DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-DVL9000 ČEŠTINA Navštivte naší WWW stránku CyberCam Homepage a zodpovězte Dotazník zákazníků (Customer Survey - pouze v anglickém jazyce); http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html NÁVOD K OBSLUZE LYT09-0A CZ
CZ Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil(a) tuto digitální videokameru. V zájmu bezpečného používání tohoto produktu si před jeho použitím prosím přečtěte informace o bezpečnostních opatřeních, které naleznete na následujících stránkách. Jak používat tuto příručku Názvy všech hlavních sekcí a podsekcí jsou uvedeny v obsahu ( str. 7). Za podsekcemi jsou většinou uvedeny poznámky, které si rovněž určitě přečtěte. Popis základních funkcí a základní obsluhy je v zájmu zjednodušení vyhledávání v příručce oddělený od popisu pokročilých funkcí a obsluhy. Doporučujeme Vám...... si před použitím prohlédnout Ovládání, indikace a konektory ( str. 76 8) a seznámit se s rozmístěním tlačítek, atd.... důkladně se seznámit s níže uvedenými bezpečnostními opatřeními a bezpečnostními pokyny. Obsahují velmi důležité informace o tom, jak bezpečně používat Váši novou videokameru. Doporučujeme Vám, abyste si před použitím přístroje pozorně přečetli upozornění na stranách 8 a 83. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ: Neotvírejte kryt zařízení. Jeho otevřením se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř se nenacházejí žádné opravitelné součásti. Opravy svěřte do rukou kvalifikovaných pracovníků. Jestliže síťový napáječ/nabíječ nepoužíváte delší dobu, doporučuje se vytáhnout elektrickou šňůru ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKÉMU PROSTŘEDÍ - RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. POZNÁMKY: Výkonový štítek (štítek se sériovým číslem) a poučení o bezpečnosti se nacházejí na spodní a/nebo zadní straně zařízení. Výkonový štítek (štítek se sériovým číslem) síťového napáječe/nabíječe je umístěn na jeho spodní straně. Tato videokamera je konstruována pro použití s barevnými televizními signály typu PAL. Přehrávání na televizi s jiným standardem není možné. Nicméně živé nahrávání a přehrávání na LCD monitoru nebo v hledáčku je možné kdekoliv. Používejte baterii BN-V84U a nabíjejte ji pomocí dodávaného více-napěťového síťového napáječe/nabíječe (v některých zemích může být navíc potřeba použít konverzní adaptér, který si poradí s různou konstrukcí zásuvek střídavého proudu). Upozornění k lithiovým bateriím Baterie použitá v zařízení může při nesprávném použití způsobit nebezpečí požáru nebo potřísnění chemikáliemi. Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nevystavujte teplotám nad 00 C ani nevhazujte do ohně. Používejte baterie výhradně značek Maxell, Panasonic (Matsushita Electronic), Sanyo nebo Sony CR05; použitím jiných baterii se vystavujete nebezpečí vzniku požáru nebo exploze. Vybitou baterii ihned vyměňujte. Ukládejte mimo dosah dětí. Baterii nerozebírejte ani nevhazujte do ohně. Toto zařízení vyhovuje Standardu IEC Publ. 65. DŮLEŽITÉ: Nikdy nepoužívejte jiný adaptér/napáječ AC než ten, který tvoří součást standardního vybavení videokamery. V případě, že tento adaptér/napáječ AC ztratíte nebo je defektní, obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce JVC.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Nemiřte objektivem ani hledáčkem přímo do slunce. Toto jednání může způsobit poškození oka a může také způsobit závady na vnitřních obvodech zařízení. Rovněž by vzniklo nebezpečí požáru nebo zranění elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození videokamery nebo zranění obsluhy. Při nošení videokamery nezapomeňte nikdy na ramenní popruh; ujistěte se, že je správně připevněn. Kameru držte vždy pevně v ruce a popruh mějte přehozen stále okolo ramene. Přenášením nebo uchopením videokamery za hledáček nebo za LCD monitor můžete kameru poškodit nebo ji upustit. Dbejte na to, aby se Vám do otvoru pro kazetu nezachytil prst. Nenechávejte s videokamerou manipulovat děti, které jsou tomuto typu zranění zvláště náchylné. Baterie CZ 3 POZOR! Baterie se nepokoušejte rozebrat, nevystavujte je ohni ani nadměrnému teplu. Nebezpečí vzniku požáru nebo exploze. UPOZORNĚNÍ! Otvory pro baterie ani baterie samotné nesmějí přijít do styku s kovy. Nebezpečí zkratu, případně i vzniku požáru. Výhody Lithium-Ionových baterií Lithium-ionové baterie jsou malé, ale disponují velkou kapacitou energie. Pokud se však baterie dostane do chladného prostředí a její teplota dosáhne nízké hodnoty (pod 0 C), baterie se vyznačuje tím, že se zkrátí její využitelná doba a může přestat fungovat. Jestliže tento případ nastane, dejte si baterii na krátkou dobu do kapsy nebo na jiné teplé a chráněné místo a za chvíli ji vraťte do videokamery. Dokud se baterie neochladí, nemělo by to mít vliv na její výkon. (Jestliže používáte nějaké teplené těsnění, ujistěte se, že se s ním baterie není v přímém kontaktu). Nepoužívejte stativ na nerovném nebo nestabilním povrchu. Převrácení stativu by mohlo videokameru vážně poškodit. Lithium-ion je náchylný na nízké teploty. Tato videokamera je konstruovaná výhradně pro použití s digitálními videokazetami. V tomto zařízení lze používat pouze kazety označené. Předtím, než začnete nahrávat důležitou scénu...... ujistěte se, že používáte výhradně kazety s označením MiniDV.... mějte na paměti, že tato videokamera není kompatibilní s žádným jiným formátem digitálního videa.... pamatujte, že tato videokamera je určena výhradně pro soukromé použití. Použití pro komerční účely bez příslušného povolení je přísně zakázáno. (Povolení předem se doporučuje získat i tehdy, když nahráváte takový program, jako např. nějakou estrádu, představení nebo výstavu pro osobní účely).
4 CZ DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ T W Síťový napáječ/nabíječ AA-V80EG Dálkové ovládání RM-V7U Kazetová páska MiniDV 30 min (DVM-30) M-DV30ME Baterie BN-V84U Lithiová baterie CR05 (pro dálkové ovládání) (Pro kontrolu funkčnosti) Kabelový adaptér Ramenní popruh
CZ 5 Kabel pro střih (ø 3,5 mini-konektor, pólový) VIDEO/AUDIO kabel (mezi připojovací stanicí a televizorem nebo videorekordérem, - minikonektor (ø 3,5 mm 4 konektor RCA) S-VIDEO kabel DC kabel (pro stejnosměrné napětí) Hadřík na čištění CD-ROM CD-ROM obsahuje 3 softwareové programy: Video Capture JLIP Video-Producer JLIP MGI PhotoSuite SE Kabelové připojení k počítači (JLIP-PC)
6 CZ CO JE TO DV Při nahrávání převádí digitální videokamera vstupní audio a video signály do digitální podoby. Video signál je tvořen světelným signálem (Y) a barevnými signály (R-Y a B-Y). Tyto signály se identifikují a digitálně se zaznamenají (Digital Component Recording). A/D (analogově-digitální) převodník vzorkuje signál Y při frekvenci 3,5 MHz a signály R-Y a B-Y při frekvenci 6,75 MHz. Vzorkované signály pak převádí na 8-bitový kvantový signál. Zvuk vzorkovaný při frekvenci 48 khz se převádí na 6-ti bitový kvantový signál a zvuk vzorkovaný při frekvenci 3 khz se převádí na -bitový signál. POZNÁMKA: Záznam na pásce je digitální (je tvořen daty), výstup z videokamery je však analogový. VIDEO Objektiv Světelný signál Signál diference barev (R-Y, B-Y) Převod A/D Záznam rotační hlavou, snímání Barevná hodnota TV signálu Analýza barevné hodnoty TV signálu Převod A/D Komprese signálu AUDIO Mikrofon Převod A/D Tato videokamera dělí data do bloků a bloky jednotlivých typů dat zapisuje na příslušné stopy pásku. Směr pohybu pásky Oblast sub-kódu Oblast videa Oblast audia 5.4 mm 6.35 mm Směr sledování stop hlavou Oblast ITI stop/snímek Oblast sub-kódu Do této oblasti se zaznamenávají údaje počítadla a datum/hodina, tzn. odděleně od dat pro video. Tento způsob Vám umožňuje zobrazit si na obrazovce během přehrávání datum a čas i v případě, že během nahrávání tyto údaje nebyly zobrazeny. Oblast videa Do této oblasti se zaznamenává digitální video signál. 3 Oblast audia Do této oblasti se zaznamenává digitální audio signál. 4 Oblast ITI (Insert and Tracking Information) Do této oblasti se zaznamenává střihový signál vkládacího střihu (Insert editing) a střihu zpožděného nahrávání (Post-recording editing).
