TP 02/06 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROSTOROVÉ PRVKY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ



Podobné dokumenty
TP 10/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SKLADOVACÍ BOXY KULATINY

TP 11/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ MELIORAČNÍ A OBKLADOVÉ DESKY

TP 13/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ KOLEJOVÉ PODKLADY PRO ČISTÍCÍ JÁMY

TP 01/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ NESPOJOVANÉ ŽELEZOBETONOVÉ SEGMENTY ŠTOL

TP 06/08 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PRAHOVÁ VPUSŤ A ODVODŇOVACÍ ŽLABY S MŘÍŽÍ

TP 04/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO ENERGOKANÁLY

TP 16/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ZÁKRYTOVÉ DESKY

TP 01/06 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SVAHOVKA

TP 05/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ZPEVŇOVACÍ PREFABRIKÁTY

TP 08/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO VÁHY

TP 02/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SILNIČNÍ PANELY, PANELY PRO PROVIZORNÍ VOZOVKY A DLAŽEBNÍ DESKY

TP 07/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ DÍLCE PRO INSTALACI ZABEZPEČOVACÍHO ZAŘÍZENÍ A PRO SDĚLOVACÍ VEDENÍ

TP 18/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ MOSTNÍ ŘÍMSY

TP 09/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ TVÁRNICE

TP 04/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TRAMVAJOVÉ PANELY DZP

TP 06/05 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ OBRUBNÍKY BETONOVÉ DLAŽEBNÍ BLOKY BETONOVÉ DLAŽEBNÍ DESKY

TP 15/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO BALKONY A LODŽIE

TP 06/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SLOUPKY SMĚROVÉ, VÝŠKOVÉ, VZDÁLENOSTNÍ A SIGNALIZAČNÍ

TP 14/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ STĚNOVÉ PREFABRIKÁTY

TP 01/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ PREFABRIKÁTY PRVKY OPĚRNÝCH STĚN

TP 01/09 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ PREFABRIKÁTY - MOSTNÍ PRVKY

TP 10/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

TP 02/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SILNIČNÍ PANELY, PANELY PRO PROVIZORNÍ VOZOVKY A DLAŽEBNÍ DESKY

TP 09/16 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY SCHODIŠŤOVÝCH STUPŇŮ

TP /95 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

TP-02/05 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO ZÁDLAŽBU KOLEJÍ A VLEČEK LP-A, LP-B

TP 01/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ NESPOJOVANÉ ŽELEZOBETONOVÉ SEGMENTY ŠTOL

ZÁDLAŢBOVÉ PANELY TYP ÚRTŘ

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

TP 08/16 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROSTOROVÉ PRVKY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ

TP 12/15, 1. vydání 09/15 OBSAH

TP 07/16 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ŢELEZOBETONOVÉ TROUBY PATKOVÉ DN 800 S, DN 1000 S, DN 1200 S PRO TRUBNÍ PROPUSTKY

TP 01/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ PREFABRIKÁTY PRVKY OPĚRNÝCH STĚN

TP 06/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SLOUPKY SMĚROVÉ, VÝŠKOVÉ, VZDÁLENOSTNÍ A SIGNALIZAČNÍ

TP 03/05, 2. vydání říjen 2012 OBSAH

Protihlukové panely s úpravou pro prostup IZS Hopkirk

OBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY

PRAŽCE PB 76 PRO ROZCHOD 760 mm

OBSAH OBSAH. 2 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH. 3 VŠEOBECNĚ. 4 SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK. 4 POUŽITÉ NÁZVOSLOVÍ. 5 FUNKCE A POUŽITÍ VÝROBKU. 5 TECHNICKÉ POŽADAVKY.

NÍZKÁ PROTIHLUKOVÁ CLONA BRENS BARRIER

TP 17/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ KABELOVÉ ŽLABY, POKLOPY A KRYCÍ DESKY

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

ŽELEZOBETONOVÉ TROUBY PATKOVÉ

TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L

Třebízského 207, Uherský Ostroh, Technické podmínky dodací. č. TP PRAŽEC B03-DP 07P ÚČINNOST OD

VSTUPNÍ A REVIZNÍ ŠACHTY Z PROSTÉHO BETONU, DRÁTKOBETONU A ŽELEZOBETONU

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ č. TP / Meliorační ţlábky, příkopové a odvodňovací tvárnice

TRAMVAJOVÉ PRAŽCE ŘADY B03-DP

TPM 00 01/04 TECHNOLOGICKÝ POSTUP MONTÁŢE PROTIHLUKOVÉ STĚNY

Stříška 100 KM 0049/98. Stříška 100 KM 0049/98 - s přírubou. Stříška 100 KM 0049/98 - bez ochranného pletiva

Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = Používají se jako samostatné montážní díly vzduchotechnického potrubí.

