Popis a zvláštnosti Zde například Logano plus GE515 Plynový kondenzační kotel dle EN15417 a EN 15034 a dle nařízení o vytápěcích zařízeních Kotel je kombinace nízkoteplotního kotle dle DIN EN 303 s klouzavou regulací teploty vody v kotli bez min. teploty vratné vody, s externím kondenzačním výměníkem tepla Vysoký normovaný stupeň využití tepla až 96,5 % (Hs) / až 7 % (Hi) a vysoké úspory energie Konstrukce kotle na principu Thermostream pro spolehlivý provoz bez směšovacího čerpadla a regulace teploty vratné vody Všechny části, které přicházejí do styku se spalinami jsou z ušlechtilé oceli (1.4571) Optimalizace stupně využití tepla v praktickém provozu v důsledku dvou termodynamicky oddělených přípojek vratné vody pro nízko a vysokoteplotní otopné okruhy (u WT 40 WT 60) Všechny plynové kondenzační kotle lze kombinovat s různými zásobníkovými ohřívači teplé vody Logalux a regulačními přístroji Logamatic z programu Buderus, jakož i se všemi plynovými přetlakovými hořáky na trhu dle EN 676 příp. EN 267 nebo se známkou CE Kotlový blok lze dodat vcelku (Logano plus GE315, GE515), nebo rozložený ve volných Všechny plynové kondenzační kotle se spalovací komorou chlazenou vodou, malým objemovým zatížením spalovací komory a vedením spalin na třítahovém principu pro ekologický provoz Snížený provozní hluk u všech kotlů vzhledem k hluk tlumící podstavě kotle, tlumiči hluku spalin a hluk tlumícímu krytu hořáku Regulační funkce sladěné s danou hydraulikou zařízení Všechny funkce regulačních přístrojů nastavitelné několika málo ručními zásahy (stisknout a otočit) Vybavení všech regulačních přístrojů individuálně rozšiřitelné přídavnými moduly Bezproblémová montáž cizích hořáků pomocí předvrtaných hořákových desek Bezproblémová doprava a instalace všech plynových kondenzačních kotlů, vzhledem k možnosti dodávky kotlového bloku ve volných a úzkému provedení výměníku tepla Dobře přístupná, snadno čistitelná spalovací komora a teplosměnné plochy výměníku tepla (Kondens + ) 5050 Technický katalog 2011/2 2012/1 2011/1 5048
Logano plus GE315/515/615 Typ Logano plus GE315115 kw, v Logano plus GE315160 kw, v Logano plus GE315195 kw, v Logano plus GE315220 kw, v Logano plus GE315260 kw, v Logano plus GE315115 kw, smontovaný Logano plus GE315160 kw, smontovaný Logano plus GE315195 kw, smontovaný Logano plus GE315220 kw, smontovaný Logano plus GE315260 kw, smontovaný Popis Litinový článkový kotel s externím spalinovým kondenzačním výměníkem, technologie Ecostream, pro provoz na přetlakový hořák, dodávka v jedn., bez hořáku a regulačního přístroje, výkon 115 kw Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) 7025 530 na dotaz Výkon 160 kw 7025 535 na dotaz Výkon 195 kw 7025 540 na dotaz Výkon 220 kw 7025 545 na dotaz Výkon 260 kw 7025 550 na dotaz Litinový článkový kotel s externím spalinovým kondenzačním výměníkem, technologie Ecostream, pro provoz na přetlakový hořák, smontovaný kotlový blok, bez hořáku a regulačního přístroje, výkon 115 kw 7025 030 na dotaz Výkon 160 kw 7025 035 na dotaz Výkon 195 kw 7025 040 na dotaz Výkon 220 kw 7025 045 na dotaz Výkon 260 kw 7025 050 na dotaz 5051 Technický katalog 2011/2 2011/1 2012/1 5049
Typ Logano plus GE515 Logano plus GE515240 kw, v Logano plus GE515290 kw, v Logano plus GE515350 kw, v Logano plus GE515400 kw, v Logano plus GE515460 kw, v Logano plus GE515520 kw, v Logano plus GE515580 kw, v Logano plus GE515240 kw, smontovaný Logano plus GE515290 kw, smontovaný Logano plus GE515350 kw, smontovaný Logano plus GE515400 kw, smontovaný Logano plus GE515460 kw, smontovaný Logano plus GE515520 kw, smontovaný Logano plus GE615 Logano plus GE615645 kw, v Logano plus GE615745 kw, v Logano plus GE615835 kw, v Logano plus GE615970 kw, v Logano plus GE61565 kw, v Logano plus GE6151150 kw, v Popis Litinový článkový kotel s externím spalinovým kondenzačním výměníkem, technologie Ecostream, pro provoz na přetlakový hořák, dodávka v jedn., bez hořáku a regulačního přístroje, výkon 240 kw Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) 7026 535 na dotaz Výkon 290 kw 7026 540 na dotaz Výkon 350 kw 7026 545 na dotaz Výkon 400 kw 7026 550 na dotaz Výkon 460 kw 7026 555 na dotaz Výkon 520 kw 7026 560 na dotaz Výkon 580 kw 7026 565 na dotaz Litinový článkový kotel s externím spalinovým kondenzačním výměníkem, technologie Ecostream, pro provoz na přetlakový hořák, smontovaný kotlový blok, bez hořáku a regulačního přístroje, výkon 240 kw 7026 035 na dotaz Výkon 290 kw 7026 040 na dotaz Výkon 350 kw 7026 045 na dotaz Výkon 400 kw 7026 050 na dotaz Výkon 460 kw 7026 055 na dotaz Výkon 520 kw 7026 060 na dotaz Litinový článkový kotel s externím spalinovým kondenzačním výměníkem, technologie Ecostream, pro provoz na přetlakový hořák, dodávka v jedn., bez hořáku a regulačního přístroje, výkon 645 kw 5002 030 na dotaz Výkon 745 kw 5002 035 na dotaz Výkon 835 kw 5002 040 na dotaz Výkon 970 kw 5002 045 na dotaz Výkon 65 kw 5002 050 na dotaz Výkon 1150 kw 5002 055 na dotaz 5052 Technický katalog 2011/2 2012/1 2011/1 5050