OBSAH CZ 7 DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 4 CO JE TO DV 6 PŘÍPRAVA 8 Nabíjení baterie... 8 Vložení baterie... 9 Použití v místnosti... 0 Použití zásobníku na baterie... 0 Nastavení data/času... Vložení a vyjmutí kazety... Nastavení záznamového režimu... 3 Připevnění přídržného popruhu... 4 Montáž stativu... 4 Připevnění ramenního popruhu... 5 Nastavení hledáčku... 5 Dálkové ovládání... 6 Provozní režim... 7 ZÁZNAM 8 Základní funkce záznamu... 8 Pokročilé funkce... 5 PŘEHRÁVÁNÍ 50 Základní funkce přehrávání... 50 Pokročilé funkce... 5 Základní propojení... 56 Další doplňková zapojení... 58 STŘIH 60 Kopírování... 60 Digitální kopírování... 6 Brand Setting... 6 Programovaný střih... 63 Jak dosáhnout přesnějšího střihu... 66 Audio-kopírování... 68 Vkládací střih... 69 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 70 PO POUŽITÍ 75 OVLÁDÁNÍ, INDIKACE A KONEKTORY 76 Indikace na LCD monitoru / hledáčku během natáčení... 79 Indikace na LCD monitoru / hledáčku během přehrávání... 80 Upozorňující indikátory... 8 UPOZORNĚNÍ 8 TECHNICKÉ ÚDAJE 84 SLOVNÍČEK POJMŮ 85 REJSTŘÍK 86
8 CZ Nabíjení baterie Můžete nabíjet buď jednu baterii anebo dvě baterie současně. PŘÍPRAVA ZAPOJENÍ Do sítě Baterie BN-V84U Elektrická šňůra ROZPOJENÍ Elektrická šňůra Kontrolka nabíjení Kontrolka napájení Kontrolka nabíjení Výstupní zdířka napájení jednosměrným proudem Síťový napáječ/ nabíječ AA-V80EG PŘIPOJTE NABÍJEČ DO SÍTĚ Zasuňte elektrickou šňůru síťového napáječe/nabíječe do zásuvky. Rozsvítí se kontrolka napájení. VLOŽTE BATERII/BATERIE Při vkládání baterií do adaptéru se ujistěte, že označení pólů směřuje dolů ve shodě s označením na síťovém adaptéru/ napáječi AC. Kontrolka nabíjení ( nebo ) začne blikat, což signalizuje začátek nabíjení. 3 KONTROLUJTE STAV Když kontrolka nabíjení přestane blikat a zůstane rozsvícená, nabíjení skončilo. Jestliže jste k nabíječce připojili dvě baterie, nabijí se v pořadí, ve kterém byly připojeny. 4 ODPOJTE BATERII/BATERIE Ve směru šipek vysuňte baterii nebo baterie a vyjměte je. Nezapomeňte vytáhnout ze zásuvky elektrickou šňůru síťového napáječe/ nabíječe. DOBA NABÍJENÍ BATERIE JEDNA DVE BN-V84U cca. 0 min. cca. 0 min. POZNÁMKY: Jestliže během nabíjení baterií připojíte k napáječi kabel DC, napáječ začne dodávat proud do videokamery a nabíjení se zastaví. Při provozu síťového napáječe/nabíječe používejte pouze dodávanou elektrickou šňůru. Síťový napáječ/nabíječ je určen výhradně pro použití s baterií typu BN-V84U. Při prvním nabíjení nebo po delším odstavení baterie se může stát, že se nerozsvítí kontrolka nabíjení. V takovém případě vysuňte baterii ze síťového napáječe/nabíječe a zkuste baterii nabít znovu. Vzhledem k tomu, že síťový napáječ/nabíječ zpracovává elektrický proud vnitřně, během používání se zahřívá. Používejte jej pouze v dobře větraných prostorách. Jestliže funkční doba baterie zůstává velmi krátká i po jejím úplném nabití, znamená to, že je opotřebovaná a potřebuje vyměnit. Zakupte si prosím novou.
CZ 9 Prostředí pro nabíjení Nabíjení provádějte v prostorách s teplotou mezi 0 C a 30 C. (Ideální teplota nabíjení se pohybuje mezi 0-5 C). V příliš chladném prostředí se baterie nenabije úplně. Nepřetržité snímání Nepřetržitě snímat lze za následujících podmínek: Je použita baterie BN-V84U Teplota se pohybuje okolo 0 C Avšak,... Klesne-li teplota pod 0 C nebo když používáte transfokátor (zoom) nebo záznamovou pauzu (Record-Standby), možnosti nepřetržitého snímání se výrazně sníží. Plánujete-li delší natáčení, doporučujeme si připravit dostatečné množství baterií, které pokryjí trojnásobek plánovaného snímacího času. Přibližný čas záznamu (jednotka: minuta) Počet baterií použitých k napájení Při použití jedné baterie ve videokameře Při použití dvou baterii; jedné ve videokameře a jedné v pomocném napájecím zdroji (není v základním příslušenství) připevněném k videokameře Monitor LCD vypnutý/ Hledáček zapnutý 00 80 Monitor LCD zapnutý/ Hledáček vypnutý 80 40 Vložení baterie Baterie umístěná ve videokameře se nenabíjí. Před vložením baterie se ujistěte, že je plně nabitá. Pojistka Baterie Krytka baterie Tlačítko otvírání krytu bateriové přihrádky OTEVŘTE KRYT PŘIHRÁDKY Zatlačte tlačítko otvírání směrem doprava. VLOŽTE NABITOU BATERII Zasuňte baterii do přihrádky se značkami směrem dovnitř až zaslechnete cvaknutí. Pojistka se zvedne a zajistí zasunutou baterii. Vložení baterie nesprávným koncem dovnitř má za důsledek nesprávnou funkci přístroje. 3 UZAVŘTE KRYT POZNÁMKY: Při vyjmutí baterie vypněte videokameru, otevřte kryt a stlačte pojistku směrem dolů. Postupujte opatrně a baterii neupusťte. Pojistka je k baterii přitlačena velmi těsně a zamezuje samovolnému vypadnutí baterie.
