Portable IC Audio Player Network Walkman

Podobné dokumenty
Portable IC Audio Player Network Walkman

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Network Walkman NW-MS70D/MS90D/MS77DR. Přenosný "Memory Stick" audio přehrávač. Návod k obsluze CZ (1) 2004 Sony Corporation

Příručka uživatele 1

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Špičkový diktafon v propisce

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Používání přehrávače ipod

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

NW-A605 / A607 / A608

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Uživatelský manuál CZ

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Uživatelská příručka

Přehrávač MP300 - příručka

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Digitální diktafon Esonic MR-250

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Přenosný IC audio přehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod k obsluze

Špičkový diktafon ve flash disku

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1


Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Digitální diktafon v karabině

Mikrodiktafon EDIC-mini Tiny B22

Přenosný IC audio přehrávač. Network Walkman NW-E103/E105/E (1) Návod k obsluze

Návod k obsluze DX50

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

Diktafon UR-12 ve formě USB flash disku

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.

NWZ-B133/B135/B133F/B135F

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

MQ-99 diktafon v propisce EXCLUSIVE, 8GB

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

VQDV03. Příručka uživatele

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

ARCHOS Vision. Návod k obsluze. Představení přístroje NABÍJENÍ A PŘIPOJENÍ K PC

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

Přenosné rádio. Mini Boy 62

AMERICAN AUDIO POCKET RECORD. Uživatelská příručka

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Elegantní brýle s HD kamerou

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

CZ Návod k obsluze MP3 NAITECH MPN-606

DAH MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

Mini DVR s jedním kanálem

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Elegantní brýle se skrytou HD kamerou

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Náramek s diktafonem WR07

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

Kamera do auta DFS-J510

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Diktafon s rotační kamerou

RUČNÍ SKENER

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Špionážní digitální hodiny

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Full HD širokoúhlá kamera s DVR

Průvodce rychlým spuštěním

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Power banka s kamerou a detecí pohybu

freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Návod na rychlý start

Elektronická čtečka Volcano 7

V.1.0. Music Mover. Návod k použití Strana 1-10 CZ

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Kamera do auta

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Uživatelský manuál Kamera do auta

Transkript:

2-584-128-41(1) Portable IC Audio Player Network Walkman Návod k obsluze NW-E95/E99 2004 Sony Corporation WALMAN je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation představující produkty skupiny Headphone Stereo. je ochranná známka společnosti Sony Corporation.

VÝSTRAHA Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky. Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící svíčky. Na přístroj neumís ujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Poznámka k instalaci Při použití jednotky na místě, které je vystaveno statické elektřině nebo elektromagnetickému rušení, může dojít k poškození přenášených informací stopy. To by zabránilo úspěšnému ověření přenosu v počítači. 2

Poznámky uživatele Dodávaný software Zákony o autorských právech zakazují jakkoli reprodukovat software a doprovodnou příručku jako celek i po částech, i pronajímat software bez povolení držitele autorských práv. Společnost SONY nenese v žádném případě odpovědnost za jakékoliv finanční škody či ušlý zisk, včetně nároků třetích stran, které by mohly případně vzniknout následkem používání softwaru dodávaného s tímto přístrojem. Pokud by došlo k problémům s tímto softwarem následkem výrobní chyby, společnost SONY vadný výrobek vymění. Společnost SONY však nenese žádnou další odpovědnost. Software poskytovaný s tímto přístrojem nemůže být používán s jiným zařízením než s tím, pro něž je určen. Díky trvalé snaze o zlepšení kvality se mohou specifikace softwaru změnit bez předchozího upozornění. Na použití tohoto přístroje s jiným softwarem, než který je poskytovaný s tímto přístrojem, se nevztahuje záruka. V závislosti na typu textu a znaků se může stát, že text zobrazovaný softwarem SonicStage a MP3 File Manager nebude v zařízení zobrazen správně. Možné důvody: Možnosti připojeného přehrávače. Přehrávač nefunguje správně. Informace ID3 TAG pro skladbu jsou zapsány pomocí jazyka nebo znaků, které přehrávač nepodporuje. Program 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentace 2004 Sony Corporation OpenMG a odpovídající logo jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. SonicStage a logo SonicStage jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a jejich loga jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky či registrované ochranné známky jsou ochrannými známkami či registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. V této příručce nejsou znaky TM a uvedeny. Tato příručka vysvětluje ovládání přehrávače Network Walkman a použití softwaru MP3 File Manager (předinstalovaný software). Podrobné informace o použití dodaného softwaru SonicStage najdete v návodu k použití softwaru SonicStage. 3

4

Obsah Přehled... 6 Co umožňuje zařízení Network Walkman... 6 Další funkce... 7 rok 1: ontrola obsahu balení... 8 rok 2: Vložení baterie... 9 Umístění ovládacích prvků... 10 Přední strana... 10 Zadní strana... 10 Displej... 11 Základní operace Přenos zvukových souborů z počítače do přehrávače Network Walkman... 12 Poznámka k přehrávání skladeb s omezenou dobou přehrávání (Dočasný obsah)... 13 Poznámka k přehrávání skladeb s omezeným počtem přehrání... 13 Poslech hudby z přístroje Network Walkman... 14 Co je funkce Group (Skupina)?... 15 Další funkce... 16 Pokročilé funkce Režim opakování... 17 Výběr režimu opakování... 17 Opakované přehrávání skladeb (Track Repeat)... 18 Opakované přehrávání zadaného úseku (A-B Repeat)... 19 Opakované přehrávání určitých vět (Sentence Repeat)... 20 Nastavení počtu opakování... 21 Změna režimu zobrazení... 22 Výběr režimu skupinového zobrazení... 23 Nastavení výšek a basů (digitální zvuková předvolba)... 23 Výběr kvality zvuku... 23 Nastavení kvality zvuku... 24 Zablokování ovládacích prvků (funkce HOLD)... 25 Uložení jiných než zvukových dat... 25 Úpravy nastavení přehrávače Network Walkman Synchronizace nastavení času na přehrávači s interními hodinami počítače... 26 Nastavení aktuálního času (DATE-TIME)... 27 Systém automatického omezování hlasitosti (AVLS)... 28 Nastavení hlasitosti pomocí funkce předvolby hlasitosti... 29 Nastavení úrovně hlasitosti v režimu předvolby... 29 Přepnutí do ručního režimu... 30 Vypnutí zvukové signalizace (BEEP)... 31 Změna nastavení podsvícení... 32 Další funkce Přeskupení skladeb (REGROUP) pouze model NW-E95... 33 Formátování paměti (FORMAT)... 34 Další informace Upozornění... 35 Odstraňování problémů... 36 Resetování přehrávače... 36 Co se stalo?... 36 Zprávy na displeji... 39 Specifikace... 41 Slovníček... 42 Seznam nabídek... 44 Ovládání softwaru MP3 File Manager Co umožňuje software MP3 File Manager... 45 Přenos zvukových souborů MP3 z počítače do přehrávače Network Walkman... 46 Zobrazení softwaru MP3 File Manager... 48 Vymazání zvukového souboru... 49 Změna uspořádání zvukového souboru... 49 Rejstřík... 50 5

Přehled Co umožňuje zařízení Network Walkman Nejprve je nutné do počítače nainstalovat software SonicStage (Software MP3 File Manager je v přehrávači Network Walkman předinstalován). Můžete snadno přenášet digitální zvukové soubory z počítače do vestavěné paměti flash a užívat si poslech. Zvukové soubory Služby EMD (Electric Music Distribution) Zvukové disky CD ve formátu MP3, WAV a Windows Media 1 Uložte digitální zvukové soubory do počítače. 2 Přeneste soubory do zařízení Network Walkman. Chcete-li přenést zvukové soubory ve formátu MP3 do přehrávače Network Walkman a uložit je ve formátu MP3, použijte software MP3 File Manager (předinstalovaný software). 3 Vychutnejte si hudbu reprodukovanou zařízením Network Walkman. 6 Pokud je přehrávač Network Walkman připojen k počítači, můžete v programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows) zobrazit data uložená ve vestavěné paměti flash. Soubor MP3 však nelze přehrát, pokud jej přetáhnete nebo zkopírujete přímo do okna programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows). Chceteli do přehrávače Network Walkman přenést zvukový soubor ve formátu MP3, musíte použít software MP3 File Manager (viz strana 45). Stáhněte si nejnovější zvukové soubory! Oblíbené skladby si uložte! Připojení USB

Další funkce ompaktní velikost, nízká hmotnost, ochrana proti přeskakování, vysoká přenositelnost. Předinstalovaný software MP3 File Manager umožňuje přenést zvukové soubory ve formátu MP3 do přehrávače Network Walkman a používat je v přehrávači jako soubory formátu MP3. Doba trvalého přehrávání při provozu na baterie NW-E95/E99: Přibližně 70* 1 hodin Doba nahrávání* 2 NW-E95: 512 MB vestavěné paměti flash, více než 23 hodin 20 minut. NW-E99: 512 MB + 512 MB vestavěné paměti flash, více než 46 hodin a 40 minut. Přiložený software SonicStage umožňuje záznam skladeb ze zvukových disků CD na pevný disk počítače ve formátu ATRAC3plus (vysoká kvalita zvuku, vysoký stupeň komprese). Opakování vět: Užitečná funkce pro studium cizích jazyků. Rychlý přenos dat po speciálním kabelu USB. Podsvícený displej LCD: možnost zobrazení názvů skladeb a jmen interpretů. Funkce Group (Skupina): Přehrávané skladby lze volit podle alba. Ukládací funkce: kromě zvukových souborů lze ukládat mnoho různých typů dat. * 1 Závisí na formátu dat. V tomto případě odpovídá údaj o době přehrávání při napájení z baterie nepřetržitému přehrávání zvukových souborů ve formátu ATRAC3. * 2 Závisí na přenosové rychlosti při záznamu. V tomto případě odpovídá údaj o době nahrávání formátu ATRAC3plus s přenosovou rychlostí 48 kb/s. POZNÁMY: opírovaná hudba je určena pouze pro osobní potřebu. Využití hudby nad tento rámec vyžaduje povolení držitelů autorských práv. Společnost Sony neodpovídá za neúplný záznam či stažení dat a za poškození dat v důsledku problémů se zařízením Network Walkman nebo s počítačem. 7

