- Bulma Kde můžu najít? için yön sorma Kde můžu najít?... pokoj k pronájmu?... pokoj k pronájmu? türü... hostel?... hostel? türü... hotel?... hotel? türü... pokoj se snídaní?... pokoj se snídaní? türü... kemp?... kemp? türü Jaké jsou tam ceny? Fiyatları soruşturma Jaké jsou tam ceny? - Rezervasyon Máte nějaké volné pokoje? Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma Kolik stojí pokoj pro lidí? Bir odanın fiyatını sorma Chtěl(a) bych si zarezervovat. Belli bir oda ayırtma Máte nějaké volné pokoje? Kolik stojí pokoj pro lidí? Chtěl(a) bych si zarezervovat.... pokoj pro dva?... pokoj pro dva? Çift kişilik bir oda... pokoj pro jednoho.... pokoj pro jednoho. Sayfa 1 15.03.2017
Tek kişilik bir oda... pokoj pro lidí.... pokoj pro lidí. X kişi için oda... nekuřácký pokoj.... nekuřácký pokoj. Sigara içmeyenler için olan oda Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s. İlave rahatlıkları olan bir oda sorma Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s.... dvoulůžkem.... dvoulůžkem. iki kişi için olan yatak... oddělenými postelemi.... oddělenými postelemi. tek kişilik odalar... balkónem.... balkónem.... vlastní koupelnou.... vlastní koupelnou. Özel banyosu olan oda... výhledem na moře.... výhledem na moře. Okyanus manzarası olan oda... přistýlkou.... přistýlkou. Otel odasında bir ilave yatak sorma Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro noc(i)/týden(týdny). Belli bir süre için oda ayırtma Máte nějaké speciální pokoje pro postižené? Engelliler için özel oda sorma Jsem alergický na [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru? Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro noc(i)/týden(týdny). Máte nějaké speciální pokoje pro postižené? Jsem alergický na [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru? Sayfa 2 15.03.2017
Můžu ten pokoj nejdříve vidět? Ayırtmadan önce odayı görmek isteme Je snídaně v ceně? Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma Můžu ten pokoj nejdříve vidět? Je snídaně v ceně? Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně? Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně? Jsou povolena domácí zvířata? Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma Máte k dispozici garáž/parkoviště? Arabanı nereye park edebileceğini sorma Máte bezpečnostní skříňky/sejf? Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma Jsou povolena domácí zvířata? Máte k dispozici garáž/parkoviště? Máte bezpečnostní skříňky/sejf? - Kalman esnasında Kde můžu najít pokoj číslo? Belli bir odanın yönünü sorma Klíč od pokoje číslo, prosím! Oda anahtarını sorma Ptal se někdo po mě? Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma Kde můžu najít pokoj číslo? Klíč od pokoje číslo, prosím! Ptal se někdo po mě? Kde se můžu přihlásit na exkurzi? Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma Kde se můžu přihlásit na exkurzi? Kde si můžu zavolat? Ankesörlü telefonun yerini sorma Kdy se podává snídaně? Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma Prosím probuďte mě zítra v. Kde si můžu zavolat? Kdy se podává snídaně? Prosím probuďte mě zítra v. Sayfa 3 15.03.2017
Uyandırma hizmeti talebetme Můžete zavolat taxi, prosím? Bir taksi isteme Můžu tady používat internet? İnternet bağlantısı hakkında sorma Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž? Bir restorant tavsiyesi isteme Mohli byste mi prosím uklidit pokoj? Odanın temizlenmesini isteme Teď nechci uklidit pokoj. Odanın sonra temizlenmesini isteme Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník? İlave malzeme isteme Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání? Bir eşyanın temizlenmesini talep etme Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím. Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme Opravdu jsme si to tady užili. Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma Můžete zavolat taxi, prosím? Můžu tady používat internet? Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž? Mohli byste mi prosím uklidit pokoj? Teď nechci uklidit pokoj. Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník? Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání? Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím. Opravdu jsme si to tady užili. - ler Chtěl(a) bych jiný pokoj. Başka bir oda isteme Nefunguje topení. Bozulan ısıtma sistemini haber verme Nefunguje klimatizace. Chtěl(a) bych jiný pokoj. Nefunguje topení. Nefunguje klimatizace. Sayfa 4 15.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Seyahat Bozulan havalandırmayı haber verme Ten pokoj je velmi hlučný. Yüksek sesi bilgi verme Ten pokoj smrdí. Kötü koku hakkında bilgi verme Požaduji nekuřácký pokoj. Požaduji pokoj s výhledem. Můj klíč nefunguje Anahtarının uymadığının bilgisini verme Okno se nedá otevřít. Pencerenin açılmadığının bilgisini verme Pokoj ještě nebyl uklizen. Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme V pokoji jsou myši/krysy/brouci. Neteče teplá voda. Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení. Ten účet je předražený. Můj soused je příliš hlučný. Ten pokoj je velmi hlučný. Ten pokoj smrdí. Požaduji nekuřácký pokoj. Požaduji pokoj s výhledem. Můj klíč nefunguje Okno se nedá otevřít. Pokoj ještě nebyl uklizen. V pokoji jsou myši/krysy/brouci. Neteče teplá voda. Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení. Ten účet je předražený. Můj soused je příliš hlučný. Sayfa 5 15.03.2017