0 CZ Použití v místnosti Při použití videokamery v místnosti můžete místo baterie použít síťový napáječ. PŘÍPRAVA (pokrač.) Do sítě Elektrická šňůra Konektor pod krytem Kontrolka napájení. Svítí, když je napáječ pod napětím. Síťový napáječ/ nabíječ Zasunout do zdířky napájení jednosměrným proudem Kabel DC DC-IN Magnetický filtr PŘIPOJTE SÍŤOVÝ NAPÁJEČ DO SÍTĚ Zasuňte elektrickou šňůru síťového napáječe/nabíječe do zásuvky. PŘIPOJTE SÍŤOVÝ NAPÁJEČ K VIDEOKAMEŘE Připojte síťový napáječ k videokameře. Použití zásobníku na baterie V případě delšího používání kamery je třeba mít k dispozici pomocný napájecí zdroj CU-V80U s jednou vloženou baterií. Tento doplňkový zdroj může být používán společně s baterií instalovanou ve videokameře. Konektor Šroub Krytka baterie S S Baterie Tlačítko značky Hlava šroubu POZNÁMKA: Při použití dodávaného kabelu DC dbejte na to, abyste konec kabelu s magnetickým filtrem připojili k videokameře. Magnetický filtr zlepšuje výkonnost zařízení. VLOŽENĪ NABITÉ BATERIE Stiskněte tlačítko, otevřete krytku baterie a vložte baterii značkami napřed. Zavřete krytku baterie. PŘIPEVNĚNĪ K VIDEOKAMEŘE Ujistěte se, že konektor a šroub na pomocném zdroji zapadnou do odpovídajících protičástí ve spodku kamery. Otáčením šroubu v dolní části pomocného zdroje ve směru hodinových ručiček připevníte zdroj ke kameře. Otáčením šroubu proti směru hodinových ručiček uvolníte pomocný zdroj od kamery. POZNÁMKY: Jakmile indikátor nabití baterie získá tuto podobu, znamená to, že baterie je téměř vybitá. Když se baterie vybije úplně, zařízení se automaticky vypne. Kdykoliv začnete natáčet, videokamera si vždy zvolí k napájení silnější baterii. Výsledkem je, že obě baterie jsou vybity přibližně ve stejnou dobu.
Nastavení data/času CZ Datum a čas se na pásku zaznamenávají automaticky a ve všech případech. Je na Vás, zda během přehrávání budete chtít tyto údaje zobrazit. ( str. 54). LCD monitor REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS ON GAIN UP AGC 4TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU Kontrolka Volič napájení provozního režimu PLAY A END Nabídka pro záznam 5S M ON SCREEN DISPLAY ON 4DATE / TIME.. 00 0 : 00 Tlačítko MENU Volič Pojistka RETURN Nabídka datum/čas VYBERTE PROVOZNÍ REŽIM Podržte stisknutou pojistku umístěnou na voliči provozního režimu, nastavte ho do polohy M a úplně odklopte LCD monitor. Rozsvítí se kontrolka napájení a videokamera se zapne. LCD monitor se dá naklopit o 80 stupňů směrem nahoru a o 90 stupňů směrem dolů. ZOBRAZTE NABÍDKU PRO ZÁZNAM Stiskněte MENU. Objeví se nabídka pro záznam. 3 ZOBRAZTE NABÍDKU DATUM/ČAS Otočením voliče přesuňte ukazatel a zvýrazněný pruh na TO DATE/TIME MENU. Stiskněte volič. Objeví se nabídka Datum/Čas. 4 ZADEJTE DATUM A ČAS Otočením voliče přesuňte ukazatel a zvýrazněný pruh na DATE/TIME. Stiskněte volič. Zvýrazní se den a začne blikat. Otáčením kolečka výběru doprava či doleva nastavíte požadovaný den. Stiskněte volič. Stejný postup použijte při zadávání měsíce, roku, hodiny a minuty. Nabídku opustíte nastavením ukazatele a zv ýrazněného pruhu na RETURN a dvojím stisknutím voliče. O vestavěné nabíjitelné baterii Pro účely uchování data a času v paměti je ve videokameře použita nabíjitelná lithiová baterie. Lithiová baterie pro uchování času se dobíjí vždy, když je k videokameře připojen zapnutý síťový napáječ/nabíječ nebo když se videokamera napájí z baterie. Jestliže však videokameru po dobu asi tří měsíců nebudete používat, lithiová baterie pro uchování času se vybije a datum a čas zmizí z paměti. Pokud k této situaci dojde, zapojte videokameru nejprve do sítě prostřednictvím síťového napáječe/nabíječe na dobu asi 4 hodin, po kterou se lithiová baterie pro uchování času bude nabíjet. Před použitím videokamery pak ještě nastavte datum a čas. Videokameru lze používat i bez nastavení data a času. POZNÁMKA: Jestliže neopustíte nabídku Datum/Čas, zobrazení času se nezmění, ale vnitřní hodiny videokamery budou dál fungovat. Jakmile nabídku opustíte, datum a čas se rozběhnou od současného data a času, takže nedojde k žádnému zpoždění ani ztrátě nastavených hodnot.
CZ PŘÍPRAVA (pokrač.) Vložení a vyjmutí kazety Před vložením nebo vyjmutím kazety se musí videokamera zapnout. Kryt kazety Otvor pro kazetu Tlačítko PUSH-OPEN (STISKNOUT A OTEVŘĪT) Přepínač OPEN/EJECT Vymažte pojistný jazýček ** PUSH HERE (Zde stisknout) Průhled kazety musí být na vnější straně. ODKLOPENĪ MONITORU LCD Stiskněte tlačítko PUSH-OPEN a odklopte monitor LCD až do pravého úhlu ke kameře. OTEVŘETE KRYT KAZETY Zapněte přístroj, lehce zatáhněte přepínačem OPEN/EJECT ve směru šipky. Kryt kazety se uvolní. Otvírejte kryt ve směru šipky dokud se nezajistí. Schránka se otevře automaticky. Nedotýkejte se součástek uvnitř přístroje. 3 VLOŽTE/VYJMĚTE KAZETU Vložte nebo vyjměte kazetu a stiskněte PUSH HERE. Schránka pro kazetu se zavře. Jakmile zavřete schránku pro kazetu, kazeta se začne automaticky ukládat. Počkejte, dokud se zcela neulož í a pak zavřete kryt kazety. Jestliže je baterie málo nabitá, může se stát, že kryt nepůjde zavřít. Nepokoušejte se ho zavřít násilím. Vyměňte baterii za plně nabitou a pak pokračujte. Doba záznamu KAZETA Režim nahrávání SP LP DVM-30 cca. 30 min. cca. 45 min. DVM-60 cca. 60 min. cca. 90 min. POZNÁMKY: Otevření schránky pro kazetu trvá několik vteřin. Neotvírejte ji násilím. Jestliže se ani po několika vteřinách schránka neotevře, zavřete kryt kazety a zkuste ji otevřít znovu. Dávejte pozor, aby se Vám při do schránky pro kazetu při jejím zavírání nezachytily prsty. Pokud se to stane, vyčkejte několik vteřin a schránka se automaticky otevře. Po náhlém přemístění videokamery z chladného místa do teplejšího prostředí neotvírejte kryt, chvíli počkejte. Zavření krytu kazety před vysunutím schránky může způsobit poškození videokamery. Jestliže mezi snímáním jednotlivých sekvencí otevřete kryt kazety, vznikne mezi sekvencemi buď krátká mezera anebo se přemaže konec předcházející sekvence, a to nezávisle na tom, zda se vysune schránka pro kazetu. Informace o nahrávání z prostředku kazety naleznete na straně 0. ** Jak ochránit cenné nahrávky...... přesuňte pojistný jazýček na zadní straně kazety do polohy SAVE. To zabrání přemazání pásky. Pokud se později rozhodnete, že na danou kazetu chcete nahrávat (a přemazat tak původní obsah), před vložením kazety do přístroje posuňte pojistný jazýček zpět do polohy REC.
