pc 1 ks / pc 9-10 71

Protipořezové rukavice / Cut resistant gloves 4543 3630 00 00 XX 0001-XXII M-8 08 M8 X-10 L-9 09 L9 Z-11 10 X6 11 Z6 P-6 06 P6 S-7 07 S7 M-8 08 M8 CITA L-9 X-10 Z-11 3630 001 700 XX 0001-XX 09 L9 10 X6 11 Z6 3630 00 000 XX CZ / Protipořezové rukavice s dlaněmi a prsty máčenými v polyuretanu. Odolnost proti řezu 3 a 5. Doporučené použití: manipulace s ostrými předměty. Odvětví: automobil. průmysl, logistika a skladování. Materiál: 400D UHMWPE, 140D Nylon, elastan (100D Spandex). EN / Cut resistant with palm and fingers dipped in Polyurethan. Anticut level 3. Recommended application: handling of sharp objects. Industry: automotive, logistics and warehousing. Material: 400D UHMWPE, 140D Nylon, elastan (100D Spandex). RITA M-8 L-9 X-10 0001-XX 08 M10 09 L10 10 X10 CZ / Rukavice s vysokou odolností proti prořezu, třída 5, bezešvý úplet. Použití: manipulace s předměty s ostrými hranami, přípravné práce u montáží, řezání malých, suchých nebo lehce zaolejovaných dílů a údržba. Odvětví: automobilový průmysl, sklářský průmysl, montáž bílého zboží. Materiál: polyethylenové vlákno UHMWPE, dlaň, hřbet a prsty povrstveny nitrilem. EN / Gloves with high cut resistance, class 5, seamless knit. Applications: Handling of sharp- -edged objects, pre-assembling, cutting of small dry or lightly oiled parts and maintenance. Branches: automotive, glass manufacturing, assembly of white goods. Material: polyethylene fibre UHMWPE, palm, back and fingers with nitrile coating. 4343, EN 40 10 balení / packs 1 párů / pairs X / 10 Z / 11 6-4544, EN 40 10 balení / packs 1 párů / pairs 8-10 7

Antivibrační rukavice / Antivibration gloves Polštářky z antivibračního materiálu Poreten Antivibration pads made from Poreten Polštářky z antivibračního materiálu Poreten Antivibration pads made from Poreten TEMA TEMA 3640 00 000 10 0004-80 3640 001 000 10 0004-08 CZ / Antivibrační rukavice, ve dlani a dlaňové části prstů všity polštářky z antivibračního materiálu Poreten. Doporučené použití: práce s vibračním ručním nářadím (pily, křovinořezy, zbíjecí kladiva, apod.). Materiál: dlaň - lícová vepřovice, hřbet - syntetická tkanina, manžeta - úplet. EN / Antivibration gloves, pig grain leather, antivibration pads made from Poreten sewn into palm and palm part of the fingers, syntetic fabric on the back, knitted cuff.recommended application: work with vibrating hand tools (saws, brush cutters, drilling hammers, etc..). Material: palm - pig grain leather, back - syntetic fabric, cuff - knitted. CZ / Antivibrační rukavice, ve dlani a dlaňové části prstů jsou všity polštářky z antivibračního materiálu Poreten. Doporučené použití: práce s vibračním ručním nářadím (pily, křovinořezy, zbíjecí kladiva, apod.). Materiál: hovězí štípenka nebo lícová vepřovice. EN / Antivibration gloves, pig grain leather, antivibration pads made from Poreten sewn into palm and palm part of the fingers, syntetic fabric on the back, knitted cuff.recommended application: work with vibrating hand tools (saws, brush cutters, drilling hammers, etc.). Material: palm - cow split leather or pig grain leather, back - syntetic fabric, cuff - knitted. EN ISO 10819, EN 40 P / 6 50 balení / packs 10 párů / pairs Z / 11 10 4X3 X EN ISO 10819, EN 40 50 balení / packs 10 párů / pairs 10 XT 73