Vypracoval: Ing.Vojtěch Slavíček Vydání: 1 Schválil dne: František Klípa

KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK

2.A Přehled dokumentace předkládané k hlavní prohlídce

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ č. TP 06/16 PRVKY PRO ODVODNĚNÍ

1 VŠEOBECNĚ 2 TECHNICKÉ POŽADAVKY 2.1 POPIS A FUNKCE. TP /97, 3. vydání

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

KATALOGOVÝ LIST KM 0039/96b STŘÍŠKY SPIRO Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2

UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ 1. ÚVOD 2. POPIS A POUŽITÍ VÝROBKŮ 3. UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ SCHODY

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM

KATALOGOVÝ LIST KM 0051/00c ZÁVĚSNÁ LIŠTA Vydání: 8/07 ZL 20, ZL 37 Strana: 1 Stran: 5

Českomoravský beton, a.s. Beroun 660, Beroun

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technické údaje Hlavní rozměry tlumičů a informativní hmotnosti jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1. Obr. 1 Hlavní rozměry

HLAVICE VÝFUKOVÉ ČTYŘHRANNÉ

Třebízského 207, Uherský Ostroh, Technické podmínky dodací. č. TP PRAŽEC B 91S(P) ÚČINNOST OD

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I

TECHNICKÝ LIST STROPNÍ DESKY A PANELY

Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8

KATALOGOVÝ LIST KMD POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I

Přírubová lišta splňuje vysoké požadavky na těsnost a tuhost. Na potrubí se připevňuje pomocí prolisů nebo bodováním.

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ OBRUBNÍKY

TVÁRNICE ZTRACENÉHO BEDNĚNÍ

odbor Technická kancelár Trebízského 207,68724 Uherský Ostroh, " ~i 6'3 1&0/04 -o ({] TECHNICKE PODMINKY DODACI c. TP-10/04- ŽPsv pro

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ PALISÁDY

Stavební hmoty. Ing. Jana Boháčová. F203/1 Tel janabohacova.wz.cz

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina):

PŘEKLADY. Většina typových řad překladů je vylehčena kruhovou nebo oválnou dutinou, což přináší při jejich použití několik dalších výhod:

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

TECHNICKÝ LIST KVĚTINÁČE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

TECHNICKÝ LIST ZDÍCÍ TVAROVKY

Technické přejímací podmínky BELT-3/06 PNG

FERT a.s. DISTANCE OCELOVÉ TYPU D Strana: 1/8 Nahrazuje: FK 010 ze dne Označení: FK 010

Tesařské kování. OKLK, s.r.o. Stříbrohorská Šluknov. tel. : oklk@oklk.cz

Potrubí SPIRO je vzduchotechnické potrubí, používané zejména pro klimatizaci a větrání.

Svahoblok velký a malý zkosený, Svahoblok velký a malý rovné čelo

TP 19/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ VANY KOLEJOVÉ

Nahrazuje: FK009 ze dne Vypracoval: Ing. Vojtěch Slavíček Schválil dne: František Klípa

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

05.02.a.b.c.d 5a, 6, 7, 8

Kontrolní list Systém řízení výroby

TPD 1/2012 PREFA BRNO a.s. ZÁZNAM O ZMĚNÁCH. Číslo změny Účinnost od Opravil dne Podpis Poznámka - 2 -

Nahrazuje: FK009 ze dne Vypracoval: Petr Janoušek Schválil dne: František Klípa. Definice a rozdělení ocelí

Transkript:

TP 02/06 3. vydání TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROSTOROVÉ PRVKY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ Datum vydání: 07/2015 Datum konce platnosti: neurčeno Tyto technické podmínky dodací jsou závazné pro všechny pracovníky společnosti na všech úrovních řízení. Úsek Vypracoval Kontroloval Schválil Dále schvaluje Odbor techniky a technologie vedoucí Odboru techniky a technologie Jméno Mgr. Radek Chmelař Ing. Radomír Špalek Datum 22. 7. 2015 07/2015 Podpis V. R. V. R. TP 02/06_ vydání 3 1 1 07/2015

