WIN-550 Fiber Optic Case/Closure Installation Instruction Sample Graph

Podobné dokumenty
vstup přes otvory v zadní části a na levém boku vzadu výstup přes otvor na pravém boku vpředu odstíny RAL 7035 hladká Příslušenství:

Poznámka: Technický popis: Typ: Barva: Rozměry: Hmotnost: Doporučené příslušenství Objednací kód Prohlášení o způsobilosti výrobku: Záruka

Páska spirál. bandáž. Ø6mm Páska oboustran. lepící 50x50mm Výsek oboustranný lepící 29x37mm Hmoždinka

2N Voice Alarm Station

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

SPECIFICATION FOR ALDER LED

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Kancelářský systém ICE

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4


Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

Instalační kabely s Cu jádrem

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

SERVICE ADVISORY SA-5A

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

VENTIL ZPĚTNÝ JEDNODÍLNÝ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/150 C TYP C09.Z PN16 DN ¼ -4

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16

4Ever H A N D B O O K

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce :

Introduction to MS Dynamics NAV

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

F-15E Strike Eagle seat

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws


6. Elektronika. 6. Elektronika. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18

Vánoční sety Christmas sets

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069

B-17 Flying Fortress landing flaps

Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Litosil - application

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2.

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

PŘÍSLUŠENSTVÍ / ACCESSORIES

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

OFFICE Španielova 1315/25, Praha Řepy, 16300, Czech Republic ID , VAT CZ

výrobky Z plastů plastic products

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Seznam změn v manuálu

FLANGED BALL CHECK VALVE PN 10 PŘÍRUBOVÝ KULOVÝ ZPĚTNÝ VENTIL PN 10

KLAPKA ZPĚTNá PŘÍRUBOVÁ S KOULÍ Teplota max. -10 C/80 C TYP L PN10/16 DN40-300

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

WAFER SWING CHECK VALVE MEZIPŘÍRUBOVÁ ZPĚTNÁ KLAPKA

Instalační kabely s Cu jádrem

B-17 surface panels S.A.

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

WL-5480USB. Quick Setup Guide

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02

The Military Technical Institute

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

PACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

SERVICE ADVISORY SA-6C

Transkript:

WIN-550 Fiber Optic Case/Closure Installation Instruction Sample Graph B. Multi cables sealing method 1. Repeat the first and the second steps in the single cable sealing methods. 2. A branch off clip needs to be used between cables for separation, use the same fusion procedure as in the single cable. Note: Avoid long period of time in one area when heating. Wait till it cools down before moving it. IV. Fiber Optic organization and connection 1. After the cable has been secured and stabilized, secured the PVC tube in optic fiber organizer and install the optic fiber organizer in the splice tray as shown on the right side picture. 2. Ensure that optic fiber organizer is in the correct position of the splice tray, also verify the length of the fiber, in order to organize the optic fiber correctly. After the length is measured, continue with the optic fiber connection. The excess length should be organized in the splicing organizer immediately whenever each optic fiber is connected. 3. When the connection has done, paste a layer of silicone on the fiber organizer, which is to give protection to the fiber optic. V. Closure Assemble 1. Ensure that the fixing O- ring is in the correct position and place. 2. Cover the closure bottom case with upper closer cover and use snap link to tighten the closure VI Open the closure 1. Clean the surface of the closure before open it. 2. Loosen the snap link, remove and take off the upper closure cover. 3. In case that cable has to be changed, check the fixing O-ring to ensure it is not being distorted, broken or indurate. If all in good condition, usage may be continued. If there are any damages, it is suggested to replace a new fixing O-ring to ensure the feature of waterproof. I. Parts No. QTY 1. 1 Upper Closure Cover 2. 1 Closure Bottom Case 3. 2 Splice Tray 4. 1 Snap Link 5. 2 Fixing O-Ring 6. 1 Un-Leaking O-Ring 7. 6~8 Cable Tie 2.4 x 92 mm 8. 1 Emery Paper 9. 2 Aluminum Foil 10. 2 No. 11 Fusion Sleeves 11. 1 Branching Clip (optional) 12. 1 Cleaning Cloth 13. 1 Installation Instructions Name

