Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Podobné dokumenty
Jednostupňové hořáky na těžký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové nízkoemisní olejové hořáky

Jednostupňové plynové hořáky

Modulované hořáky na lehký topný olej

Nízkoemisní jednostupňové olejové hořáky

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Nízkoemisní modulované olejové hořáky

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na těžký topný olej

Jednostupňové nízkoemisní olejové hořáky

Jednostupňové plynové hořáky

Modulované hořáky na těžký topný olej

Plynové hořáky s dvoustupňovou klouzavou nebo modulovanou regulací výkonu

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové plynové hořáky

Jednostupňové nízkoemisní plynové hořáky

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové dvoupalivové hořáky

Modulované hořáky na lehký topný olej

Nízkoemisní plynové hořáky s dvoustupňovou klouzavou nebo modulovanou regulací výkonu

Jednostupňové plynové hořáky

Modulované plynové hořáky

TECHNICKÝ LIST OBSAH

Nízkoemisní jednostupňové plynové hořáky

Dvoustupňové nízkoemisní plynové hořáky

Dvoustupňové plynové hořáky

Dvoustupňové plynové hořáky

Nízkoemisní modulované dvoupalivové hořáky

Nízkoemisní modulovaný dvoupalivový hořák hořáky

Modulované dvoupalivové hořáky hořáky

Jednostupňové plynové hořáky

RŮZNÉ NABÍZENÉ MODELY

RŮZNÉ NABÍZENÉ MODELY

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Nízkoemisní jednostupňové olejové hořáky

Nízkoemisní dvoupalivové hořáky

Plynové hořáky s dvoustupňovou klouzavou regulací výkonu

Modulované plynové hořáky

Modulované plynové hořáky

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Modulované dvoupalivové hořáky

G 300 S/N TLAKOVÉ PLYNOVÉ HOŘÁKY PODLE EN 676 VÝKON 55 AŽ 410 KW ZAJIŠTĚNÉ SLUŽBY POUŽITELNÁ PALIVA PŘEHLED NABÍZENÝCH MODELŮ. Vybavení pro kotle

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Modulované plynové hořáky

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

MEC MEC C

Olejové, plynové a dvoupalivové hořáky

Vladislav Šlitr GFE MODULOVANÉ PLYNOVÉ HOŘÁKY RIELLO

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

VEKA INT 1000 W L1 EKO

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Elektromotorické pohony

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle kw

Plynové kotle.

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Nové hořáky v modelových řadách RIELLO R...

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Přívodní větrací jednotky : VEKA INT EKO

Čerpadla. Samonasávací čerpadla plastová. Čerpadlo Columbia

infolinka

Elektromotorický pohon pro kohouty

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

IST 03 C ITACA KB Důležité informace pro výpočet. Překlad původních instrukcí (v italštině)

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Ovládací zařízení s ionizačním detektorem plamene. Pokud není přítomen žádný plamen, tento systém zastaví provoz radiátoru a přívod plynu.

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi

VYTÁPĚNÍ 05 VYTÁPĚNÍ

Pozice Počet Popis 1 UP BX PM. Výrobní č.:

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

Elektromotorické pohony

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

IST 03 C PANAREA TURBO,KOMÍN

ANTEA KC KR KRB

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

Transkript:

Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný olej ŘADA H 5 21 65 kw Modelová řada RIELLO 40 H zahrnuje jednostupňový olejový hořák H5, který byl speciálně vytvořen pro použití v hotelových kuchyních. Výkonový rozsah hořáku je od 21 do 65 kw. Výkon hořáku se odvíjí od tepelných požadavků aplikace. Výsledkem je velmi hospodárný provoz s výrazným poklesem cyklických fází zapálení/vypnutí, menším tepelným zatížením zařízení a markantním snížením emisí. Vysoká kvalita všech součástí hořáku zajišťuje bezpečný provoz. Při vývoji modelu byla zvláštní pozornost kladena zejména na zjednodušení montáže a obsluhy. Zároveň bylo cílem dosáhnout co nejmenších rozměrů, aby by bylo možné hořák osadit na nejrůznější typy zařízení. Hořáky odpovídají EN 267 a evropským směrnicím pro EMC, nízké napětí, zařízení a účinnost kotle. Všechny modely jsou před opuštěním továrny přezkoušeny. info@riello.cz 1

OBSAH TECHNICKÁ DATA... 3 VÝKONOVÝ ROZSAH... 4 PŘÍVOD PALIVA... 5 Rozměry přívodního palivového vedení... 6 VENTILACE... 7 SPALOVACÍ HLAVA... 7 PROVOZ... 8 Provozní režim hořáku... 8 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 9 EMISE... 10 CELKOVÉ ROZMĚRY... 11 INSTALACE... 12 PŘÍSLUŠENSTVÍ HOŘÁKU... 13 Olejový filtr... 13 Ochranný kryt... 13 SPECIFIKACE... 13 Označení modelové řady... 13 Seznam dostupných modelů... 13 Specifikace hořáku... 13 info@riello.cz 2