1 VŠEOBECNĚ Tyto technické podmínky dodací (dále jen TPD) platí pro výrobu, zkoušení, dodávku a montáž železobetonových rámů dodávaných společností ŽPSV a.s. TPD jsou závazné pro všechny pracovníky společnosti na všech úrovních řízení. Jsou závazné pro všechny dodávky, které se v rámci kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo na tyto TPD odvolávají. Stanovují technické parametry jednotlivých železobetonových rámů, vlastnosti použitých materiálů, podmínky pro jejich skladování, manipulaci, montáž a dopravu. Tyto TPD jsou součástí další technické dokumentace (např. technologický postup montáže, technické podmínky výrobce (TPV) Prostorové uspořádání aj.) 2 POUŽITÉ ZKRATKY ČSN ČSN EN ČR TPM KZP SD RDS SOD VOP AZL ZL TK MJ ČB ŽB 3 NÁZVOSLOVÍ česká technická norma evropská norma, zavedená do soustavy norem ČSN Česká republika technologický postup montáže kontrolní zkušební plán stavební dozor, správce stavby, zástupce investora realizační dokumentace stavby smlouva o dílo všeobecné obchodní podmínky akreditovaná zkušební laboratoř závodová zkušební laboratoř technická kontrola mísící jádro čerstvý beton železobeton, železobetonový Názvosloví odpovídá ustanovením ČSN EN 206, ČSN EN 13369, ČSN EN 13670, ČSN EN 14844+A2 4 FUNKCE A POUŽITÍ VÝROBKU Železobetonový rám DZR 2 slouží k vytváření propustků pro odvod vody nebo jednoduchých i zdvojených málo frekventovaných podchodů s výškou nadloží 1,0 až 7,0 m Železobetonový rám DZR 3, DZR 4 slouží k vytváření propustků pro odvod vody nebo jednoduchých i zdvojených málo frekventovaných podchodů s výškou nadloží 1,0 až 7,0 m, čelní plochy rámů jsou uzpůsobeny pro oboustranné zmonolitnění (při dodržení podmínky zmonolitnění (3 ks) je možné použít tyto prvky přímo pod štěrkové lože tl. 0,55-1 m), rám DZR 4 slouží jako koncový prvek, od DZR 3 se liší poloviční skladební délkou a pouze jednostranným uzpůsobením pro zmonolitnění Železobetonový rám DZR 5, DZR 6, DZR 7, DZR 8 slouží k vytváření montovaných rámových podchodů pro staniční zavazadlové tunely, pro podchody pro pěší a pro objekty k jiným účelům, a to pouze jako jednoduché přímo pod štěrkové lože tl. 0,55 až 1 m (při dodržení podmínky zmonolitnění min. 3 ks). Železobetonový rám DZR 160/180 nespojovaný, Železobetonový rám DZR 200/110 nespojovaný slouží k vytváření propustků pro odvod vody, pro zatížení s výškou nadloží 1,0 až 7,0 m Železobetonový rám DZR 160/180 spojovaný, Železobetonový rám DZR 200/110 spojovaný slouží k vytváření propustků pro odvod vody, pro zatížení s výškou nadloží 0,55 až 7,0 m (čelní plochy rámů jsou uzpůsobeny pro oboustranné zmonolitnění) TP 02/06_ vydání 3 1 2 07/2015

