Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 10/13/2010 Spisová značka: 20 Cdo 4468/2008 ECLI:CZ:NS:2010:20.CDO

Podobné dokumenty
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2003 IV. volební období. Vládní návrh. zákon ze dne ,

ROZHODOVÁNÍ SOUDNÍHO DVORA EU VE VĚCECH UZNÁNÍ A VÝKONU CIZÍHO SOUDNÍHO ROZHODNUTÍ

Město Česká Lípa ca. VETT a.s. AKTUÁLNÍ SOUDNÍ A SPRÁVNÍ SPORY

U s n e s e n í. t a k t o :

Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád

II. ÚS 2924/13. Text judikátu. Exportováno: , 16: , Ústavní soud

Justiční spolupráce, výkon rozhodnutí, insolvence, doručování. Justiční spolupráce. Proč justiční spolupráce? JUDr. Tomáš Pezl

Město Česká Lípa ca. VETT a.s. AKTUÁLNÍ SOUDNÍ A SPRÁVNÍ SPORY

Společnost s ručením omezeným U S N E S E N Í

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

USNESENÍ. t a k t o :

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

29 Odo 414/ Rozhodování o odměňování členů představenstva společnosti

Příloha č. II. Srovnávací tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU

Základní pojmy mezinárodního práva rodinného v kontextu přeshraniční spolupráce. Marta Zavadilová, Ministerstvo spravedlnosti ČR

ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY

Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 25. října 2001, čj. 15 Co 15/ se zrušuje a věc se vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.

ve znění vyhlášky č. 49/2001 Sb. a vyhlášky č. 110/2004 Sb.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

2 21 Co 192/2018. Shodu s prvopisem potvrzuje.

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

ROZSUDEK Nejvyššího soudu ČR ze dne Odporovatelnost právních úkonů. Osoby blízké. sp. zn. 21 Cdo 2192/2001

U s n e s e n í. t a k t o : O d ů v o d n ě n í :

USNESENÍ. Konf 62/

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

U s n e s e n í. t a k t o :

Zákon č.500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č.413/2005 Sb. se mění t a k t o :

Příloha usnesení vlády ze dne 17. února 2016 č. 147

ČÁST PRVNÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 03/29/2011 Spisová značka: 29 Cdo 282/2010 ECLI:CZ:NS:2011:29.CDO

U S N E S E N Í. t a k t o : O d ů v o d n ě n í :

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

U S N E S E N Í. O d ů v o d n ě n í : Konf 78/2011-6

USNESENÍ. t a k t o :

Zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů

U S N E S E N Í. t a k t o : O d ů v o d n ě n í : Z předloženého soudního spisu vyplynuly následující skutečnosti:

U s n e s e n í. t a k t o :

ADR a rozhodčí řízení. Přednáška 7-8 VŠFS 2014

U S N E S E N Í. Číslo jednací: 20Co 235/

Judikát NS 21 Cdo 3046/2013

U S N E S E N Í. I. Dovolání žalobkyně se odmítá. II. Žádný z účastníků ani vedlejší účastník nemají právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

U S N E S E N Í. t a k t o : I. Podání žalobkyně ze dne označené jako kasační stížnost s e o d m í t á.

ČÁST PRVNÍ. HLAVA I Obecná ustanovení

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

3 Ads 102/ Důchodové pojištění: žádost o přiznání invalidního důchodu; rozlišování mezi plným a částečným invalidním důchodem

USNESENÍ. t a k t o : O d ů v o d n ě n í : Z předložených soudních spisů vyplynuly následující skutečnosti:

ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY

Česká republika NÁLEZ Ústavního soudu. Jménem republiky

Č E S K Á R E P U B L I K A U S N E S E N Í. Ú s t a v n í h o s o u d u. Ústavní stížnost s e odmí t á. O d ůvod n ění :

VYHLÁŠKA Ministerstva spravedlnosti č. 484/2000 Sb. ze dne 18. prosince 2000,

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 07/14/2016 Spisová značka: 21 Cdo 3240/2015 ECLI:CZ:NS:2016:21.CDO

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 10/30/2009 Spisová značka: 23 Cdo 4012/2007 ECLI:CZ:NS:2009:23.CDO

ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 11/16/2010 Spisová značka: 29 Cdo 4566/2009 ECLI:CZ:NS:2010:29.CDO ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK

JUDr. Tereza Kyselovská. Řešení majetkových sporů s mezinárodním prvkem před obecnými soudy

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 11/27/2014 Spisová značka: 29 Cdo 3919/2014 ECLI:CZ:NS:2014:29.CDO Společnost s ručením omezeným

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

PETERKA & PARTNERS v.o.s.

