Všeobecné podmínky společnosti Carnival Cruise Lines



Podobné dokumenty
Všeobecné smluvní (obchodní) podmínky FREE LITOVEL BOBR CUP

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře J&M Cruise, spol. s r.o.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ

Všeobecné přepravní podmínky

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA

Shrnutí ustanovení o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách 1

Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o.

Všeobecné obchodní podmínky fy Radomír Haas

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

Obchodní podmínky prodeje

Pravidla soutěže: Velká party, velká soutěž (dále jen soutěž )

a/ CA Michal Varga má právo na zaplacení ceny služeb před jejich poskytnutím.

Účastníky smluvního vztahu jsou:

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

Všeobecné podmínky pro účast na akcích pořádaných firmou INSPIRA s.r.o.

Smlouva o dílo. Marie Cibulkové 34, Praha 4. Ing. Josef Stanko, jednatel společnosti. Palackého nám. 2/2, Hořovice

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem Cooltaborz.s.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní podmínky Foreigners.cz, s.r.o.

VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB. cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek. platné od

Výuka anglického jazyka

Rámcová smlouva na poskytování právních služeb

Všeobecné obchodní podmínky cestovní kanceláře Orbis Link, s.r.o.

SMLOUVA O ZÁJEZDU. Dodavatel, cestovní kancelář :

Všeobecné podmínky pro plavby MSC Cruises

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI. č. R

OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA

Smlouva o účasti dítěte na příměstském táboře WHITE CATS & BLACK DOGS CAMP. dále jen zákonný zástupce nebo objednatel

Obchodní podmínky. 1. Vymezení pojmů

Všeobecné obchodní podmínky

Obchodní podmínky. A. Obchodní podmínky užití stránek

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o.

PROVOZNÍ ŘÁD ICE ARENA FITNESS

Obsah. A. Říční právo 21. Seznam zkratek 13 Předmluva 17

KUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

Smlouva o dílo. I. Předmět díla. II. Postup zhotovení díla

Všeobecné podmínky Práva a povinnosti účastníků, lektorů a zaměstnanců zájmového vzdělávání v Domu Digitálních Dovedností Jméno Datum Podpis

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře ALEX na rok 2009

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem TAPAZA z. s.

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných Agenturou7.cz s. r. o.

Všeobecné obchodní podmínky The Exit Game

Pravidla soutěže o VOUCHER NA LETENKY DO ATHÉN A ZPĚT. (dále jen Pravidla )

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

Pravidla soutěže "Soutěžte s Tesco o poukázky na online nákupy v hodnotě Kč!"

Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

1.1. Tyto Obchodní podmínky upravují registrace, přeregistrace, prodlužování a změny u doménových jmen, která jsou vedena u Dodavatele.

Všeobecné smluvní podmínky - sezóna 2015

PRACOVNÍ SMLOUVA. Smluvní strany se dohodly na uzavření pracovní smlouvy za následujících podmínek :

Všeobecné obchodní podmínky společnosti StiBus, s.r.o.

Plavba: Sluneční krajiny z Říma na MSC Preziosa (Středozemní moře)

CHALUPA POD BOUBÍNEM VŠEOBECNÉ PODMÍNKY

KUPNÍ SMLOUVA. dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník )

Smlouva o dílo. I. Předmět díla

Plavba: Z Miami po tropickém Karibiku na lodi MSC Divina (Karibik)

Oficiální pravidla a podmínky soutěže Nominuj Sedlčanského Grilmistra

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ ZBOŽÍ SPOLEČNOSTI SAINT-GOBAIN GLASS POLSKA SP. Z O.O., DABROWA GÓRNICZA ze dne 22.

A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Plavba: Z Janova na Kanárské ostrovy (Středozemní moře)

a) Není-li dohodnuto kupujícím a prodávajícím jinak, jsou uvedené kupní ceny, vycházející z platného ceníku prodávajícího, účtovány v hotovosti.

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.

Obchodní podmínky VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Private Concierge s.r.o.