Regulační přístroje pro Logano plus GE315 /GE515 /GE615 Typ Popis Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) Regulační přístroj se základní výbavou pro regulaci jednoho kotle. Provozní termostat TR do 90 C. Přestavitelný havarijní termostat STB 95/0/1/120 C. Možnost regulovat kotel s jedno, 2stupňovým nebo modulačním hořákem nebo moderní dvojkotel 2 x 1 stupeň a to jak pro Logamatic 4211 nízkoteplotní, Ecostreamové a kondenzační kotle. S 30004 835 20.520, výklopným krytem funkčních modulů a digit. ovládací jednotky. Stupeň el. krytí IP40. Vč. venkovního a kotlového teplotního čidla. Podrobnější informace o regulátorech a příslušenství viz kapitola 6 "Regulační přístroje". Logamatic 4212 Regulační přístroj pro provoz kotle na konstantní teplotu. Provozní termostat TR do 90/5 C, dvoustupňový. Přestavitelný havarijní termostat STB 95/0/1/120 C vč. kabelu hořáku pro 2. stupeň. Používá se i pro řízení kotlů Buderus z nadřazené regulace (svorky pro externí vstup). Podrobnější informace o regulátorech a příslušenství viz kapitola 6 "Regulační přístroje" 30004 382 8.820, Regulační přístroj se základní výbavou pro regulaci jednoho kotle nebo jako řídící regulační přístroj prvního kotle u kotelen s kaskádou kotlů, s provozním kotlovým termostatem TR=90/5 C a havarijním kotlovým termostatem přestavitelným STB=95/0/1/120 C k regulaci provozu jednoho kotle s 1stupňovým, Logamatic 4321 2stupňovým nebo modulačním hořákem nebo k regulaci 77473 467 27.220, moderních dvoublokových kotlů s 2 x 1stupňovým hořákem. Skříň je z umělé hmoty s odklopným krytem funkčních modulů a digitální ovládací jednotkou MEC2. Krytí IP40, odrušeno. Podrobnější informace o regulátorech a příslušenství viz kapitola 6 "Regulační přístroje" Logamatic 4322 Jako Logamatic 4321 avšak jako doplňující regulační přístroj pro druhý a další kotel v kotelně, s provozním kotlovým termostatem TR=90/5 C a havarijním kotlovým termostatem přestavitelným STB=95/0/1/120 C pro 1stupňový, 2stupňový nebo modulační hořák, bez digitální ovládací jednotky MEC2, pouze s kotlovým displejem. Podrobnější informace o regulátorech a příslušenství viz kapitola 6 "Regulační přístroje" 77473 488 18.820, Funkční moduly pro rozšíření funkcí regulačních přístrojů Logamatic řady 4000 Modul FM441 pro jeden otopný okruh se směšovačem a Modul FM441 řízení ohřevu TV a cirkulačního čerpadla vč. teplotního čidla 30004 858 5.900, zásobníkového ohřívače TV. Modul FM442 Modul FM442 pro dva otopné okruhy se směšovačem vč. 1 teplotního čidla FV/FZ. 30004 875 6.1, Modul FM443 Modul FM443 solární modul pro 1 a 2 spotřebič, s regulací akumulačního zásobníku 30006 382 5.740, Modul FM444 Modul pro řízení alternativních zdrojů tepla 77473 194 6.130, Modul FM445 Modul FM445 pro nabíjecí systémy teplé vody 7747300 978 9.270, Modul FM448 Modul FM448 se vstupem a výstupem 0V, výstup sumární poruchy 30006 069 4.050, Modul FM458 Kaskádový modul pro řízení až 4 stacionárních kotlů. Pouze do regulace Logamatic 4321/4322 a 4323. 77473 206 5.360, Modul ZM427 Kotlový modul pro zajištění provozních podmínek nízkoteplotních kotlů s minimální teplotou zpátečky, pro kotle Ecostream a pro kondenzační kotle s externím 30005 373 5.150, spalinovým výměníkem, vč. teplotního čidla výstupu, pro regulační přístroj Logamatic 4212. FV/FZ Doplňující příložné teplotní čidlo použitelné pro zabezpečení provozních podmínek, regulaci teploty zpátečky nebo jako teplotní čidlo výstupní teploty otopné vody pro funkční moduly 5991 376 540, 5053 Technický katalog 2011/2 2011/1 2012/1 5051
Příslušenství Logano plus GE315 Pozice Typ 1 Příruba DN65, 1x1 Popis 1 kus ocelové přivařovací příruby 1x1 DN65, čtyřhranná, pro hrdlo výstupní nebo vratné otopné vody, PN6 Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) 5430 748 380, 3 Pojistná skupina GE315, DN65 Pojistná skupina pro kotel GE315 s teploměrem, hlídačem hladiny vody a tlakoměrem. 5584 473 22.480, Omezovač max. tlaku DSH 143 F001 Pro umístění na zabezpečovací soustavu armatur 81855 160 7.050, 3 Omezovač min. tlaku DSL143F001 Pro umístění na zabezpečovací soustavu armatur (poz. 2) 81370 440 4.954, 4 Kruhová škrtící klapka Kruhová škrtící klapka s pohonem k hydraulickému uzavření kotle u zařízení s více kotli, DN 65 81687 206 28.370, 6 NE 0.1 Neutralizační zařízení, vč. granulátu, cca do 800 kw 7747300 3 9.900, 6 NE 1.1 6 NE 2.0 Modul pro zvýšení dopravního tlaku pro NE 2.0 Neutralizační granulát, kg 8 Těsnící manžeta 9 Těsnící manžeta Neutralizační zařízení, skládá se z plastové nádoby s neutralizačním oddílem, přepadem a dle úrovně řízeného čerpadla kondenzátu s dopravní výškou cca 2 m, vč. granulátu, cca do 850 kw Neutralizační zařízení, se samočinnou kontrolou, skládající se z kvalitního plastu s neutralizačním oddílem, přepadem a dle úrovně řízeného čerpadla kondenzátu s dopravní výškou cca 2 m, vč. granulátu, s diodami k indikaci poruch, provozních stavů a doplnění, možnost předání signálu dále např. na DDC, cca do 1500 kw Zařízení ke zvětšení dopravní výšky pro neutralizační zařízení NE 2.0, max. celková dopravní výška 4,5m. Neutralizační granulát pro NE 0.1/ NE1.1/ NE 2.0, hmotnost kg. Těsnící manžeta odvodu spalin DN 180, pro kondenzační kotle a kondenzační výměníky. Těsnící manžety odvodu spalin DN 180, pro kondenzační výměníky umístěné kolmo ke kotli 7747300 115 20.900, 7747300 085 39.900, 8133 356.300, 7115 120 2.470, 5354 330 2.000, 5354 412 4.6, 5054 Technický katalog 2011/2 2012/1 2011/1 5052
