Návod k obsluze. Obj. číslo: 95412

Podobné dokumenty
Návod k obsluze SEKAČKA HIGH WHEELER 460 BS 500. Obj. číslo: 95415

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Řetězový kladkostroj 1000 kg

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TYP 1000 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pila pásová GBS 315 UG

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

HQ 400-B # Güde CZ, s. r.o. Počernická Karlovy Vary

Kompresor olejový, 200l, GEKO

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

St ol ní kot oučová pila

První stupeň geometrický objem 25, m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1, m 3

Návod k obsluze Benzínová sekačka

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu!

GSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pásová bruska BBSM900

Benzínová sekačka na trávu (2 typy)

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

2200W elektrická motorová pila

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Věžový ventilátor

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO VS-350

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

NÁVOD K OBSLUZE. Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze

English Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский

travních sekaček s benzínovým motorem

GSE T # # (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: Označení výrobku: BABH1800

Benzínová zahradní sekačka NÁVOD K OBSLUZE

Lombardia Ohniště

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

GSE # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická Karlovy Vary.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Smoker Grill. Gril a udírna

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

Benzinový kypřič BMH

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO VS-500

Návod k použití benzínových čerpadel CM

STIGA PARK 107 M HD

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -


OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Ruční sekačka NÁVOD K OBSLUZE

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

NÁVOD K OBSLUZE. (Překlad z originálního návodu) SEKAČKY NA TRÁVU

Clean Turbo Vysavač

F 80A ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. (Překlad z originálního návodu)

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

OKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr

2011/2. Texas Garden 32 EL. Návod k použití VÝHRADNÍ DOVOZCE A DISTRIBUTOR:

G E N E R Á T O R Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Generátor proudu GSE T. obj. číslo: Číslo zakázky. Výrobek. Typ.

Rozpad dílů. rotační kypřič K-60

Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

Transkript:

Návod k obsluze SR SEKAČKA HIGH WHEELER 510 Obj. číslo: 95412 UPOZORNĚNÍ: Před použitím je důležité si přečíst návod k obsluze. Prostudování návodu zabrání možným zraněním a také nesprávnému používání.

B1: Varování: před použitím důkladně přečíst návod k obsluze B2: Varování: dodržujte správný odstup B3: Varování: nebezpečí poranění končetin B4: Varování: Palivo je hořlavé, nebezpečí vznícení. Nikdy nedoplňujte palivo při zapnutém motoru B5: Varování: emise toxických látek při práci, nepoužívat sekačku v uzavřených nebo špatně větraných prostorech B6: Varování: při práci používejte ochranné prostředky B7: Varování: pro jakýmkoli zásahem je nutné vypnout motor a povolit zapalovací svíčku B8: Varování: horký povrch

Technické údaje Model HIGH WHEELER 510 Pohon vlastný pohon Typ motoru JL 1P70F Max. výkon 3,8 kw/5,1 PS pri 3600 min-1 Otáčky při 2800 min-1 volnoběhu Objem 173 cm 3 Výška nastavení centrální nastavení Výška střihu 25-75 mm, 7-násobne přestavitelná Objem sběerného 70 l koše Rozměry d x š x v 1600 x 570 x 1125 mm Hlučnost 98 db Funkce Sečení, sbírání, mulčování, boční výhoz Šířka záběru 508 mm Kryt ocelový Hmotnost 37 kg

Důležité: Podrobně si přečtěte návod k obsluze přiložený k sekačce Obsah: 1 / Popis 2 / Montáž sběrného koše 3 / Montáž rukojeti 4 / Nastavení výšky sečení 5 / Bezpečnostní pokyny 6 / Provoz 7 / Převodovka 8 / Bezpečnostní pokyny 9 / Údržba 10 / Problémy a jejich odstranění 11 / Záruka 12 / Prohlášení o shodě

1- Popis 1. Řídící rukojeť 2. Brzdová rukojeť 3. Páčka sytiče 4. Lanko 5. Sběrný koš 6. Páčka pro nastavení výšky sečení 7. Kryt 8. Zapalovací svíčka 9. Olejová zátka 10. Zátka na palivo 11. Startovací páčka 12. Zajišťovací šroub 13. Kryt bočního výhozu 14. Mulčovací klín 15. Deflektor Obsahuje: A: kabel svíčky

2-Montáž sběrného koše a) Montáž sběrného koše: zvedněte kryt a založte koš (obr.. 2A, obr. 2B) b) Demontáž sběrného koše: zvedněte kryt a sejměte sběrný koš 3-Montáž rukojeti Obr.1d)