III. Termín soutěže a rozsah Soutěž se bude konat v termínu od od 12:00 hodin do do 23:59 hodin.

Smlouva o dílo. I. Předmět díla

Všeobecné Obchodní Podmínky (VOP)

Všeobecné podmínky MT-TOUR

Kupní smlouva na zakázku Dodávka licencí a podpor pro Citrix. Smluvní strany. zapsaná v. zastoupená

Obchodní podmínky. c) Smlouvu včetně obchodních podmínek archivuje VIVEA v elektronické podobě. Smlouva není přístupná.

Obchodní podmínky hostingových služeb poskytovaných společností NeurIT s.r.o.

DOHODA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB NA PORTÁLU GASTROPRŮVODCE.CZ OBCHODNÍ PODMÍNKY VERZE STANDARD

Smlouva o svěření zvířete do trvalé péče

DAVE LOG s.r.o. Zasilatelské podmínky 2018

Všeobecné podmínky zájezdů společnosti Costa Crociere S.p.A.

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ

Všeobecné obchodní podmínky.

PROVOZNÍ ŘÁD. Provozovatel:

Pravidla soutěže "Chcete v létě dobře vypadat a vidět? Soutěžte!"

Plavba: Z Janova do Svaté země na MSC Fantasia (Středozemní moře)

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY (součástí cestovní smlouvy MIKI TRAVEL spol.s r.o.)

NABÍDKA ZÁJEZDU PLAVBA S GOLFOVÝM BAGEM PO KARIBIKU TERMÍN Plavba západním Karibikem.

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

NÁVRH SMLOUVY O DÍLO

Rodinná školička U veselé mašinky

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU

SMLOUVA O ÚČASTI DÍTĚTE NA PŘÍMĚSTSKÉM TÁBOŘE

Všeobecné smluvní podmínky _

Škody na majetku a zařízení:

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky společnosti

Transkript:

Všeobecné podmínky společnosti Carnival Cruise Lines 1. Definice pojmů Carnival Cruise Lines dále jen CCL Zákazník osoba, která uzavřela s CCL smlouvu Cena plavby zahrnuje plnou penzi, ne však nápoje alkoholické/nealkoholické, ani další výdaje (vládní daně, vládní poplatky, bezpečnostní a palivové příplatky atd), zaplacená částka je nevratná, pokud není uvedeno jinak v bodě 8 Lodní lístek je platný pouze pro osobu, která je na něm uvedena, není převoditelný bez písemného souhlasu společnosti CCL. Převzetím cestovních dokumentů zákazník souhlasí s Všeobecnými podmínkami společnosti CCL. Všechna práva, zproštění zodpovědnosti, ochrana práv společnosti CCL se také vztahují na poskytovatele služeb a všechny spřízněné společnosti na moři i na pevnině, které nějakým způsobem souvisí s poskytováním služeb obsažených v balíčku služeb. 2. a) Zákazník porozuměl charakteru plavby a je srozuměn se všemi riziky, která mohou během plavby nastat. Na lodi může, ale i nemusí, být přítomen lékař a lékařská pomoc tak může být opožděna a limitována. Zákazník je srozuměn s tím, že v některých teritoriích, která navštíví během plavby může být problém sehnat rychlou lékařskou pomoc. Zákazník souhlasí s případnou úhradou všech výdajů v případě čerpání lékařských služeb. b) Lodě se plaví do velkého množství přístavů v různých zemích. Zákazník bere plnou odpovědnost za svou vlastní bezpečnost po celou dobu plavby. Zákazníkovi je též doporučeno, aby si předem zjistil dostupné informace o destinacích, kam loď popluje. Při neočekávaných událostech si společnost CCL rezervuje právo změnit kurz lodi, přístav, itinerář, nabídku výletů na pevninu, aby zajistila bezpečí zákazníků i posádky. c) Zákazník je zodpovědný za to, že bude mít všechny potřebné cestovní dokumenty na celou dobu plavby. Pokud tak neučiní, nebude vpuštěn na palubu lodi bez nároku na odškodnění. d) Zákazník převezme na palubě brožuru Welcome Aboard, která obsahuje základní pravidla chování na lodi, které musí dodržovat. e) Zákazník souhlasí s tím, že pokud okružní plavba započala na území USA, vylodí se v tomtéž přístavu, ve kterém se nalodil. Při nedodržení tohoto pravidla se zákazník zavazuje zaplatit případné pokuty. f) CCL má právo odmítnout nalodění pasažéra mladšího 21 let, pokud nesplní jedno z následujících pravidel: Musí cestovat v jedné kajutě s osobou starší 25 let.

