Cvičné skúšobné testy pre všetky skupiny

Podobné dokumenty
Cvičné skúšobné testy pre všetky skupiny

Cvičné skúšobné testy pre všetky skupiny

Cvičné skúšobné testy pre všetky skupiny

Legislatívne zmeny týkajúce sa cyklistov od 1. novembra 2011

Prezídium Policajného zboru. Vyhodnotenie dopravno-bezpečnostnej situácie za rok 2017

Vyhodnotenie dopravno-bezpečnostnej situácie za rok 2015

POROVNANIE DOPRAVNÝCH PRÁV CYKLISTOV SLOVENSKEJ A ČESKEJ REPUBLIKY. Porovnanie zákonov o premávke na komunikáciách Slovenskej a Českej republiky.

Základné vedomosti pravidiel cestnej premávky pre žiakov ZŠ

odd. Vzdělávání - Tramvaje PRAVIDLA SILNIČNÍHO PROVOZU - soubor otázek str. 12 část 3 - Dopravní značky,světelné signály, dopravní zařízení

Dopravné značky. Pracovné listy na rozvoj slovnej zásoby a komunikačných schopností pre prípravný a 1. ročník ZŠ. Mgr. Jana Maláková 2014

I. Zvislé dopravné znaèky

I. Zvislé dopravné znaèky

I. Zvislé dopravné znaèky

DOPRAVNÍ VÝCHOVA - TESTOVÉ OTÁZKY II

KATEGORIZÁCIA KOLESOVÝCH TRAKTOROV

Příloha č. 3. Seznam nejdůležitějších svislých a vodorovných dopravních značek pro dopravní výchovu dětí

Cyklista na stezce pro cyklisty

SVISLÉ DOPRAVNÍ ZNAČKY

TomTom Referenčná príručka

Příkazové dopravní značky

Príloha 2 Tematický plán dopravnej výchovy žiakov základných škôl na detských dopravných ihriskách

Dopravní značky 4. část

Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Za obdobie od do a porovnanie s rovnakým obdobím minulého roka. Územie: Slovensko*

SVISLÉ DOPRAVNÍ ZNAČKY

BANSKÁ BYSTRICA - HUŠTÁK - KAPITULSKÁ

Vyhodnotenie dopravno-bezpečnostnej situácie za rok 2012

TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN

Odkazy na pravidlá sú podľa aktuálnych pravidiel na stránke Slovenská verzia pravidiel sa pripravuje

Prečo hovoríme o pravidlách cestnej premávky?

Základné údaje o dopravných nehodách na území Slovenskej republiky v roku 2007 v porovnaní s rokom 2006

Výmena halogénových svetlometov za xenónové

C ZKUŠEBNÍ TEST PRO SKUPINU: C 1 z 6

Zákon o cestnej premávke - Zákon č. 8/2009 Z. z. - úplné znenie

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

SVISLÉ DOPRAVNÍ ZNAČKY

N i t r i a n s k y s a m o s p r á v n y k r a j Štefánikova 69, NITRA

VZN 24/2010 Žilinský samosprávny kraj Strana 1

Zákon 8/2009 Z.z. z 3. decembra o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov

OBEC SOMOTOR Obchodná 39/ 7, Somotor. Smernica č. 5/2016. o zabezpečení prevádzky a používaní služobného motorového vozidla

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla

Zákon č. 8/2009 Z. z.

Opakovanie a upevnenie učiva o účastníkoch v cestnej premávke

spôsob ukončenie kurz - záverečná teoretická a praktická skúška a získanie zváračského preukazu Z - M1 podľa STN Početnosť cieľovej skupiny

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

8/2009 Z.z. ZÁKON. z 3. decembra o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Čl. I PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

Pracovisko: Žiar nad Hronom. KRITICKÉ NEHODOVÉ LOKALITY podľa ukazovateľa HHSNN

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

Trať: Stakčín Humenné

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do:

Dávaj pozor, neriskuj! Bezpečnosť na železničných priecestiach

OCEĽOVÉ ZVODIDLO NH4

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

1

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do:

[2 b.] Zákon o silničním provozu upravuje pravidla provozu: [2 b.] Řidič smí v provozu na pozemních komunikacích užít:

Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.