Železobetonový rám 200/100 A - slouží k vytváření propustků pro odvod vody s výškou přesypu a vozovky 0,45 až 6,0 m (šířka trhlinky 0,1 mm) a pro výšku 6,1 až 9,0 m (šířka trhlinky 0,2 mm) Železobetonový rám 200/100 B - slouží k vytváření propustků pro odvod vody s výškou přesypu a vozovky 0,45 až 4,0 m (šířka trhlinky 0,2 mm) 5 TECHNICKÉ POŽADAVKY 5.1 OZNAČOVÁNÍ VÝROBKU (NÁZEV, ZKRATKA, ZNAČENÍ NA VÝROBKU) Jednotlivé železobetonové rámy jsou identifikovány evidenčním číslem (12 až 15místné číslo jednoznačně identifikující výrobek), obchodní značkou (je odvozena z ev. čísla) a názvem (viz 1). Pro identifikaci jednotlivých prvků jsou výrobky opatřeny trvalým štítkem s označením CE. Tento štítek obsahuje jen základní informace (tzv. zjednodušený štítek viz příloha č. 1). Námi připojený identifikační štítek s označením CE se skládá ze tří částí: Střední část je přesně dána ČSN EN 14844 obr. ZA.1 a není možno ji měnit, Pravá strana obsahuje informace pro odběratele závazné pokyny, kterými upozorňujeme na nejdůležitější zásady pro manipulaci a skladování prvků. Za obsah této části odpovídají pracovníci přípravy výroby. V této části musí být vždy odkaz na obecnou normu, např. ČSN EN 13369. Levá strana obsahuje základní povinné identifikační údaje (viz příloha). V případě potřeby je výrobní závod oprávněn tyto údaje rozšířit dle potřeby nebo zvyklosti. Podle stanovené metody pro označení CE se musí v průvodních dokladech k výrobkům poskytovat doplňující informace. Tyto doklady je nutno archivovat po dobu 10 let. Základní rozměrové a materiálové vlastnosti železobetonových rámů jsou uvedeny v Tab. č. 2. Tab. č. 1 Evidenční číslo Značka Název 593 831 010 020 IZM 20/10 Železobetonový rám DZR 2 593 831 010 021 IZM 21/10 Železobetonový rám DZR 3 593 831 010 022 IZM 22/10 Železobetonový rám DZR 4 593 831 010 023 IZM 23/10 Železobetonový rám DZR 5 593 831 010 024 IZM 24/10 Železobetonový rám DZR 6 593 831 010 025 IZM 25/10 Železobetonový rám DZR 7 593 831 010 026 IZM 26/10 Železobetonový rám DZR 8 593 831 719 001 IZM 1/19 Železobetonový rám DZR 200/110 nespojovaný 593 831 719 013 IZM 13/19 Železobetonový rám DZR 160/180 nespojovaný 593 831 719 014 IZM 14/19 Železobetonový rám 200/100 A 593 831 719 017 IZM 17/19 Železobetonový rám 200/100 B 593 831 719 018 IZM 18/19 Železobetonový rám DZR 160/180 spojovaný 593 831 719 019 IZM 19/19 Železobetonový rám DZR 200/110 spojovaný TP 02/06_ vydání 3 1 3 07/2015