Musí cestovat v jedné kajutě s manželem/manželkou/rodiči. Důkaz o věku/manželství je vyžadován. 3. Cestovní kanceláře, které zprostředkují zákazníkovi plavbu nejsou součástí CCL a jednají sami za sebe. CCL není zodpovědná za jakékoliv úkony cestovních kanceláří. Při nedodržení platebních podmínek je zodpovědnost na straně zákazníka. Odbavení je vydáno pouze při zaplacení plné částky a to včas. 4. a) Každý dospělý platící zákazník si může na palubu lodi vzít neomezené množství zavazadel. Obsah zavazadel musí tvořit pouze předměty denní potřeby. b) Všechny cennosti, šperky, kamery, fotoaparáty apod. se musí nahlásit před vyplutím do tzv. Bill of Lading. Pokud tak zákazník neučiní, společnost CCL pak v případě jakéhokoliv poškození či ztráty nenese žádnou odpovědnost. c) CCL nenese zodpovědnost za jakékoliv porušení ze strany zákazníka, která jsou uvedena v těchto podmínkách, za poškození zavazadel než se dostaly na palubu lodi, nebo po opuštění paluby, za zničení věcí podléhajících zkáze. d) Je stanoveno, že celková hodnota zákazníkových věcí nepřesáhne 50 USD na osobu/zavazadlo, s maximální hodnotou 100 USD na kajutu nehledě na počet osob či zavazadel. Na tyto částky se také vztahuje zodpovědnost společnosti CCL. Pokud si zákazník cení své věci na větší částku, musí tak nahlásit předem a zaplatit společnosti CCL 5 % z částky, která přesahuje určený limit. Pokud by měla být společnost CCL odpovědná za jakoukoliv ztrátu či poškození věcí, bude jako výchozí hodnota věcí brána jejich aktuální hodnota, nebo hodnota odsouhlasená v prohlášení. Pokud došlo k poškození pouze části zavazadel, částka bude určena proporcionálně. Společnost CCL neposkytne žádnou náhradu v případě, že byla hodnota věcí zákazníkem zkreslena. e) Zákazník nesmí na palubu přinést živá zvířata (pokud nejde např. o vodící psy a další, přičemž toto musí být oznámeno minimálně 14 dní před vyplutím společnosti CCL). Zákazník bude plně zodpovědný za veškeré důsledky chování takového zvířete. f) Zbraně, střelivo a jiné nebezpečné předměty jsou na palubě přísně zakázány. Zákazník se zavazuje, že žádný takovýto předmět nebude v jeho zavazadlech, v opačném případě nebude vpuštěn na palubu bez možnosti refundace. Předměty budou zabaveny a předány odpovídajícím orgánům. 5. CCL má kdykoliv právo bez předchozího oznámení zrušit smlouvu a zákazníkovi uhradit částku, kterou zaplatil. 6. a) Zákazník garantuje, že on i jeho spolucestující jsou v dobrém fyzickém stavu a schopni účastnit se plavby. V případě jakýchkoliv zdravotních problémů musí být společnost CCL písemně upozorněna., že zákazník bude potřebovat lékařskou asistenci na palubě. Pokud tak neučiní, společnost CCL se zříká jakékoliv odpovědnosti. Pokud zákazník není soběstačný, musí s ním cestovat osoba, která mu bude po dobu plavby asistovat.