Pozice Typ 11 11 11 11 11 Podložka tlumicí GE3155 Podložka tlumicí GE315140 Podložka tlumicí GE315170 Podložka tlumicí GE315200 Podložka tlumicí GE315230 Popis Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) Tlumící podložky pod kotel Logano GE315 5(115) kw. 5093 030 5.750, Tlumící podložky pod kotel Logano GE315 140(160) kw. 5093 032 6.850, Tlumící podložky pod kotel Logano GE315 170(195) kw. 5093 034 7.090, Tlumící podložky pod kotel Logano GE315 200(220) kw. 5093 036 7.850, Tlumící podložky pod kotel Logano GE315 230(260) kw. 5093 038 8.1, 12 Hořáková deska Deska hořák.vrt.pro WG20/30 D140, K170, M8/M, Deska B 5431 312 2.360, 12 Hořáková deska Hořáková deska, předvrtaná D160, K200/230, M12, Deska A 5431 315 1.570, Čistící kartáče Souprava na čištění kotle GE315 5 až 160 kw. 7742903 027 300, Čistící kartáče Souprava na čištění kotle GE315 170 až 260 kw. 7742903 028 300, 5055 Technický katalog 2011/2 2011/1 2012/1 5053
Příslušenství pro Logano plus GE515 Pozice Typ 1 Příruba DN0, 170x170 2 Pojistná skupina GE515, DN0 Popis 1 kus ocelové přivařovací příruby, čtyřhranná, pro hrdlo výstupní nebo vratné otopné vody, PN6, DN0 Pojistná sada kotle GE515 podle ČSN EN 12 828, s nosníkem armatur a jištěním proti nedostatku vody, teploměrem, manometrem s uzávěrem a kontrolní přírubou a ventilem s čepičkou PN6, DN0 Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) 661 358 650, 5639 2 32.400, Omezovač max. tlaku DSH 143 F001 Pro umístění na zabezpečovací soustavu armatur 81855 160 7.050, Omezovač min. tlaku DSL143F001 Pro umístění na zabezpečovací soustavu armatur (poz. 2) 81370 440 4.954, Sada havarijního termostatu 3 Kruhová škrtící klapka 3 Kruhová škrtící klapka 3 Kruhová škrtící klapka Sada s havarijním termostatem a hlídačem maximálního přetlaku v kotli pro pojistnou sadu kotle jako náhrada za separační nádobu podle DIN EN 12828 > 300kW Kruhová škrtící klapka s pohonem k hydraulickému uzavření kotle u zařízení s více kotli, DN 65 Kruhová škrtící klapka s pohonem k hydraulickému uzavření kotle u zařízení s více kotli, DN80 Kruhová škrtící klapka s pohonem k hydraulickému uzavření kotle u zařízení s více kotli, DN 0 83590 3 13.223, 81687 206 28.370, 81687 208 29.940, 81687 2 36.500, 5 NE 0.1 Neutralizační zařízení, vč. granulátu, cca do 800 kw 7747300 3 9.900, 5 NE 1.1 5 NE 2.0 Modul pro zvýšení dopravního tlaku pro NE 2.0 Neutralizační granulát, kg Neutralizační zařízení, skládá se z plastové nádoby s neutralizačním oddílem, přepadem a dle úrovně řízeného čerpadla kondenzátu s dopravní výškou cca 2 m, vč. granulátu, cca do 850 kw Neutralizační zařízení, se samočinnou kontrolou, skládající se z kvalitního plastu s neutralizačním oddílem, přepadem a dle úrovně řízeného čerpadla kondenzátu s dopravní výškou cca 2 m, vč. granulátu, s diodami k indikaci poruch, provozních stavů a doplnění, možnost předání signálu dále např. na DDC, cca do 1500 kw Zařízení ke zvětšení dopravní výšky pro neutralizační zařízení NE 2.0, max. celková dopravní výška 4,5m. Neutralizační granulát pro NE 0.1/ NE1.1/ NE 2.0, hmotnost kg. 7747300 115 20.900, 7747300 085 39.900, 8133 356.300, 7115 120 2.470, 5056 Technický katalog 2011/2 2012/1 2011/1 5054
Pozice Typ 6 Tlumič hluku spalin DN250 7 Těsnící manžeta 8 Těsnící manžeta Podložka tlumicí GE515240 Podložka tlumicí GE515290/295 Podložka tlumicí GE515350 Podložka tlumicí GE515400 Podložka tlumicí GE515 455520 Podložka tlumicí GE515 5580 Popis Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) Tlumič hluku spalin DN 250, z ušlechtilé oceli 82174 184 27.320, Těsnící manžeta odvodu spalin DN250, pouze pro kondenzační kotle a kondenzační výměníky. Těsnící manžety odvodu spalin DN 250, pro kondenzační výměníky umístěné kolmo ke kotli 5354 334 2.230, 5354 424 4.950, Tlumící podložka pod kotel Logano GE515 240 kw. 5093 400 9.790, Tlumící podložka pod kotel Logano GE515 290 kw/295 kw. 5093 402.090, Tlumící podložka pod kotel Logano GE515 350 kw. 5093 404.5, Tlumící podložka pod kotel Logano GE515 400 kw. 5093 406 12.260, Tlumící podložka pod kotel Logano GE515 455(520) kw. 5093 408 12.400, Tlumící podložka pod kotel Logano GE515 5580 kw. 5093 4 16.380, 11 Hořáková deska Deska hořák.vrt.pro WG20/30 G515, D 140, K 170, závit M8 5330 330 2.000, 11 Hořáková deska Deska hořák.vrt.pro WG40 nebo WMG/2, D 165, K 186, závit M 5330 340 3.400, 11 Hořáková deska Hořáková deska, předvrtaná, D 195, K 230, závit M 5330 350 1.840, 11 Hořáková deska Deska hořák.vrt.pro WMG/3, D 2, K 235, závit M 5330 360 3.420, Čistící kartáče Souprava na čištění kotle GE515 240 až 350 kw. 7742903 029 340, Čistící kartáče Souprava na čištění kotle GE515 400 až 5 kw. 7742903 030 340, Čistící kartáče 40x0,1300 Souprava na čištění kondenzačního výměníku 80393 850 363, 5057 Technický katalog 2011/2 2011/1 2012/1 5055