1. Upevněte rukojeť pomocí klíče (obr. 1a) 2. Uvolněte páčku rychloupínáku pro zvednutí rukojeti (obr. 1b) 3. Zajistěte rukojeť rychloupínákem 4. Nastavte tlak rychloupínáku pomocí šroubu 5. Zatáhněte reverzní startér na pravé straně rukojeti a upevněte lanko pomocí plastové objímky 6. Startovací lanko upevněte k rukojeti (obr. 1d) 4-Nastavení výšky sečení Odtlačte páčku od stroje a nastavte požadovanou výšku sečení nejvyšší nejnižší 5- Bezpečnostní předpisy a) Sekačku vždy používejte s košem a deflektorem ve správné pozici. b) Vypněte motor před vyprázdněním koše nebo změnou výšky sečení. c) Ruce a nohy udržujte v bezpečné vzdálenosti od rotujících součástí a bočního vyhazovače. d) Před zahájením sečení odstraňte z trávníku všechny nežádoucí předměty, které by mohl přístroj při práci odmrštit. e) Sekačku nepoužívejte, pokud jsou v její bezprostřední blízkosti osoby (zejména děti) nebo domácí zvířata. f) Nikdy nezvedejte sekačku při nastartovaném motoru 6-OPERACE

6.1- Startování Před prvním použitím sekačky je třeba přečíst návod k obsluze a zkontrolovat olej a palivo. Po zkontrolování sekačky je možné sekačku nastartovat následujícím způsobem: 1. Postavte se za sekačku, uchopte brzdu a držte ji proti horní rukojeti, viz obrázek 2. Červené tlačítko pumpy paliva stiskněte 3x Poznámka: napumpování paliva je obvykle nutné i pro nastartování teplého motoru! 3. Po nastartování studeného motoru, nastavte motor na pomalejší rychlost Symbol znamená maximální výkon sekačky. Symbol znamená nejpomalejší rýchlost 4. Zatáhněte za startovací lanko. Když motor začne fungovat, pomalu začněte mačkat páčku pojezdu a sekačka se začne pohybovat vpřed. Dbejte na správné nastavení rychlosti Při běžícím motoru je žací nůž vždy v pohybu a je zakázáno se ho dotýkat nebo měnit! Toto je dovoleno jen v případě, že je motor vypnutý!! Během provozu je třeba brzdu udržovat v pracovní pozici. Motor se zastaví po uvolnění brzdy. 6.2 Ovládání vlastního pohonu Stiskněte páčku vlastního pohonu. Sekačka se automaticky začne pohybovat vpřed. Během práce držte rukojeť oběma rukama 6.3 ZASTAVENÍ MOTORU A POJEZDU Uvolněte vlastní pohon, čímž se pohyb sekačky zastaví. Následně uvolněte brzdu a motor se zastaví. 6.4. Funkce 3 v 1: Mulčování, boční výhoz, zadní výhoz 1. Sekání a mulčování: Když je zasunutý mulčovací klín, nedochází k vyhazování trávy, ale tráva je rozsekána a zůstává jako povrchové hnojení na trávníku (vyhazovací kanál musí být uzavřen)

2. Sekání a sbírání: Tráva se sbírá do sběrného koše (pokud je tráva mokrá nebo vlhká, snižuje to kapacitu koše). Pokud chcete koš upevnit na sekačku, nadzvedněte krycí desku a zavěste sběrný koš. 3. Sečení s bočním výhozem Posečená tráva se odkládá bočně v pruzích. Zvedněte boční klapku a háky bočního vyhazovacího kanálu zavěste na osu boční klapky. Pak pusťte boční klapku a ujistěte se, zda je boční vyhazovací kanál dobře připevněn. Přestavba na mulčování Upozornění: Montáž a demontáž příslušenství musí vždy probíhat při vypnutém motoru a zastavených nožích! Montáž mulčovacího klínu: Do vyhazovacího kanálu zaveďte mulčovací klín a zaaretujte ho tak, aby byl mulčovací klín jištěn samojistící hákem. Ujistěte se, že mulčovací klín je po přestavbě pevně namontovaný. Pozor! Používejte pouze originální vybavení od výrobce. Demontáž mulčovacího klínu: Demontáž mulčovacieho klina: Uprostřed stiskněte palcem a mulčovací klín vytáhněte. Pozor! Pokud by došlo během mulčování k ucpání sekačky, snižte rychlost pohybu, aby nůž mohl trávu déle rozemílají a rozprostírat na trávníku. Nashromážděnou trávu nikdy neodstraňujte rukou. Přestavba na boční výhoz Upozornění: Montáž a demontáž příslušenství musí vždy probíhat při vypnutém motoru a zastavených nožích! Zvedněte kryt a vyjměte sběrný koš Nasaďte mulčovací klín (podle popisu výše)