Serial NO. rok 1: ontrola obsahu balení Zkontrolujte prosím přiložené příslušenství. NW-E95/E99: Přehrávač Network Walkman (1) Sluchátka (1) Sériové číslo Při registraci zákazníka je nutné uvést sériové číslo přístroje. Najdete je na zadní straně přehrávače Network Walkman. OPEN Group Mode Sériové číslo Speciální kabel USB (1) Poznamenejte si sériové číslo na řádek níže. dykoli budete v souvislosti s tímto produktem hovořit se svým prodejcem výrobků Sony, uve te toto číslo. Sériové číslo Přepravní pouzdro (1) Řemínek (1) Prodlužovací kabel sluchátek (1) Disk CD-ROM se softwarem SonicStage (1) Návod k obsluze (1) Návod k použití softwaru SonicStage (1) Disk CD-ROM s návodem k obsluze a s návodem k použití softwaru SonicStage (1) 8

rok 2: Vložení baterie Vložte alkalickou baterii LR03 (velikost AAA) se správnou polaritou. Baterii vkládejte ze strany E podle obrázku. OPEN OPEN Životnost baterie* Formát ATRAC3: Přibližně 70 hodin Formát ATRAC3plus: Přibližně 60 hodin Formát MP3: Přibližně 50 hodin * Životnost baterie se může zkrátit v důsledku provozních podmínek a teploty okolního prostředí. Dojde-li k nechtěnému oddělení víčka prostoru pro baterii, vra te je na místo podle obrázku. Indikace stavu baterie Následující obrázky ukazují, jak se mění ikona baterie na displeji. baterie je téměř vybitá nutná výměna baterie Pokud se na displeji zobrazí text LOW BATT, je nutné baterii vyměnit. Poznámka Při nesprávném použití baterie může dojít k jejímu poškození unikajícími chemikáliemi a korozí. Nejlepších výsledků dosáhnete dodržením následujících doporučení: Používejte alkalické baterie. Dodržujte správnou polaritu. Suché tužkové baterie nikdy nenabíjejte. Nebudete-li přehrávač delší dobu používat, vyjměte z něj baterii. Pokud z baterie vytéká náplň, vyčistěte prostor pro baterii a vyměňte ji za novou. 9

Umístění ovládacích prvků Podrobné informace o jednotlivých částech najdete na stranách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce. Přední strana Zadní strana 1 2 3 4 5 Group Mode 7 8 9 0 qs qd OPEN 6 qz 1 Otvor pro řemínek 2 Tlačítko REPEAT/SOUND (strany 18 až 20, 23) 3 Tlačítko MENU (strana 16 až 22, 24, 26 až 34) Delším stisknutím tlačítka MENU lze přepnout displej do režimu zobrazení času. 4 Tlačítko GROUP (strany 15, 23) 5 Displej (strany 11, 18, 39) Podrobné informace o displeji a jednotlivých ikonách najdete na straně 11. 6 Indikátor ACCESS (strana 12, 46) 7 Sluchátková zdířka (strana 14) 8 Tlačítko Nx (strany 14, 16 až 17, 19 až 22, 24, 26 až 34) 9 Přepínač (strany 16 až 17, 19 až 22, 24, 26 až 34) 0 Tlačítko VOLUME +/ (strany 14, 29) qa Přepínač HOLD (uzamčení ovládacích prvků) (strany 14, 25) qs Zdířka USB (strana 12, 46) qd Bateriový prostor (strana 9) 10

Displej 1 Textový a grafický informační displej (strana 17) Zobrazuje číslo skladby, název skladby, aktuální datum a čas (strana 22 až 28), zprávy (strany 13, 39) a nabídku. Režim displeje lze přepnout tlačítkem MENU. Podrobné informace najdete v části Změna režimu zobrazení na straně 22. 2 Indikátor režimu opakování (strana 18) Indikátor udává aktuální režim opakování. 3 Indikátor AVLS (strana 28) Tento indikátor se zobrazí, je-li aktivována funkce AVLS. 4 Indikátor digitální zvukové předvolby (strany 23 až 24) Tento indikátor informuje o aktuálním nastavení zvuku. 5 Indikátor stavu baterie (strana 9) Tento indikátor udává aktuální stav nabití baterie. 11

Základní operace Přenos zvukových souborů z počítače do přehrávače Network Walkman Poznámka Před prvním připojením přehrávače Network Walkman k počítači nezapomeňte do počítače instalovat software SonicStage z přiloženého disku CD-ROM. I v případě, že je již software SonicStage v počítači instalován, je před připojením přehrávače Network Walkman k počítači nutné instalovat verzi softwaru SonicStage dodávanou s tímto typem přehrávače (k dispozici mohou být programy určené k aktualizaci softwaru). přenosu zvukových souborů ve formátu ATRAC3plus do přehrávače Network Walkman můžete použít nainstalovaný software SonicStage. Použijte následující postup. Můžete rovněž přenášet zvukové soubory ve formátu MP3, a to pomocí softwaru MP3 File Manager, který je v přehrávači Network Walkman předinstalován. Podrobné informace najdete v části Ovládání softwaru MP3 File Manager na straně 45. 1 Instalujte do počítače software SonicStage z přiloženého disku CD-ROM. rok 1 prove te jen při prvním připojení přehrávače Network Walkman k počítači. Podrobné informace najdete v příručce s návodem k použití softwaru SonicStage. 2 Importujte do softwaru SonicStage zvukové soubory. Podrobné informace najdete v příručce s návodem k použití softwaru SonicStage. 3 Připojte přehrávač Network Walkman k počítači. Připojte menší konektor speciálního kabelu USB do zdířky USB na přehrávači Network Walkman a větší konektor k portu USB v počítači. Na displeji se zobrazí zpráva CONNECT. Indikátor ACCESS OPEN OPEN Do zdířky USB Do portu USB 12 Speciální kabel USB (přiložen)

Základní operace Poznámky dyž přehrávač Network Walkman komunikuje s počítačem, rozbliká se indikátor ACCESS. Neodpojujte kabel USB v době, kdy bliká indikátor ACCESS. Mohlo by dojít ke zničení přenášených dat. Při použití rozbočovače USB nebo prodlužovacího kabelu USB není zaručena funkčnost přehrávače Network Walkman. Přehrávač proto připojujte k počítači vždy přímo pomocí speciálního kabelu USB. Některá zařízení USB připojená k počítači mohou narušovat správnou funkci přehrávače Network Walkman. V době, kdy je přehrávač Network Walkman připojen k počítači, jsou vyřazena všechna jeho ovládací tlačítka. Pokud je přehrávač Network Walkman připojen k počítači, můžete v programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows) zobrazit data uložená ve vestavěné paměti flash. 4 Přeneste zvukové soubory do zařízení Network Walkman. Informace o přenosu zvukových souborů do vestavěné paměti flash najdete v samostatné příručce s návodem k použití softwaru SonicStage. z Tipy Protože přehrávač NW-E99 je vybaven dvěma pamě mi flash, můžete vybrat jednu pamě flash ze seznamu míst pro přenos. V okně softwaru SonicStage se zobrazí následující místa pro přenos: Network Walkman (#1 Internal): pamě flash 1 Network Walkman (#2 Internal): pamě flash 2 Informace o přenosu zvukových souborů zpět do počítače najdete v příručce s návodem k použití softwaru SonicStage a v online nápovědě k softwaru SonicStage. Poznámka k přehrávání skladeb s omezenou dobou přehrávání (Dočasný obsah) U některých skladeb distribuovaných přes Internet (služba EMD) je možnost přehrávání časově omezena. Pokusíte-li se přehrát skladbu, jejíž platnost vypršela, rozbliká se na displeji zpráva EXPIRED a po několika sekundách začne přehrávání další skladby. Skladbu, jejíž platnost vypršela, nelze přehrát ani pomocí softwaru SonicStage a nelze ji přenést do přehrávače Network Walkman. teroukoli skladbu lze podle potřeby odstranit. Poznámka k přehrávání skladeb s omezeným počtem přehrání Přehrávač Network Walkman neumožňuje přehrávání obsahu s omezeným počtem přehrání. Pokud se pokusíte přehrát skladbu s omezeným počtem přehrání, zobrazí se zpráva EXPIRED a skladba nebude přehrána. 13

G oup Mode G oup Mode Poslech hudby z přístroje Network Walkman Před použitím vložte do přístroje baterii (viz strana 9). Poznámka Před použitím nezapomeňte přehrávač Network Walkman odpojit od počítače. 1 Připojte sluchátka. Použití prodlužovacího kabelu sluchátek Do zdířky i Do zdířky i Prodlužovací kabel sluchátek 2 Spus te přehrávání. 1 Stiskněte tlačítko Nx. dyž se přehrávání nespustí Zkontrolujte, zda je přepínač HOLD nastaven do polohy vypnuto (strana 25). Zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko Nx. Group Mode 2 Stisknutím tlačítka VOLUME +/ nastavte požadovanou hlasitost. Přepínač HOLD z Tip Je-li přehrávač Network Walkman v režimu zastaveného přehrávání a nebudete-li s ním manipulovat po dobu 5 sekund, displej se automaticky vypne. Nastavení hlasitosti Hlasitost lze nastavit v režimech Předvolby a Ruční (strany 29 až 30). Pořadí přehrávání skladeb/skupin (pouze model NW-E99) Přehrávání přenesených skladeb/skupin probíhá takto: Skladby/skupiny přenesené pomocí softwaru SonicStage do paměti flash 1 t skladby/ skupiny přenesené pomocí softwaru MP3 File Manager do paměti flash 1 t skladby/ skupiny přenesené pomocí softwaru SonicStage do paměti flash 2 t skladby/ skupiny přenesené pomocí softwaru MP3 File Manager do paměti flash 2. Pokud je vybrán normální režim přehrávání, zastaví se přehrávání automaticky po přehrání poslední skladby. 14