TECHNICKÁ DATA Model Provozní režim jednostupňový Servomotor Typ Doba chodu s kw 21-65 Tepelný výkon Mcal/h 18,4-56 Kg/h 1,8-5,5 Provozní teplota ºC min./max. 0/40 Výhřevnost kwh/kg 11,8 Kcal/kg 10200 Viskozita při 20ºC mm 2 /s (cst) 4-6 (při 20ºC) Typ R.B.L. Čerpadlo kg/h při 12 Výkon bar. 30 (při 12 bar) Tlak bar 7-15 Teplota paliva max. ºC 50 Předehřívač paliva Ventilátor Typ odstředivý s dopředu zahnutými lopatkami Teplota vzduchu max. ºC 40 Elektrické napájení Ph/Hz/V 1/50/230±10% Napájení v ovl. obvodu Ph/Hz/V -- Automatika Typ R.B.L. 530 SE Elektrický příkon kw 0,13 Jmen. proud A -- Krytí IP 40 Příkon el. motoru ventilátoru Jmen. proud motoru ventilátoru Start. proud motoru ventilátoru Elektrické krytí motoru ventilátoru Zapalovací transformátor kw A A IP ne 0,1 0,75 3 20 H5 součástí automatiky Provoz přerušovaný (min. 1 zastavení každých 24 hod.) Akustický tlak db(a) 59 CO emise mg/kwh <60 Stupeň kouřové indikace Nº Bach. <1 C xh y emise mg/kwh <10 (po prvních 20 s) NO x emise mg/kwh <250 Předpisy 89/336/EEC, 73/23/EEC, 98/37/EEC/92/42/EEC Normy EN 267 Certifikace -- Pracovní podmínky: Teplota: 20ºC Tlak: 1013,5 mbar Nadmořská výška: 100 m n.m. Hluk měřen ve vzdálenosti 1 m

VÝKONOVÝ ROZSAH Efektivní provozní pole Zkušební podmínky dle EN 267: Teplota: 20 C Tlak: 1013,5 mbar Nadmořská výška: 100 m n.m. info@riello.cz 4

PŘÍVOD PALIVA Hydraulické obvody Všechny hořáky jsou opatřeny čerpadlem s bezpečnostním ventilem ve zpětném obvodu. Přívod paliva může být u všech modelů z pravé i levé strany. Palivové čerpadlo H5 S VR (NO) Čerpadlo s filtrem a tlakovým regulátorem na přívodním potrubí Zpětný olejový ventil 1 Přívodní olejové vedení k trysce 2 Zpětné olejové vedení za regulátorem U Tryska info@riello.cz 5

Rozměry přívodního palivového vedení Přívod paliva musí být doplněn o bezpečnostní zařízení, která jsou vyžadována místními nařízeními. Následující tabulka obsahuje výběr průměrů potrubí pro různé typy hořáků v závislosti na rozdílu ve výšce mezi hořákem a nádrží a vzdáleností mezi nimi. Max. délka potrubí L[m] Systém typu A Systém typu B Délka potrubí Ø8mmØ 10mm Ø8mmØ 10mm H (m) Lmax(m) Lmax(m) Lmax(m) Lmax(m) 0 35 100 - - 0,5 30 100 10 20 1,0 25 100 20 40 1,5 20 90 40 80 2,0 15 70 60 100 3,0 8 30 - - 3,5 6 20 - - H Rozdíl výšky patního ventilu čerpadla Ø Vnitřní průměr potrubí P Výška 10 m V Výška 4 m 1 Hořák 2 Čerpadlo hořáku 3 Filtr 4 Uzavírací elmg. ventil 5 Sací potrubí 6 Spodní ventil 7 Ruční uzavírací ventil na dálkové ovládání (povinný v Itálii) 8 Homologovaný uzavírací elmg. ventil (povinný v Itálii) 9 Zpětné potrubí 10 Zpětný ventil H Rozdíl výšek Ø Vnitřní průměr potrubí P Rozdíl ve výšce 4m 1 Hořák 2 Čerpadlo 3 Filtr 4 Uzavírací elmg. ventil 5 Sací potrubí 6 Spodní ventil 7 Zpětné potrubí info@riello.cz 6