5.2 ZÁKLADNÍ ROZMĚROVÉ A MATERIÁLOVÉ VLASTNOSTI Tab. č. 2 Název výrobku Délka L Šířka B Výška H Hmotnost Beton [mm] [mm] [mm] [kg] třída Železobetonový rám DZR 2 1480±10 2400±10 3130±10 8 500 C 30/37-XF4 Železobetonový rám DZR 3 1480±10 2400±10 3130±10 8 100 C 30/37-XF4 Železobetonový rám DZR 4 730±10 2400±10 3130±10 4 000 C 30/37-XF4 Železobetonový rám DZR 5 1480±10 3450±10 3300±10 10 300 C 30/37-XF4 Železobetonový rám DZR 6 1780±10 3450±10 3300±10 12 500 C 30/37-XF4 Železobetonový rám DZR 7 1480±10 4450±10 3400±10 13 100 C 35/45-XF4 Železobetonový rám DZR 8 1780±10 4450±10 3400±10 15 900 C 35/45-XF4 Železobetonový rám DZR 200/110 nespojovaný 1480±10 2400±10 1650±10 6350 C 35/45-XF4 Železobetonový rám DZR 160/180 nespojovaný 1480±10 2000±10 2320±10 6480 C 30/37-XF4 Železobetonový rám 200/100 A 1060±10 2440±10 1520±10 4310 C 30/37-XF4 Železobetonový rám 200/100 B 1060±10 2400±10 1440±10 3660 C 30/37-XF4 Železobetonový rám DZR 160/180 spojovaný 1480±10 2000±10 2320±10 6240 C 30/37-XF4 Železobetonový rám DZR 200/110 spojovaný 1480±10 2400±10 1650±10 6050 C 35/45-XF4 6 KVALITA A VLASTNOSTI MATERIÁLŮ Složky čerstvého betonu (cement, kamenivo, přísady, příměsi atd.) a všechny další zabudovávané materiály, zejména betonářská výztuž, úchyty, spojky, konstrukční profily, plechy, spojovací prostředky apod., musí vyhovovat požadavkům zákonů č. 22/1997 Sb. ve znění zákona č. 71/2000 Sb. O technických požadavcích na výrobky, zákona č. 102/2001 Sb. O obecné bezpečnosti výrobků a nařízení vlády č. 163/2002 Sb. Technické požadavky na vybrané stavební výrobky ve znění pozdějších změn a doplňků. 6.1 BETON Železobetonové rámy jsou vyráběny z betonu optimálního složení, zajišťující spolehlivé splnění požadovaných parametrů betonu s přihlédnutím k podmínkám betonáže, konstrukce, dopravy, klimatických vlivů, ošetřování apod. Základní materiály (cement, kamenivo, přísady, příměsi a voda), jejich množství potřebné pro výrobu čerstvého betonu a jejich vlastnosti jsou uvedeny v platné průkazní zkoušce betonu. Železobetonové rámy DZR 2, DZR 3, DZR 4, DZR 5, DZR 6, 200/100 A, 200/100 B, DZR 160/180 nespojovaný a DZR 160/180 spojovaný jsou vyrobeny z betonu pevnostní třídy C 30/37 pro třídu prostředí XF4. Ostatní, tj. DZR 7, DZR 8, DZR 200/110 nespojovaný a DZR 200/110 spojovaný jsou pak vyrobeny z betonu pevnostní třídy C 35/45 pro třídu prostředí XF4. 6.2 BETONÁŘSKÁ OCEL Pro betonářskou výztuž je použita ocel řady B500B. Betonářská ocel, použitá pro výrobu, musí vyhovovat požadavkům ČSN EN 10080 Ocel pro výztuž do betonu Svařitelná betonářská ocel Všeobecně, ČSN 42 0139 Ocel pro výztuž do betonu Svařitelná betonářská ocel žebírková a hladká. Betonářská ocel je ve výrobně skladována dle profilu a ohýbá se zastudena. Svary musí být provedeny dle ČSN. 6.3 DISTANČNÍ PODLOŽKY Typ a velikost požadovaného krytí stanovuje výrobní dokumentace. Je nutné dodržet požadované min. krytí 45 mm. TP 02/06_ vydání 3 1 4 07/2015