Zvedněte kryt pro boční výhoz. Nasaďte vyhazovací kanál pro boční výhoz na nosný kolík vyklápěcích dvířek Zavřete vyklápěcí dvířka Sekání se sběrným košem Pro sekání se sběrným košem vyberte mulčovací klín, odstraňte vyhazovací kanál z boční strany a namontujte sběrný koš. Odstranění vyhazovacího žlábku pro boční výhoz Upozornění: pracujte jen při vypnutém motoru a zastavených nožích! - zvedněte zadní sklápěcí dvířka a odstraňte vyhazovací žlábek. Zadní vyklápěcí kryt automaticky uzavře vyhazovací otvor. - Pravidelně čistěte zadní vyklápěcí dvířka a vyhazovací otvor od trávy a nečistot.. 8-Bezpečnostní předpisy

Všeobecné podmínky použití 1. Tato sekačka je určena výhradně k sečení trávy. Nikdy nepoužívejte sekačku pro jiné účely. Použití sekačky na jiné účely může pro vás znamenat nebezpečí a může způsobit poškození sekačky. 2. Osoby mladší 16 let nesmí obsluhovat sekačku bez přítomnosti dospělé osoby. 3. Uživatel je zodpovědný za bezpečnost jiných osob, které se zdržují v blízkosti pracoviště. Sekačku nepoužívejte, pokud jsou v její bezprostřední blízkosti osoby (zejména děti) nebo domácí zvířata. 4. Před použitím je třeba odstranit všechny nežádoucí předměty z trávníku. Návod k použití 1. Překontrolujte správné utažení všech šroubů a matic 2. Překontrolujte správné umístění sběrného koše 3. Před použitím je třeba zkontrolovat správné upevnění a zašroubování nožů. V případě, že je třeba naostřit nože, musí být tyto naostřené rovnoměrně z obou stran, aby se předešlo nevyváženosti stroje. Pokud je nůž poškozen, vyměňte jej. 4. Během sečení noste dlouhé kalhoty a pevnou obuv. 5. Nikdy nepracujte se sekačkou v uzavřených nebo špatně odvětrávaných prostorách, protože exhalace obsahují oxid uhelnatý, který je nebezpečný pro vaše zdraví. 6. Sekejte pouze za denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení. 7. Sekačku nepoužívejte během deště a nesečte mokrou trávu. 8. Zvláštní opatrnost dodržujte při sečení svažitého terénu. Svažitý terén vždy sekejte po vrstevnici, nikdy ne do kopce nebo z kopce. 9. Nikdy nenechávejte zapnutou sekačku bez dozoru, vždy ji před odjezdem vypněte. 10. Ruce a nohy udržujte v bezpečné vzdálenosti od rotujících částí. 11. Nikdy neotevírejte uzávěr nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je sekačka v chodu nebo pokud je horký motor. 12. Pro opravami je třeba odpojit vlastní pohon sekačky. 13. Nikdy nezvedejte sekačku, pokud je motor zapnutý 14. Sekačku bezpodmínečně vypněte a povolte zapalovací svíčku: - Před uvolňováním zablokovaných součástí nebo čištěním ucpaného vyhazovacího kanálu - Při jakékoliv údržbě, opravě nebo kontrole - Před převozem, zvedáním nebo odstraněním cizího tělesa ze sekačky - Pokud necháváte sekačku bez dozoru nebo při změně výšky sečení - Pokud je třeba odebrat sběrný koš - Po zachycení cizího tělesa sekačkou. Zkontrolujte, zda sekačka není poškozená, případná poškození před opětovným zapnutím sekačky odstraňte. Výstraha: Po vypnutí motoru se nůž ještě několik vteřin otáčí. - V případě nadměrných vibrací je třeba nechat sekačku zkontrolovat v autorizovaném servisu. - Pravidelně kontrolujte utažení všech šroubů a matic, abyste si byli jisti, že sekačka je provozně ve spolehlivém stavu. 15. Výstraha: palivo je vysoce hořlavé! - Palivo držte pouze v nádobách, kanystrech určených k tomuto účelu. - Palivo doplňujte do nádrže pomocí nálevky. Tento úkon provádějte mimo uzavřených prostor.