Příslušenství pro Logano plus GE615 Pozice Typ 1 Držák regulačního přístroje 1 Kabel pro hořák 2 Příruba DN150 3 3 Připojovací potrubí zpátečky Pojistná skupina GE615, svislé provedení Pojistná skupina GE615, vodorovné provedení Popis Držák pro umístění regulačního přístroje na boku kotle. Pro Logamatic 4212/4321/4322. Kabel 2st. hořáku, délka 8m, nutno použít při umístění reg. přístroje v držáku na boku kotle. 1 kus ocelové přivařovací příruby, pro hrdlo výstupní nebo vratné otopné vody, PN6, DN150 Propojovací potrubí DN 150 k napojení spalinového kondenzačního výměníku na zpátečku kotle GE615, včetně šroubů a těsnění Pojistná sada kotle podle ČSN EN 12828, s nosníkem armatur a jištěním proti nedostatku vody, teploměrem, manometrem s uzávěrem a kontrolní přírubou a ventilem s čepičkou PN6, DN 150, svislé provedení Pojistná sada kotle podle ČSN EN 12828, s nosníkem armatur a jištěním proti nedostatku vody,, teploměrem, manometrem s uzávěrem a kontrolní přírubou a ventilem s čepičkou PN6, DN 150, vodorovné provedení Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) 30004 359 8.300, 7079 690 770, 80652 032 342, 5575 280 5.740, 5639 284 39.600, 5639 280 40.600, Omezovač max. tlaku DSH 143 F001 Pro umístění na zabezpečovací soustavu armatur 81855 160 7.050, Omezovač min. tlaku DSL143F001 Pro umístění na zabezpečovací soustavu armatur (poz. 2) 81370 440 4.954, Sada havarijního termostatu 4 Kruhová škrtící klapka Sada s havarijním termostatem a hlídačem maximálního přetlaku v kotli pro pojistnou sadu kotle jako náhrada za separační nádobu podle DIN EN 12828 > 300kW Kruhová škrtící klapka s pohonem k hydraulickému uzavření kotle u zařízení s více kotli, DN 150 83590 3 13.223, 81687 214 72.300, 6 NE 0.1 Neutralizační zařízení, vč. granulátu, cca do 800 kw 7747300 3 9.900, 6 NE 1.1 Neutralizační zařízení, skládá se z plastové nádoby s neutralizačním oddílem, přepadem a dle úrovně řízeného čerpadla kondenzátu s dopravní výškou cca 2 m, vč. granulátu, cca do 850 kw 7747300 115 20.900, 5058 Technický katalog 2012/1 2011/1 5056
Pozice Typ 7 NE 2.0 8 Modul pro zvýšení dopravního tlaku pro NE 2.0 Neutralizační granulát, kg Tlumič hluku spalin DN300 9 Těsnící manžeta Podložka tlumicí GE615 570 Podložka tlumicí GE615 660 Podložka tlumicí GE615 740 Podložka tlumicí GE615920 Podložka tlumicí GE615 20 Podložka tlumicí GE6151200 11 Hořáková deska 11 Hořáková deska 11 Hořáková deska 11 Hořáková deska Popis Neutralizační zařízení, se samočinnou kontrolou, skládající se z kvalitního plastu s neutralizačním oddílem, přepadem a dle úrovně řízeného čerpadla kondenzátu s dopravní výškou cca 2 m, vč. granulátu, s diodami k indikaci poruch, provozních stavů a doplnění, možnost předání signálu dále např. na DDC, cca do 1500 kw Zařízení ke zvětšení dopravní výšky pro neutralizační zařízení NE 2.0, max. celková dopravní výška 4,5m. Neutralizační granulát pro NE 0.1/ NE1.1/ NE 2.0, hmotnost kg. Tlumič hluku spalin DN300, nerezová ocel, pouze pro kondenzační kotle. Útlum db(a) Těsnící manžeta odvodu spalin DN300, pro spolehlivé spojení mezi spalinovým hrdlem a odvodem spalin Objednací číslo Cena v Kč (bez DPH) 7747300 085 39.900, 8133 356.300, 7115 120 2.470, 82174 188 30.470, 5354 336 2.580, Tlumící podložky pod kotel Logano GE615 570 kw. 5093 420 13.340, Tlumící podložky pod kotel Logano GE615 660(745) kw. 5093 422 13.860, Tlumící podložky pod kotel Logano GE615 740(835) kw. 5093 424 14.7, Tlumící podložky pod kotel Logano GE615 920(970) kw. 5093 428 16.8, Tlumící podložky pod kotel Logano GE615 20(65) kw. Tlumící podložky pod kotel Logano GE615 1200(1150) kw. Hořáková deska, předvrtaná D300, K1 340, K2 406, M12, Deska A Hořáková deska předvrtaná D195, K1 230, K2 270, M Deska E Deska hořák.vrt.pro WMG/3, D2, K1 235, M, Deska B Deska hořák.vrt.pro WMG20/2 nebo WMG20/3, D270 K1298 M12, Deska B 5093 430 17.330, 5093 434 19.640, 7057 646 3.420, 63008 480 9.040, 63000 992 5.300, 63004 220 5.290, 11 Hořáková deska Deska hořáku vrt. pro VML/4, D185, Deska C K 1 2, M12 63004 143 5.250, Deska hořák.vrt.pro G3/1 GE615 11 Hořáková deska D165 K1 186 M12 63004 152 3.750, Deska C 11 Hořáková deska Hořáková deska slepá pro GE615 8718575 172 1.990, Čistící kartáče Souprava na čištění kotle GE615 570 až 740 kw. 7742903 031 400, Čistící kartáče Souprava na čištění kotle GE615 820 až 20 kw. 7742903 032 400, Čistící kartáče Souprava na čištění kotle GE615 11 až 1200 kw. 7742903 033 400, Čistící kartáče 40x0,1300 Souprava na čištění kondenzačního výměníku 80393 850 363, 5059 2012/1 5057
Logano plus GE315 / GE515 / GE615 Plynové kondenzační kotle Logano plus GE315/GE515/GE615 jsou vždy vybaveny externím (doplňujícím) kondenzačním výměníkem tepla. Všechny díly, které přicházejí do styku se spalinami a kondenzátem jsou z kvalitní ušlechtilé oceli (1.4571), kotlové články z litiny GL 180 M. Dodávka ve volných. Takto je usnadněna doprava při zúžených podmínkách při instalaci. K vysoce účinnému využití kondenzační techniky pracuje kondenzační výměník tepla na protiproudém principu. Teplosměnná plocha Kondens + přenáší nejvyšší mírou teplo a má velmi vysoký kondenzační výkon. Jednoduchá technika zařízení vzhledem k technologii Thermostream v prostoru kotle. Tím odpadají požadavky na minimální objemový průtok a minimální teplotu vratné vody. A tak pokud možno nízké teploty vratné vody tvoří základ k vysokému využití spalného tepla. Optimalizovaná spalovací komora a její nízké zatížení jsou ideálním předpokladem k nízkým emisím