b) Na palubu nebudou vpuštěni děti mladší 6 měsíců (u transatlantických plaveb, plave do Jižní Ameriky a na Havaj mladší 1 roku), těhotné ženy v 24. a dalších týdnech těhotenství a jakákoliv osoba, která by svým fyzickým či psychickým stavem, chováním, mohla být považována kapitánem či lékařem za nebezpečnou pro další hosty či posádku. c) Zákazník bere na vědomí fakt, že na lodích jsou nekuřácké zóny, v případě porušení zákazu kouření v těchto místech může být zákazník vyloděn. d) Zákazníkům je zakázáno nosit na palubu alkoholické nápoje za účelem jejich konzumace na palubě. Odebrané nápoje budou zabaveny bez nároku na kompenzaci. Zákazníci, kteří oslaví zvláštní příležitost si mohou přinést 1 lahev vína/šampaňského na osobu, kterou musí zkonzumovat během prvního dne plavby (dne nalodění). Za konzumaci tohoto vína/šampaňského v restauraci bude zákazníkovi naúčtován poplatek 10 USD, za konzumaci tohoto vína/šampaňského ve steakhousu 14 USD. Alkoholické nápoje nakoupené v obchodech na palubě nebo v přístavu budou uloženy až do konce plavby ve zvláštních prostorách. CCL si rezervuje právo odmítnout prodat alkohol jakémukoliv zákazníkovi a každému kdo je mladší 21 let. Dohledem nad osobami mladších 21 let jsou pověřeny zodpovědné osoby. Pokud se zákazník pokusí zakoupit alkohol na průkaz starší osoby, nebo pokud osoba starší 21 let zakoupí alkohol pro osobu mladší 21 let, bude to považováno za porušení podmínek a může vyústit až ve vylodění zákazníka. e) Zákazníci si mohou na palubu přinést malé množství nealkoholických nápojů a zkonzumovat je během prvního dne nalodění. Přebytečné množství nápojů bude zabaveno bez nároku na kompenzaci. 7. CCL může kdykoliv zvýšit cenu plavby. V takovém případě se zákazník může rozhodnout od smlouvy odstoupit bez storno poplatků. CCL si také vyhrazuje právo na změnu lodi. 8. Rezervace bude držena do 30 minut před vyplutím. Po této době bude zrušena bez nároku na kompenzaci. Stejně tak v případě ztráty lodních lístků či zrušení plavby v pozdním termínu. Storno poplatky: Druh plavby Počet dnů před vyplutím Storno poplatek z ceny 2 5 denní 61 a více 60 46 dnů 45 30 dnů Žádný Záloha Záloha nebo 50 % z celkové 29 15 dnů Záloha nebo 75 % z celkové 6 denní a delší (včetně Aljašky a Havaje) 14 dnů a méně 76 a více 75 46 dnů 45 30 dnů 29 15 dnů 14 dnů a méně 100 % z celkové částky Žádný Záloha Záloha nebo 50 % z celkové Záloha nebo 75 % z celkové 100 % z celkové částky