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 04/28/2010 Spisová značka: 29 Cdo 2049/2009 ECLI:CZ:NS:2010:29.CDO ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

ve znění vyhlášky č. 49/2001 Sb., vyhlášky č. 110/2004 Sb., vyhlášky č. 617/2004 Sb., vyhlášky č. 277/2006 Sb. a vyhlášky č. 64/2012 Sb.

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Část třetí Řízení v prvním stupni

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

ČÁST PRVNÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 06/29/2016 Spisová značka: 21 Cdo 2305/2015 ECLI:CZ:NS:2016:21.CDO

U S N E S E N Í. t a k t o :

484/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva spravedlnosti. ze dne 18. prosince 2000,

Exekuční příkaz. bytem Mlýnská 215, Chornice, RČ: /3501. exekuční příkaz k provedení exekuce prodejem nemovitostí:

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 12/13/2007 Spisová značka: 21 Cdo 265/2007 ECLI:CZ:NS:2007:21.CDO

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 10/04/2012 Spisová značka: 28 Cdo 4543/2011 ECLI:CZ:NS:2012:28.CDO

I. ÚS 230/08. Text judikátu. Exportováno: , 00: , Ústavní soud

U S N E S E N Í. t a k t o : Žádný z účastníků n e m á právo na náhradu nákladů řízení.

Z ROZHODOVACÍ PRAXE OBECNÝCH SOUDŮ Zákon č. 293/2013 Sb., změna občanského soudního řádu a některých dalších zákonů... 13

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

U S N E S E N Í. t a k t o : O d ů v o d n ě n í :

Exekuční příkaz. exekuční příkaz k provedení exekuce prodejem nemovitostí:

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Ochranné známky 8 odst. 2 písm. b) předpisu č. 441/2003Sb. Kategorie rozhodnutí: U S N E S E N Í

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 11/19/2014 Spisová značka: 32 Cdo 2031/2013 ECLI:CZ:NS:2014:32.CDO

ČÁST PRVNÍ. HLAVA I Obecná ustanovení

Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 04/24/2012 Spisová značka: 20 Cdo 2006/2011 ECLI:CZ:NS:2012:20.CDO

Transkript:

Soud: Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 10/13/2010 Spisová značka: 20 Cdo 4468/2008 ECLI: ECLI:CZ:NS:2010:20.CDO.4468.2008.1 Typ rozhodnutí: USNESENÍ Heslo: Exekuce Předběžná otázka Přerušení řízení Dotčené předpisy: 109 odst. 1 písm. d) o. s. ř. 243c odst. 1 o. s. ř. čl. 66 odst. 2 Nařízení (ES) č. 44/2001 Kategorie rozhodnutí: D EU 20 Cdo 4468/2008 U S N E S E N Í Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Miroslavy Jirmanové a soudců JUDr. Vladimíra Mikuška a JUDr. Olgy Puškinové v exekuční věci oprávněné Wolf Naturprodukte GmbH (dříve Heribert Wolf Handels GmbH), se sídlem v Grazu, Eduard-Richter-Gasse 19, Rakouská republika, s adresou pro doručování v České republice: Mgr. Vlastimil Šopák, advokát se sídlem ve Znojmě, Jana Palacha 954/4, zastoupené JUDr. Petrem Mrázkem, advokátem se sídlem v Praze 4, pod Klaudiánkou 4a, proti povinné SEWAR spol. s r. o., se sídlem v Šanově, Zahradní 320, o uznání vykonatelnosti a nařízení exekuce pro 33 757,86 EUR s příslušenstvím, vedené u Okresního soudu ve Znojmě pod sp. zn. 8 Nc 4849/2007, o dovolání oprávněné proti usnesení Krajského soudu v Brně ze dne 30. 6. 2008, č. j. 20 Co 21/2008-23, takto: I. Řízení se přerušuje. II. Nejvyšší soud žádá na základě čl. 267 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen SFEU ) Soudní dvůr EU o odpověď na následující předběžnou otázku: Je třeba čl. 66 odst. 2 Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000, o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (dále jen nařízení Brusel I ), vykládat tak, že pro založení působnosti nařízení Brusel I je nezbytné, aby v době vydání rozhodnutí bylo toto nařízení platné jak ve státu, jehož soud rozhodnutí vydává, tak i státu, v němž účastník usiluje o uznání a výkon takového rozhodnutí? Odůvodnění: I. Skutkové okolnosti případu a dosavadní řízení před českými soudy 1) Návrhem došlým Okresnímu soudu ve Znojmě dne 21. 5. 2007 se oprávněná domáhala na základě čl. 38 a násl. nařízení Brusel I, aby rozhodnutí vydané Zemským soudem pro věci civilní v Grazu (Rakousko) dne 15. 4. 2003, pod sp. zn. Cg 193/02, bylo prohlášeno za vykonatelné na území České republiky. Oprávněná se dále domáhala, aby na základě citovaného rakouského rozhodnutí byla Okresním soudem ve Znojmě nařízena exekuce na majetek povinné k vymožení