Základní operace Co je funkce Group (Skupina)? Funkce Group (Skupina) umožňuje pohodlný výběr oblíbené hudby v přehrávači Network Walkman. Pomocí funkce Group (Skupina) můžete přenášet zvukové soubory a přehrávat skladby podle alb nebo podle interpretů. Group1 Group2 Group3 Track1 Track2 Track3 Track1 Track2 Track3 Track1 Track2 Track3 Číslo skladby určuje pořadí skladeb v jednotlivých skupinách. Mezi režimem Track Name (Jméno skladby) a režimem Group (Skupina) lze přecházet stisknutím tlačítka GROUP. V režimu Group (Skupina) se místo názvů skladeb zobrazují názvy skupin. romě toho v tomto režimu všechny operace posouvání, například operace přeskočení a opakování, pracují s celou skupinou. Track1 Track2 Track3 Track1 Track1 Track2 Track3 Track1 Přenos podle skupin Zvukové soubory přenesené do softwaru SonicStage jsou při přenosu do vestavěné paměti flash vždy seskupeny. z Tip Skupina vytvořená prostřednictvím softwaru SonicStage má přednost před skupinou vytvořenou v přehrávači Network Walkman pomocí softwaru MP3 File Manager. pokračování 15

Poslech hudby z přístroje Network Walkman Další funkce Přepínač (+/>) (./ ) ode Stisknout (potvrdit) z Tip Do režimu Group (Skupina) lze přejít stisknutím tlačítka GROUP. Tlačítko Nx Tlačítko MENU Group Mode Funkce Přechod na začátek další skladby nebo skupiny* 1 Přechod na začátek aktuální skladby nebo skupiny* 1 Rychlé převíjení vpřed* 2 Rychlé převíjení zpět* 2 Použití přepínače Otočte přepínačem jednou po směru hodinových ručiček (+/>). Otočte přepínačem jednou proti směru hodinových ručiček (./ ). Otočte přepínačem po směru hodinových ručiček (+/>) a podržte jej. Otočte přepínačem proti směru hodinových ručiček (./ ) a podržte jej. * 1 Otočením a podržením přepínače v režimu zastaveného přehrávání můžete plynule přecházet na začátky následujících skladeb/ skupin (nebo na začátek aktuální skladby/ skupiny a poté na začátky předcházejících skladeb/skupin). * 2 Po 5 sekundách souvislého převíjení vpřed nebo zpět se rychlost převíjení zrychlí. 16

Pokročilé funkce B Pokročilé funkce Režim opakování Existují tři typy režimu opakování: opakování skladeb, opakování zvoleného úseku a opakování vět. Opakování skladeb (TR Rep) V tomto režimu jsou skladby přehrávány opakovaně jedním z následujících pěti způsobů. Režim opakování Postup skladeb Opakování všech skladeb* 1 Opakování jedné skladby Opakování skupiny Opakování skupiny v náhodném pořadí Opakování všech skupin v náhodném pořadí* 2 Opakování všech skladeb Opakování aktuální skladby Opakování aktuální skupiny Opakování aktuální skupiny v náhodném pořadí Opakování všech skupin v náhodném pořadí Skladby ve skupině se přehrávají v určeném pořadí Opakování zvoleného úseku (A-B Rep) Tento režim opakovaně přehrává zadaný úsek skladby. Opakování vět (SENTENCE Rep) Tento režim opakovaně přehrává hlasová data v zadaném úseku skladby. * 1 Všechny skladby jsou opakovaně přehrávány takto (pouze model NW-E99): Skladby přenesené pomocí softwaru SonicStage do paměti flash 1 t skladby přenesené pomocí softwaru MP3 File Manager do paměti flash 1 t skladby přenesené pomocí softwaru SonicStage do paměti flash 2 t skladby přenesené pomocí softwaru MP3 File Manager do paměti flash 2. * 2 Režim opakování všech skupin v náhodném pořadí platí pro obě paměti flash (pouze model NW-E99). Výběr režimu opakování Přepínač (+/>) (./ ) ode Stisknout (potvrdit) 1 V režimu zastaveného přehrávání stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku REPEAT MODE > a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. 3 Otočením přepínače vyberte požadovaný režim opakování a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. TR Rep Tlačítko Nx Tlačítko MENU dispozici jsou režimy TR Rep (opakování skladeb), A-B Rep (opakování úseku) a SENTENCE Rep (opakování vět). Group Mode pokračování 17

Režim opakování 4 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. aždý z vybraných režimů opakování můžete ovládat podle následujících pokynů. TR Rep: viz Opakované přehrávání skladeb (Track Repeat). A-B Rep: viz Opakované přehrávání zadaného úseku (A-B Repeat). SENTENCE Rep: viz Opakované přehrávání určitých vět (Sentence Repeat). Group Mode Ikona opakování skladeb Tlačítko REPEAT/ SOUND Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Poznámky Nestisknete-li během 60 sekund žádné tlačítko, displej se automaticky vrátí ke standardní obrazovce režimu přehrávání. Pokud vestavěná pamě flash neobsahuje zvukové soubory, nelze nastavit žádný z režimů opakování. Připojíte-li přehrávač Network Walkman k počítači, bude vybraný režim zrušen. Režim opakování lze zvolit pouze v režimu zastaveného přehrávání. Opakované přehrávání skladeb (Track Repeat) Režim opakovaného přehrávání skladeb lze změnit stisknutím tlačítka REPEAT/ SOUND. O aktuálním režimu opakování skladeb informují ikony na displeji. Nejprve vyberte režim opakování skladeb (TR Rep), (strana 17). Poté opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT/SOUND nastavte požadovaný režim opakování. aždé stisknutí mění ikonu opakování skladeb v následujícím pořadí: žádná (běžné přehrávání) (opakování všech skladeb) (opakování jedné skladby) (opakování skupiny) (opakování skupiny v náhodném pořadí) (opakování všech skupin v náhodném pořadí) 18

Pokročilé funkce Opakované přehrávání zadaného úseku (A-B Repeat) Během přehrávání skladby můžete nastavit počáteční bod (A) a koncový bod (B) úseku, který chcete přehrávat opakovaně. Přepínač (+/>) (./ ) ode Stisknout (potvrdit) 1 Vyberte režim opakování zadaného úseku (A-B Rep), (strana 17). 2 Spus te přehrávání stisknutím tlačítka Nx. 3 Během přehrávání nastavte počáteční bod (A) stisknutím tlačítka REPEAT/SOUND. Na displeji začne blikat písmeno B. A B 01 0 0 : 0 0 4 Stisknutím tlačítka REPEAT/ SOUND nastavte koncový bod (B). Na displeji se zobrazí symbol A B a začne opakované přehrávání zadaného úseku. A B 01 0 0 : 5 5 Tlačítko Nx Tlačítko REPEAT/ SOUND Group Mode Poznámky Opakovaný úsek nemůže zasahovat do více než jedné skladby. Pokud nenastavíte koncový bod (B), bude automaticky nastaven na konec skladby. Opakování zadaného úseku nelze použít v režimu Group (Skupina) a tehdy, je-li na displeji zobrazen aktuální čas. z Tipy Po nastavení počátečního bodu (A) můžete použít funkci rychlého převíjení vpřed nebo zpět otočením přepínače. Pokud při rychlém převíjení vpřed dospějete na konec skladby, bude koncový bod opakovaného úseku (B) nastaven na konec skladby a převíjení bude pokračovat. Po uvolnění přepínače se začne opakovaně přehrávat zvolený úsek A-B. Dospějete-li při rychlém převíjení zpět na začátek skladby, bude koncový bod opakovaného úseku (B) nastaven na konec skladby a převíjení bude pokračovat od konce skladby. Funkci rychlého převíjení vpřed nebo zpět otočením přepínače můžete použít také během opakovaného přehrávání zvoleného úseku A-B. Dospějete-li při rychlém převíjení vpřed nebo zpět na konec nebo začátek skladby, přehrávání bude zastaveno (přehrávač přejde do pohotovostního stavu). Po uvolnění přepínače se začne opakovaně přehrávat zvolený úsek A-B. Smazání počátečního bodu (A) a koncového bodu (B) Během opakovaného přehrávání zvoleného úseku stiskněte tlačítko REPEAT/SOUND. Během opakovaného přehrávání zvoleného úseku stiskněte tlačítko MENU. Během opakovaného přehrávání zvoleného úseku vyberte režim Group (Skupina) stisknutím tlačítka GROUP. Během opakovaného přehrávání zvoleného úseku A-B přejděte na předcházející nebo následující skladbu otočením přepínače. (Režim opakování zvoleného úseku nebude zrušen.) Zrušení opakovaného přehrávání zvoleného úseku Změňte režim opakování na obrazovce nabídky (strana 17). pokračování 19