škodlivin. Vybavení dvěma nátrubky vratné vody k oddělenému připojení vysoko a nízkoteplotních zpáteček u GE315 a GE515 (do 400 kw) v kombinaci s výměníky tepla WT 40 WT 60. Použití kombinovaných hořáků olej/plyn je možné při dodržování následujících provozních podmínek: minimální teplota vratné vody pro kondenzační výměník tepla při olejovém provozu je 60 C. pečlivé vyčištění výměníku tepla při výměně paliva topného oleje na plyn krátkodobý provoz s topným olejem ( 4 týdny za otopné období) kondenzátní vodu, která vzniká při provozu na olej, je třeba zvlášť odvádět a neutralizovat Snadná doprava výměníku tepla vzhledem ke kompaktním rozměrům. Pogumované, hluktlumící stavěcí nohy k přesnému vyrovnání spalinového výměníku tepla. Velké čelní dvéře, otevíratelné vlevo či vpravo, umožňují pohodlný přístup při čištění a údržbě. Tepelná izolace tloušťky 80/0 a výborně tepelně izolovaná hořáková dvířka snižují tepelné ztráty na minimum. Velký výběr doplňkového vybavení pro sladěnou systémovou techniku a rychlou montáž. Velké možnosti kombinací hořáků, regulačních přístrojů a zásobníkových ohřívačů teplé vody Logalux. Rozsah dodávky Výměník tepla Výměník tepla, včetně spalinového potrubí Opláštění Tepelná izolace Propojovací vedení na straně spalin z ušlechtilé oceli (materiál 1.4571) Logano plus GE315 Sestavený kotlový blok Blok kotle s hořákovými dvířky a napájecí trubkou Plášť kotle Tepelná izolace 1 paleta 1 foliové balení 1 paleta 1 paleta 1 zabaleno ve folii Regulátor (příslušenství) Blok kotle v rozloženém stavu Přední a zadní kotlový článek, 3 střední články 1 paleta Střední článek (volně) 1 paleta Připojovací díly a sběrač spalin Kotevní tyče a napájecí trubka 1 svazek Plášť kotle Tepelná izolace Regulační přístroj (příslušenství) 5060 2012/1 5058
Logano plus GE515 Sestavený kotlový blok Blok kotle s hořákovými dvířky a napájecí trubkou Nosníky pro opláštění kotle a napájecí trubka Plášť kotle Tepelná izolace Regulátor (příslušenství) 1 paleta 2 kartony 1 zabaleno ve folii Blok kotle v rozloženém stavu Přední a zadní kotlový článek, hořáková dvířka Střední článek (volně) Nosníky pro opláštění kotle a napájecí trubka Připojovací díly Sběrač spalin Kotevní tyče a napájecí trubka Regulační přístroj (příslušenství) 1 paleta 1 paleta 1 svazek Logano plus GE615 Blok kotle v rozloženém stavu Přední a zadní kotlový článek, hořáková dvířka Střední článek (volně) Nosníky pro opláštění kotle a napájecí trubka Připojovací díly Kotevní tyče Plášť kotle Tepelná izolace Regulační přístroj 1 paleta 1 paleta 2 kartony 1 svazek 2 kartony 1 zabaleno ve folii 5061 2012/1 5059
Projekční pokyny Hydraulický odpor na straně otopné vody (bez spojovacího potrubí kotelvýměník tepla) Logano plus GE315 Logano plus GE515 5062 2012/1 5060
Logano plus GE615 Přepočet jmenovitého výkonu na jiné teploty systému Teplotní rozdíl 25 K, faktor 1,0 při 50/30 C Příklad výpočtu: U plynového kondenzačního kotle o výkonu 580 kw zjistit tepelný výkon při teplotní spádu 70/50 C. Při teplotě zpátečky 50 C vychází přepočtový faktor 0,952. Jmenovitý tepelný výkon kotle při teplotním spádu 70/50 C tak činí 552,2 kw. 5063 2012/1 5061
Plynové hořáky, paliva Pro kondenzační kotle je třeba používat sladěné hořáky s ventilátory, které jsou schváleny dle DIN 4788, popř. EN 676 nebo EN 267 a nesou známku CE. Dvířka hořáku lze otevírat libovolně vlevo či vpravo. Ve skutečnosti je však otevírání dáno přívodem plynu, popř. sestavou plynových armatur, podle provedené instalace je pak otevření možné jen směrem od vedení přívodu plynu. Pro plynové hořáky jsou vhodné všechny druhy plynu, s výjimkou průmyslových plynů, obsahujících síru a sirovodík, které se ještě dnes zřídka vyskytují (např. koksový plyn, průmyslový sdružený plyn atd). Kvalita plynu musí odpovídat pracovnímu listu G 260/1 z ledna 2000. Odpor na straně spalin musí být spolehlivě překonán. Při přetlaku na spalinovém nátrubku je tento třeba při volbě hořáku dodatečně zohledňovat, vzhledem k odporu na straně spalin. Hořák se montuje na přišroubovanou hořákovou (nosnou) desku. Vrtané hořákové desky jsou k dispozici jako doplňkové vybavení. K zachování hodnoty zařízení doporučujeme uzavřít smlouvu o údržbě s topenářskou firmou, nebo s výrobcem hořáku. Pravidelná údržba zaručuje spolehlivý a hospodárný provoz. Záruku zpravidla přebírá výrobce hořáku jen tehdy, bylali s ním uzavřena smlouva o jeho údržbě. Teplota spalin/připojení na komín Systémy odvodu spalin od kondenzačních kotlů vytápěných plynem podléhají, pokud se týče odolnosti vůči korozi, speciálním požadavkům. Systémy odvodu spalin musejí být schváleny orgány stavebního dozoru. Systémy odvodu spalin jsou rozděleny do skupin, pokud se týče teploty spalin: 80 C/120 C/160 C/200 C. Větraný průřez mezi šachtou a systémem odvodu spalin musí být kontrolovatelný. Systémy odvodu spalin musejí být vyměnitelné. Systémy odvodu spalin provozované s přetlakem musejí být odvětrávány. Odstup zařízení k odvodu spalin od stěny šachty: min. 2 cm u kruhového systému odvodu spalin ve čtyřhranné šachtě a min. 3 cm u kruhového systému odvodu spalin v kruhové šachtě. Systémy odvodu spalin musejí být necitlivé vůči vlhkosti a odolné vůči spalinám a agresivní