plavby na 7, 9 nebo 12 dní do Evropy a přes Panamský průplav 91 dnů a více 90 56 dnů 55 30 dnů 29 15 dnů 14 dnů a méně Žádný Záloha Záloha nebo 50 % z celkové Záloha nebo 75 % z celkové 100 % z celkové částky 9. Kvůli bezpečnosti posádky i zákazníků se může loď odchýlit od daného kurzu, plout do jiných přístavů než bylo specifikováno v itineráři či pomáhat jiným lodím, pokud to bude potřeba. K takové situaci může dojít například při změně počasí, změně politické situace, zdravotním problémům v navštívené oblasti atd. Tyto změny neopravňují zákazníka požadovat po CCL kompenzaci. 10. a) Zákazník se zavazuje poslouchat během plavby instrukce kapitána či jeho zástupců. Dále se zavazuje, že nebude nikomu na palubě nabízet jakékoliv zboží či služby za účelem zisku. Porušení těchto pravidel může vést až k vylodění zákazníka. b) Zákazník se musí v každém přístavu vrátit zpět na loď nejpozději 30 minut před vyplutím. Jakékoliv náklady, které mu vzniknou kvůli zmeškání lodi jdou na jeho účet. c) CCL uplatňuje nulovou toleranci ke všem činnostem a chování, které má nezákonný charakter. Zákazník se zavazuje toto dodržovat a zároveň nahlásit takovouto situaci, které by byl svědkem. 11. Pokud zákazník poruší nějaký zákon dané země a na společnost CCL bude kvůli tomu uvalena pokuta, je zákazník povinen společnost odškodnit. 12. Zákazník zodpovídá svým majetkem za odškodnění společnosti CCL za jakékoliv poškození, zničení lodi, jejího vybavení, náhradu ušlého zisku. Zákazník též zodpovídá za aktivity dětí, které s ním cestují. 13. a) Zákazník je seznámen s tím, že výlety na pevninu, letenky, pozemní přeprava, lékař na lodi, zábava na lodi, kosmetická ošetření a lázně na lodi, fitness centra, golfové programy atd jsou poskytovány nezávislými poskytovateli služeb. Společnost CCL nedohlíží na jejich aktivity. Tyto aktivity jsou na palubách zajišťovány pro pohodlí zákazníka a ten jich může, ale nemusí, využít. Zároveň se CCL zříká veškeré odpovědnosti za aktivity těchto poskytovatelů služeb. Zákazník je podstupuje na vlastní riziko a hradí je zvlášť poskytovateli. b) CCL nezodpovídá ani za zaměstnance těchto nezávislých poskytovatelů služeb (kadeřnice, maséři, fotografové, atd). Nebude se tak dít ani v případě, že zaměstnanec bude mít na sobě oblečení s logem společnosti. 14. a) Reklamace kvůli zranění, nemoci či smrti zákazníka musí být doručeny písemně během 185 dnů po datu škodné události.

Žalobu o náhradu při každé takové reklamaci nebude možno vést, pokud nebude podána do jednoho roku od data poranění, události, nemoci nebo úmrtí, a pokud nebude doručena společnosti Carnival do 120 dní po podání. Host se výslovně vzdává každé jiné potenciálně aplikovatelné okolnosti nebo omezujících dob trvání podle federálních zákonů. (b) Jiné reklamace než v bodě a) musí být sepsány a doručeny společnosti do 30 dnů od vylodění. Žalobu o náhradu při jakékoliv jiné reklamaci než při poranění osob, nemoci nebo úmrtí, nebude možno vést, pokud nebude podána do šesti měsíců od data vylodění hosta z lodi nebo v případě, že se cesty vzdal, do šesti měsíců od té doby, a pokud nebude doručena společnosti Carnival do 120 dní po podání. Host se výslovně vzdává každé jiné potenciálně aplikovatelné okolnosti nebo omezujících dob trvání podle federálních zákonů pro reklamace, které mimo jiné zahrnují obvinění v souvislosti s jakýmikoliv občanskými právy, automatickým systémem zpracování dat, obchodními postupy a/nebo reklamou. (c) Společnost CCL není zodpovědná za své zaměstnance, pokud jsou mimo službu. Také nezodpovídá za následky zákazníkova rozhodnutí užívat jakékoliv sportovní náčiní na palubě. 15. Je dohodnuto mezi hostem a společností Carnival a host s tím souhlasí, že všechny spory a jakékoliv vzniklé problémy, ve spojení s touto Smlouvou nebo plavbou hosta nebo související s nimi, včetně cesty k lodi a od ní, budou vedeny, jestliže vzniknou, před okresním soudem Spojených států amerických pro jižní okres Floridy v Miami, nebo v případě soudních procesů, jejichž žalobní důvod neleží v jurisdikci federálních soudů Spojených států amerických, před soudem se sídlem v okrese Miami-Dade, Florida, USA za vyloučení soudů jakéhokoliv jiného okresu, státu nebo země. 16. U plaveb, u kterých neprobíhá ani nalodění, vylodění ani zastávka v některém přístavu USA, bude společnost Carnival oprávněna zavést jakákoliv omezení odpovědnosti a bezpečnosti daná Aténskou úmluvou ve vztahu k přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři z roku 1974, a také protokolem z roku 1976 k Úmluvě ve vztahu k přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři ( Aténská úmluva ), která omezuje odpovědnost společnosti Carnival za úmrtí nebo poranění osoby cestujícího na maximálně 46.666 zvláštních práv čerpání jak jsou zde definovaná (přibližně 60.000 USD, což kolísá podle směnného kurzu daného dne zveřejněného ve Wall Street Journal), a všechna ostatní omezení ohledně poškození nebo ztráty osobního majetku. 17. (a) Společnost CCL není zodpovědná za psychickou újmu zákazníka, pokud nebyla způsobena zanedbáním ze strany společnosti. (b) Vedle všech omezení a výjimek z odpovědnosti daných touto Smlouvou, společnost Carnival bude moci využívat všech zákonů Spojených států amerických poskytujících omezení a zproštění odpovědnosti a procesů toto zajišťujících, které mimo jiné zahrnují části 4282, 4282A, 4283, 4284, 4285 a 4286 revidovaných zákonů Spojených států amerických (46 USCA části 182, 183, 183c (b), 183b, 184, 185 a 186). Nic z této Smlouvy není zamýšleno ani nebude použito k tomu, aby společnosti Carnival bylo omezeno takové zákonem dané