Režim opakování Opakované přehrávání určitých vět (Sentence Repeat) Tato funkce automaticky detekuje hlasová data od zadaného bodu a opakovaně je přehraje. Počet opakování lze nastavit. Tato funkce je užitečná pro výukové jazykové materiály bez doprovodné hudby. z Tip Výchozí počet opakování je nastaven na 2 opakování jedné věty. Nastavený počet opakování však lze změnit. Postupujte podle pokynů v části Nastavení počtu opakování na straně 21. Přepínač (+/>) (./ ) ode Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx Tlačítko REPEAT/ SOUND 1 Vyberte režim opakování vět (SENTENCE Rep), (strana 17). 2 Spus te přehrávání stisknutím tlačítka Nx. Group Mode 3 Stisknutím tlačítka REPEAT/ SOUND během přehrávání nastavte počáteční bod. Přehrávač Network Walkman detekuje úseky za nastaveným bodem, které obsahují mluvené slovo, a úseky, které mluvené slovo neobsahují, a poté začne opakované přehrávání vět. (Během detekce bude sekce mluveného slova jednou zopakována a toto opakování bude započítáno do celkového počtu opakování.) 01 00: 1 2 Poznámky Opakování vět nelze použít v režimu Group (Skupina) a tehdy, je-li na displeji zobrazen aktuální čas. Sekce obsahující nebo neobsahující mluvené slovo o délce kratší než 1 sekunda nebudou rozpoznány. Není-li do konce skladby nalezena žádná sekce neobsahující mluvené slovo, bude za sekci neobsahující mluvené slovo považován konec skladby a opakování vět začne od předcházející sekce mluveného slova. Smazání nastaveného počátečního bodu Během opakovaného přehrávání vět stiskněte tlačítko REPEAT/SOUND. Během opakovaného přehrávání vět stiskněte tlačítko MENU. Během opakovaného přehrávání vět vyberte režim Group (Skupina) stisknutím tlačítka GROUP. Během opakování věty přejděte na předcházející nebo následující skladbu otočením přepínače. (Režim opakování vět nebude zrušen.) Zrušení režimu opakování vět Změňte režim opakování na obrazovce nabídky (strana 17). 20

Pokročilé funkce Nastavení počtu opakování Počet opakování jedné věty v režimu opakování vět lze nastavit v rozsahu 1-9. Přepínač (+/>) Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx Group Mode 4 Otočením přepínače vyberte požadovaný počet opakování a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. 5 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. (./ ) ode Tlačítko MENU Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku REPEAT MODE > a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. 3 Otočením přepínače vyberte položku SENTENCE Rep a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Na displeji se zobrazí text COUNT: COUNT:2 21

Změna režimu zobrazení Při přehrávání hudby i v době, kdy je přehrávání zastaveno, lze na displeji zobrazit různé informace, například čísla nebo názvy skladeb. Režim zobrazení lze změnit použitím přepínače v režimu nabídky. Lap Time: režim zobrazení uplynulého času skladby Po zobrazení názvu skladby a jména interpreta se zobrazí následující údaje. Číslo skladby Stav přehrávání* Uplynulý čas 009 01:36 * Play: Zobrazuje se střídavě údaj a. Zastavení: Zobrazuje se údaj. Vyhledávání skladby: Zobrazuje se symbol > nebo.. Rychlé převíjení vpřed a zpět: Zobrazuje se symbol M nebo m. Title: režim zobrazení názvu Pokud je název skladby delší než 12 znaků, začne se na displeji automaticky posouvat. T itle/artis Track info: režim zobrazení informací o skladbě Zobrazuje se název skladby, kodek a přenosová rychlost. Pokud jsou zobrazované informace delší než 12 znaků, začnou se na displeji automaticky posouvat. T itle/codec/ Během vyhledávání a rychlého převíjení vpřed nebo vzad se zobrazuje aktuální pozice ve skladbě. Přepínač (+/>) (./ ) ode Stisknout (potvrdit) 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku DISPLAY > a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Na displeji se rozbliká údaj o vybraném režimu zobrazení. LapT ime 3 Otočením přepínače vyberte požadovaný režim zobrazení a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Displej přejde do vybraného režimu zobrazení. DISPLAY> 4 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. Tlačítko Nx Tlačítko MENU Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Group Mode 22

Group Mode Group Mode Pokročilé funkce Poznámka Nestisknete-li během 60 sekund žádné tlačítko, displej se automaticky vrátí ke standardní obrazovce režimu přehrávání. Výběr režimu skupinového zobrazení Ve všech režimech nabídky můžete přejít ke skupinovému zobrazení stisknutím tlačítka GROUP. Nastavení výšek a basů (digitální zvuková předvolba) Úroveň výšek a basů lze nastavit podle potřeby. Dvě varianty nastavení můžete uložit jako předvolby a vybrat je během přehrávání. Výběr kvality zvuku Tlačítko GROUP Výchozí nastavení valita SOUND 1 SOUND 2 SOUND OFF zvuku (S1) (S2) (NORMAL SOUND) Basy +1 +3 ±0 Výšky ±0 ±0 ±0 Zrušení skupinového režimu Na obrazovce skupinového režimu stiskněte tlačítko GROUP. Poznámka Nestisknete-li během 30 sekund žádné tlačítko, displej se automaticky vrátí ke standardní obrazovce režimu přehrávání. Tlačítko REPEAT/SOUND Stiskněte tlačítko REPEAT/ SOUND a podržte je půl sekundy. Nastavení kvality zvuku se mění takto: S1 S2 (žádné) Návrat k normální kvalitě zvuku Vyberte položku SOUND OFF. pokračování 23

Nastavení výšek a basů (digitální zvuková předvolba) Nastavení kvality zvuku valitu zvuku v pásmu basů a výšek lze nastavit podle potřeby. valita zvuku Úroveň zvýraznění Basy 4 až +3 Výšky 4 až +3 Požadované nastavení kvality zvuku lze uložit jako předvolby Sound 1 a Sound 2. Přehrávané skladbě lze přiřadit předvolenou kvalitu zvuku. Přepínač (+/>) Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx Group Mode 3 Nastavte barvu zvuku pro předvolbu SOUND 1. 1 Otočením přepínače vyberte položku SOUND 1> a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. 2 Zobrazí se text BASS:+1. Otočením přepínače upravte úroveň zvýraznění basů a stisknutím tlačítka Nx nastavenou hodnotu potvr te. 3 Zobrazí se text TREBLE: 0. Otočením přepínače upravte úroveň zvýraznění výšek a stisknutím tlačítka Nx nastavenou hodnotu potvr te. 4 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. (./ ) ode Úprava nastavení SOUND 2 V kroku 3 vyberte položku SOUND 2. Tlačítko MENU 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku SOUND > a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. SOUND: 1 > 24

Pokročilé funkce Zablokování ovládacích prvků (funkce HOLD) Pomocí funkce HOLD lze zabránit nechtěnému stisknutí tlačítek přehrávače Network Walkman při přenášení. Group Mode Přepínač HOLD Posuňte přepínač HOLD ve směru šipky. Všechna ovládací tlačítka budou zablokována. Stisknete-li některé tlačítko v době, kdy je aktivní funkce HOLD, zabliká na displeji nápis HOLD. Uvolnění funkce HOLD Posuňte přepínač HOLD proti směru šipky. Uložení jiných než zvukových dat Pomocí programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows) lze přenášet data z pevného disku počítače do vestavěné paměti flash. Vestavěná pamě flash se v programu Explorer Windows (Průzkumník systému Windows) zobrazuje jako externí jednotka (například jako jednotka D). Poznámky Uložíte-li do vestavěné paměti flash velký objem jiných než zvukových dat, bude o tento objem dat zmenšen prostor pro zvuková data. Přehrávač NW-E99 je vybaven dvěma pamě mi flash. Připojíte-li přehrávač Network Walkman k počítači, zobrazí se v programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows) dva vyměnitelné disky. První vyměnitelný disk je pamě flash 1, druhý je pamě flash 2. 25

B Úpravy nastavení přehrávače Network Walkman Synchronizace nastavení času na přehrávači s interními hodinami počítače Pokud je tato funkce nastavena na ON (Zapnuto), časové nastavení přehrávače se po připojení k počítači a po dokončení přenosu zvukových souborů automaticky seřídí podle interních hodin počítače (musí být spuštěn software SonicStage). Nastavení ON je výchozí. Skladby s časovým omezením přehrávání nelze bez nastavení času na přehrávači přehrát. Nezapomeňte nastavit čas. Pokyny pro nastavení data a času na přehrávači naleznete v části Nastavení aktuálního času (DATE-TIME) na straně 27. Přepínač Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx Změna nastavení na OFF [Vypnuto] Nastavení času na přehrávači se nezmění, ani když je přehrávač připojen k počítači. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se menu. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku PC CL: a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. PC CL:ON 3 Otočením přepínače vyberte položku OFF a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. 4 Stiskněte tlačítko MENU. Displej se vrátí do výchozího zobrazení. (+/>) Group Mode Změna nastavení na hodnotu ON V kroku 3 vyberte položku ON. (./ ) ode Tlačítko MENU Opuštění režimu nabídky V menu vyberte [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. 26

Úpravy nastavení přehrávače Network Walkman Nastavení aktuálního času (DATE-TIME) Přehrávač umožňuje nastavení a zobrazení aktuálního času. Připojením přehrávače k počítači lze také synchronizovat časové nastavení přehrávače s časem interních hodin počítače (strana 26). Přepínač (+/>) (./ ) ode Stisknout (potvrdit) 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se menu. REPEATMODE> Tlačítko Nx Tlačítko MENU Group Mode 3 Otočením přepínače zadejte rok a stisknutím tlačítka Nx nastavení potvr te. Číslo označující měsíc začne blikat. 2004y 1m 1d 4 Stejně jako v kroku 3 upravte nastavení měsíce a dne. Poté, co pomocí přepínače nastavíte datum a potvrdíte zadání stisknutím tlačítka Nx, zobrazí se na displeji okno pro nastavení času. 0:00 5 Otočením přepínače zadejte hodinu a stisknutím tlačítka Nx nastavení potvr te. Číslo označující minuty začne blikat. 0:00 2 Otočením přepínače vyberte položku DATE-TIME a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Číslo označující rok začne blikat. 2004y 1m 1d 6 Stejně jako v kroku 5 upravte nastavení minut. Poté, co pomocí přepínače nastavíte minutu a potvrdíte zadání stisknutím tlačítka Nx, zobrazí se na displeji položka nastavení času. DAT E-T IME 7 Stiskněte tlačítko MENU. Displej se vrátí do výchozího zobrazení. pokračování 27