Nekuřte a nepoužívejte mobilní telefon. - Palivo a olej doplňujte pouze při vypnutém motoru. Nikdy neotvírejte zátku palivové nádrže pokud je motor zapnutý nebo je sekačka ještě horká. - V případě, že dojde k rozlití paliva, v žádném případě se nepokoušejte nastartovat motor. Přístroj odneste pryč a zabraňte vzniku zápalného zdroje v okolí rozlitého paliva. Rozlitý olej nebo benzín vždy důkladně odstraňte. - Utáhněte zátku palivové nádrže a pevně uzavřete kanystr s palivem Návod na použitie 9-Údržba Varování: Jakoukoliv úpravou a údržbu sekačky je nutné vypnout motor a povolit zapalovací svíčku. Před opravou a údržbou vypněte motor a povolte zapalovací svíčku. - Pečlivě si přečtěte všechny pokynu pro údržbu uvedené v návodu. Pravidelně kontrolujte hladinu oleje, v případě potřeby jej doplňte nebo vyměňte. - Sekačku pravidelně kontrolujte a vyčistěte všechny zbytky trávy zpod krytu sekačky. - Pravidelně kontrolujte a mažte všechny pohyblivé části sekačky. - Často kontrolujte nůž sekačky, musí být vždy ostrý aa správně vyvážený. - V pravidelných intervalech kontrolujte upevnění a utažení šroubů a matic. Jejich nesprávné utažení může způsobit poškození motoru nebo konstrukce. Nůž: nůž je vyroben z oceli. Je třeba pravidelně ho ostřit, cca po každých 25 hodinách provozu. Ujistěte se, že nůž je vždy správně vyvážený. Používejte pouze originální náhradní nože, které doporučuje výrobce. Doporučené od výrobce jsou nože "JIELING" Při demontáži a výměně nože povolte šroub, vyměňte nůž a ostatní části, pokud jsou poškozeny. Při výměně nožů zkontrolujte správný směr otáčení nožů a jejich vyvážení. Dotáhněte šrouby, točivý moment 3.7 K gm (37Nm). 1 Vždy používejte pouze originální náhradní díly. Součásti, které mají jinou než předepsanou kvalitu mohou poškodit přístroj a ohrozit vaši bezpečnost.

10-Problémy a ich odstránění Čištění: Upozornění: Čištění sekačky provádějte výhradně při vypnutém motoru!! Sekačku nikdy nestříkejte hadicí. Stříkající voda by mohla poškodit palivový systém. - Kryt sekačky očistěte suchým hadříkem - Vyjměte zapalovací svíčku, nakloňte sekačku a vyčistěte spodní část sekačky pomocí hadice - Před čištěním dalších částí spi prosím přečtěte příručku Uložení: - Ujistěte se, že všechny šrouby a matice jsou dotaženy tak, abyste si byli jisti, že přístroj je provozně ve spolehlivém stavu. - Nikdy neskladujte sekačku s plnou nádrží v uzavřených prostorách. Mohlo by dojít ke vznícení odparujúcich se plynů. Před uložením je přístroj nutné nechat vychladnout a vypustit z něj palivo. - Abyste minimalizovali riziko požáru, udržujte motor a palivovou nádrž čisté, bez stop trávy, listí a mazadel. - Pravidelně kontrolujte stav deflektoru a sběrného koše, v případě poškození je vyměňte.. - V případě, že je třeba vyprázdnit palivovou nádrž, provádějte tento úkon venku a při studeném motoru.. - Při montáži a nastavování nožů noste pevné ochranné rukavice. Vždy se ujistěte, že nože jsou správně vyvážené. Čistenie:

PROBLÉM PŘÍČINA ODSTRÁNĚNÍ Motor nestartuje Páčka není ve správné pozici nedostatek paliva Znečištěný vzduchový filtr Uvolněná zapalovací svíčka Poškozená zapalovací svíčka Karburátor zaplaven palivem poškozené zapalování Nastavte páčku do správné pozice Doplňte palivo Vyčistěte vzduchový filtr Utáhněte zapalovací svíčku na 25-30 Nm Použijte novou zapalovací svíčku vyčistěte karburátor Kontaktujte servisního technika Motor startuje obtížně nebo ztrácí výkon V nádrži se nachází voda nebo nečistoty Ucpaný větrací otvor zátky nádrže znečištěný karburátor Vyčistěte a vysušte nádrž. Natankujte čisté, čerstvé palivo vyčistěte zátku vyčistěte karburátor Nepravidelný chod motoru Poškozená zapalovací svíčka Nesprávná zapalovací svíčka znečištěný karburátor Použijte novou zapalovací svíčku Umístěte svíčku mezi elektrody 0,7-0,8 mm vyčistěte karburátor Motor je lenivý znečištěný karburátor Větrací otvor může být blokován Chladící otvor pod ventilátorem může být blokován vyčistěte karburátor odstraňte nečistoty odstraňte nečistoty Motor "poskakuje" při vyšší rychlosti Motor se přehřívá Sekačka nadměrně vibruje Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky je příliš malá omezené ochlazování Nesprávná zapalovací svíčka uvolněné nože nevyvážené nože Umístěte svíčku mezi elektrody 0,7-0,8 Odstraňte nečistoty z ventilátoru Použijte novou zapalovací svíčku dotáhněte nože vyvažte nože

11-Náhradní díly

HIGH WHEELER 460 BS - SEZNAM NÁHRADNÍCH DílŮ č. Číslo ND Název množstvo 1 JL46Z04-04 Šroub kotouče 1 2 JL40T03-01 Plochá podložka 1 3 JL46Z04-07 Podložka nože 1 4 JL46Z04-01A Nůž 1 5 JL50Z04-03A Držák nože 1 6 JL46Z04-08 Klin 4.75X5.5X35 1 7 JL46Z-A04-01 Kryt řemene 1 8 GB6187-86 Matice M6 8 9 GB5789-86 Šroub M6X16 6 10 JL50Z03-04 Pružina pro nastavení výšky 2 11 JL50Z02-10 Přední os 1 12 GB1099-79 Klin 4X16 1 13 JL46Z02-03 Remenice 1 14 GB5789-86 Šroub M6X7 1 15 GB845-85 Šroub ST4.8X16 13 16 JL50Z02-14 Kleština 2 17 JL50Z02-18 Přední os 2 18 JL50Z02-16 Přední plastový kryt 1 19 JL50Z02-05.1 Přední kolo 2 20 JL46Z02-15 Kuličkové ložisko 10 21 GB/T955-87 Podložka 13X20X0.6 4 22 GB6182-86 Matice M10 4 23 JL50Z02-04.1 Kryt předního kola 2 24 JL46Z-C03-04 Fixační šroub pro nastavení výšky střihu 2 25 GB6182-86 Matice M6 2 26 JL46Z-A03-02 Kryt 1 27 JL46Z-A03-01 Táhlo výšky střihu 1 28 JL50Z02-02 Vnitřní plastový kryt kol 2 29 JL50Z02-01.1 Zadní kolo 2 30 JL50Z02-03.1 Kryt zadního kola 2 31 Motor 1 32 GB5789-86 Šroub M8X65 1 33 JL50Z05-01A Tyč zadního deflektoru 1 34 JL50Z05-05.1 Pružina zadního deflektoru (levá) 1 35 JL50Z01-05 Držák levé rukojeti 1 36 GB5789-86 Šroub M8X65 2 37 GB/T93-87 Pružinová podložka 8.1X2.1 3 38 GB96-85 Podložka 8.4X24X2 5 39 GB96.2 Podložka 9X22X2 2

