Odsouzení podle paragrafů trestního zákona v roce 2007 *) Convicted persons: by Criminal Code section; 2007 *) Pramen: Ministerstvo spravedlnosti ČR podle statistických listů soudů Source: Ministry of Justice of the CR (statistical reports of courts of law) v tom Odsouzení podle paragrafů TZ, celkem 75 728 71 035 4 690 Convicted persons by CC sec., total 106 Ohrožení utajované skutečnosti Endangering an official secret 118 Neoprávněné podnikání 38 38 - Unauthorized business activity 118a Neoprávněné provozování loterie a podobné sázkové hry Unlicensed operation of a lottery or similar game of chance 121 Poškozování spotřebitele Activity detrimental to a consumer 124 Porušování předpisů o oběhu zboží ve styku s cizinou Violation of statutory regulations on the circulation of goods in relations with foreign countries 124d Porušování předpisů o zahraničním obchodu s vojenským materiálem Violation of statutory provisions on foreign trade in military materiel 124f Porušování předpisů o zahraničním obchodu s vojenským materiálem 1-1 Violation of statutory provisions on foreign trade in military material 125 Zkreslování údajů o stavu hospodaření a jmění 127 123 4 Misrepresentation of data relating to economic results and assets 126 Porušení povinnosti v isolvenčním řízení 118 115 3 Breaches of duties in bankruptcy and composition proceedings 127 Porušování závazných pravidel hospodářského styku Breaches of Mandatory Rules in Economic Relations 128 Zneužívání informací v obchodním styku 14 14 - Misuse of Information in Business Relations 128a Pletichy při veřejné soutěži a veřejné dražbě 3 3 - Fraudulent manipulation of public tenders and public auctions 128c Pletichy při veřejné soutěži a veřejné dražbě Fraudulent manipulation of public tenders and public auctions 140 Padělání a pozměňování peněz 126 109 17 Counterfeiting and altering of money 141 Udávání padělaných a pozměněných peněz 142 Výroba a držení padělatelského náčiní 145a Padělání a pozměňování nálepek k označení zboží nebo předmětů dokazujících splnění poplatkové povinnosti 4 4 - Use of Counterfeit or Altered Money Manufacture and possession of counterfeiting equipment Counterfeiting and altering labels designating the origins of goods or objects proving the fullfilment of a charge /fee obligation 147 Neodvedení daně, pojistného na sociální zabezpečení, na zdravotní pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti 242 237 5 Failure to transfer taxes and statutory social insurance and health insurance contribution and employment policy contribution 148 Zkrácení daně, poplatků a podobné povinné platby 205 180 25 Curtailment of taxes, fees and similar mandatory dues 148a Porušení předpisů o nálepkách k označení zboží 33 14 19 Breaches of rules on identification of goods by stamps 149 Nekalá soutěž Unfair competition 150 Porušování práv k ochranné známce, obchodnímu jménu a chráněnému označení původu 151 26 125 Infringement of rights to trademarks, commercial names and protected designations of origin 1/c08t02
152 Porušování autorského práva, práv souvisejících s právem autorským a 125 96 29 Infringement of copyright práv k databázi 153 Útok na státní orgán 5 5 - Attacks on a state organ 154 Útok na státní orgán 9 9 - Attacks on a state organ 155 Útok na veřejného činitele 625 581 44 Assaults on public officials 156 Útok na veřejného činitele 43 40 3 Assaults on public officials 158 Zneužívání pravomoci veřejného činitele 64 64 - Abuse of power by a public official 160 Přijímání úplatku 51 51 - Bribe-taking 161 Podplácení 51 34 17 Bribe-giving 162 Nepřímé úplatkářství Indirect bribery 163a Účast na zločinném spolčení 15 15 - Participation in a criminal conspiracy 166 Nadržování 22 21 1 Assistance to an offender 167 Nepřekažení trestného činu 14 14 - Failure to act to prevent a crime 168 Neoznámení trestného činu 6 6 - Failure to report a crime 