kondenzátní vodě. Platná technická pravidla a předpisy v této souvislosti: Stavební předpisy a předpisy o spalování platné v ČR EN 15417 nebo EN 15034. EN 133841, postup výpočtu. DIN 18160, spalovací zařízení, domovní komíny. Je třeba respektovat požadavky ve schvalovacím výměru. Protože kondenzační kotle Logano plus GE315, 515 a 615 jsou přetlakové, je třeba počítat s přetlakem ve spalinovém zařízení. Pokud spaliny procházejí používanými místnostmi, musí být po celé délce zařízení položen odvětrávací systém v šachtě. Šachta musí odpovídat daným podmínkám nařízení o spalování. Materiál systému odvodu spalin musí být tepelně odolný vůči daným teplotám. Musí být necitlivý vůči vlhkosti a odolný vůči kyselé kondenzační vodě. Vhodné jsou keramické komínové systémy, či systémy odvodu spalin z ušlechtilé oceli nebo plastu. Teplota spalin může ležet i pod 40 C. Komíny necitlivé vůči vlhkosti musejí být též vhodné i pro teploty pod 40 C. Doklad o vhodnosti zařízení pro odvod spalin je třeba si vyžádat od výrobce zařízení, protože každý odvod spalin musí být schválen. Kvalita vody Každý provozovatel kotle musí brát v úvahu skutečnost, že neexistuje žádná čistá voda, jako médium k přenosu tepla. Podle toho je třeba věnovat zvláštní pozornost kvalitě vody, její úpravě a především ji trvale sledovat, aby byl zajištěn bezporuchový provoz zařízení. Přitom je třeba se dívat na úpravu vody pro vytápěcí zařízení nejen z hlediska bezporuchového provozu, ale též z důvodů úspory energie a uchování hodnoty celého zařízení. Tím je úprava vody podstatným faktorem ke zvýšení hospodárnosti, funkční spolehlivosti, životnosti a v neposlední řadě i k zachování trvalé provozní pohotovosti vytápěcího zařízení. Více viz. kapitola 9 pracovní list K8. Větší využití tepla druhou přípojkou vratné otopné vody (zpátečkou) Kondenzační výměníky tepla plynových kondenzačních kotlů mají dva nátrubky vratné vody k oddělenému připojování nízko a vysokoteplotních otopných okruhů. Oddělení vysoko a nízkoteplotních otopných okruhů dvěma zpátečkami umožňuje úsporu nákladů na vytápění až o 4 %, ve srovnání s provedením jen s jednou zpátečkou, protože je využití spalného tepla přímo závislé na teplotě vratné vody. Přitom se otopné okruhy s vysokou teplotou připojí na horní zpátečku. Vratná voda z nízkoteplotních otopných okruhů proudí pak do spodní části plynového kondenzačního kotle, protože tam dochází k maximální kondenzaci. K optimálnímu využití tepla se doporučuje pro spodní zpátečku objemový průtok > % celkového objemového průtoku. Ke zvýšení stupně využití se doporučuje nízkoteplotní otopný okruh během ohřívání vody provozovat paralelně. Neutralizační zařízení Kondenzátní vodu, která se během provozu tvoří jak v kondenzačním kotli, tak i v systému odvodu spalin, je třeba odvádět podle předpisů. K odvodu kondenzátní vody u kondenzačních kotlů, vč. příslušného zařízení k odvodu spalin, platí směrnice pracovního listu nařízení o odpadních vodách A 251 s těmito požadavky: U vytápěcích zařízení od 25 do 200 kw není třeba neutralizace, jestliže odtok příslušně velkého množství odpadní vody z domácností se děje do kanalizace ve stejném "předávacím" bodě. Jako směrnice zde platí, aby v ročním průměru byl odváděn minimálně 25 násobný objem odpadní vody, ve srovnání s očekávaným objemem kondenzátu. U vytápěcích zařízení přes 200 kw je neutralizační zařízení kondenzátní vody všeobecně předepsáno. Směrodatné pro odvod kondenzátní vody z kondenzačního kotle jsou místní instance pro odpadní vodu. Při použití neutralizačního zařízení je kondenzátní voda vedena přes zásaditý granulát. Tímto je zvýšen stupeň ph na hodnotu mezi 6,5 až. Pak je možno kondenzátní vodu bez problému vypouštět do kanalizační sítě. Její jakost potom odpovídá pracovním listům nařízení o odpadních vodách A 115 a A 251, jakož i DIN 4702, část 6. Podlahová vytápění U podlahových vytápění s plastovým potrubím, které není těsné vůči kyslíku (DIN 4726), je třeba instalovat mezi kotel a podlahové vytápění výměník tepla. Ohřev vody Ke kotli je možno přiřadit libovolné zásobníkové ohřívače teplé vody Logalux. Opatření k útlumu hluku Tato opatření k útlumu hluku jsou k mání jako doplňkové vybavení: hluk tlumící podstava kotle tlumič hluku spalin z ušlechtilé oceli hluk tlumící kryt hořáku Bezpečnostně technické zajištění Bezpečnostně technické zajištění je provedeno na základě DIN EN 12828. Výměník tepla je třeba vybavit pojistným ventilem a manometrem, jestliže je uzávěr vody mezi kotlem a kondenzačním výměníkem tepla. 5064 2012/1 5062