pohledávky oprávněné ve výši 33.575,86 EUR s příslušenstvím ve výši 5 % ročně od 18. 3. 2002 do zaplacení a pro náklady předchozího řízení ve výši 2.629,10 EUR. Za tímto účelem oprávněná předložila písemnosti vyžadované v čl. 53 nařízení Brusel I. 2) Okresní soud ve Znojmě usnesením ze dne 25. 10. 2007, sp. zn. 8 Nc 4849/2007, návrh oprávněné zamítl. V odůvodnění s odkazem na čl. 66 odst. 1 a 2 nařízení Brusel I uvedl, že v řízení nelze postupovat podle tohoto nařízení, neboť Česká republika je nařízením Brusel I vázána až ode dne 1. 5. 2004. Jelikož neexistuje mezinárodní smlouva, kterou by bylo možno v daném případě použít, okresní soud ve věci uznání a výkonu rozhodnutí rakouského soudu postupoval podle zákona č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním (dále jen ZMPS ). Svoji místní příslušnost okresní soud dovodil na základě 37 odst. 1 ZMPS a 45 odst. 2 zákona č. 120/2001 Sb., exekuční řád, a dále postupoval podle 63 a 64 ZMPS. Předně shledal, že na rakouském rozhodnutí chybí doložka právní moci a vykonatelnosti. Rozhodnutí rakouského soudu, které je rozsudkem pro zmeškání, není možné vykonat také proto, že lze dovodit, že povinné byla odňata možnost řádně se účastnit řízení u rakouského soudu. Z potvrzení Zemského soudu v Grazu totiž vyplývá, že návrh na zahájení řízení byl povinné doručen dne 15. 4. 2003, přičemž téhož dne bylo vydáno vykonávané rozhodnutí. Z potvrzení tak není patrno, zda měla povinná čas k přípravě na jednání a zda jí bylo rozhodnutí řádně doručeno. I kdyby však tyto podmínky byly splněny, okresní soud dospěl k závěru, že rakouské rozhodnutí nelze vykonat, neboť není dána vzájemnost. 3) K odvolání oprávněné Krajský soud v Brně usnesením ze dne 30. 6. 2008, sp. zn. 20 Co 21/2008, usnesení soudu prvního stupně potvrdil. Odvolací soud shodně se soudem prvního stupně dospěl k závěru, že v projednávané věci nelze postupovat podle nařízení Brusel I, neboť Česká republika je tímto nařízením vázána až od 1. 5. 2004, kdy se stala členem Evropské unie a kdy pro ni nařízení Brusel I vstoupilo v platnost (srov. čl. 66 odst. 1 nařízení Brusel I). Odvolací soud shledal správným rovněž závěr soudu prvního stupně, podle něhož výkonu rakouského rozhodnutí nelze dosáhnout ani podle 63 a 64 ZMPS, neboť mezi Českou republikou a Rakouskou republikou nebyla uzavřena dohoda o vzájemnosti uznání a výkonu rozhodnutí. 4) Proti usnesení Krajského soudu v Brně podala oprávněná dovolání, v němž namítá, že rozhodnutí odvolacího soudu spočívá na nesprávném právním posouzení. Nesouhlasí se závěrem soudů nižších stupňů, že rozhodnutí rakouského soudu nemůže být v České republice prohlášeno za vykonatelné podle nařízení Brusel I, protože bylo vydáno dříve, než toto nařízení vstoupilo pro ČR v platnost (dnem vstupu ČR do Evropské unie 1. 5. 2004). Oprávněná prosazuje, že čl. 66 nařízení Brusel I je třeba interpretovat tak, že rozhodujícím dnem je den, kdy se nařízení stalo platným obecně (tj. 1. 3. 2002), a nikoli den, kdy se nařízení stalo platným v konkrétním členském státě. Navrhuje proto, aby dovolací soud usnesení odvolacího soudu i soudu prvního stupně zrušil a věc vrátil okresnímu soudu k dalšímu řízení. II. Použitelné vnitrostátní právo 5) Podle 37 odst. 1 ZMPS pravomoc českých soudů v majetkových sporech je dána, je-li dána podle českých předpisů jejich příslušnost. Místní příslušnost soudu pro případ návrhu na nařízení exekuce je upravena zákonem č. 120/2001 Sb., exekuční řád, který ve svém 45 odst. 2 mj. stanoví, že je-li povinný právnickou osobou, je místně příslušným soud, v jehož obvodu má povinný sídlo.