169a Zasahování do nezávislosti soudu Interference with the independence of a court 169b Pohrdání soudem 28 28 - Contempt of court 171 Maření výkonu úředního rozhodnutí 3 421 2 601 820 Frustrating execution of an official decision 171a Nedovolené překročení státní hranice 81 63 18 Illegal crossing of the state border 171c Porušení předpisů o mezinárodních letech 6 6-174 Křivé obvinění 84 84 - False accusation 175 Křivá výpověď a nepravdivý znalecký posudek 127 123 4 Breaches the provisions on international flights False testimony (perjury) and false expert opinion 175a Křivé tlumočení False interpretation 175b Padělání a vystavování nepravdivých lékařských zpráv, posudků a nálezů 4 4 - Forging and exposure false medical news, reviews and retrievals 176 Padělání a pozměňování veřejné listiny 229 97 132 Forging and altering a public document 178 Neoprávněné nakládání s osobními údaji 6 6 - Unauthorised disposal of personal data 178a Pytláctví 97 84 13 Poaching 179 Obecné ohrožení 15 13 2 Common danger 180 Obecné ohrožení 142 134 8 Common danger 180b 180d 181a Ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku a civilního plavidla Řízení motorového vozidla bez řidičského oprávnění Ohrožení a poškození životního prostředí 9 204 8 812 392 Endangering the safety of an aircraft or civil vessel Driving a vehicle without driving licencce permit Endangering the environment 181b Ohrožení a poškození životního prostředí 4 4 - Endangering the environment 181c Poškozování lesa těžbou Damage of forest by exploitation 181d Společné ustanovení Joint provision 181e Nakládání s odpady Dealing with waste 2/c08t02
181f Neoprávněné nakládání s chráněnými a volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami 8 8 - Illegal handling of protected and freeliving animals and wild plants 182 Poškozování a ohrožování provozu obecně prospěšného zařízení 78 77 1 Damaging and endangering the operation of a public utility 184 Poškozování a ohrožování provozu obecně prospěšného zařízení 42 39 3 Damaging and endangering the operation of a public utility 185 Nedovolené ozbrojování 111 107 4 Unauthorized arming 187 1 134 1 043 91 187a 138 129 9 188 101 98 3 188a Šíření toxikomanie 9 9 - Spreading of addiction 189 Šíření nakažlivé choroby 4 4 - Spreading an infectious disease 194a Nedovolená výroba lihu 12 12 - Unlicensed production of spirit 196 197a 198 Násilí proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci Násilí proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci Hanobení národa, etnické skupiny, rasy a přesvědčení 34 31 3 346 328 18 22 22 - Violence against a group of or an individual Violence against a group of or an individual Defamation of a nation, race or conviction 199 Šíření poplašné zprávy 47 47 - Spreading alarming news 201 Ohrožení pod vlivem návykové látky 10 915 10 150 765 Endangering others under the influence of an addictive substance 201a Opilství 70 65 5 Drunkenness 202 Výtržnictví 2 381 2 188 193 Rowdyism 202a Hanobení lidských ostatků 6 5 1 Defamation of human remains 203 Týrání zvířat 17 17 - Torture of animals 204 Kuplířství 74 62 12 Pandering 205 Ohrožování mravnosti 7 7 - Endangering public morals 206 Pomluva 14 13 1 Slander 207 Neposkytnutí pomoci 8 8 - Failure to provide assistance 208 Neposkytnutí pomoci 37 35 2 Failure to provide assistance 209 Poškozování cizích práv 93 87 6 Violating another person s rights 210 Dvojí manželství Bigamy 212 Opuštění dítěte 11 11 - Abandonment of a child 213 Zanedbání povinné výživy 6 066 5 965 101 Evasion of alimony payments 215 Týrání svěřené osoby 92 88 4 Cruelty to a charge 215a Týrání osoby žijící ve společně obývaném bytě nebo domě 255 243 12 216 Únos 5 4 1 Abduction Cruelty to a person living together in a dwelling or a house 217 Ohrožování mravní výchovy mládeže 471 464 7 Endangering the morale of juveniles 217a Svádění k pohlavnímu styku 5 5 - Trepan into sexual intercourse 3/c08t02