Nastavení aktuálního času (DATE-TIME) Opuštění režimu nabídky V menu vyberte [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Zobrazení aktuálního času Stiskněte a přidržte tlačítko MENU. Aktuální čas můžete zobrazit stisknutím tohoto tlačítka. Poznámky Pokud není přehrávač po delší dobu používán, nastavení data a času může být vynulováno. Pokud není nastaven aktuální čas, zobrazuje se místo data a času -- --. Pokud je funkce PC CL nastavena na ON (strana 26), časové nastavení přehrávače se po připojení k počítači automaticky seřídí podle interních hodin počítače. Podle místa prodeje je zobrazovaný čas na přehrávači nastaven na 12hodinový nebo 24hodinový formát. Přístroj neumožňuje přepnutí mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem zobrazení. V této příručce je zobrazován 24hodinový formát. Systém automatického omezování hlasitosti (AVLS) Pomocí funkce AVLS (Automatic Volume Limiter System - systém automatického omezování hlasitosti) lze omezit maximální hlasitost a zabránit tak nepříjemnému zatěžování sluchu nebo rušivému pronikání zvuku do okolí. Díky systému AVLS můžete hudbu poslouchat vždy v příjemné úrovni hlasitosti. Přepínač (+/>) (./ ) ode Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx Tlačítko MENU 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. Group Mode REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku AVLS a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Na displeji zabliká text OFF. AVLS :OFF 28

Group Mode Úpravy nastavení přehrávače Network Walkman 3 Otočením přepínače vyberte položku ON a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Zobrazí se indikátor (AVLS). Hlasitost bude udržována na střední úrovni. 4 Stiskněte tlačítko MENU. Změna nastavení na hodnotu OFF V kroku 3 vyberte položku OFF. Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Nastavení hlasitosti pomocí funkce předvolby hlasitosti Úroveň hlasitosti lze nastavit ve dvou režimech. Ruční režim: Stisknutím tlačítka VOLUME +/ nastavte úroveň hlasitosti v rozsahu od 0 do 31. Režim předvolby: Stisknutím tlačítka VOLUME +/ nastavte jednu ze tří předvolených úrovní hlasitosti: LO (nízká), MID (střední) nebo HI (vysoká). Přepínač Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx (+/>) (./ ) ode Tlačítko MENU Tlačítko VOLUME +/ Nastavení úrovně hlasitosti v režimu předvolby 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku VOL: MAN. VOL :MAN pokračování 29

Nastavení hlasitosti pomocí funkce předvolby hlasitosti 3 Potvr te nastavení stisknutím tlačítka Nx. Na displeji zabliká text MAN. 4 Otočením přepínače vyberte položku SET>. VOL :SET> 5 Potvr te nastavení stisknutím tlačítka Nx. Na displeji začne blikat text VOL LO xx *. * Písmena xx reprezentují číselnou hodnotu úrovně hlasitosti. VOL LO xx 6 Nastavte úrovně hlasitosti pro tři předvolené úrovně: LO (nízká), MID (střední) nebo HI (vysoká). 1 Stisknutím tlačítka VOLUME +/ nastavte úroveň hlasitosti pro předvolbu LO. 2 Otočením přepínače vyberte položku VOL MID xx a poté pomocí tlačítka VOLUME +/ nastavte hlasitost pro předvolbu MID. 3 Otočením přepínače vyberte položku VOL HI xx a poté pomocí tlačítka VOLUME +/ nastavte hlasitost pro předvolbu HI. 7 Potvr te nastavení stisknutím tlačítka Nx. 8 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. Pomocí tohoto nastavení můžete změnit úroveň hlasitosti na kteroukoli ze tří předvoleb: LO (nízká), MID (střední) nebo HI (vysoká). Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Poznámka Pokud je aktivní funkce AVLS (strana 28), může být skutečná hlasitost nižší než nastavená. Uvolněním přepínače AVLS se hlasitost navrátí na předvolenou úroveň. Přepnutí do ručního režimu 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. 2 Otočením přepínače vyberte položku VOL: SET. VOL :SET> 3 Potvr te nastavení stisknutím tlačítka Nx. Na displeji začne blikat text SET >. 4 Otočením přepínače vyberte položku MAN. VOL :MAN 5 Potvr te nastavení stisknutím tlačítka Nx. 6 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. Pomocí tohoto nastavení můžete úroveň hlasitosti upravit stisknutím tlačítka VOLUME +/. 30

Group Mode Úpravy nastavení přehrávače Network Walkman Vypnutí zvukové signalizace (BEEP) V případě potřeby můžete vypnout zvukové signály přehrávače Network Walkman. Změna nastavení na hodnotu ON V kroku 3 vyberte položku ON. Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Přepínač Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx (+/>) (./ ) ode Tlačítko MENU 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku BEEP: a potvr te stisknutím tlačítka Nx. Na displeji zabliká text ON. BEEP:ON 3 Otočením přepínače vyberte položku OFF a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. BEEP:OFF 4 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. 31

Group Mode Změna nastavení podsvícení Můžete vybrat volbu ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto). Menu (Nabídka) Režim podsvícení OFF Vždy vypnuto ON zapíná se na dobu tří sekund po každé operaci (nebo do dokončení posouvání) Přepínač Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx 3 Otočením přepínače vyberte položku ON a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. LIGHT:ON 4 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. Změna nastavení na hodnotu OFF V kroku 3 vyberte položku OFF. Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. (+/>) (./ ) ode Tlačítko MENU Nastavení hodnoty ON 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku LIGHT: a potvr te stisknutím tlačítka Nx. Na displeji zabliká text OFF. LIGHT:OFF 32

Další funkce B Další funkce Přeskupení skladeb (REGROUP) pouze model NW-E95 Funkce skupin skladeb může být znepřístupněna* odstraněním nebo přidáním skladby ve vestavěné paměti flash pomocí počítače, ve kterém není instalován software SonicStage (strana 12). V takovém případě lze funkci Skupina opět obnovit přeskupením zvukového souboru. Pokud potřebujete zvukový soubor upravit, připojte přehrávač Network Walkman k počítači a použijte software SonicStage. * Pořadí skladeb se nezmění ani v případě, že je funkce skupin skladeb znepřístupněna. Přepínač Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx 3 Otočením přepínače vyberte položku Y a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Na displeji se zobrazí text Really? (Opravdu?). Really? 4 Stiskněte tlačítko Nx. Bude zahájeno přeskupení a na displeji se rozbliká nápis REGROUPING. Po dokončení přeskupování zvukového souboru se na displeji zobrazí text COMPLETE a poté se znovu objeví údaje z kroku 2. 5 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. (+/>) (./ ) ode Tlačítko MENU 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku REGROUP a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Group Mode Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Poznámka Přeskupení skladeb nelze provést během přehrávání hudby. (Na displeji se nezobrazí text REGROUP.) z Tip V některých případech se původní seskupení nepodaří obnovit. Pokud potřebujete upravit zvukový soubor, připojte přehrávač Network Walkman k počítači a použijte software SonicStage. REGROUP: N Přeskupení zvukového souboru nelze provést během přehrávání hudby. 33

Formátování paměti (FORMAT) Přehrávač Network Walkman umožňuje zformátovat vestavěnou pamě flash. Při zformátování paměti dojde k vymazání všech dat, která do ní byla dříve uložena. Před formátováním proto nezapomeňte data uložená v paměti zkontrolovat. Přepínač Stisknout (potvrdit) Tlačítko Nx 3 Otočením přepínače vyberte položku 1 (pamě flash 1) nebo 2 (pamě flash 2) a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te (pouze model NW-E99). FORMAT:N 4 Otočením přepínače vyberte položku Y a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Na displeji se zobrazí text Really? (Opravdu?). (+/>) (./ ) ode Tlačítko MENU Group Mode 5 Stiskněte tlačítko Nx. Na displeji začne blikat text FORMATTING a bude zahájeno formátování. Po dokončení formátování se na displeji zobrazí text COMPLETE a poté se znovu objeví údaje z kroku 2. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se obrazovka s nabídkou. 34 REPEATMODE> 2 Otočením přepínače vyberte položku FORMAT a stisknutím tlačítka Nx volbu potvr te. Pro model NW-E95 Přejděte ke kroku 4. FORMAT:N Pro model NW-E99 Přejděte k dalšímu kroku. FORMAT: 1 > Během přehrávání hudby nelze pamě formátovat. 6 Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se znovu objeví standardní obrazovka. Opuštění režimu nabídky Na obrazovce nabídky vyberte položku [RETURN] nebo stiskněte tlačítko MENU. Zrušení formátování V kroku 4 vyberte položku N. Poznámky Během přehrávání hudby nelze pamě formátovat. (Na displeji se nezobrazí text FORMAT.) Při formátování dochází k vymazání softwaru MP3 File Manager a zvukových souborů MP3, které byly přeneseny prostřednictvím tohoto softwaru. Dojde-li k vymazání softwaru MP3 File Manager, můžete jej obnovit z dodaného disku CD-ROM nebo jej můžete stáhnout z webové stránky služeb pro zákazníky společnosti Sony. Podrobné informace najdete v části Ovládání softwaru MP3 File Manager na straně 45.