6) Podle 63 ZMPS mají rozhodnutí justičních orgánů cizího státu ve věcech uvedených v 1 [...] v České republice účinnost, jestliže nabyla podle potvrzení příslušného cizího orgánu právní moc a byla-li uznána československými orgány. Ustanovení 1 ZMPS přitom vymezuje účel zákona o mezinárodním právu soukromém a procesním, tj. stanovit, kterým právním řádem se řídí občanskoprávní, rodinné, pracovní a jiné podobné vztahy s mezinárodním prvkem, upravit právní postavení cizinců, jakož i stanovit postup českých justičních orgánů při úpravě těchto vztahů a rozhodování o nich a tím napomáhat mezinárodní spolupráci. 7) Podle 64 ZMPS cizí rozhodnutí nelze uznat ani vykonat, jestliže: [...] c) účastníku řízení, vůči němuž má být rozhodnutí uznáno, byla odňata postupem cizího orgánu možnost řádně se účastnit řízení, zejména nebylo-li mu doručeno do vlastních rukou předvolání nebo návrh na zahájení řízení, nebo nebyl-li odpůrci návrh na zahájení řízení doručen do vlastních rukou; d) uznání by se příčilo českému veřejnému pořádku; e) není zaručena vzájemnost; vzájemnost se nevyžaduje, nesměřuje-li cizí rozhodnutí proti českému občanu nebo právnické osobě. III. Použitelné právo Evropské unie 8) Čl. 66 odst. 1 nařízení Brusel I stanoví: Toto nařízení se vztahuje pouze na řízení zahájená a veřejné listiny vypracované po vstupu tohoto nařízení v platnost. 9) Čl. 66 odst. 2 nařízení Brusel I stanoví: Pokud však bylo řízení zahájeno v členském státě původu přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, rozhodnutí, která byla vydána po tomto dni, se uznají a vykonají podle kapitoly III, a) pokud bylo řízení zahájeno v členském státě původu až poté, co Bruselská nebo Luganská úmluva vstoupila v platnost jak v členském státě původu, tak i v dožádaném členském státě; b) ve všech dalších případech za předpokladu, že soud byl příslušný podle pravidel, která se shodují s pravidly pro určení příslušnosti obsaženými v kapitole II nebo v dohodě uzavřené mezi členským státem původu a dožádaným členským státem, která byla platná v době zahájení řízení. 10) Čl. 76 nařízení Brusel I stanoví: Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. března 2002. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství. IV. Odůvodnění předložené otázky 11) S ohledem na skutečnost, že uvedený exekuční titul (rozhodnutí Zemského soudu v Grazu), jehož uznání a výkonu se oprávněná domáhá, byl vydán po vstupu v platnost nařízení Brusel I v členském státě původu (tj. po 1. 3. 2002 v Rakousku), avšak před vstupem v platnost tohoto nařízení v České republice (tj. před 1. 5. 2004), stojí Nejvyšší soud před otázkou, zda lze s ohledem na časovou působnost nařízení Brusel I v projednávané věci postupovat podle tohoto nařízení nebo zda je nezbytné na projednávanou věc vztáhnout normy vnitrostátního práva. 12) Podle čl. 66 odst. 1 nařízení Brusel I se toto nařízení vztahuje pouze na řízení zahájená po vstupu tohoto nařízení v platnost. Bylo-li nalézací řízení zahájeno za účinnosti nařízení Brusel I, lze rozhodnutí v něm vydané uznat a vykonat podle tohoto nařízení. Nalézací řízení před Zemským soudem v Grazu, v rámci něhož byl předmětný exekuční titul vydán, však bylo