Prostor instalace Logano plus GE315/515 1) Typ kotle Velikost kotle Logano plus GE315 Logano plus GE515 115 A V 1) A H 1) Rozměry L L 1 2) 2075 1660 160 2235 1820 B B 1 2) 1845 195 1500 (00) 760 (460) 2568 2055 880 2018 220 2778 2215 260 2938 2375 240 290 1700 (00) 2813 2406 900 (600) 2643 2236 350 3033 2576 400 3203 2746 460 33 2787 2200 (00) 520 3480 2957 580 3650 3127 Doporučené odstupy od stěn (v závorkách jsou uvedeny minimální odstupy) 2) Rozměry při použití svařovaných spalinových potrubí firmy SUR (tloušťka stěny 2, resp. 3 ). K tomu jsou vhodné těsnící manžety jako příslušenství 980 2068 2058 28 2215 Z hlediska instalace kotle jsou rozměry uvedené v závorce minimální a je třeba je dodržet. Ke zjednodušení montáže, údržby a servisu je třeba zvolit doporučené odstupy od stěn. Při podkročení doporučených odstupů není možné provádět čištění nabízenou sadou čisticích pomůcek. Alternativně doporučujeme použití kratších (cca 1 m dlouhých) sestavovacích čistících pomůcek, popř. mokré čištění. Místnost instalace nesmí zamrzat a musí být dobře větraná. Je nutné dbát na to, aby spalovací vzduch nebyl znečišťován prachem, ani sloučeninami halogenovaných uhlovodíků. Sloučeniny tohoto druhu jsou obsaženy např v nosním spreji, v ředidlech a čisticích prostředcích, lacích a barvách, jakož i v lepidlech. 5065 2012/1 5063
Prostor instalace Logano plus GE615 Typ kotle Velikost kotle Logano plus GE615 645 A V 1) L Rozměry 2) L 1 3973 2863 745 2300 (1400) 4143 3033 835 4313 3203 970 4653 3543 55 3000 (1500) 4823 3713 1150 5163 4053 B B 1 2) 1281 2186 1) Doporučené odstupy od stěn (v závorkách jsou uvedeny minimální odstupy) 2) Rozměry při použití svařovaných spalinových potrubí firmy SUR (tloušťka stěny 2, resp. 3 ). K tomu jsou vhodné těsnící manžety jako příslušenství Z hlediska instalace kotle jsou rozměry uvedené v závorce minimální a je třeba je dodržet. Ke zjednodušení montáže, údržby a servisu je třeba zvolit doporučené odstupy od stěn. Při podkročení doporučených odstupů není možné provádět čištění nabízenou sadou čisticích pomůcek. Alternativně doporučujeme použití kratších (cca 1 m dlouhých) sestavovacích čistících pomůcek, popř. mokré čištění. Místnost instalace nesmí zamrzat a musí být dobře větraná. Je nutné dbát na to, aby spalovací vzduch nebyl znečišťován prachem, ani sloučeninami halogenovaných uhlovodíků. Sloučeniny tohoto druhu jsou obsaženy např v nosním spreji, v ředidlech a čisticích prostředcích, lacích a barvách, jakož i v lepidlech. 5066 2012/1 5064
Logano plus GE315 Velikost kotle 115 160 195 220 260 Počet kotlových článků 5 6 7 8 9 Délka L 2075 2235 2568 2778 2938 L K 970 1130 1290 1450 16 L WT1 940 940 1113 1163 1163 L WT2 800 800 950 950 950 Šířka B WT 638 638 788 788 788 Doprava kotlového článku kotlového bloku výměníku tepla šířka 712/ výška 934/ hloubka 160 šířka 712/ výška 934/ délka L K 115160: šířka 600/ 195: šířka 650/ 220260: šířka 700 Výška H WT 1203 1203 1314 1314 1314 Výstup spalin H AA 286 286 376 376 376 Spalovací prostor délka 790 950 11 1270 1430 400 400 400 400 400 Dvířka hořáku hloubka 125 Výstup z kotle V K DN připojovací příruba odpovídá objednávce redukovaná na DN 65, Zpátečka do kotle R K DN DN 50 nebo DN 40 Výstup výměníku 1) V WT DN 65 65 0 0 0 H VWT 951 951 41 23 23 Zpátečka do výměníku WT1 1) R WT1 DN 65 65 65 0 0 H VWT1 427 427 515 532 532 Zpátečka do výměníku WT2 1) R WT2 DN R 1 1/2 R 1 1/2 R 1 1/2 80 80 Výstup pojist. potrubí z výměníku H VSLWT 2) H RWT2 965 965 57 34 34 975 975 64 64 64 Stavitelné nohy B FWT 514 514 614 664 664 Výstup kondenzátu H AKO 176 176 196 196 196 Vypouštění H EL 403 403 490 490 490 Odstup A 1 160 vlevo 160 vlevo 200 doprava 218 doprava 218 doprava A 2 135 135 0 0 0 A 3 239 dopředu 239 dopředu 200 218 218 A 4 160 160 200 218 218 5067 2012/1 5065
115 160 195 220 260 Počet kotlových článků 5 6 7 8 9 Teplotní 50/30 C 3) Jmenovitý tepelný výkon plyn kw 115 160 195 220 260 olej kw 8,7 151,2 184,3 207,9 245,7 Tepelný výkon spalování kw 9,5 152,4 185,7 209,5 247,6 Přenášený výkon výměníku tepla kw 12,7 17,6 21,5 24,2 28,6 Teplota spalin 4) C 55 Hmotnostní průtok spalin kg/s 0,046 0,065 0,079 0,089 0,5 Obsah CO 2 plyn/olej % / 13 Teploty systému 80/60 C 3) Jmenovitý tepelný výkon kw 6,2 147,8 180,1 203,2 240,2 Tepelný výkon spalování kw 9,5 152,4 185,7 209,5 247,6 Přenášený výkon výměníku tepla kw 4,8 6,4 7,8 8,8,4 Teplota spalin 4) C 80 Hmotnostní průtok spalin kg/s 0,047 0,065 0,079 0,089 0,6 Hmotnost kotle a výměníku netto kg 650 735 860 967 55 Objem vody cca l 221 249 317 376 399 Objem plynu l 249 283 372 453 490 Dopravní tlak Pa závislý na hořáku (50) 5) Odpor na straně spalin mbar 0,7 1,5 1,5 1,8 1,9 Přípustná výstupní teplota 6) C 120 Přípustný provozní tlak bar 6 Číslo typového osvědčení kotle Číslo typového osvědčení výměníku tepla Známka CE, ident. číslo výrobku 06226 683 066 016 CE 0085 AS 0230 1) Příruba podle DIN 2631 2) Při uzávěru vody mezi kotlem a výměníkem tepla musí se zde instalovat pojistný ventil pro výměník tepla 3) Přepočet jmenovitého výkonu na jiné teploty systému 4) Podle DIN EN 656. Minimální teplota spalin pro výpočet komínu dle DIN EN 133841 5) Hodnota v závorce je doporučený max. dopravní tlak 6) Pojistná mezní hodnota (havarijní termostat). Max. možná výstupní teplota = pojistná mezní hodnota 18 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota = 0 C, max. možná výstupní teplota = 0 18 = 82 C. 5068 2012/1 5066