Další informace B Další informace Upozornění Při instalaci Přehrávač Network Walkman nikdy nepoužívejte na místě, kde by byl vystaven extrémnímu působení světla, tepla, vlhkosti nebo otřesům. Nevystavujte přístroj Network Walkman vysokým teplotám, například na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Sluchátka Bezpečnost silničního provozu Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě a v mnoha zemích je to dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je rovněž používání přehrávače Network Walkman s nastavenou vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo byste měli poslech přerušit. Ochrana před poškozením sluchu Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo poslech přerušte. Ohleduplnost k ostatním Ponechte hlasitost na střední úrovni. Budete tak moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit okolí. Varování Nastane-li během použití přehrávače Network Walkman bouřka s blesky, okamžitě sejměte sluchátka. Použití Používáte-li řemínek, dávejte pozor, aby nedošlo k zachycení objektů, kolem nichž procházíte. Nepoužívejte přístroj Network Walkman v letadle. Nepoužívejte přístroj Network Walkman ve stísněných veřejných prostorách, kde by mohl negativně ovlivňovat kardiostimulátory nemocných osob. Čištění Pouzdro přehrávače Network Walkman čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným vodou nebo slabým roztokem čisticího prostředku. Pravidelně čistěte sluchátkový konektor. Poznámka Nepoužívejte abrazivní utěrky, čisticí písky ani sloučeniny jako alkohol či benzen, mohly by poškodit povrch pouzdra. S veškerými problémy a dotazy týkajícími se tohoto přehrávače Network Walkman se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony. 35

Odstraňování problémů Pokud se při používání přehrávače Network Walkman setkáte s některým z následujících problémů, odstraňte jej pomocí této příručky a teprve v případě neúspěchu se obra te na zástupce společnosti Sony. Pokud nějaký problém přetrvává, obra te se na nejbližší zastoupení společnosti Sony. Popis problémů souvisejících s provozem při připojení k počítači najdete rovněž v tématu Odstraňování problémů v online nápovědě podporovaného softwaru. Resetování přehrávače Pokud přehrávač Network Walkman nepracuje správně nebo neozývá-li se žádný zvuk ani poté, co jste prošli následující návod k odstraňování problémů, vyjměte baterii a znovu ji vložte. Co se stalo? Při ovládání Symptom Není slyšet žádný zvuk. Ozývá se hluk. Tlačítka nereagují. Hlasitost je příliš nízká. V pravém sluchátku se neozývá žádný zvuk. Přehrávání bylo náhle zastaveno. Příčina/opatření Hlasitost je nastavena na nulu. c Zesilte hlasitost (strana 14). Sluchátka nejsou správně připojena. c Zasuňte konektor sluchátek řádně do sluchátkové zdířky (strana 14). onektor sluchátek je zanesen nečistotou. c Očistěte konektor sluchátek suchým měkkým hadříkem. Pokoušíte se přehrát skladbu s omezenou dobou přehrávání. c Skladby, jejichž doba platnosti vypršela, nelze přehrát. V paměti nejsou uloženy žádné zvukové soubory. c Pokud se na displeji zobrazuje text NO DATA, přeneste do přehrávače zvukové soubory z počítače. Přepínač HOLD je nastaven do polohy zapnuto. c Nastavte přepínač HOLD do polohy vypnuto (strana 25). Ve vnitřním prostoru přehrávače Network Walkman se sráží vlhkost. c Ponechte přehrávač Network Walkman několik hodin v klidu. Baterie není dostatečně nabitá. c Vyměňte baterii (strana 9). Je aktivní funkce AVLS. c Vypněte funkci AVLS (strana 28). Sluchátkový konektor není plně zasunut. c Zasuňte sluchátkový konektor až na doraz (strana 14). Prodlužovací kabel sluchátek není správně připojen do zdířky sluchátek na přehrávači Network Walkman nebo na kabelu sluchátek. c Připojte jej správně (str. 14). Baterie není dostatečně nabitá. c Vyměňte baterii (strana 9). 36

Další informace V okénku displeje Symptom Podsvícení je vypnuto. Namísto názvu se zobrazuje symbol s. Příčina/opatření Parametr LIGHT je nastaven na hodnotu OFF. c V režimu nabídky nastavte parametr LIGHT na hodnotu ON (strana 32). Název obsahuje znaky, které nelze na displeji přehrávače Network Walkman zobrazit. c Pomocí přiloženého softwaru SonicStage přejmenujte skladbu s použitím vhodných znaků. Připojení k počítači nebo přiložený software Symptom Příčina/opatření Software nelze instalovat. Při připojení přehrávače k počítači speciálním kabelem USB se nezobrazuje text CONNECT. Přehrávač Network Walkman není při připojení k počítači rozpoznán. Do přehrávače Network Walkman nelze přenést skladbu. Použitý operační systém není kompatibilní se softwarem. c Podrobné informace najdete v samostatné příručce s návodem k použití softwaru SonicStage. Vyčkejte prosím na ověření softwaru SonicStage. V počítači je spuštěna jiná aplikace. c Chvíli počkejte a poté znovu připojte kabel USB. Pokud problém přetrvává, restartujte počítač a poté znovu připojte kabel USB. Speciální kabel USB je odpojen. c Připojte speciální kabel USB. Je použit rozbočovač USB. c Funkčnost připojení přes rozbočovač USB není zaručena. Připojte speciální kabel USB přímo k počítači. Speciální kabel USB je odpojen. c Připojte speciální kabel USB. Speciální kabel USB je připojen nesprávně. c Připojte kabel USB správným způsobem. Ve vestavěné paměti typu flash, do níž chcete zvukové soubory přenést, není dostatek volného místa. c Zvětšete volné místo přenesením skladeb, které nepotřebujete, zpět do počítače. Do vestavěné paměti flash jste již pomocí softwaru SonicStage přenesli 400 skladeb nebo skupin. c Do vestavěné paměti flash lze pomocí softwaru SonicStage přenést nejvýše 400 skladeb nebo skupin.* * Počet 400 skladeb nebo skupin se týká každé z pamětí flash modelu NW-E99. pokračování 37

Odstraňování problémů Symptom Do přehrávače Network Walkman nelze přenést skladbu. Lze přenést pouze omezený počet zvukových souborů. (Dostupná doba nahrávání je příliš krátká.) Po připojení k počítači se přehrávač Network Walkman chová nestabilně. Na obrazovce počítače se při připojení přehrávače Network Walkman k počítači zobrazí zpráva Failed to authenticate Device/Media (Zařízení/ médium nelze ověřit). Příčina/opatření Do vestavěné paměti flash jste již pomocí softwaru MP3 File Manager přenesli 40 000 skladeb nebo 400 skupin. c Do vestavěné paměti flash lze pomocí softwaru MP3 File Manager přenést nejvýše 40 000 skladeb nebo 400 skupin.* (Skupina může obsahovat maximálně 100 skladeb.) * Počet 40 000 skladeb nebo 400 skupin se týká každé z pamětí flash modelu NW-E99. Přenos zvukových souborů s omezenou dobou přehrávání nebo s omezeným počtem přehrání může být zakázán vlastníky autorských práv. Podrobné informace o nastavení jednotlivých zvukových souborů vám poskytne jejich distributor. Volné místo ve vestavěné paměti flash, do které chcete zvukové soubory přenést, nepostačuje pro velikost těchto souborů. c Zvětšete volné místo přenesením zvukových souborů, které nepotřebujete, zpět do počítače. c Pokuste se přenést zvukové soubory do jiné paměti flash (pouze model NW-E99). Ve vestavěné paměti flash, do které chcete přenést zvukové soubory, jsou uložena jiná než zvuková data. c Zvětšete volné místo přesunutím jiných než zvukových souborů do počítače. Je použit rozbočovač USB nebo prodlužovací kabel USB. c Funkčnost připojení přes rozbočovač USB nebo pomocí prodlužovacího kabelu USB není zaručena. Připojte speciální kabel USB přímo k počítači. Přehrávač Network Walkman není správně připojen k počítači. c Ukončete práci se softwarem SonicStage a zkontrolujte připojení speciálního kabelu USB. Restartujte software SonicStage. Jiné Symptom Při práci s přehrávačem Network Walkman se neozývá zvuková signalizace. Přehrávač Network Walkman se zahřívá. Příčina/opatření Parametr BEEP je nastaven na hodnotu OFF. c V režimu nabídky nastavte parametr BEEP na hodnotu ON (strana 31). Za normálních provozních podmínek se přehrávač může někdy mírně zahřívat. 38

Další informace Zprávy na displeji Pokud se na displeji zobrazí chybová zpráva, postupujte podle následujících pokynů. Zpráva ACCESS AVLS CANNOT PLAY CONNECT ERROR EXPIRED FILE ERROR HOLD LOW BATT Význam Přístup do vestavěné paměti flash. Je povolena funkce AVLS a úroveň hlasitosti překračuje nastavenou hodnotu. Přehrávač Network Walkman nemůže přehrávat některé soubory v důsledku nekompatibility formátů. Přenos byl nuceně přerušen. Přehrávač Network Walkman je připojen k počítači. Byla zjištěna porucha. Platnost skladby s omezenou dobou přehrávání vypršela. Nebyl nastaven aktuální čas pro přehrávání skladeb s omezenými možnostmi přehrávání. Skladba je chráněna omezením přehrávání, které není kompatibilní s přehrávačem Network Walkman. Soubor nelze načíst. Soubor není standardní. Ovládací tlačítka jsou nepřístupná, protože přepínač HOLD je nastaven do polohy zapnuto. Baterie je téměř vybitá. Opatření Počkejte prosím na dokončení přístupu. Tato zpráva se zobrazuje při přenosu zvukových souborů a během inicializace vestavěné paměti flash. Stáhněte hlasitost nebo zakažte funkci AVLS. Soubory, které nelze přehrát, můžete z vestavěné paměti flash vymazat. Podrobnosti najdete v části Odstranění nestandardních dat z vestavěné paměti flash (strana 40). Přehrávač Network Walkman lze ovládat pomocí softwaru SonicStage nebo MP3 File Manager, ale nikoli pomocí ovládacích prvků na přehrávači Network Walkman. Obra te se prosím na nejbližší zastoupení společnosti Sony. Nebyl-li dosud nastaven aktuální čas, nastavte jej v režimu nabídky (strana 27). Skladby, které nelze přehrát, můžete z vestavěné paměti flash vymazat. Podrobnosti najdete v části Odstranění nestandardních dat z vestavěné paměti flash (strana 40). Přehrávač Network Walkman neumožňuje přehrávání obsahu s omezeným počtem přehrání. Podrobné informace najdete v části Poznámka k přehrávání skladeb s omezeným počtem přehrání (strana 13). Přeneste normální zvukový soubor zpět do počítače a poté zformátujte přehrávač Network Walkman. Podrobnosti najdete v části Odstranění nestandardních dat z vestavěné paměti flash na straně 40. Nastavte přepínač HOLD do polohy Off, aby bylo možné používat tlačítka na přehrávači. Je nutné vyměnit baterii (strana 9). pokračování 39