Nastavení záznamového režimu Režim nastavte podle vlastního přání. CZ 3 LCD monitor Nabídka pro záznam 4REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS ON GAIN UP AGC TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU Kontrolka Volič napájení provozního režimu PLAY A 5S M END Pojistka 4REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS ON GAIN UP AGC TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END Tlačítko MENU Indikátor záznamového režimu SP SP LP Volič VYBERTE PROVOZNÍ REŽIM Podržte stisknutou pojistku umístěnou na voliči provozního režimu a nastavte ho do polohy M. ODKLOPTE LCD MONITOR Odklopte LCD monitor až do krajní polohy. Rozsvítí se kontrolka napájení a videokamera se zapne. LCD monitor se automaticky zapne nebo vypne, když ho odklopíte/sklopíte do úrovně asi 90 stupňů, a to ve všech polohách voliče provozního režimu (kromě polohy ). LCD monitor se dá naklopit o 80 stupňů směrem nahoru a o 90 stupňů směrem dolů. 3 ZOBRAZTE NABÍDKU PRO ZÁZNAM Stiskněte MENU. Objeví se nabídka pro záznam. 4 NASTAVTE ZÁZNAMOVÝ REŽIM Otočením voliče nejprve přesuňte ukazatel a zvýrazněný pruh do polohy REC MODE. Stiskněte volič a rozsvítí se parametr SP nebo LP. Otočením voliče vyberte režim SP nebo LP. Dvojitým stlačením kolečka výběru opustíte záznamové menu. Na kazetě nahrané v režimu LP nelze použít funkci vkládacího střihu ani zvukový dabing. Režim "LP" (Long Play = dlouhá nahrávací doba) je ekonomičtější, protože nahrává /3 rychlostí režimu "SP" (Standard Play = standardní nahrávací doba). POZNÁMKY: Jestliže přepnete záznamový režim během nahrávání, vznikne v tomto bodě krátké rušení obrazu. Kazety nahrané na této videokameře v režimu LP se doporučuje přehrávat jen na této videokameře. Při přehrávání kazety nahrané na jiné videokameře se v obraze mohou vyskytnout oblasti se šumem nebo může dojít ke krátkým výpadkům zvuku.
4 CZ Připevnění přídržného popruhu Ovladač transfokátoru Vycpávka PŘÍPRAVA (pokrač.) Montáž stativu Šroub na stativu nastavte proti otvoru na spodní straně videokamery. Stativ lze namontovat i v případě, že je k videokameře připojen zásobník na baterie. Spodní strana videokamery 3 START/STOP SEŘIĎTE DÉLKU Rozevřte upínací přezku. Délku popruhu seřiďte tak, aby Váš palec a ostatní prsty snadno dosáhly na tlačítko START/STOP a ovladač transfokátoru. Vycpávku posuňte tak, aby byla v kontaktu se hřbetem Vaší ruky a pak ji znovu zapněte 3.
Připevnění ramenního popruhu CZ 5 Při nošení videokamery je vhodné používat závěsný ramenní popruh. PŘIPEVNĚNĪ RAMENNĪHO POPRUHU Jak je znázorněno na obrázcích a, provlékněte konec popruhu přes oka přezky. Zatáhnutím za popruh se ujistíte, že je pevně spojen s kamerou. Není-li popruh náležitě připevněn, kamera se může vyvléknout a pádem se poškodit. Nastavení hledáčku Nastavte hledáček na optimální zobrazení. PAUSE PLAY 5S M A Páčka nastavení hledáčku Pojistka ZVOLTE PROVOZNÍ REŽIM Nastavte volič provozního režimu do polohy A nebo M. ZAPNĚTE VIDEOKAMERU Vytáhněte hledáček až do krajní polohy. 3 SEŘIĎTE HLEDÁČEK Posouvejte páčku nastavení hledáčku. Páčka se nalézá na jeho spodní straně. Během posouvání páčky (lze na obě strany) sledujte obraz v hledáčku, dokud nenaleznete nejlepší zobrazení.
6 CZ PŘÍPRAVA (pokrač.) Dálkové ovládání K ovládání videokamery můžete použít dálkové ovládání RM-V7U. Při jeho používání miřte vždy na senzor dálkového ovládání. Efektivní dosah vysílaného paprsku v uzavřeném prostoru je asi 5 m. Senzor dálkového ovládání vystavený přímému slunečnímu svitu nebo silnému osvětlení může způsobit, že vysílaný paprsek nebude účinný nebo vyvolá nesprávné funkce. Konektor PAUSE IN ( str. 63) Tlačítko START/STOP ( str. 69) Tlačítka transfokátoru ( str. 5) Tlačítko AUDIO MONITOR ( str. 68) Tlačítko DISPLAY ( str. 60) Tlačítko SHIFT ( str. 5, 6) Tlačítka převíjení SLOW Rewind/Forward ( str. 5) T W Tlačítko MBR SET ( str. 6) Tlačítko A. DUB ( str. 68) Tlačítka vlevo/vpravo ( str. 5) Tlačítko dolů ( str. 5) Tlačítko FADE/WIPE ( str. 64) Tlačítko EFFECT ( str. 53) Tlačítko INSERT ( str. 69) Tlačítko nahoru ( str. 5) Tlačítko EFFECT ON/ ( str. 53) Tlačítka R.A. EDIT ( str. 65) Ovládací tlačítka ( str. 5, 60, 68, 69) Tlačítko Vložení baterie Ovladač RM-V7U používá jednu lithiovou baterii (CR05). VYSUŇTE NOSIČ BATERIE Podržte stisknuté tlačítko (viz obrázek) a vysuňte nosič ve směru šipky. VLOŽTE BATERII DO NOSIČE Novou baterii vložte do nosiče tak, aby značka + byla odkrytá. 3 ZASUŇTE NOSIČ ZPĚT Zasouvejte nosič zpět dokud neuslyšíte cvaknutí. Přečtěte si upozornění týkající se lithiových baterií ( str. ).
Provozní režim Otáčením voliče provozního režimu si můžete zvolit některý z následujících provozních režimů: Plně automatický režim ( A ), manuální režim ( M ), režim 5-vteřinového záznamu (5S), režim samospouště ( ) a PLAY. CZ 7 V závislosti na nastavené poloze voliče provozního režimu se v levém horním rohu objeví buď F.AUTO nebo MANUAL. Nastaveno na A Nastaveno na M, 5S anebo F. AUTO MANUAL PAUSE PAUSE Videokameru zapnete tím, že otočíte voličem provozního režimu do jakékoliv polohy kromě polohy a pak vytáhnete hledáček do krajní polohy nebo vyklopíte LCD monitor. Při otáčení hlavního programového voliče z polohy (vypnuto) do kterékoliv jiné polohy vždy stiskněte a přidržte stlačenou pojistku, která se nachází na voliči. PLAY 5S M A Pojistka Kontrolka napájení Poloha voliče provozního režimu Plná automatika: A Manuální režim: M Režim 5-vteřinového záznamu: 5S Samospoušť: Přehrávání: PLAY (Vypnuto) Funkce Umožňuje natáčet bez použití speciálních efektů a bez ručního nastavení. Vhodné pro běžné natáčení. Prostřednictvím nabídek umožňuje nastavit různé záznamové funkce. Tento režim použijte v případě, že chcete využít více tvůrčích možností než nabízí plně automatické natáčení. Umožňuje nahrávat v 5-ti vteřinových úsecích, což bude udržovat děj stále v pohybu. Ostatní nastavení se shodují s nastaveními plně automatického režimu. Manuální nastavení vyvažování bílé bude respektováno. Po připravení videokamery Vám (tj. obsluze) umožňuje stát se součástí natáčené sekvence. Tento režim je obdobou samospouště u fotoaparátů. Umožňuje přehrávání natočeného záznamu, str. 50-59. Umožňuje vám vypnout videokameru. V této poloze se manuální zaostřování a ovládání expozice automaticky nastaví na režim AUTO.