VENTILACE Ventilační obvod se navzdory kompaktním rozměrům a vysoké účinnosti vyznačuje nízkou hlučností. Sání vzduchu SPALOVACÍ HLAVA Všechny modely mají nastavitelnou spalovací hlavu. Díky jednoduchému nastavení je možné přizpůsobit vnitřní geometrii spalovací hlavy maximálnímu jmenovitému výkonu hořáku. Následující diagram ukazuje rozměry plamene v závislosti na výkonu hořáku. Délka a průměr znázorněné v diagramu by měly být vodítkem pro předběžnou zkoušku: pokud se rozměry spalovací komory značně liší od hodnot znázorněných níže, je nutné provést podrobnou kontrolu. Rozměry plamene Spalovací hlava Příklad: Tepelný výkon hořáku = 350 kw Délka plamene L = 1,2 m (střední hodnota) Průměr plamene D = 0,6 m (střední hodnota) info@riello.cz 7

PROVOZ Provozní režim hořáku Model má jednostupňovou regulaci výkonu. Vzduchová klapka Startovní cyklus Normální Vypnutí kvůli chybě při zapálení Termostat Zapalovací transformátor Kontrolka poruchy Správný chod 0 s Hořák začíná cyklus zapálení. 0 s 12 s Provzdušňování. 12 s Zapálení. Vypnutí kvůli chybě při zapálení Pokud se plamen nezapálí během bezpečnostní doby (~5 s), hořák vypadne do poruchy. info@riello.cz 8

ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Elektrické zapojení musí být provedeno kvalifikovaným odborným personálem dle příslušných předpisů. Automatika se zapalovacím transformátorem Jednostupňový provoz Následující tabulka obsahuje typy pojistek a vedení. Model H5 230V F A 6 L mm 2 1 F = pojistka; L= vedení info@riello.cz 9

EMISE NO 2 CO Hlučnost Hodnoty emisí se měří u různých modelů při maximálním výkonu dle EN 267. Zvláštní pozornost je věnována snížení hlučnosti. Hořák je uvnitř krytu opatřen zvukově izolačním materiálem. info@riello.cz 10

CELKOVÉ ROZMĚRY Hořák Model A B C D E F G H5 233 272 107 238 89 180 37 Hořák - upevňovací příruba ke kotli Model H I L M N H5 180 130 150 72 75 Balení Model X Y Z kg H5 373 305 315 12 info@riello.cz 11

INSTALACE Instalace, spuštění a údržba musí být prováděna kvalifikovaným personálem. Tryska je namontována na hořák a použita při tovární zkoušce hoření. V případě nutnosti lze trysku vyměnit, a to na základě maximálního výkonu kotle. Všechny operace je nutné provádět dle pokynů v technické příručce, která je dodávána spolu s hořákem. Nastavení hořáku Vzduchová klapka a hlava jsou snadno přístupné. Nastavení usnadňuje stupnice. Hořák obsahuje ruční řízení, pomocí kterého lze zvolit vhodný výkon. Elektrický spínač zahrnuje startovní tlačítko pro spuštění hořáku. Údržba je velmi snadná, hořák je vybaven pantem, který spojuje tělo hořáku s přírubou. info@riello.cz 12

PŘÍSLUŠENSTVÍ HOŘÁKU Olejový filtr Olejový filtr Hořák Kód H5 3000926 Ochranný kryt Ochranný kryt Hořák Kód H5 3000925 SPECIFIKACE Označení modelové řady Řada: H Velikost: H 5 Seznam dostupných modelů H5 21 65 kw Specifikace hořáku Monoblokový hořák na lehký topný olej, plně automatický s jednostupňovým provozem se skládá z : - větrák s dopředu zahnutými lopatkami - kovový kryt - vzduchová klapka s ruční regulací - jednofázový motor 230V, 50 Hz - spalovací hlava opatřená: - kovovým kuželem z nerezavějící oceli odolné proti vysokým teplotám - zapalovacími elektrodami - deskou stability plamene - čerpadlo pro dodávku paliva opatřené: - filtrem - tlakovým regulátorem - příslušenstvím pro připojení manometru a vakuometru - vnitřním obtokem pro jednopotrubní instalace - palivový elmg. ventil v čerpadle - fotoodpor pro detekci plamene - elektronické zařízení kontroly plamene - tryska - krytí IP 40 info@riello.cz 13

Směrnice - směrnice 89/336/EEC (elektromagnetická kompatibilita) - směrnice 73/23/EEC (nízké napětí) - směrnice 98/37/EEC (stroje) - směrnice 92/42/EEC (účinnost) Standardní vybavení - 2 ohebná potrubí pro připojení k přívodnímu potrubí lehkého oleje - 2 vsuvky do potrubí pro připojení čerpadla - příruba, šrouby a matky pro montáž - tepelná vložka - průchodka - pant - instruktážní příručka pro instalaci, montáž a údržbu - katalog náhradních dílů Samostatně objednávaná příslušenství - filtr lehkého oleje - ochranný kryt info@riello.cz 14