Rozsah vstupní kontroly materiálů a předepsané zkoušky upravuje platný kontrolní zkušební plán (dále jen KZP). Za provádění vstupní kontroly zodpovídá vedoucí hlavního skladu ve spolupráci s pracovníky ZL. 6.4 INTEGROVANÉ TĚSNĚNÍ Pro dodávky prvků do 2000 mm světlosti je stanovena povinnost výrobci dodávat na stavby ve správě SŽDC integrované těsnění, jako nedílnou součást těchto prvků. 7 KVALITA PROVEDENÍ A VZHLED VÝROBKU Povrch ztvrdlého betonu splňuje požadavky na pohledový beton PB3 dle TP ČBS 03. Povrchové dutinky (pórů) jsou přípustné do velikosti 10 10 mm a hloubky 5 mm, přičemž jejich plocha nesmí překročit předepsanou hodnotu pórovitosti P3 dle TP ČBS 03. Větší množství dutinek, případně otřepů po odformování, je nutno ještě začerstva zahladit, a to zvláště na vnitřním povrchu. Drobné povrchové trhlinky, vzniklé smršťováním betonu, jsou přípustné do maximální šířky 0,15 mm. Výrobky nesmí mít výrobní vady, jako jsou nezhutněná místa, které by nepříznivě ovlivnily jejich únosnost, a tím i použitelnost. Na základě požadavku odběratele mohou být navíc rámy opatřeny nátěrem předepsaných vlastností. Drobná poškození, uražené hrany v max. součtové délce 100mm či uražené rohy do velikosti 20 mm, jsou přípustná. Betonářská výztuž musí být vyrobena z předepsaného materiálu a její rozměry musí být v platných tolerancích. 8 ÚDRŽBA Dodavatel / výrobce doporučuje provádění jen očisty (četnost upřesní provozovatel objektu podle specifických podmínek a vlivů životního prostředí místa objektu), a to běžnými mechanickými prostředky (tlaková voda s přídavky saponátu a ruční mechanické čištění). 9 ZKOUŠENÍ ŽPSV a.s. má zaveden a certifikován integrovaný systém managementu ve shodě s požadavky ČSN EN ISO 9001:2009, ČSN EN ISO 14001:2005 a ČSN OHSAS 18001:2008. Dozor provádí nezávislý certifikační orgán Stavcert Praha. V zájmu objektivního, nestranného a věrohodného posuzování kvality materiálů a výrobků, provozuje naše Společnost zkušební laboratoř, která je akreditovaná Českým institutem pro akreditaci na základě plnění akreditačních kritérií podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005. Akreditace je udělena již od 3. 8. 1993 pro široký rozsah zkoušek cementů, kameniva, ocelí a betonů. Pracovníci AZL odborně a metodicky řídí činnost pracovníků závodové zkušebny v souladu s požadavky konkrétních norem. Kontrolní a zkušební postupy specifikují postup při zajišťování předepsaných kontrol a zkoušek. 9.1 POČÁTEČNÍ ZKOUŠKY TYPU Železobetonové rámy jsou výrobky ve smyslu CPR 305/2011, zákona č 22/1997 Sb. a nařízení vlády č. 163/2002 Sb. V tomto smyslu jsou také certifikovány. 9.2 KONTROLA KVALITY VÝROBCEM Požadované vlastnosti vstupních materiálů, čerstvého a zatvrdlého betonu se ověřují kontrolními zkouškami. Druhy kontrolních zkoušek a jejich četnosti upravuje kontrolní a zkušební plán (dále jen KZP) výrobce, který je samostatným technickým dokumentem. KZP a musí odpovídat požadavkům ČSN, TKP SD, OTP a ZTKP. Každá neshoda, zjištěná v průběhu vstupní, mezioperační a výstupní kontroly, musí být odstraněna. Pokud během výstupní kontroly bude výrobek označen jako neshodný, odpovědný pracovník navrhne způsob opravy tak, aby požadavky kladené na výrobek byly splněny a aby v žádném případě nedošlo ke změně užitných vlastností výrobku. Jedná-li se o případ neshody, kdy není možné žádným způsobem zajistit shodu s plánovanými požadavky, musí být výrobek označen jako neshodný výrobek a přemístěn na skládku pro tyto výrobky určenou. TP 02/06_ vydání 3 1 5 07/2015