8 CZ V této fázi by již měly být provedeny všechny nezbytné přípravy ( str. 8-7). Nastavte volič provozního režimu do polohy A a zkuste natáčet nejprve bez použití pokročilejších funkcí. ZÁZNAM Základní funkce záznamu POZNÁMKA: Před začátkem natáčení se ujistěte, že máte nastavené datum a čas ( str. ). Během přehrávání natočených sekvencí můžete tyto údaje zobrazit ( str. 55) i v případě, že se během natáčení nezobrazovaly. Tlačítko START/STOP Displej REC PAUSE 444 Tlačítko ON/ Volič provozního režimu Displej Během záznamu Kontrolní světlo natáčení PLAY 5S M A PAUSE Pojistka Kontrolka napájení Záznamová pauza
ZVOLTE PROVOZNÍ REŽIM Podržte stisknutou pojistku umístěnou na voliči provozního režimu a otočte jím do polohy A. VYTÁHNĚTE HLEDÁČEK NEBO VYKLOPTE LCD MONITOR Vytáhněte hledáček až do krajní polohy nebo vyklopte LCD monitor asi o 90 stupňů. Otevře se kryt objektivu, rozsvítí se kontrolka napájení a objeví se obraz, který snímáte. Videokamera se uvede do stavu záznamové pauzy. 3 ZAČÁTEK ZÁZNAMU Jakmile se objeví PAUSE, stiskněte START/STOP. Ozve se krátké pípnutí oznamující začátek záznamu a zároveň se rozsvítí kontrolní světlo. 4 ZASTAVENÍ ZÁZNAMU Záznam zastavíte stisknutím tlačítka START/ STOP. Videokamera se přepne zpět do stavu záznamové pauzy. 5 UKONČENÍ ZÁZNAMU Když skončíte záznam, zasuňte zpět hledáček nebo sklopte LCD monitor dokud necvakne; zavře se kryt objektivu a zhasne kontrolka napájení. Při přepravě videokamery musí být hledáček zasunutý a LCD monitor sklopený a zajištěný. Přístroj znovu zapnete vytažením hledáčku nebo vyklopením LCD monitoru. NEBO Otočte voličem provozního režimu do polohy. Při přepínání do polohy není nutné tisknout pojistku. CZ 9 POZNÁMKY: Obraz se nezobrazuje v hledáčku a na LCD monitoru současně. Při vytaženém hledáčku se na LCD monitoru neobjevuje žádný obraz. Snímání s použitím hledáčku a LCD monitoru současně není možné. Během snímání v režimu meziplošního natáčení (Interface Shooting) ( str. 3) se obraz objeví simultánně v monitoru LCD i ve hledáčku. Po uplynutí pěti minut ve stavu záznamové pauzy se přístroj automaticky vypne.tím šetří energii a chrání hlavy. Videokameru znovu zapnete zasunutím a vysunutím hledáčku nebo sklopením a vyklopením LCD monitoru. Pokud nevyjmete kazetu ani si nebudete přehrávat natočené sekvence, můžete pokračovat v záznamu tam, kde jste přestali, a to bez znatelné mezery ve video nahrávce. Jestliže mezi jednotlivými natočenými sekvencemi vznikne na pásce mezera, dojde k přerušení počítadla a při střihu kazety může dojít k chybám. V záznamu pokračujte vždy v místě, ve kterém jste naposledy skončili, aby nevznikly žádné mezery. Řiďte se sekcí Záznam z prostředku kazety ( str. 0). Záznamová pauza je takový stav, kdy v přístroji je kazeta a videokamera je připravená ke snímání. Během záznamu neuslyšíte z reproduktoru žádný zvuk. Jestliže chcete zvuk slyšet, připojte k příslušnému konektoru na videokameře sluchátka (zvláštní výbava). Hlasitost ve sluchátkách odpovídá hlasitosti nastavené pro přehrávání. Indikaci můžete vypnout stisknutím tlačítka ON/ na dobu delší než sec. Některé indikátory však nelze vypnout - například indikátor provozu 444, upozorňující indikátory, atd. ( str. 8). Hledáček používejte na přímém slunci nebo v případě, že odrazy světla znepříjemňují sledování LCD monitoru.
0 CZ Záznam z prostředku kazety ZÁZNAM Základní funkce záznamu (pokrač.) Následujícím návodem se řiďte v případě, že jste vyndali kazetu, na kterou jste předtím nahrávali, nebo když chcete pokračovat v záznamu na kazetu, kterou jste si předtím přehrávali (za předpokladu, že jste kazetu mezi jednotlivými úseky záznamu nevyndali). Stop Play/Pause (přehrávání/přerušení) Rewind (přetáčení zpět) Fast-forward (přetáčení dopředu) Pojistka PLAY Tlačítko START/STOP 5S M A Kontrolní světlo Volič provozního režimu PLAY 5S M A ZVOLTE PROVOZNÍ REŽIM Podržte stisknutou pojistku umístěnou na voliči provozního režimu a otočte jím do polohy PLAY. Kontrolní světlo se rozsvítí. VYTÁHNĚTE HLEDÁČEK NEBO VYKLOPTE LCD MONITOR Vytáhněte hledáček až do krajní polohy nebo vyklopte LCD monitor asi o 90 stupňů. 3 ZAČNĚTE VYHLEDÁVAT Stiskněte 4/6, pak stiskněte nebo 3. Sledujte hledáček nebo LCD monitor a najděte místo, kde chcete začít nahrávat. 4 UVEĎTE PŘÍSTROJ DO STAVU PAUZY Jakmile naleznete stopu, od které hodláte nahrávat, stiskněte dvakrát 4/6 pro přerušení (pauza). 5 ZAČÁTEK ZÁZNAMU Otočte voličem provozního režimu do jakékoliv polohy kromě polohy PLAY a polohy a pak stiskněte START/STOP. Začněte nahrávat před koncem posledního záznamu. Několik vteřin z konce posledního záznamu se přemaže. POZNÁMKA: Jestliže začnete nahrávat přesně od konce posledního záznamu, v některých situacích se může stát, že přechod z jedné sekvence do druhé nebude plynulý.