omezení nebo zproštění odpovědnosti podle kteréhokoliv uplatnitelného zákona nebo jí bylo odepřeno. 18. Pokud je hladký průběh plavby přerušen nepředvídatelnými událostmi jako například: vypuknutí války, stávky, poškozením lodi, blokádami, které by mohly ohrozit zdraví a bezpečnost lidí na palubě, je CCL oprávněna vylodit zákazníky i se zavazadly v bezpečném přístavu, bez nároku na kompenzaci. 19. CCL má zástavní právo na všechen majetek zákazníka, která má na palubě pro případ, že by zákazník nezaplatil za některé své závazky. 20. CCL a její reklamní partneři mají exkluzivní právo použít fotografické materiály, videonahrávky či jiné materiály na kterých jsou vyobrazeni zákazníci, pro reklamní účely. Zákazník za to nemůže požadovat peníze. 21. Tato smlouva je nadřazena všem ostatním smlouvám. Jakákoliv její změna musí být písemně potvrzena společností CCL. Pokud by jakákoliv část této smlouvy byla v rozporu se zákonem, bude tato část posuzována samostatně a zbytek smlouvy zůstane v platnosti. 22. Zákazník souhlasí s tím, že nebude zneužívat pro obchodní účely jakékoliv nahrávky, fotografie sebe, jiných zákazníků, posádky, bez souhlasu společnosti CCL. 24.Pokud je zákazník odmítnut k nalodění, vyloděn z důvodů porušení této smlouvy, například bodů 2c, 2f, 6b, 6c, 6d, 10a, ale nejen těch, zákazník souhlasí s následujícími body: a) CCL nebude odpovědný za kompenzaci ceny plavby b) Všechna práva zákazníkovi propadnou, stane se tak i z důvodu, že se zákazník vylodí kvůli jiné osobě. c) Veškeré náklady spojené s vyloděním a návratem do vlasti jdou na účet zákazníka. d) K zajištění částky nákladů může CCL naúčtovat tuto částku na zákazníkův účet na palubě. Doplňující informace Úhrada plavby Závazně potvrzenou plavbu je nutno uhradit v plné výši v následujícím termínu: Cruises-To-Nowhere nejpozději 60 dnů před odplutím 3, 4 a 5 -noční plavby - nejpozději 60 dnů před odplutím 6, 7 a 8-noční plavby - nejpozději 75 dnů před odplutím Okružní plavby na Aljašku - nejpozději 75 dnů před odplutím 10-noční plavby a delší - nejpozději 75 dnů před odplutím 12, 14 a 16-noční plavby v Evropě - nejpozději 90 dnů před odplutím