Odstraňování problémů Zpráva MEMORY FULL* MG ERROR NO DATA Význam Pamě je zaplněna nebo již bylo definováno 400 skupin. Systém ochrany autorských práv detekoval neautorizovaný distribuční soubor. Ve vestavěné paměti flash nejsou uloženy žádné zvukové soubory. Opatření Odstraňte skladby nebo skupiny. Do celkového počtu skupin jsou započítávány i skupiny, které neobsahují žádné skladby. odstranění skupin, které neobsahují žádné skladby, použijte software SonicStage. Přeneste normální zvukový soubor zpět do počítače a poté zformátujte přehrávač Network Walkman. Podrobnosti najdete v části Odstranění nestandardních dat z vestavěné paměti flash na straně 40. Pokud nejsou ve vestavěné paměti flash uloženy žádné zvukové soubory, přeneste je z počítače pomocí softwaru SonicStage. * Tato zpráva se zobrazí pro každou z pamětí flash (pouze model NW-E99). Odstranění nestandardních dat z vestavěné paměti flash Pokud se na displeji zobrazí text CANNOT PLAY, EXPIRED, FILE ERROR nebo MG ERROR, signalizuje to problém s daty uloženými ve vestavěné paměti flash nebo s částí těchto dat. Data, která nelze přehrát, vymažte podle následujících pokynů. 1 Připojte přehrávač Network Walkman k počítači a spus te software SonicStage. 2 Pokud jste již zjistili, u kterých dat nastal problém (například skladby, jejichž platnost vypršela), vymažte je v okně Portable Player (Přenosný přehrávač) softwaru SonicStage. 3 Pokud problém přetrvává, přeneste všechna bezproblémová data zpět do počítače pomocí softwaru SonicStage a mějte při této operaci připojený k počítači přehrávač Network Walkman. 4 Odpojte přehrávač Network Walkman od počítače a zformátujte vestavěnou pamě flash pomocí nabídky FORMAT (strana 34). 40

Další informace Specifikace Maximální doba nahrávání (cca.) NW-E95 ATRAC3* 8 h 20 min (132 kb/s) 10 h 30 min (105 kb/s) 16 h 50 min (66 kb/s) MP3 4 h 00 min (256 kb/s) 8 h 00 min (128 kb/s) NW-E99 ATRAC3* 16 h 40 min (132 kb/s) 21 h 00 min (105 kb/s) 33 h 40 min (66 kb/s) MP3 8 h 00 min (256 kb/s) 16 h 00 min (128 kb/s) ATRAC3plus* 4 h 00 min (256 kb/s) 17 h 10 min (64 kb/s) 23 h 20 min (48 kb/s) ATRAC3plus* 8 h 00 min (256 kb/s) 34 h 20 min (64 kb/s) 46 h 40 min (48 kb/s) * Hodnoty pro ATRAC3 a ATRAC3plus jsou použity, pokud byl software MP3 File Manager vymazán z vestavěné paměti flash. Vzorkovací frekvence ATRAC3, ATRAC3plus, MP3: 44,1 khz Technologie komprese zvukových dat Adaptive Transform Acoustic Coding3 (ATRAC3) Adaptive Transform Acoustic Coding3plus (ATRAC3plus) MPEG1 Audio Layer-3 (MP3): 8 až 320 kb/s, s podporou proměnné přenosové rychlosti Frekvenční rozsah 20 až 20 000 Hz (měření jednotlivého signálu) Výstup Sluchátka: stereofonní mini zástrčka typu jack Odstup signál/šum (S/N) nejméně 80 db (kromě režimu ATRAC3 66 kb/s) Dynamický rozsah nejméně 85 db (kromě režimu ATRAC3 66 kb/s) Provozní teplota 5 C až 35 C Napájecí zdroj Alkalická baterie velikosti AAA (LR03) Životnost baterie (nepřetržité přehrávání) Formát ATRAC3: Přibližně 70 hodin (Přehrávání při 105 kb/s) Formát ATRAC3plus: Přibližně 60 hodin (Přehrávání při 48 kb/s) Formát MP3: Přibližně 50 hodin (Přehrávání při 128 kb/s) Rozměry 56 37,3 15 mm (š/v/h, bez vyčnívajících prvků) Hmotnost Cca. 40 g (bez baterie) Dodávané příslušenství Sluchátka (1) Speciální kabel USB (1) Přepravní pouzdro (1) Řemínek (1) Prodlužovací kabel sluchátek (1) Disk CD-ROM se softwarem SonicStage (1) Návod k obsluze (1) Návod k použití softwaru SonicStage (1) Disk CD-ROM s návodem k obsluze a s návodem k použití softwaru SonicStage (1) Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Patentové licence pro USA a další státy poskytla společnost Dolby Laboratories. 41

Slovníček MagicGate Technologie ochrany autorských práv, která zahrnuje ověřovací a šifrovací technologie. Ověřování zaručuje, že chráněný obsah bude přenášen pouze mezi vyhovujícími zařízeními a médii a že bude zaznamenáván a přenášen v zašifrovaném formátu zabraňujícím neautorizovanému kopírování a přehrávání. Poznámka je termín označující systém ochrany autorských práv vyvinutý společností Sony. Možnost převodu mezi jinými médii není zaručena. OpenMG Technologie ochrany autorských práv, která zajiš uje bezpečnou správu obsahu dat EMD a zvukových disků CD v osobních počítačích. Aplikační software instalovaný v počítači šifruje digitální hudební obsah při záznamu na pevný disk. Tento postup umožňuje poslech hudebního obsahu v počítači, ale brání neautorizovanému přenosu tohoto obsahu v síti (nebo jiným způsobem). Tato ochrana autorských práv u osobních počítačů odpovídá standardu MagicGate a umožňuje přenášet digitální hudební obsah z pevného disku počítače do vyhovujícího zařízení. ATRAC3 Zkratka ATRAC3 znamená Adaptive Transform Acoustic Coding3 a označuje technologii komprese zvuku, která uspokojuje požadavky na vysokou kvalitu zvuku i vysoký kompresní poměr. ompresní poměr algoritmu ATRAC3 je přibližně desetkrát vyšší oproti zvukovým diskům CD, což zvyšuje datovou kapacitu médií. ATRAC3plus ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) je technologie komprese zvuku s vyšším kompresním poměrem než u varianty ATRAC3. Algoritmus ATRAC3plus představuje novou technologii komprese zvuku, která poskytuje zvukovou kvalitu na stejné nebo vyšší úrovni ve srovnání s technologií ATRAC3. Přenosová rychlost Veličina udávající objem dat přenesených za sekundu. Udává se v jednotkách b/s (bity za sekundu). Hodnota 64 kb/s odpovídá 64 000 bitů informací za sekundu. Vysoká hodnota přenosové rychlosti znamená, že k přehrávání hudby je použit velký objem informací. Při srovnání hudby ve stejném formátu (např. ATRAC3plus) nabízí přenosová rychlost 64 kb/s vyšší kvalitu zvuku než přenosová rychlost 48 kb/s. Zvukové soubory ve formátech, jako je formát MP3, však pracují s jinými metodami kódování a kvalitu zvuku proto nelze určit pouhým srovnáním přenosové rychlosti. 42

Další informace MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) je standardní formát pro kompresi hudebních souborů. Byl kodifikován skupinou Motion Picture Experts Group, což je jedna z pracovních skupin organizace ISO (International Organization for Standardization). omprimuje zvuková data na discích CD přibližně na desetinu původní velikosti. Vzhledem k tomu, že kódovací algoritmus MP3 byl zveřejněn, jsou k dispozici různé kodéry a dekodéry kompatibilní s tímto standardem. 43

Seznam nabídek Stisknutím tlačítka MENU přejděte do režimu Menu a pomocí přepínače (otočení: výběr/stisknutí: potvrzení) upravte nastavení přehrávače Network Walkman. Podrobné informace o jednotlivých nabídkách najdete na stranách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce. U nabídek, jejichž názvy končí znakem >, se po potvrzení výběru stisknutím tlačítka Nx objeví obrazovka s podrobným nastavením. Displej (režim nabídky) REPEAT MODE > DISPLAY (režim zobrazení) VOL: (předvolba hlasitosti) SOUND > (digitální zvuková předvolba) AVLS: (systém automatického omezování hlasitosti) BEEP: (nastavení provozních zvukových signálů) LIGHT: (nastavení podsvícení displeje LCD) Využití Nastavení oblíbeného režimu opakování (strana 17). Nastavení oblíbeného režimu zobrazení (strana 22). Podle potřeby můžete předvolit požadovanou úroveň hlasitosti (strana 29). Podle potřeby můžete předvolit požadovanou kvalitu zvuku (strana 23). Můžete nastavit hodnotu ON nebo OFF (strana 28). Můžete nastavit hodnotu ON nebo OFF (strana 31). OFF : Vždy vypnuto ON : Zapíná se na dobu tří sekund po každé operaci (strana 32). Displej (režim nabídky) DATE-TIME (Nastavení aktuálního času) PC CL: (Nastavení času podle vnitřních hodin počítače) FORMAT > (formátování paměti) REGROUP > (změna seskupení dat) (pouze model NW-E95) [RETURN] Využití Přehrávač umožňuje nastavení a zobrazení aktuálního času (strana 27). Umožňuje nastavit času v přehrávači podle vnitřních hodin počítače (strana 26). Vestavěnou pamě flash můžete zformátovat (strana 34). Můžete obnovit skupinové funkce (strana 33). Do normálního režimu můžete přejít výběrem položky [RETURN] a stisknutím tlačítka Nx. 44