CZ Počítadlo Během nahrávání se na pásku zaznamenávají údaje počítadla. Při přehrávání slouží počítadlo k určení místa na pásce, kde se vyskytuje nahraná sekvence. Jestliže začnete nahrávat z prázdného místa, počítadlo začne počítat od 00:00:00 (minuta:vteřina:snímek). Pokud začnete nahrávat od konce minulé sekvence, počítadlo naváže na minulou hodnotu. Počítadlo je nezbytné pro provádění programovaného střihu ( str. 63). Jestliže se na kazetě v určitém místě mezi nahrávkami vyskytne prázdný úsek, počítadlo se přeruší. Při pokračování nahrávky začne počítadlo počítat znovu od 00:00:00. To znamená, že videokamera může zaznamenat stejné údaje počítadla, které již existují v předchozí natočené sekvenci. Vzniku mezery na kazetě zabráníte tím, že se v následujících případech budete řídit postupem uvedeným v sekci Záznam z prostředku kazety ( str. 0); Když po přehrávání nahrané kazety bude chtít znovu natáčet. Když během snímání dojde k výpadku energie. Když během snímání vysunete a zasunete zpět kazetu. Když budete natáčet na částečně nahranou kazetu. Když budete natáčet do prázdného úseku někde uprostřed kazety. Když budete natáčet, pak otevřete a zavřete kryt kazety a pak budete chtít pokračovat v natáčení. TC : 34 : 4 Displej POZNÁMKY: Počítadlo nelze vynulovat. Během rychlého převíjení dopředu a dozadu se stav počítadla nemění plynule. Na pásce je zaznamenán prázdný úsek Během přehrávání se zobrazuje stav počítadla. Minuty Vteřiny Snímky (5 snímků = vteřina) Stav počítadla 00:00:00 Stav počítadla 05:43: Stav počítadla 00:00:00 Páska Zaznamenaná sekvence Prázdný úsek Nově zaznamenaná sekvence Začátek snímání Konec snímání Začátek snímání Správný způsob záznamu Stav počítadla 00:00:00 Stav počítadla 05:43: Stav počítadla 05:44:00 Páska Zaznamenaná sekvence Nový záběr Poslední záběr Začátek snímání Začátek snímání Začátek snímání
CZ ZÁZNAM Základní funkce záznamu (pokrač.) Indikátor zbývajícího času na kazetě Zbývající čas na kazetě se automaticky sleduje a zobrazuje se na displeji ( str. 79). Jakmile kazeta skončí, objeví se TAPE END. Pokud máte vypnutou indikaci, indikátor zbývajícího času na kazetě se objeví minuty před jejím koncem. Displej 90 min REC 89 min 3 min min bliká 0 min bliká min bliká BRIGHT 6 Tlačítko ON/ Volič Ovládání jasu Otáčením voliče můžete upravit nastavení jasu LCD monitoru. NASTAVTE JAS Otáčejte kolečkem výběru doprava nebo doleva, dokud se indikátor jasnosti pohybuje a není nastavena požadovaná světlost monitoru LCD. Indikátor jasu se objeví na LCD monitoru. Indikace v hledáčku / na LCD monitoru Indikace v hledáčku / na LCD monitoru můžete nechat zobrazit nebo je můžete vypnout. STISKNĚTE TLAČÍTKO ON/ Jestliže indikace nechcete zobrazovat, stiskněte tlačítko ON/ na dobu delší než sec. Některé indikace zmizí. Indikace znovu zapnete opětovným stisknutím tlačítka na dobu delší než sec. POZNÁMKA: Některé indikátory se nedají z LCD monitoru odstranit-například indikátor provozu, upozorňující indikátory, atd. ( str. 79).
CZ 3 Natáčení novinářským způsobem Dosažení působivějšího výsledku vyžaduje v některých situacích různé úhly natáčení. VYKLOPTE LCD MONITOR Ujistěte se, že hledáček je úplně zasunutý a LCD monitor je odklopený až do krajní polohy (asi 90 ). NAKLOPTE LCD MONITOR Naklopte LCD monitor nejvýhodnějším směrem. LCD monitor se dá otočit téměř kolem dokola (70 : 90 směrem dolů a 80 směrem nahoru). Natáčení sebe sama Natáčení sebe sama Osoba, kterou filmujete může vidět sebe sama v monitoru LCD a vy můžete natáčet sám/sama sebe při sledování obrazu vlastní osoby v monitoru. NAKLOPTE LCD MONITOR SMĚREM NAHORU Vyklopte LCD monitor a naklopte ho o 80 stupňů nahoru tak, aby mířil směrem dopředu. ZAČNĚTE NATÁČET Namiřte objektiv proti natáčenému objektu (proti sobě když filmujete sebe) a spusťte kameru. Při tomto způsobu natáčení je zobrazován pouze indikátor posuvu pásky a výstražné signály ( str. 8); tyto jsou na displeji zobrazeny zrdcadlově, ale na záznamu jsou zobrazeny normálně. POZNÁMKA: Indikátor zbývajícího času na kazetě se během natáčení sebe sama nezobrazuje. Avšak jakmile bude na kazetě zbývat čas kratší než minuty, indikátor se objeví a bude ukazovat zbývající čas na kazetě: (bliká) (bliká) (bliká).
4 CZ ZÁZNAM Základní funkce záznamu (pokrač.) Transfokátor (zoom) Zvolte kteroukoliv ze tří rychlostí zvětšení a přibližte si snímaný předmět ( str. 33). Jednoduše otočte ovladačem transfokátoru a buď přibližte obraz (směrem k T ) anebo obraz oddalte (směrem k W ). Rychlost transfokátoru je variabilní. Čím rychleji otočíte ovladačem, tím rychlejší bude reakce transfokátoru. POZNÁMKY: Transfokační přiblížení s vyšším faktorem než 0x se realizuje prostřednictvím digitálního zpracování obrazu a nazývá se proto digitální transfokátor. Při použití digitálního transfokátoru se může zhoršit kvalita obrazu. Digitální transfokátor nelze používat v případě, že je aktivován jeden z následujících režimů: Efekt video-ozvěny ( str. 43), funkce stírání/rozplynutí obrazu ( str. 38) nebo režim 5S ( str. 6). Natáčení velkého detailu (až do vzdálenosti cca,5 cm) lze realizovat úplným otočením ovladače transfokátoru do polohy W. Přiblížení (T: Telephoto) W T D T D T D T D T W W W W W T Oddálení (W: Wide angle = široký záběr) Ovladač transfokátoru Zóna digitálního transfokátoru D T Zóna (optického) transfokátoru 0x W Zobrazení transfokátoru
ZÁZNAM Pokročilé funkce Zobrazení data a času během záznamu Při nastavení voliče provozního režimu do polohy M, 5S nebo si můžete zvolit, zda budete během natáčení chtít zobrazovat údaje o datu a čase. Nejdříve je nutné datum a čas nastavit (viz Nastavení data/času str. ). V nabídce Datum/Čas nastavte DISPLAY do polohy ON. Při nastavení voliče provozního režimu do polohy A se údaj o datu a čase zobrazuje vždy. Displej CZ 5 REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS ON GAIN UP AGC 4TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END Volič provozního režimu Nabídka pro záznam PLAY A 5S M Tlačítko MENU / tlačítko ON/ Volič ON SCREEN DISPLAY ON DATE / TIME.. 00 0 : 00 Pojistka 4RETURN Nabídka datum/čas ZVOLTE PROVOZNÍ REŽIM Nejdříve podržte stisknutou pojistku umístěnou na voliči provozního režimu a otočte jím do polohy M. Ujistěte se, že je úplně vysunutý hledáček nebo zcela odklopený LCD monitor. ZOBRAZTE NABÍDKU PRO ZÁZNAM Stiskněte MENU. Objeví se nabídka pro záznam. 3 ZOBRAZTE NABÍDKU DATUM/ČAS Otáčejte voličem a přesuňte ukazatel a zvýrazněný pruh na volbu TO DATE/TIME MENU. Stiskněte volič. Objeví se nabídka Datum/Čas. 4 ZVOLTE FUNKCI Otáčejte voličem a přesuňte ukazatel a zvýrazněný pruh na volbu DISPLAY, pak stiskněte volič. Ukazatel přestane blikat, funkce se vybere. 5 ZVOLTE PARAMETRY FUNKCE Otáčením voliče přepínejte mezi dostupnými volbami dané funkce. Jakmile se zobrazí požadovaná volba, přestaňte otáčet. Pak volič stiskněte. Ukazatel a zvýrazněný pruh se automaticky přesunou do polohy RETURN. 6 OPUSŤTE NABÍDKU PRO ZÁZNAM Dvakrát stiskněte volič. Nastavení je dokončeno a nabídka zmizí. POZNÁMKY: Připojte videokameru k televizoru a v nabídce Datum/Čas nastavte volbu ON SCREEN na ON. Na připojené televizi se objeví displej. Funkce Indikátor/Displej tyto nastavení potlačí. I když jste předtím nastavili volbu ON SCREEN na ON, stisknutím ON/ na dobu delší než sec. odstraníte indikace z obrazovky. Po opětovném stisknutí na dobu delší než sec. se indikace znovu objeví.