II. Connection preparation A. Closure preparation 1. Dissemble the closure and take out the bottom closure case 2. Chose the appropriate cable port. 3. Use appropriate tool to cut off the bottom cover and clean the sides. B. Cable preparation 1. Put a mark in the chosen cable 2. Clean the part of the cable that will be used 3. Cover the optic fiber with fusion splice protection sleeves before inserting the cable into the port. (Note: ensure the cable is in the right direction) 4. If there are more than one cable in one port, all of them have to be covered with fusion splice protection sleeves. (Avoid the fusion splice protection sleeve contact with the cable lubricant.) C. Cable position secure 1. Remove a needed length of the plastic shield of the cable with appropriate tool and clean the cable thoroughly. 2. Outage an around 50-60mm for wire or tension objects. Then, stabilize the cable in the stabilizing screw. 3. If this cable has to be connected to the underground, secure the grounding in the valve. 4. Put marks on the cable in the distance of 50mm and 100mm away from the cable shield areas, and use sand paper to roughen these areas 5. Use appropriate fusion splice protection tools to cover cable and pre-heat the fusion splice protection. 6. Place an aluminum foil in the distance of 100mm, cover the cable and use a smoothen tool in order for the foil to be closely touched with the cable 2. Adjust the cable to an appropriate position and ensure the tension object or the wire is securely stabilized. This time, heat the port where the cable is inserted, ensure the whole port with cable is correctly contracted and heat them in circulation motion. Snap Link Un-Leaking O-Ring Upper Closure Cover Splice Tray Closure Bottom Case Air/Relief Valve Dust Cover Cable Ports Fixing-O-Ring Stabilizing Screw Splice Tray Holder III. Cable Sealing Methods A. Single cable sealing method 1. Cover the port with fusion splice protection. Use appropriate temperature to pre-heat the cover area, in order for the splice protection to be contracted. Ensure the whole fusion splice protection is evenly heated and correctly contracted and cover the port. 2 3

Declaration on product conformance: The product was manufactured in compliance with valid technical documentation. An observation of designed technology procedures and material was followed according to the ISO 9001 standard. Warranty: The manufacturer guarantees for product imperfections arised within period of warranty due to the demonstrably deficient material, error in design, or deficiencies in manufacture. Such a deficiencies shall be repaired by the manufacturer free of charge. The declaration of conformance must be submitted in case of complaint. The manufacturer is authorized to reject the complaint if the item was demonstrably damaged due to an unqualified infringement, rough manipulation, or by force majeure. The warranty period is 24 months (if not stated other way) starting from the date of product consignment to the customer. The warranty covers the product capability and conformance with agreed, or usual purpose. Note: The product design may vary according to the requirement of the customer. The weight of single product execution may vary. Manufacturer is authorised to develop its products according to the requirements of the customer. Recording of all developing changes in this document is not necessary. Picture is only informative.