Název, význam a užití

Tato dopravní značka: a) Zakazuje vjezd potahových vozidel. b) Zakazuje vjezd nemotorových vozidel. c) Zakazuje vjezd zemědělských strojů.

Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok

Zákon č. 8/2009 Z. z.

Vyhodnotenie dopravno-preventívnej akcie. Rýchlostný maratón. km/h. 24 hodín NON-STOP. 16. a 17. apríla 2015

Rek zákony 8/2009 Z.z.

Problematika technických kontrol a metodických pokynov pre STK

Základné prvky loga OPCHS

Zákonná úprava užívání osobních přepravníků (Segway) Mgr. Marie Škopíková Ministerstvo dopravy, Odbor agend řidičů

Štátny pedagogický ústav v Bratislave. Tematický plán dopravnej výchovy žiakov základných škôl na detských dopravných ihriskách

DOPRAVNÝ PRIESKUM KRIŽOVATIEK -VYHODNOTENIE. Zadanie č.11

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Přehled všech dopravních značek upravujících limity nejvyšších povolených rychlostí

REKONŠTRUKCIA DIAĽNICE D1 BRATISLAVA-TRNAVA

KRITICKÉ NEHODOVÉ LOKALITY NA CESTÁCH I. TRIEDY v roku 2013

Videoškolení řidičů - referentů. Školení řidičů - referentů

5) [2 b.] Smíte jako řidič vozidla z výhledu v dané situaci vjet na tento železniční přejezd?

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128

Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov

Daň z motorových vozidiel platná pre rok Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.

Logotyp. Je ZAKÁZANé vytvárať logo zo skenovaných, fotografických alebo iných predlôh.

CÍŤTE SA DOBRE BEZ OHĽADU NA POČASIE

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

C ZKUŠEBNÍ TEST PRO SKUPINU: C 1 z 7

Doplnok k návodu na obsluhu

1 Základné ustanovenie

Zákon nadobudol účinnosť dňa 1. júla 2012.

(Text s významom pre EHP)

SMER ICA pre používanie služobného motorového vozidla obce Litmanová a súkromných motorových vozidiel na služobné účely

ŠKOLENÍ ŘIDIČŮ. Novinky a změny k (zákon č. 48/2016 Sb.)

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

Spustenie programu. Úvod. Ovládanie

Vodiči motorových vozidiel

Rozsah akreditácie. Rozsah akreditácie skúšobného laboratória: Laboratórium Typ 1 (laboratórium nemôže modifikovať akreditované metódy).

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T

PŘÍKLADY TESTOVÝCH OTÁZEK - zkouška cyklisty.

ZÁKON z 3. decembra 2008

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

Transkript:

Cvičné skúšobné testy pre všetky skupiny 14 14 1. strana 1. Nemotorovým vozidlom sa rozumie a) vozidlo pohybujúce sa pomocou ľudskej sily alebo zvieracej sily, električka a trolejbus, b) vozidlo pohybujúce sa pomocou ľudskej sily alebo zvieracej sily, c) aj motorové vozidlo, ktorého pohotovostná hmotnosť nepresahuje 400 kg. 2. Vodič motocykla je povinný počas jazdy oboma rukami držať riadidlá motocykla s výnimkou prípadu, keď a) dáva znamenie o zmene smeru jazdy, b) jazdí rýchlosťou nižšou ako 50 km.h -1, c) má dostatočnú prax vo vedení motocykla. 3. Vodič smie dávať zvukové výstražné znamenie a) vždy vtedy, ak je to potrebné na zabezpečenie plynulej jazdy jeho vozidla, najmä na upozornenie vodiča predchádzaného vozidla v obci, b) len v obci na upozornenie vodiča predchádzaného vozidla, c) len vtedy, ak je to potrebné na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva, a mimo obce aj na upozornenie vodiča predchádzaného vozidla. 4. Vodič nesmie použiť diaľkové svetlomety a) ak je vozovka dostatočne a súvisle osvetlená, b) pri jazde mimo obce, c) za zníženej viditeľnosti. 5. Na diaľnici mimo obce smie vodič motorového vozidla jazdiť rýchlosťou najmenej a) 80 km.h -1, b) 60 km.h -1, c) 90 km.h -1. 6. Vodič motorového vozidla nesmie na diaľnici predchádzať iné motorové vozidlo a) ak nemá rozhľad na vzdialenosť najmenej 200 m, b) ak by pri predchádzaní svojou výrazne nižšou rýchlosťou obmedzil iné motorové vozidlo, c) za hmly, sneženia a hustého dažďa. 7. Vodič iného vozidla je povinný vozidlu s právom prednostnej jazdy a vozidlu ktoré sprevádza, umožniť bezpečný a plynulý prejazd, a) a ak je to potrebné, aj zastaviť vozidlo na takom mieste, aby im neprekážalo, b) len ak ho na to upozornia zapínaním diaľkových svetlometov, c) len ak tak urobia aj pred ním jazdiaci vodiči. 1 b; 2 a; 3 c; 4 a; 5 a; 6 b; 7 a;

2. strana 8. Prekážka cestnej premávky sa označuje a) len za zníženej viditeľnosti, b) len vtedy, ak ju tvorí motorové vozidlo, c) najmä zábranou na označenie uzávierky, výstražným svetlom oranžovej farby, za zníženej viditeľnosti aj červeným svetlom alebo reflexnou červenou zástavkou. 9. Za prepravu detí alebo osôb, ktoré pre poruchu zdravia nezodpovedajú za svoje konanie, zodpovedá a) osoba, ktorá ich sprevádza, b) zákonný zástupca, c) osoba pribratá na zaistenie bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky alebo niektorých jazdných úkonov. 10. Vodič, ktorý sa zúčastnil na dopravnej nehode, je povinný a) zdržať sa požitia alkoholu alebo inej návykovej látky do príchodu odťahovej služby, b) zdržať sa požitia alkoholu alebo inej návykovej látky po nehode v čase, keď by to bolo na ujmu zistenia, či pred jazdou alebo počas jazdy požil alkohol alebo inú návykovú látku, c) zdržať sa požitia alkoholu alebo inej návykovej látky do príchodu odbornej zdravotníckej pomoci. 11. Sprievodca vedených alebo hnaných zvierat je oprávnený dávať pokyny na zastavenie vozidla, a) len ak vedie viac ako 50 zvierat, b) ak to vyžaduje bezpečnosť cestnej premávky, c) ak to vyžaduje plynulosť cestnej premávky, alebo ak potrebuje získať informácie od protijazdiacich vodičov o situácii na ceste pred nim. 12. Ak policajt vztýči ruku alebo predlaktie pravej ruky so smerovkou, znamená tento pokyn a) Stoj!" pre smer, ku ktorému stojí čelom alebo chrbtom, b) Voľno!" pre smer, ku ktorému stojí bokom, c) Pozor!"; vodič vozidla idúceho zo smeru, v ktorom bola predtým premávka zastavená, je povinný pripraviť sa na jazdu; vodič vozidla idúceho v smere, ktorý bol predtým voľný, je povinný zastaviť vozidlo pred hranicou križovatky; ak je už tak blízko, že by nemohol vozidlo bezpečne zastaviť, smie pokračovať v jazde. 13. Za zníženej viditeľnosti musí mať cyklista jazdiaci po krajnici alebo po okraji vozovky (1 bod) a) na sebe viditeľne umiestnené reflexné prvky alebo oblečený reflexný bezpečnostný odev, b) oblečený odev s nápisom CYKLISTA, c) len pri jazde v obytnej zóne a školskej zóne oblečený reflexný bezpečnostný odev. 14. Povinnou výbavou motorové vozidla kategórie M a N je (1 bod) a) zariadenie na spájanie vozidiel, b) náradie potrebné na výmenu vzduchového filtra, c) príručný zdvihák s nosnosťou rovnajúcou sa aspoň zaťaženiu najviac zaťaženej nápravy vozidla alebo rovnajúcou sa hmotnosti zdvíhanej časti vozidla z najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti vozidla pri zdvíhaní tejto časti spôsobom určeným výrobcom na použitie zdviháka. 15. Vozidlo sa považuje za technicky nespôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách, ak (1 bod) a) nie je vybavené zariadením na spájanie vozidiel, b) nie je funkčné počítadlo prejdenej vzdialenosti, c) je vybavené pneumatikami rôznych rozmerov a konštrukcií alebo na tej istej náprave sú použité pneumatiky, ktoré nie sú zhodné. 8 c; 9 a; 10 b; 11 b; 12 c; 13 a; 14 c; 15 c;