Logano plus GE515 Velikost kotle 240 290 350 400 460 520 580 Počet kotlových článků 7 8 9 11 12 Délka L 2643 2813 3033 3203 33 3480 3650 L K 1360 1530 1700 1870 1870 2040 22 L WT1 53 53 13 13 12 12 12 L WT2 950 950 950 950 45 45 45 Šířka B WT 788 788 788 788 870 870 870 Doprava kotlového článku kotlového bloku výměníku tepla šířka 835/ výška 1315/ hloubka 170 šířka 835/ výška 1315/ délka L K 240290: šířka 650/ 350400: šířka 700/ 460580: šířka 780 Výška H WT 1314 1314 1314 1314 1775 1775 1775 Výstup spalin H AA 341 341 341 341 293 293 293 Spalovací prostor délka 1165 1335 1505 1675 1675 1845 2015 515 515 515 515 515 515 515 Dvířka hořáku hloubka 142 Výstup z kotle V K DN připojovací příruba odpovídá objednávce redukované na DN 0, Zpátečka do kotle R K DN DN 80 nebo DN 65 Výstup výměníku 1) V WT DN 65 65 0 0 125 125 125 H VWT 41 41 23 23 1487 1487 1487 Zpátečka do R WT1 DN 65 65 0 0 125 125 125 výměníku WT1 1) H RWT1 515 515 532 532 483 483 483 Zpátečka do R WT2 DN R1 1/2 R1 1/2 80 80 výměníku WT2 1) H RWT2 57 57 34 34 Výstup pojist. potrubí z výměníku H VSLWT 2) 64 64 64 64 1542 1542 1542 Výstup kondenzátu AKO 15 15 15 15 40 40 40 H AKO 196 196 196 196 170 170 170 Stavitelné nohy L FWT 4400 440 440 440 694 694 694 B FWT 614 614 664 664 694 694 694 Vypouštění H EL 490 490 490 490 431 431 431 5069 2012/1 5067
240 290 350 400 460 520 580 Odstup A 1 200 200 218 218 250 250 250 A 2 200 200 218 218 A 3 135 135 135 135 250 250 250 A 4 0 0 0 0 170 170 170 Počet kotlových článků 7 8 9 11 12 Teplotní spád 50/30 C 3) Jmenovitý tepelný výkon plyn kw 240 290 350 400 460 520 580 olej kw 226,8 274,0 330,1 378,0 434,7 491,7 548,1 Tepelný výkon spalování kw 228,6 276,2 333,3 381,0 438,0 495,0 552,0 Přenášený výkon výměníku tepla kw 24,4 31,9 38,5 44,0 55,2 59,6 66,5 Teplota spalin 4) C 55 55 55 55 51 51 51 Hmotnostní průtok spalin kg/s 0,098 0,118 0,142 0,163 0,185 0,209 0,223 Obsah CO 2 plyn/olej % / 13 Teplotní spád 80/60 C 3) Jmenovitý tepelný výkon kw 221,7 267,9 323,3 370,0 425,0 480,,0 536,0 Tepelný výkon spalování kw 228,6 276,2 333,3 381,0 438,0 4936,0 552,0 Přenášený výkon výměníku tepla kw,3 12,8 15,6 18,0 23,0 23,3 26,0 Teplota spalin 4) C 80 80 80 80 77 77 77 Hmotnostní průtok spalin kg/s 0,097 0,118 0,142 0,162 0,187 0,211 0,235 Hmotnost kotle a výměníku netto kg 1382 1539 1726 1885 2035 2200 2355 Objem vody cca l 379 412 474 507 727 735 771 Objem plynu l 590 659 758 845 942 30 94 Dopravní tlak Pa závislý na hořáku (50) 5) Odpor na straně spalin mbar 1,30 2,00 2,55 2,68 3,26 3,56 3,62 Přípustná výstupní teplota 6) C 120 Přípustný provozní tlak bar 6 Číslo typového osvědčení kotle výměníku tepla Známka CE, ident. číslo výrobku 06226 640 066 016 CE 0085 AS 0232 1) Příruba dle DIN 2631 2) Při uzávěru vody mezi kotlem a výměníkem tepla musí se zde instalovat pojistný ventil pro výměník tepla 3) Přepočet jmenovitého výkonu na jiné teploty systému, viz diagram na předchozích stránkách 4) Podle DIN EN 656. Minimální teplota spalin pro výpočet komínu dle DIN EN 133841 5) Hodnota v závorce je doporučený max. dopravní tlak 6) Pojistná mezní hodnota (havarijní termostat). Max. možná výstupní teplota = pojistná mezní hodnota 18 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota = 0 C, max. možná výstupní teplota = 0 18 = 82 C. 5070 2012/1 5068
Logano plus GE615 Velikost kotle 645 745 835 970 65 1150 Počet kotlových článků 9 11 13 14 16 Délka L 3973 4143 4313 4653 4853 5163 Doprava kotlového článku L K 1804 1974 2144 2484 2654 2994 kotlového boku šířka 96/ výška 1640/ hloubka 170 šířka 96/ výška 1640/ délka L K výměníku tepla 780 Spalovací prostor délka 1525 1695 1865 2205 2375 680 680 680 680 680 Dvířka hořáku hloubka 145 Výstup z kotle V K DN H VK 1640 připoj. příruba odpovídá objednávce redukované na DN 150, DN 125 nebo DN 0 5071 2012/1 5069
Zpátečka do kotle R K DN Teplotní spád 50/30 C 2) 645 745 835 970 65 1150 připojovací příruba odpovídá objednávce redukované na DN 150, DN 125 nebo DN 0 H RK 1635 Jmenovitý tepelný výkon 1) plyn kw 645 745 835 970 65 1150 olej kw 609,5 704,0 789,1 916,7 06,4 86,7 Tepelný výkon spalování kw 616 714 800 930 20 10 Přenášený výkon výměníku tepla kw 70,9 79,8 89,4 3,2 114,4 124,8 Teplota spalin 4) C cca 51 Hmotnostní průtok spalin kg/s 0,260 0,301 0,337 0,392 0,430 0,464 Obsah CO 2 plyn/olej % / 13 Teplotní spád 80/60 C 2) Jmenovitý tepelný výkon 1) kw 598 693 776 902 989 67 Tepelný výkon spalování kw 616 714 800 930 20 10 Přenášený výkon výměníku tepla kw 28,2 32,6 36,0 41,8 45,5 49,5 Teplota spalin 4) C cca 75 Hmotnostní průtok spalin kg/s 0,262 0,304 0,341 0,396 0,435 0,469 Hmotnost kotle a výměníku netto kg 2885 3127 3375 3860 4095 4532 Objem vody cca l 922 982 14 1134 1194 1314 Objem plynu l 1435 1540 1669 1879 1984 2194 Odpor na straně spalin Pa závislý na hořáku (50) 3) Odpor na straně spalin mbar 4,07 5,0 5,4 5,45 6,0 6,2 Přípustná výstupní teplota 5) C 120 Přípustný provozní tlak bar 6 Číslo typového osvědčení kotle 0622613 Číslo výměníku tepla 06616 Známka CE, ident. číslo výrobku CE0085 AU 0451 1) Přepočet jmenovitého výkonu na jiné teploty systému, viz diagram na předchozích stránkách 2) Při uzávěru vody mezi kotlem a výměníkem tepla musí se zde instalovat pojistný ventil pro výměník tepla 3) Hodnota v závorce je doporučený max. dopravní tlak 4) Podle DIN EN 656. Minimální teplota spalin pro výpočet komínu dle DIN EN 133841 5) Pojistná mezní hodnota (havarijní termostat). Max. možná výstupní teplota = pojistná mezní hodnota 18 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota = 0 C, max. možná výstupní teplota = 0 18 = 82. 5072 Technický katalog 2012/1 2011/1 5070