Ovládání softwaru MP3 File Manager B Ovládání softwaru MP3 File Manager Co umožňuje software MP3 File Manager Prostřednictvím softwaru MP3 File Manager můžete do přehrávače Network Walkman přenášet zvukové soubory ve formátu MP3 a ukládat je, na rozdíl od softwaru SonicStage, který zvukové soubory MP3 při přenosu konvertuje do formátu ATRAC3plus. Software MP3 File Manager je do přehrávače Network Walkman předinstalován při výrobě, proto není nutné jej znovu instalovat. Než však začnete software MP3 File Manager používat, musíte do počítače nainstalovat software SonicStage z dodaného disku CD- ROM. Pokud nenainstalujete software SonicStage, počítač nebude schopen rozpoznat přehrávač Network Walkman. Používáte-li počítač, v němž není nainstalován software SonicStage, musíte nainstalovat soubor ovladače pro přístroj Network Walkman z webové stránky služeb pro zákazníky společnosti Sony [http://www.support-nwwalkman.com]. Požadavky na systém Operační systém: Windows XP Media Center Edition 2005 Windows XP Media Center Edition 2004 Windows XP Media Center Edition Windows XP Professional Windows XP Home Edition Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition Windows 98 Second Edition Procesor: Pentium II 400 MHz nebo vyšší Pamě RAM: 64 MB nebo více Pevný disk: 5 MB nebo více Displej: 16bitové barvy nebo vyšší, rozlišení 800 600 nebo vyšší Port USB (s podporou USB (dříve označováno termínem USB1.1)) Jazyková podpora Možnost zobrazení jednotlivých jazyků v okně MP3 File Manager závisí na operačním systému, který je nainstalován v počítači. Optimálních výsledků dosáhnete, je-li nainstalovaný operační systém kompatibilní s požadovaným jazykem. Nezaručujeme, že se v softwaru MP3 File Manager budou všechny jazyky zobrazovat správně. Může se stát, že se znaky vytvořené uživatelem a některé speciální znaky nezobrazí správně. 45

Přenos zvukových souborů MP3 z počítače do přehrávače Network Walkman 1 Připojte přehrávač Network Walkman k počítači. Připojte menší konektor dodaného speciálního kabelu USB do zdířky USB na přehrávači Network Walkman a větší konektor k portu USB v počítači. Na displeji se zobrazí zpráva CONNECT. Indikátor ACCESS OPEN OPEN Do zdířky USB Do portu USB * pouze model NW-E99 Přehrávač NW-E99 je vybaven dvěma pamě mi flash. Připojíte-li přehrávač Network Walkman k počítači, zobrazí se v programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows) dva vyměnitelné disky. Software MP3 File Manager je předinstalován na prvním vyměnitelném disku (pamě flash 1). 3 lepněte na složku [Esys] vyjímatelného disku. 4 Software spus te poklepáním na položku [MP3FileManager.exe]. 5 Vyberte pamě flash ze seznamu míst pro přenos (strana 48) (pouze model NW-E99). 6 Vyberte zvukové soubory MP3, které chcete přenést do přehrávače Network Walkman, a přetáhněte je do okna MP3 File Manager. Zvukové soubory ve formátu MP3 lze do přehrávače Network Walkman přenést rovněž přetažením celé složky. Speciální kabel USB (přiložen) 2 lepněte v počítači na položku [My Computer (Tento počítač)]- [removable disk: (Vyměnitelný disk:)]*. * pouze model NW-E95 [Network Walkman] v případě operačního systému Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Media Center Edition/ Windows XP Professional/ Windows XP Home Edition 46 Obrázek se týká modelu NW-E99.

Ovládání softwaru MP3 File Manager Poznámky Neodpojujte kabel USB ani přehrávač Network Walkman, je-li software MP3 File Manager spuštěn. Pokud tak učiníte, nelze zaručit správný provoz. dyž přehrávač Network Walkman komunikuje s počítačem, bliká indikátor ACCESS. Neodpojujte kabel USB ani přehrávač Network Walkman, pokud indikátor ACCESS bliká. Mohlo by dojít ke zničení přenášených dat. Je-li v počítači spuštěn software MP3 File Manager, nepřepínejte počítač do režimu spánku nebo do pohotovostního režimu. Používáte-li systém Windows 2000, nainstalujte aktualizaci Service Pack 3 nebo novější. U přehrávače Network Walkman je upřednostňováno zobrazení informací ID3 Tag. (ID3 Tag je formát rozšiřující soubory MP3 o další informace, jako je název skladby nebo jméno interpreta. Přístroj Network Walkman podporuje verze 1.0/1.1/ 2.2/2.3/2.4.) Při použití rozbočovače USB nebo prodlužovacího kabelu USB není zaručena funkčnost přehrávače Network Walkman. Přehrávač proto připojujte k počítači vždy přímo pomocí speciálního kabelu USB. Některá zařízení USB připojená k počítači mohou narušovat správnou funkci přehrávače Network Walkman. V době, kdy je přehrávač Network Walkman připojen k počítači, jsou vyřazena všechna jeho ovládací tlačítka. Pokud je přehrávač Network Walkman připojen k počítači, můžete v programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows) zobrazit data uložená ve vestavěné paměti flash. Zvukové soubory MP3 kompatibilní se softwarem MP3 File Manager mají vzorkovací frekvenci 44,1 khz a přenosovou rychlost 8 320 kb/s. Dojde-li v průběhu formátování nebo jiné operace k náhodnému vymazání softwaru MP3 File Manager, můžete jej obnovit z dodaného disku CD- ROM pomocí následujícího postupu: 1 Připojte přehrávač Network Walkman k počítači pomocí kabelu USB. 2 Vložte dodaný disk CD-ROM do počítače. 3 Otevřete disk CD-ROM, vyberte složku [MP3FileManager] a otevřete ji pomocí programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows). 4 Vyberte složku ([English (angličtina)], [French (francouzština]* 1 ) a otevřete ji pomocí programu Windows Explorer (Průzkumník systému Windows). 5 Poklepejte na instalační program [MP3FileManager_1.x_Update_ENU.exe]* 2, [MP3FileManager_1.x_Update_FRA.exe]* 1. Bude zahájena instalace. Postupujte podle pokynů průvodce instalací. * 1 Nabídka nápovědy je zobrazena ve francouzštině, nabídka ovládání je zobrazena v angličtině. * 2 1.x znamená verzi softwaru MP3 File Manager. NW-E95: Verze 1.1 NW-E99: Verze 1.2 (Software MP3 File Manager můžete rovněž stáhnout z webové stránky služeb pro zákazníky společnosti Sony [http://www.supportnwwalkman.com].) 47

Zobrazení softwaru MP3 File Manager 7 1 2 6 3 5 4 Obrázek se týká modelu NW-E99. 1 Seznam alb Na tuto položku poklepejte, chcete-li zobrazit seznam obsažených skladeb. Chcete-li seznam skladeb skrýt, poklepejte na tuto položku znovu. 2 Seznam skladeb 3 4 5 lepnutím na toto tlačítko vymažete vybraná alba nebo skladby. lepnutím na toto tlačítko vymažete všechna alba nebo skladby. lepnutím na toto tlačítko ukončíte software MP3 File Manager. 6 Vybrané položky jsou označeny modře Pomocí klávesy CTRL nebo SHIFT lze vybrat několik alb nebo skladeb současně. 7 Seznam míst pro přenos (pouze model NW-E99) Z tohoto seznamu můžete vybrat jednu pamě flash. Poznámka Zvukové soubory přenesené do vestavěné paměti flash pomocí softwaru SonicStage nejsou zobrazeny v okně MP3 File Manager. Zvukové soubory přenesené do vestavěné paměti flash pomocí softwaru MP3 File Manager rovněž nejsou zobrazeny v okně SonicStage. 48

Ovládání softwaru MP3 File Manager Vymazání zvukového souboru Skladbu uloženou ve vestavěné paměti flash můžete vymazat pomocí softwaru MP3 File Manager. Změna uspořádání zvukového souboru Skladbu uloženou ve vestavěné paměti flash můžete přesunout pomocí softwaru MP3 File Manager. Obrázek se týká modelu NW-E99. Obrázek se týká modelu NW-E99. 1 Spus te software MP3 File Manager. 2 Vyberte pamě flash ze seznamu míst pro přenos (pouze model NW-E99). 3 Vyberte titul, který chcete vymazat. 4 lepněte na příslušné tlačítko. 1 Spus te software MP3 File Manager. 2 Vyberte pamě flash ze seznamu míst pro přenos (pouze model NW-E99). 3 Vyberte titul, který chcete přesunout. 4 Přetáhněte jej myší na požadované místo. z Tip Pomocí klávesy CTRL nebo SHIFT lze vybrat několik alb nebo skladeb současně. Nelze však vybírat současně skladby i alba. 49