Protipořezové rukavice / Cut resistant gloves 3 3 ELEKTRA 3650 001 50 XX 0006-XX CZ / Dielektrické rukavice. Ochrana před dotykovým napětím do 500 V. Délka rukavice: 36 cm. Doporučené použití: práce pod napětím. Odvětví: elektrikáři. Materiál: latex. EN / Dielectric gloves. Serve as protection against contact voltage up to 500 V. Glove lenght: 36 cm. Recommended application: work under voltage. Industry: electricians. Material: latex. EN 60903 EN 60903, EN 40 Z-11 1 11 TEKPLAST 3660 001 150 10 0006-13 CZ / Kyselinovzdorné rukavice. Doporučené použití: práce s kyselinami a louhy. Odvětví: laboratoře, chem. průmysl. Materiál: PVC povrstvení, vložka - bavlna. EN / Acid resistant gloves. Recommended application: working with acids and alkalis. Industry: laboratory, chemical industry. Material: PVC coating, jersey - cotton. 3 ELEKTRA 3650 00 50 XX 0006-XX CZ / Dielektrické rukavice. Ochrana před dotykovým napětím do 1000 V. Délka rukavice: 41 cm. Doporučené použití: práce pod napětím. Odvětví: energetici, elektrikáři. Materiál: latex. EN / Dielectric gloves. Serve as protection against contact voltage up to 1000 V. Glove lenght: 41 cm. Recommended application: work under voltage. Industry: energy, electricians. Material: latex.tretch elastane. 3111 EN 374-1 ALK EN 374,, EN 40 1 párů / pairs 10 EN 60903 EN 60903, EN 40 Z-11 38 11 74

Zimní rukavice / Winter gloves DINGO WINTER 3700 001 000 11 0003-0611 CZ / Rukavice zimní kombinované s tuhou manžetou, zateplená ve dlani a prstech. Doporučené použití: práce v suchém prostředí, odvětví: stavebnictví, logistika. Materiál: dlaň - hovězí štípenka, hřbet - hrubá bavlněná tkanina, plyšová podšívka. 1 DINO WINTER 3700 004 000 11 0003-01 CZ / Zimní rukavice se zdvojeným pruhem ve dlani a podšívkou, jednobarevné. Použití: práce v chladném počasí v suchém i lehce vlhkém prostředí. Materiál: dlaň - nábytková hovězina, hřbet a manžeta - bavlněná tkanina, podšívka - plyš. EN / Gloves combinad with tough cuff, padded palm and fingers. Application: work in dry environment, branches: construction, logistic. Material: palm - cow split leather, back - tough cotton, acrylic lining. EN / Winter gloves with double lane in the palm and lining, single-color. Application: work in cold weather dry and slightly moist environment. Material: palm - goat grain leather, back and cuff - cotton cloth, lining - plush. 344 EN 511 X3X, EN 40, EN 511 1 párů / pairs EN 40 1 párů / pairs 1 BOJAR WINTER 3700 003 000 11 0003-00 CZ / Zimní rukavice se zdvojeným pruhem ve dlani a podšívkou, vícebarevné. Použití: práce v chladném počasí v suchém i lehce vlhkém prostředí. Materiál: dlaň - nábytková hovězina, hřbet a manžeta - bavlněná tkanina, podšívka - plyš. GORO WINTER 3700 00 000 11 0003-11 CZ / Zimní rukavice s tuhou manžetou a podšívkou. Použití: práce v chladném počasí v suchém i vlhkém prostředí. Odvětví: stavebnictví, přeprava. Materiál: dlaň - hovězí lícovka, hřbet - hrubá bavlněná tkanina, podšívka - plyš. EN / Winter gloves with double lane in the palm and lining, multi-coloured. Application: work in cold weather dry and slightly moist environment. Material: palm - goat grain leather, back and cuff - cotton cloth, lining - plush. EN / Winter gloves, with tough cuff and lining. Application: work in cold weather, in dry and humid environments. Industry: construction, transportation. Material: palm - cow grain leather, back and cuff - white cotton cloth, lining - boa. EN 40 1 párů / pairs 33, EN 40 1 párů / pairs 75