Součástí každé dodávky je soubor dokladů o jakosti, tj. vyhodnocené kontrolní zkoušky a měření dle KZP a kontrolních zkušebních postupů (dále jen KZPO), výrobní dokumentace atd. 9.3 PŘEJÍMKA, VÝSTUPNÍ KONTROLA Pro rozměrovou přejímku může být s odběratelem dohodnut přejímací plán, který se stává součástí kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo. Jejím úkolem je zamezit expedici nekvalitních výrobků. Kontrola spočívá v provedení měření geometrických vlastností dílce (dle příslušného KZPO), v porovnání výsledků měření s příslušnými kritérii (uvedenými v KZPO, výrobní dokumentaci, KZP) a ve vizuálním posouzení dílce (jeho vnějšího vzhledu a kompletnosti). Výstupní kontrolu provádějí ředitelem závodu pověření pracovníci TK. Nahrazuje přejímací řízení v případě jejího nekonání. Pověřený pracovník má právo vyřadit z přejímky (a tedy i z expedice) všechny dílce, u kterých nebyla prokázána shoda. Požaduje-li odběratel či stavebník, nebo jím určený dozor, účast na přejímce, je povinností výrobce mu tuto účast umožnit a sdělit datum přejímky. Pokud se v daném termínu k přejímce nedostaví, považují se výrobky za převzaté. K přejímce je nutné doložit požadovanou dokumentaci, prokazující vlastnosti vyrobených prefabrikovaných dílců dle požadavků TKP, ZTKP, SOD aj. 10 OBJEDNÁVKA A DODÁVKA Způsob objednávky, ochranu a balení výrobku při jeho dodání upřesňují Všeobecné obchodní podmínky společnosti ŽPSV a.s. (dále jen VOP ŽPSV a.s.) U objednávky s předmětem plnění uvedeným jako oborová skupina, případně odkaz na katalog nebo výrobní sortiment, musí být vždy před odběrem kupujícím sděleno upřesnění výrobku, což bude následně písemně potvrzeno. Při objednávání prvků je nutno uvést přesný název a typ výrobku, značku, počet kusů, termín dodávky, místo určení a způsob dopravy. Dodávka prvků musí být kompletní a musí odpovídat znění kupní smlouvy, uzavřené mezí dodavatelem a odběratelem. Na každou dodávku vystavuje výrobce osvědčení o jakosti, kompletnosti dodávky a prohlášení o shodě. Další doklady (certifikáty apod.) výrobce zasílá na požádání. 11 PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ 11.1 MANIPULACE A DOPRAVA S výrobky se manipuluje pomocí jeřábu s odpovídající nosností pomocí zabudovaných přepravních úchytů s kulovou hlavou, případně lanovými závěsy se závěsnými oky, dle typu přepravních úchytů daného dílce Při manipulaci s výrobky je potřeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedocházelo k jejich poškození, případně k ohrožení života a zdraví osob. Před manipulací je zapotřebí zkontrolovat stav spojek, úchytů a veškeré techniky spojené s manipulací, aby se zamezilo použití těchto prvků v neodpovídajícím technickém stavu. Nakládku a vykládku výrobků zabezpečují pouze kvalifikovaní pracovníci s příslušnou kvalifikací či osvědčením pro daný typ činnosti. Výrobky se dopravují silničními, případně železničními dopravními prostředky. Při přepravě výrobků je potřeba dbát předpisů a vyhlášek dané dopravy. Rámy jsou loženy naležato, a to pouze v jedné vrstvě. Jejich počet a rozmístění je dáno nosností dopravního prostředku. Výrobky se podkládají a prokládají ve shodě s bodem 11.2. U velkých rámů se jedná o přepravu nadměrných nákladů přesahují průjezdní profil. Při přepravě je nutné prefabrikáty zabezpečit proti posunutí a převrhnutí, aby nedošlo k jejich poškození nebo k ohrožení ostatních účastníků dopravy. S výrobky mimo objekty závodů a provozu společnosti ŽPSV a.s. může manipulovat pouze osoba s příslušnou kvalifikací či osvědčením pro daný typ činnosti. 11.2 SKLADOVÁNÍ VÝROBKU Rámy se ukládají naležato ve výrobní poloze, a to maximálně ve 2 vrstvách, přičemž vrstvy musí být proloženy dřevěnými proklady, umístěnými po obvodu rámu. Skládky hotových výrobků musí být rovné, zpevněné, odvodněné a dostatečně únosné i za nepříznivých klimatických podmínek. Podklady musí být uloženy na rovné ploše, aby nedocházelo ke kroucení výrobků do vrtule. TP 02/06_ vydání 3 1 6 07/2015