6 CZ Sekvence (5-ti vteřinový záznam) ZÁZNAM Pokročilé funkce (pokrač.) Dovolenou nebo důležitou událost můžete nahrávat také v 5-ti vteřinových úsecích, což bude udržovat děj stále v pohybu. 5-ti vteřinovou funkci můžete aktivovat i v plně automatickém režimu. Vyvažování bílé bude však zachováno z předchozího nastavení. Při zapnutém 5-ti vteřinovém režimu nelze používat funkce zatmívání, roztmívání a stírání ( str. 36), P.AE efekty ( str. 4) a další manuální operace. Volič provozního režimu PLAY A M 5S Tlačítko START/ STOP Pojistka Displej V 5-ti vteřinovém záznamovém režimu se rozplývá Před přistoupením k následujícímu úkonu, ujistěte se, že digitální stabilizátor obrazu (DIS) je vypnut v pozici ( str. 3). V systémové nabídce vyberte 5SD ( str. 34). V níže uvedeném kroku se objeví 5SD MODE. Natočte jednu 5-ti vteřinovou sekvenci. Obraz z konce sekvence se uloží do paměti. Jestliže během pěti minut natočíte další sekvenci, předchozí sekvence se rozplyne a plynule se přemění do nové sekvence. Vypnutím přístroje vymažete obraz z paměti. MANUAL PAUSE 5S MODE Po uplynutí 5-ti vteřin MANUAL PAUSE 5S MODE REC 444 REC Záznamová pauza ZVOLTE PROVOZNÍ REŽIM Podržte stisknutou pojistku umístěnou na voliči provozního režimu a otočte jím do polohy 5S. VYSUŇTE HLEDÁČEK NEBO VYKLOPTE LCD MONITOR Vysuňte hledáček až do krajní polohy. Zobrazí se 5S MODE. 3 AKTIVUJTE REŽIM 5S Potom stiskněte START/STOP. Rozsvítí se kontrolka a ozve se pípnutí, které oznámí začátek záznamu. Po uplynutí pěti vteřin se videokamera vrátí do režimu záznamové pauzy. Jestliže stisknete tlačítko START/STOP a podržíte ho ještě 5 vteřin po začátku záznamu, přístroj se do režimu záznamové pauzy nevrátí. 4 UKONČENÍ 5-TI VTEŘINOVÉHO ZÁZNAMOVÉHO REŽIMU Otočte voličem provozního režimu do polohy A, M nebo. Jak během 5-ti vteřinového režimu pořídit statický snímek...... nastavte na voliči kterýkoliv režim a místo stisknutí START/STOP, jak uvedeno ve fázi č. 3 postupu, stisněte tlačítko pomocného programového voliče. Videokamera zaznamená 5-ti vteřinový statický snímek a přidá zvuk závěrky ( str. 8). Tato funkce není dostupná, je-li aktivován režim animace ( str. 35). POZNÁMKA: Když je volba SCENE v systémové nabídce nastavená na ANIM., funkce 5-ti vteřinového záznamu není dostupná. Místo toho se zaznamená animace v délce /8 vteřiny ( str. 35).
CZ 7 Samospoušť Po připravení videokamery umožňuje obsluze stát se přirozenějším způsobem součástí natáčené sekvence a dodat vzpomínce konečnou podobu. Při stisku tlačítka START/STOP kontrolní světlo natáčení reaguje následovně: Začne blikat (Samospoušť je zapnuta) Bliká rychle (Natáčení začne za okamžik) 4 Asi po přibližně 5 sek. Blikání se zastaví a kontrolní světlo svítí nepřerušeně (Samospuštěné natáčení probíhá) Volič provozního režimu PLAY A M 5S Pojistka Tlačítko START/STOP MANUAL Displej PAUSE Po uplynutí 5 sec. MANUAL REC 444 Indikátor samospouště Během záznamu ZVOLTE PROVOZNÍ REŽIM Podržte stisknutou pojistku umístěnou na voliči provozního režimu a otočte jím do polohy. VYSUŇTE HLEDÁČEK NEBO VYKLOPTE LCD MONITOR Vysuňte hledáček až do krajní polohy. Videokamera se přepne do režimu záznamové pauzy. Můžete naklopit LCD monitor o 80 stupňů nahoru tak, aby mířil směrem dopředu a vy jste se v něm během natáčení viděli. (Hledáček musí být zasunutý.) 3 AKTIVUJTE REŽIM SAMOSPOUŠTĚ Stiskněte START/STOP. 4 ZASTAVENÍ REŽIMU SAMOSPOUŠTĚ Stiskněte START/STOP. Videokamera se vrátí do režimu záznamové pauzy. 5 UKONČENÍ REŽIMU SAMOSPOUŠTĚ Otočte voličem provozního režimu do polohy, M nebo. A Při přepínání do polohy není nutné tisknout pojistku. Jak během režimu samospouště pořídit statický snímek...... při postupu ve fázi č. 3 nastavte pomocný programový volič na některý režim fotografování a následovně stisněte pomocné programové tlačítko ( str. 8). Po asi přibližně 5 sek. je záběr hotov. POZNÁMKA: Po nastavení režimu VIDEO, natáčení se samospouští používá progresivní režim natáčení.
8 CZ ZÁZNAM Pokročilé funkce (pokrač.) Pro Fotografování Tuto videokameru můžete používat také jako fotografický přístroj a zhotovit klasické fotografické záběry nebo série po sobě jdoucích momentek. Pomocné programové tlačítko Displej VIDEO SNAPSHOT PHOTO Pomocný programový volič Volič provozního režimu Pojistka PLAY 5S M A Během fotografického záběru NASTAVENĪ PROVOZNĪHO REŽIMU Na hlavním programovém voliči stlačte pojistku a pootočte volič na značku A, M, 5S nebo. Ujistěte se, že hledáček je vysunut anebo monitor LCD je v provozní poloze. NASTAVENĪ PRO FOTOGRAFICKÉHO REŽIMU Otočením pomocného programového voliče nastavte jeden ze šesti režimů pro fotografování ( str. 9). 3 PRO FOTOGRAFOVÁNĪ Stlačte pomocné programové tlačítko (fotografování) (SNAPSHOT). Při jeho stlačení v pohotovostním režimu... na dispeji se objeví PHOTO a po dobu asi 6 sek. bude zaznamenáván obraz, poté videokamera přejde automaticky na pohotovostní režim. Při jeho stlačení v záznamovém režimu... na dispeji se objeví PHOTO a po dobu asi 6 sek. bude zaznamenáván obraz, poté videokamera pokračuje v záznamu. Pro fotografování během progresivního nahrávání ( str. 44)... pomocným programovým voličem nastavte požadovaný režim pro fotografování a poté stiskněte pomocné programové tlačítko. Opětovným nastavením pomocného programového voliče na režim VIDEO a stisknutím pomocného programového tlačítka nahrávání ukončíte.
CZ 9 Pro fotografický režim bez rámu*,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Čtyřnásobný snímek** Pro fotografický režim s rámem*,,,,,,,,, Devítinásobný snímek** Fotografický režim se stínovaným rámem,,,,,,,,, Režim negativ/ pozitiv* * : Při tomto typu snímku kamera simuluje pohyb uzávěrky jako u normálních fotografických přístrojů. Současně je nahrán zvukový efekt pohybu uzávěrky. ** : Tento typ snímku je možný pouze při zapnutí funkce uzávěrky. : Natočeno v progresivním režimu. Režim sériového fotografování: Stisknutí pomocného programového tlačítka má za výsledek stejný účinek jako sériové fotografování. (Interval mezi statickými záběry je asi 0,7 sek.) Zahlazení zvuku uzávěrky...... Nepřejete-li si slyšet zvuk uzávěrky, v systémové nabídce vypněte funkci BEEP/ TALLY na v ( str. 35). I když zvuk uzávěrky není slyšet, zůstává však zaznamenán na pásce. Progresivní režim natáčení: Použití progresivního snímání CCD ( str. 30) umožňuje záznam vysoce kvalitního obrazu bez chvění. Progresivní režim je aktivován během pro fotografování (s vyjímkou vícesnímkového režimu 4 & 9) a při progresivním video záznamu ( str. 44). Natočený statický obraz s velkou rozlišovací schopností může být přenesen do počítače a zpracován za použití příslušného software, nebo může být vytisknut za použití digitální tiskárny GV-DT, která však nepatří do základního příslušenství. POZNÁMKA: Po dobu přehrávání jsou k dispozici všechny režimy pro fotografování s vyjímkou režimu negativ/pozitiv. Zvukový efekt uzávěrky není slyšet.