SNM 04b kabelová optická spojka - Instalační návod Č. Počet Název 1. 1 Horní kryt uzávěru 2. 1 Spodní pouzdro uzávěru 3. 2 Provařovací deska 4. 1 Pojistný zámek 5. 2 Upevňovací O kroužek 6. 1 Těsnící O kroužek 7. 6~8 Kabelová úchytka 2.4 x 92 mm 8. 1 Smirkový papír 9. 2 Hliníková folie 10. 2 Ochranná trubička pro sváry 11. 1 Odbočný klip 12. 1 Čistící hadřík 13. 1 Pokyny pro instalaci II. Příprava k montáži. A. Příprava kabelové optické spojky 1. Demontujte spodní díl spojky. 2. Vyberte vhodný kabelový vstup. 3. Použijte vhodné nářadí k odpojení spodního dílu a očistěte jej. B. Příprava kabelu. 1. Označte si vybraný kabel. 2. Očistěte část kabelu která bude použita. 3. Chraňte optické vlákno v místě sváru ochrannou trubičkou před vložením kabelu do kabelového vstupu (poznámka: zajistěte správné nasměrování kabelu). 4. Pokud prochází kabelovým vstupem více než jeden kabel, všechny musí být chráněny v místě sváru ochrannou trubičkou. (Zabraňte styku kabelového maziva s ochranou svárů). C. Fixace kabelu ve spojce 1. Odstraňte potřebnou délku plastového ochranného pláště kabelu použitím vhodného nářadí. 2. Konec kolem 50 60 mm pro vodič (drát) nebo tahový prvek. Potom zpevněte kabel pomocí upevňovacího šroubu. 3. Pokud kabel má být propojen pod zem, zajistěte uzemnění. 4. Označte kabel ve vzdálenosti 50 a 100 mm od ochranného pláště a použijte smirkový papír k zdrsnění této označené části. 5. Použijte vhodné vybavení k provedení a ochraně tavného spoje kabelu. 6. Umístěte aluminiovou folii na vzdálenosti 100 mm a uhlaďte ji tak, aby úzce obepnula kabel. III. Utěsnění kabelu ve vstupním otvoru spojky. A. Utěsnění jednotlivého kabelu 1. Uzavřete místo s tavným spojem. Použijte přiměřenou teplotu k předehřátí ochranného obalu spoje, aby došlo k jeho smrštění. Ujistěte se, že celý tavný spoj je v pořádku, chráněn a obalem překryt. 2. Upravte kabel do vhodné polohy a zkontrolujte bezpečné upevnění kabelu. Místo, kterým je kabel vsunut opět překryjte a obal nahřejte tak, aby došlo k jeho smrštění. Dbejte správného prohřátí a tepelné cirkulaci. B. Utěsnění více kabelů. 1. Opakujte pokyny dle bodů 1 a 2 jako u utěsnění jednotlivého kabelu. 2. Oddělte jednotlivé kabely příchytkou a použijte stejný tavný postup jako u jednotlivého kabelu. Poznámka: Vyhněte se delší době ohřevu jednom místě mezi jednotlivými ohřevy. IV. Uložení a spojení optického vlákna v optokazetě. 1. Po zabezpečení a stabilizaci kabelu uložte PVC trubičku do držáku svárů a tento vložte do optokazety - viz obr. 2. Zajistěte správné umístění optického vlákna v optokazetě a rovněž ověřte délku vlákna s ohledem na jeho správné umístění. Po naměření potřebné délky vlákno v optokazetě pečlivě uložte. 3. Přebytek délky vlákna by měl být v optokazetě pečlivě uložen ihned po provedení každého spoje. 4. Po provedení spojů, zalejte držák svárů silikonovou pastou, která zajistí ochranu optických vláken. V. Uzavření optické spojky. 1. Ověřte si, že fixační O kroužek je umístěn ve správné poloze. 2. Uzavřete spodní díl kazety víčkem, zajišťovací zámek kazety spolehlivě zajistí uzavření víčka.

VI. Otevření optické spojky. 1. Pečlivě očistěte povrch spojky před jejím otevřením. 2. Uvolněte a rozevřete zajišťovací kroužek a odstraňte horní válcový kryt spojky. 3. V případě výměny kabelu zkontrolujte, zda fixační O kroužek na spojce není poškozen. Poškozený fixační O kroužek vyměňte, zajistíte tak jeho vodotěsnost. Prohlášení o způsobilosti výrobku: Výrobek byl vyroben dle platné technické dokumentace. Při jeho výrobě byly dodrženy stanovené technologické postupy a byl použit předepsaný materiál v souladu s normou ISO 9001. Záruka: Výrobce ručí za vady výrobku vzniklé v záruční době prokazatelně vadným materiálem, chybnou konstrukcí nebo vadným provedením. Tyto vady výrobce odstraní bezplatně. Při reklamaci je nutno předložit prohlášení o způsobilosti výrobku. Výrobce je oprávněn reklamaci zamítnout, jestliže bylo zařízení v záruční době prokazatelně poškozeno neodborným zásahem, hrubým zacházením, vandalismem a zásahem vyšší moci. Záruční doba je 24 měsíců (pokud není stanovena jinak) ode dne odeslání výrobku zákazníkovi. Záruka se vztahuje na funkčnost výrobku a způsobilost ke smluvenému příp. obvyklému účelu. Poznámka: Provedení výrobku se podle přání zákazníka mohou lišit použitým materiálem, povrchovou úpravou, vnitřní výbavou, apod. Hmotnost jednotlivých provedení výrobku může být rozdílná. Micos spol. s r.o. má výhradní právo zdokonalovat a vyvíjet své produkty na základě požadavků zákazníka. V tomto dokumentu nemusí být všechny vývojové změny zaznamenány. Obrázek je pouze ilustrativní. Kontakt na výrobce / Contact: MICOS spol. s r.o. divize TELCOM Vápenice 17 796 01 Prostějov, Česká republika / Czech Republic tel.: +420 582 307 111, fax.: +420 582 331 919 E-Mail: telcom@micos.cz; www.micos.cz