zahájeno před vstupem v platnost tohoto nařízení v České republice. Na projednávanou věc proto dopadá čl. 66 odst. 2 nařízení Brusel I, podle něhož, bylo-li řízení zahájeno v členském státě původu přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, rozhodnutí, která byla vydána po tomto dni, se za určitých [pod písmeny a) a b) vyjmenovaných] podmínek uznají a vykonají v režimu nařízení Brusel I. 13) Je však otázkou, zda Nejvyšší soud může v režimu nařízení Brusel I uznat a vykonat rozhodnutí rakouského soudu, které bylo vydáno po vstupu v platnost tohoto nařízení v Rakousku (tj. po 1. 3. 2002), avšak před vstupem v platnost nařízení Brusel I v České republice (tj. před 1. 5. 2004). Z dikce čl. 66 odst. 2 nařízení Brusel I totiž podle názoru Nejvyššího soudu nelze jednoznačně určit, zda formulace pokud však bylo řízení zahájeno v členském státě původu přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, rozhodnutí, která byla vydána po tomto dni [...]. míří na platnost nařízení Brusel I v enském státě původu nebo na platnost nařízení Brusel I v členském státě, v němž je požadováno uznání a výkon rozhodnutí. Z tohoto důvodu Nejvyšší soud předkládá Soudnímu dvoru předběžnou otázku uvedenou ve výroku II. 14) Podle názoru Nejvyššího soudu je přitom pro použitelnost nařízení Brusel I z hlediska jeho časové působnosti nezbytné, aby v době vydání rozhodnutí bylo toto nařízení platné na území obou dotčených států, tj. jak státu původu (jehož soud rozhodnutí vydává), tak i státu, v němž účastník usiluje o uznání a výkon takového rozhodnutí. Pouze v takovém případě je totiž naplněna z pohledu státu uznání a výkonu podmínka čl. 66 odst. 2 nařízení v tom, že je nařízení platné v době vydání rozhodnutí. 15) Ačkoli Nejvyšší soud výše uvedl svůj názor na možné řešení předkládané předběžné otázky, toto řešení postrádá jasnost a nepochybnost nezbytnou pro to, aby odpadla jeho povinnost obrátit se s otázkou výkladu práva Evropské unie na Soudní dvůr (čl. 267 odst. 3 SFEU). V konkrétním případě je výklad nařízení Brusel I nezbytný pro korektní aplikaci práva Evropské unie v projednávané věci a zároveň není dána žádná z výjimek z povinnosti vnitrostátního soudu posledního stupně předložit předběžnou otázku podle rozsudku Soudního dvora ze dne 6. 10. 1982 ve věci 283/81 Srl CILFIT a Lanificio di Gavardo SpA v. Ministero della sanita, ECR 1982, s. 3415. K řešení předložené otázky neexistuje přiléhavá dřívější judikatura Soudního dvora, ze které by bylo možno výklad práva Evropské unie bez dalšího najisto dovodit (acte éclairé). Z důvodů nastíněných v bodě 13 předkládaného usnesení se pak podle názoru Nejvyššího soudu nejedná ani o řešení naprosto jasné (acte clair). V. Přerušení řízení 16) Protože bylo rozhodnuto o předložení předběžné otázky Soudnímu dvoru Evropské unie, Nejvyšší soud zároveň přerušil řízení podle 243c odst. 1 a 109 odst. 1 písm. d) zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád. 17) Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek. V Brně dne 13. října 2010

JUDr. Miroslava Jirmanová, v. r. předsedkyně senátu