11.3 PODMÍNKY PRO MONTÁŽ, INSTALACI DO STAVBY A ÚDRŽBU Montáž výrobků zabezpečují pouze pracovníci s příslušnou kvalifikací pro daný typ činnosti. 11.3.1 NÁVOD NA POUŽITÍ 1) Odběratel při používání železobetonových rámů postupuje v souladu s ustanoveními ČSN EN 14844+A2 Betonové prefabrikáty Prostorové prvky pro inženýrské sítě a projektovou dokumentací, jejíž součástí má být montážní specifikace. 2) Projektant zpracuje montážní specifikaci (dle ČSN EN 13670 Provádění betonových konstrukcí), ve které stanoví způsob uložení, postup betonáže (zmonolitnění) a podmínky zatěžování do doby dosažení plné únosnosti. Montážní specifikace musí být v souladu s ustanoveními ČSN EN 14844+A2 Betonové prefabrikáty Prostorové prvky pro inženýrské sítě a pro stavby ve správě SŽDC musí odpovídat požadavkům předpisu SŽDC S4. 11.3.2 ZÁSADY MONTÁŽE 1) Železobetonové rámy DZR se ukládají vždy do cementové malty (betonu). Tloušťka vrstvy a druh malty (betonu) jsou uvedeny v projektové dokumentaci. Obvykle činí 30 až 80 mm. V případně nevyhovující únosnosti podloží nebo při zasouvání ze strany se ukládají na monolitickou železobetonovou desku. 2) Rámy na začátku a konci propustku (podchodu) se vždy ukládají na železobetonovou desku (základ). 3) V případě potřeby je nutné provést svedení spodních vod v oblasti podkladních vrstev. 4) Rámy se kladou do osy pomocí dostatečně únosných zvedacích prostředků jeřábů a závěsných přípravků. 5) Směrové a výškové uložení rámů je korigováno podle vynesených měřících bodů. 6) Prostor mezi jednotlivými rámy se vyplní těsnícím bobtnajícím profilem a injektážní maltou. U rámů určených pro zmonolitnění se do prostoru hřebenů vloží předepsaná výztuž podle výkresové dokumentace a provede se zabetonování betonem minimálně stejné kvality jako jsou vlastní prvky, tj. C 30/37 (C35/45) XF4. Doporučujeme použití betonů o třídu vyšší než je beton prvků tz. C 35/45 (C40/50) XF4. 7) Výztuž a beton pro zmonolitnění a těsnící profily nejsou součástí dodávky prefabrikátu od výrobce. 8) Provede se dobetonování čel na straně vstupu a výstupu i s případnou římsou podle projektové dokumentace stavby. 9) V souladu s projektem stavby se provede případná izolace spojů nebo celého objektu izolačními pásy na bázi plastů nebo asfatů (bitumenů). 10) Postupně se provádí zásyp propustku (podchodu) vhodnými předepsanými materiály po vrstvách za neustálého zhutňování. Na horní straně prvků doporučujeme provést ochrannou betonovou mazaninu. 11) Dle projektu se položí na zhutněný podklad předepsaná geotextilie a pak vrstva železničních štěrků. Na ně se položí železniční kolej. Při minimální výšce přesypu zásypové materiály na horní ploše odpadají. 12) Při výstavbě díla zasouváním do stávajícího propustku odpadají izolační práce a zásypy. Provede se pouze utěsnění volného prostoru na obou koncích propustku (podchodu). Zasouvané prvky obvykle kloužou po ocelových pásech (kolejnicích), zabetonovaných v podkladní desce. Pak je nutné provádět injektáž volného prostoru mezi prvkem a deskou injektáž maltou. 11.3.3 UZEMNĚNÍ Pro zjištění vlivu bludných proudů u železničních propustků, a to zvláště u stejnosměrné trakce, jsou rámy opatřeny ocelovými destičkami pro měření a případné uzemnění bludných proudů. 11.4 PODMÍNKY PRO OPRAVY Případná poškození způsobená při dopravě a montáži je nutné opravit vhodnou správkovou hmotou, která vykazuje stejné pevnostní vlastnosti a odolnost proti vlivu prostředí. Před zahájením oprav je nutné zpracovat a odsouhlasit technologický postup opravy a provést jeho schválení správcem stavby. TP 02/06_ vydání 3 1 7 07/2015

11.5 PODMÍNKY LIKVIDACE Prohlašujeme, že námi dodávané výrobky uvedené v Katalogu betonových výrobků ŽPSV a.s. nemají nebezpečné vlastnosti, nejsou nebezpečnou látkou ve smyslu Chemického zákona a Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1272/2008. ŽPSV a.s. je držitelem certifikátu systému environmentálního managementu dle ČSN EN ISO 14001. Při výrobě a používání našich výrobků nedochází k ohrožování životního prostředí. Likvidaci výrobků s ukončenou životností je možno provádět recyklací (drcením) u oprávněných organizací. Železobetonové rámy jsou zařazeny podle přílohy č. 1 vyhlášky č. 381/2001 Sb. do skupiny 17 Stavební a demoliční odpady: Kód odpadu 17 01 01 Odpad z betonu části železobetonových rámů Likvidace oprávněnou organizací podle místa stavby. 12 ZÁRUKY A REKLAMACE Délku, podmínky, rozsah záruky a způsob uplatnění reklamace výrobku stanovují VOP společnosti ŽPSV a.s, pokud smlouva nestanovuje jinak. 13 SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY Všechny uvedené normy, předpisy, zákony a vyhlášky v tomto dokumentu se uvažují ve znění pozdějších změn a doplňků. ČSN EN 206 ČSN EN 13369 ČSN EN 14844+A2 ČSN EN 13670 Zákon č. 22/1997 Sb. Nařízení vlády č. 163/2002 Sb. Kontrolní a zkušební plán Beton část 1. Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda. Společná ustanovení pro betonové prefabrikáty Betonové prefabrikáty Prostorové prvky pro inženýrské sítě Provádění betonových konstrukcí O technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších změn a doplňků Technické požadavky na vybrané stavební výrobky, ve znění pozdějších změn a doplňků TP 02/06_ vydání 3 1 8 07/2015