3. strana 16. Táto dopravná značka znamená: a) Jednosmerná premávka, b) Prikázaný smer jazdy vľavo, c) Zákruta vľavo. 17. Táto dopravná značka a) prikazuje chodcom a cyklistom použiť takto označený spoločný pruh alebo cestičku vyznačeným spôsobom; chodci a cyklisti sa nesmú navzájom ohroziť, b) označuje priechod pre chodcov a cyklistov; značka informuje o spoločnom priechode pre chodcov a cyklistov, c) označuje koniec cestičky pre chodcov a cyklistov. 18.Táto dopravná značka znamená: a) Koniec hlavnej cesty, b) Koniec príkazu, c) Zákaz státia. 19. Táto dopravná značka znamená: a) Podchod alebo nadchod, b) Priechod pre chodcov, c) Metro. 20. Táto dopravná značka a) vyznačuje križovatku s vedľajšou cestou, b) informuje o zvýšení počtu jazdných pruhov, c) informuje o smere k vyznačeným cieľom z najbližšej križovatky. 21. Táto dopravná značka a) informatívne označuje začiatok obce v jazyku národnostnej menšiny, b) označuje hranicu kraja v jazyku národnostnej menšiny, c) informuje o názve rieky, pohoria, prírodnej rezervácie, okresu, kraja, časti obce a podobne. 22. Táto dodatková tabuľka vyznačuje a) koniec úseku, pre ktorý platí značka, pod ktorou je tabuľka umiestnená, b) začiatok úseku s jednosmernou premávkou, c) začiatok úseku, pre ktorý platí značka, pod ktorou je tabuľka umiestnená. 23. Táto dopravná značka vyznačuje a) hranicu križovatky, b) okraj vozovky, c) únikovú cestičku. 16 b; 17 a; 18 b; 19 a; 20 c; 21 a; 22 c; 23 b;

4. strana 24. Vozidlá prejdú cez križovatku v tomto poradí: a) 1. červené, 2. modré, 3. zelené, b) 1. zelené, 2. modré, 3. červené, c) 1. modré, 2. zelené, 3. červené. 25. Tento pokyn policajta znamená Stoj!" pre vodiča a) modrého a vodiča červeného vozidla, b) zeleného a vodiča čierneho vozidla, c) modrého a vodiča žltého vozidla. 26. Ako prvé prejde cez križovatku a) zelené vozidlo, b) modré vozidlo, c) vaše vozidlo. 27. Ako posledné prejde cez križovatku a) žlté vozidlo, b) vaše vozidlo súčasne s modrým, c) zelené vozidlo. 24 c; 25 b; 26 a; 27 c;