218 Podávání alkoholických nápojů mládeži 21 21 - Supplying alcoholic beverages to juveniles 219 Vražda 118 105 13 Murder 220 Vražda novorozeného dítěte matkou Murder of a new-born infant by its mother 221 Ublížení na zdraví 1 970 1 885 85 Injury to health 222 Ublížení na zdraví 390 349 41 Injury to health 223 Ublížení na zdraví 438 414 24 Injury to health 224 Ublížení na zdraví 1 202 1 135 67 Injury to health 225 Rvačka 30 23 7 Brawling 227 Nedovolené přerušení těhotenství Unauthorised Abortion 228 Nedovolené přerušení těhotenství Unauthorised Abortion 231 Omezování osobní svobody 59 53 6 Restriction of personal freedom 232 Zbavení osobní svobody Deprivation of personal freedom 232a Obchodování s lidmi 4 1 3 Trafficking in persons 234 Loupež 1 411 1 247 164 Robbery 234a Braní rukojmí Hostage-taking 235 Vydírání 589 539 50 Extortion 237 Útisk 7 7 - Undue influence 238 Porušování domovní svobody 2 446 2 338 108 Violation of domestic freedom 239 Porušování tajemství dopravovaných zpráv 3 3-241 Znásilnění 151 131 20 Rape 242 Pohlavní zneužívání 303 289 14 Sexual abuse 243 Pohlavní zneužívání Sexual abuse Violation of the privacy of transmitted messages 246 Obchodování s lidmi za účelem pohlavního styku - - - Trade in human for a sexual intercourse 247 Krádež 13 637 12 850 787 Larceny 248 Zpronevěra 1 880 1 820 60 Embezzlement 249 Neoprávněné užívání cizí věci 652 614 38 249a Neoprávněný zásah do práva k domu, bytu nebo k nebytovému prostoru 274 253 21 Unauthorized use of another person's thing Unauthorized violation of another's right to a house, flat or non-residential premises 249b Neoprávněné držení platební karty 360 336 24 Unauthorized possession of a payment card 250 Podvod 3 230 3 123 107 Fraud 250a Pojistný podvod 281 275 6 Insurance fraud 250b Úvěrový podvod 6 403 6 349 54 Credit fraud 250c Provozování nepoctivých her a sázek 5 3 2 Operation of fraudelent games and wagers 251 Podílnictví 481 472 9 Participation 251a Podílnictví 3 3 - Participation 252 Podílnictví 13 13 - Participation 252a Legalizace výnosů z trestné činnosti 4 3 1 Legalisation of the proceeds of crime 253 Lichva 3 1 2 Usury 254 Zatajení věci 175 169 6 Concealment of a thing 255 255a Porušování povinnosti při správě cizího majetku Porušování povinnosti při správě cizího majetku 40 40 - Breaches of the duty to administer another s property Breaches of the duty to administer another s property 4/c08t02
256 Poškozování věřitele 70 69 1 Damage caused to a creditor 256a Zvýhodňování věřitele 28 28 - Advantaging to a particular creditor 256c Předlužení Heavy indebtedness 257 Poškozování cizí věci 513 478 35 Damaging another person's property 257a 257b Poškození a zneužití záznamu na nosiči informací Poškození cizí věci postříkáním, pomalovaním nebo popsáním barvou nebo jinou látkou 259 251 8 Damaging or misusing data carrier record Damaging another person's property by spraying 258 Zneužívání vlastnictví Abuse of ownership 260 261 Podpora a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka Podpora a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka 5 5-56 53 3 Support and propagation of movements aimed at suppressing ' rights and freedoms Support and propagation of movements aimed at suppressing ' rights and freedoms 267 Neplnění odvodní povinnosti Non-presentation for conscription 275 Zprotivení a donucení k porušení vojenské povinnosti Resistance and breach of a military duty under duress 276 Urážka mezi vojáky Insults between soldiers 277 Urážka mezi vojáky Insults between soldiers 278 Urážka mezi vojáky Insults between soldiers 282 Zběhnutí 5 5 - Desertion 284 Svémocné odloučení 5 5 - Absence without leave 285 Porušování povinností strážní služby 4 4 - Breaches of guard duty 286 Porušování povinností dozorčí služby Breaches of supervisory duty Nezjištěno 3 - - Not identified 5/c08t02