40 JL50Z01-17 Čtvercová podložka 2 41 JL50Z01-01 Plastová pojistka rukojeti 2 42 GB845-85 Šroub ST4.2X9 4 43 GB/T879.2 Šroub 5X18 2 44 GB845-85 Šroub ST4.2X16 8 45 JL50Z01-03 Vrchní kryt nastavení 2 46 JL50Z01-02 Spodní kryt nastavení 2 47 JL50Z01-16 Upevňovací šroub 5 48 GB6187-86 Matice M8 5 49 JL50Z01-09.2 Spodní rukojeť 1 50 JL46Z01-09 Spona 2 51 JL46Z-A01-13 Brzdové lanko 1 52 GB/T923-88 Matice M6 4 53 JL40T01-02B Šroub M6X35 2 54 GB97.2-2002 Podložka 6.4X12X1.4 3 55 JL50Z01-15 Lanko spojky 1 56 JL50Z01-11 Horní rukojeť 1 57 JL50Z01-08 Lanko plynu 1 58 JL50Z01-10 Brzda 1 59 JL50Z01-04 Sběrný koš 1 60 JL46Z01-11.1 Regulace paliva 1 61 JL40T01-02A Šroub M6X45 1 62 JL50Z01-07 Upevnění lanka 1 63 JL50Z11-S.01 Rukojeť sběrného boxu 1 64 JL50Z11-S.02 Plastový kryt 1 65 JL50Z11-S.03 Zadní plastový deflektor 1 66 JL50Z05-03A Sběrný koš 1 67 GB5782-2000 Šroub M5X25 2 68 JL50Z05-04A Rám 1 69 JL50Z05-11 Mulčovací klin 1 70 GB6183.1-2000 Matice M8 4 71 GB5787-2000 Šroub M8X20 4 72 JL50Z05-12 Plastový otvor 1 73 JL50Z02-08 Přítlačná destička pravá 1 74 GB5789-86 Šroub M6X18 4 75 JL40T01-01A Plastová matice 2 76 JL50Z01-14 Šroub M8X22 2 77 GB896-86 Pojistný kroužek φ6 2 78 JL50Z05-05.2 Pružina bočního deflektoru (pravá) 1 79 JL50Z05-02A Sada dekoračních doplnků 1 80 JL50Z01-06A Pravá opora rukojeti 1 81 JL50Z02-07 Přítlačná destička levá 1

82 GB5787-86 Šroub M6X30 1 83 JL50Z03-05 Ozubené nastavení výšky 1 84 JL50Z01-18 Ochrana káble 1 85 GB896-86 Pojistný kroužek φ5 1 86 JL50Z05-10 Tyč bočního deflektoru 1 87 JL50Z05-09 Pružina bočního deflektoru 1 88 GB6183.1-2000 Matice M6 10 89 JL50Z05-08 Úchyt bočního výhozu 1 90 GB5789-86 Šroub M6X16 6 91 JL50Z05-07 Boční deflektor 1 92 JL50Z05-06 Boční plast výhozu 1 93 JL46Z02-061 Ozubení převodu levé 1 94 JL50Z03-02A Nastavení výšky 1 95 GB5789-86 Šroub M6X16 2 96 GB818-86 Šroub M6X16 1 97 JL50Z03-03 Táhlo nastavení výšky 1 98 JL46Z02-071 Ozubení převodu pravé 1 99 JL50Z02-12 Přední os 1 100 JL50Z02-111 Převodovka 1 101 JL46Z02-063 Klin 2 102 GB11544-94 Řemen V Z750 1 103 JL46Z02-062 Pružina 2 104 JL50Z02-17 Pojistní kroužek kabele 1 105 GB894.1 Pojistní kroužek φ12 4 11-Záruka Záruční podmínky: Výrobce poskytuje 24 měsíční záruční dobu. Záruka se vztahuje výlučně na vady materiálu nebo výrobní vady. Při uplatňování reklamace v záruční době je třeba předložit originální doklad o koupi s datem koupě. Ze záruky je vyloučeno neodborné použití jako např. přetížení přístroje, násilné použití, poškození cizí osobou nebo cizím předmětem, použití jiných součástek a náhradních dílů jako originálních nebo doporučených výrobcem

12- EU-Prohlášení o shodě EU Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, We herewith declare, Just In Time GmbH, Birkichstrasse 6, D-74549 Wolpertshausen, Nemecko že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu That the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its desicht and type, as brought intocirculation by us. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

In case of alternation of tje machine, not agreed upon by us, this declaration will cease to be valid. Označení přístroje: Benzínová sekačka HIGH WHEELER 510 Machine Description: Obj. č.: 95412 Article-No: Příslušné směrnice EÚ: 2006/42/EC EU-Directives: 2004/108/EC 2000/14_2005/88/EC 97/68_2010/26EC Použité harmonizované normy: EN 836:1997+A1+A2+A3+AC Applicable harmonized standards: 06/42/EC-Annex I/05.06 EN ISO 14982:2009 Referenčné číslo: Reference Nr. Hlučnost: e4*97/68sn3g1*2010/26*0290*00 Lwa: 98 db Datum/podpis výrobce: Date/Authorized Signature Údaje o podepsaném: Title of Signatory: Technická dokumentace: Technical Documentation: 01.03.2012 pan Arnold, jednatel J. Bürkle FBL; QS