30 CZ ZÁZNAM Pokročilé funkce (pokrač.) Popis progresivního snímání CCD Progresivní snímání je speciální metoda snímání obrazu, která na rozdíl od konvenčního prokládaného řádkování, je schopna při jednom cyklu snímat všechny řádky obrazové informace. Vzhledem k tomu, že tento systém je schopen snímat 50 celých snímků* za sekundu - dvakrát více než ostatní běžné systémy - je možné realizovat vysokokvalitní obraz, i když výstupní signál je konvertován na formát, který je přizpůsoben televizní obrazovce. * Televizní obraz v systému PAL se skládá z 5 snímků za sekundu. Jeden snímek je složen ze polí.. Běžné natáčení pohybujícího se objektu Snímek A snímek Snímek B Zaznamenává 5 lichých a 5 sudých obrazových polí, celkem 50 za sekundu. I když existuje časový odstup mezi lichým a sudým polem, při jejich kombinaci do jednoho snímku se zaznamenaný pohyb projeví jako chvění obrazu. Nicméně však, při normálním přehrávání je obraz plynulý a přirozený. Liché pole Sudé pole. Progresivní režim při natáčení objektu v pohybu (Nahrávání v progresivní režimu str. 44) Snímek A Snímek B Snímek C Snímek D Vynechání Vynechání Liché pole Sudé pole Liché pole Sudé pole 5 snímků za sekundu Snímek A je zaznamenán a rozdělen na liché a sudé pole, poté snímek B je přeskočen. Snímky C a D podstoupí stejný proces jako snímky A a B, jak znázorněno výše na obrázku; tímto způsobem se zaznamená 5 snímků za sekundu. Jelikož každé zaznamenané liché a sudé pole pochází ze stejného snímku, není mezi nimi časový odstup; konečný snímek zobrazený v televizním přijímači nebo na monitoru počítače nevykazuje žádné chvění. Nicméně však, při zpětném přehrávání pohybujícího se obrazu se snímky mohou jevit nepřirozené. 3. Pro Fotografování ( str. 8) Stlačíte-li pomocné programové tlačítko, právě nasnímaný obrázek je zaznamenán po dobu asi 6 sekund v progresivním režimu snímání (s vyjímkou použití vícesnímkového režimu obrazu).
Nabídky CZ 3 Nabídka pro záznam Vám umožňuje nastavit tyto funkce: Záznamový režim, širokoúhlý režim, zvětšení transfokátorem, digitální obrazový stabilizátor, zvýraznění, nabídku datum/čas, systémovou nabídku. Následující postup nastavení typu snímání platí pro režim nahrávání, širokoúhlé nahrávání, systém zoom, stabilizaci obrazu a zvýraznění. Bližší informace naleznete na stranách 3 a 33. Displej 4REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS ON GAIN UP AGC TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END Volič provozního režimu Nabídka pro záznam PLAY A 5S M Tlačítko MENU Volič REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS ON GAIN UP AGC TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU Pojistka 4END ZVOLTE REŽIM Nejdříve stiskněte pojistku umístěnou na hlavním programovém voliči a otočte volič do polohy M, 5S nebo. Ujistěte se, že monitor LCD je zcela odklopen, anebo hledáček je vysunut. ZOBRAZTE NABÍDKU PRO ZÁZNAM Stiskněte MENU. Objeví se nabídka pro záznam. 3 ZVOLTE FUNKCI Otáčejte voličem a přesuňte ukazatel a zvýrazněný pruh na požadovanou volbu, pak stiskněte volič. Ukazatel přestane blikat, funkce se vybere. 4 ZVOLTE PARAMETRY FUNKCE Otáčením voliče přepínejte mezi dostupnými volbami dané funkce. Jakmile se zobrazí požadovaná volba, přestaňte otáčet. Pak volič stiskněte. Ukazatel a zvýrazněný pruh se automaticky přesunou do polohy END. Při nastavování parametrů ostatních funkcí postupujte shodně podle bodů 3 a 4. 5 OPUSŤTE NABÍDKU PRO ZÁZNAM Stiskněte volič. Nastavení je dokončeno a nabídka zmizí.
3 CZ ZÁZNAM Pokročilé funkce (pokrač.) REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS ON GAIN UP AGC TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU SP 0X ON LP SQUEEZE 40X 00X CINEMA 4END AGC REC MODE (záznamový režim) Můžete změnit rychlost nahrávání na kazetu. Nahrávání v režimu LP je pomalejší než v režimu SP a umožňuje tedy zaznamenat,5 krát delší nahrávku. Jestliže jste natáčeli v režimu SP, budete moci používat audio dabing a vkládací střih. POZNÁMKA: Kazety nahrané na této videokameře v režimu LP se doporučuje přehrávat jen na tomto přístroji. Na jiných přístrojích nemusí přehrávání správně fungovat. WIDE MODE (širokoúhlý režim) Tento záznamový režim je kompatibilní s širokoúhlými televizemi (poměr stran 6:9). Při používání tohoto režimu se obraťte na uživatelskou příručku Vašeho širokoúhlého televizoru. SQUEEZE Určeno pro přehrávání na televizorech s poměrem stran 6:9. Přirozeným způsobem roztáhne obraz na celou plochu obrazovky bez zjevného zkreslení obrazu. Objeví se. Při přehrávání / záznamu na televizoru s poměrem stran 4:3 / na LCD monitoru / v hledáčku se obraz ve vertikálním směru protáhne. CINEMA Vloží černý pruh na horní a spodní okraj obrazovky. Při přehrávání na širokoúhlých televizorech se černé pruhy z horního a spodního okraje obrazovky odstřihnou a poměr stran se změní na 6:9. Během přehrávání / záznamu na televizorech s poměrem stran 4:3 / na LCD monitoru / v hledáčku se na horní a spodní okraj obrazovky vloží černý pruh a obraz se jeví jako širokoúhlý film s poměrem stran 6:9. Nechcete-li využívat ani jeden z výše uvedených režimů, vyberte. Nastavíte-li pro záznam jeden z režimů SQUEEZE nebo CINEMA, automaticky se na kazetu zaznamená rozpoznávací signál. Pokud je váš širokoúhlý televizní přijímač vybaven automatickou rozlišovací funkcí, zapojte kabel video-s do konektoru S televizního přijímače a výstupu video-s kamery. Během přehrávání se obraz přirozeným způsobem roztáhne po celé ploše širokoúhlé obrazovky a nevznikne žádné zkreslení proporcí. Pokud Váš širokoúhlý televizor není vybaven konektorem S, automatické rozpoznání signálu nelze použít a nastavení bude potřeba provést manuálně. POZNÁMKY: Při přehrávání přes videorekordér nebo při přehrávání na širokoúhlém televizoru, který není vybaven automatickou rozpoznávací funkcí, změňte nastavení na televizoru manuálně. Při přehrávání kazety nahrané v režimech SQUEEZE a CINEMA nelze během rychlého přetáčení pásky dopředu nebo dozadu rozpoznat jeden režim od druhého. Režim SQUEEZE ani režim CINEMA nelze používat v plně automatickém režimu.